PROLUMIA PRO-BAY III User manual

www.prolumia.com
PROBAY III
40643403 LED Pro-Bay III, 200W, 4000K, 0-10V dimmable, 110°
40643404 LED Pro-Bay III, 200W, 4000K, 0-10V dimmable, 85°
40643405 LED Pro-Bay III, 200W, 4000K, 0-10V dimmable, 55°
OPERATING INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D’UTILISATION
INSTALAČNÍ NÁVOD
GEBRAUCHSANLEITUNG

2
www.prolumia.com
ø 331 mm
174 mm
ø 331 mm
ø 217 mm
ATTENTIE
Lees de volgende instructies zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat de installatiewerkzaamheden op de juiste manier
worden uitgevoerd. Bewaar deze instructies goed voor eventueel toekomstig gebruik.
OPGELET
TECHNISCHE DATA
TECHNISCHE INFORMATIE
STANDAARD KABELCONFIGURATIE
Art.nr. Verlichtingshoek
40643403 110°
40643404 85°
40643405 55°
Lichtbron: LED SMD2835
Verlichtingshoek: 55°/85°/110°
Opgenomen vermogen: 100W – 200W
Lichtstroom (schakelbaar):
18.000Lm / 21.000Lm / 25.500Lm / 32.000Lm
Max. eciency: 180 Lm/W
Kleurtemperatuur: 4000K
Kleurweergave index: Ra >80
Voedingsspanning: 220-240V AC 50/60Hz
Cosinus phi: >0,95
Bedrijfstemperatuur: -30°C~+50°C
Elektrische veiligheidsklasse: Klasse I
Netto gewicht: 2,9 kg
• 0,3m VDE/UL gecerticeerde rubberen kabel
• Diameter van 3x 1,0mm
• Met koudgeperste aansluiting
1. Controleer voor het openen van de verpakking of er tijdens het transport schade of gebreken zijn opgetreden. Als er schade is opgetreden, gebruik
het product dan niet, bewaar het in de verpakking en informeer onmiddellijk uw leverancier.
2. Om het risico van brand, explosie of elektrische schok te voorkomen, mag dit product alleen worden geïnstalleerd, geïnspecteerd en onderhouden
door een gekwaliceerde elektricien. De leverancier is niet verantwoordelijk voor eventuele problemen of schade die kunnen ontstaan door
verkeerd gebruik, zoals een handeling die volgens deze handleiding niet is toegestaan.
3. Kies een installatieoppervlak dat bestand is tegen 10 keer het gewicht van het product om een solide installatie te garanderen.
4. Veeg het deksel en de lens af met een zachte doek en een beetje neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurpapier, polijstpoeder, alcohol,
benzine, sterke drank, enz.
5. Een hogedruk luchtblazer wordt aanbevolen om het koellichaam van dit LED high bay armatuur te reinigen.
6. Zorg ervoor dat de elektrische stroom is uitgeschakeld voor en tijdens installatie en onderhoud.
7. De externe exibele kabel of het snoer van dit armatuur kan niet worden vervangen.
8. Er wordt geen aansluitblok meegeleverd. Voor de installatie is mogelijk advies van een gekwaliceerd persoon vereist.
9. Dit IP65 armatuur kan alleen binnenshuis worden gebruikt.
10. Het armatuur moet op minimaal een armlengte afstand worden geïnstalleerd.
11. Let op, er bestaat een risico op elektrische schokken.
12. Dit product bevat een lichtbron van energie-eciëntieklasse C.
NLENCZ FRDE

3
www.prolumia.com
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
18.000Lm
100W
25.500Lm
150W
21.000Lm
120W
32.000Lm
200W
Bruin: L
Blauw: N
Geel en groen:
Paars: DIM+
Grijs: DIM-
MONTAGE
Pak het high bay armatuur uit en zet het rechtop. Controleer of de lampbehuizing niet beschadigd is.
Monteer de ophangring goed en zet deze vast met de borgbout. Hang het armatuur op met een karabijnhaak.
Lichtstroom aanpassen.
Maak verbinding met de netvoeding volgens de volgende instructie en zet het armatuur aan.
a. Zorg ervoor dat de stroomtoevoer
is uitgeschakeld
b. Open de rubberen plug aan de zijkant
van de voeding
c. Zet de DIP-schakelaars op de
gewenste vermogensstand
d. Gebruik een hulpmiddel, zoals een
kleine schroevendraaier, om de DIP-
schakelaars dienovereenkomstig aan
te passen
e. Plaats de rubberen plug weer terug
en zorg ervoor dat deze goed vastzit
1
2
3
4
0-10V dimmen
Ophangring
NL EN CZFR DE

4
www.prolumia.com
OPTIONELE ACCESSOIRES
MONTAGE ACCESSOIRES
Installatie van polycarbonaat / aluminium afscherming:
1. Zorg ervoor dat er 3 schroefgaten van de afscherming
en het armatuur precies op elkaar vallen
2. Draai 3 schroeven van het armatuur op de juiste plaats los
3. Plaats de afscherming op het armatuur en zorg ervoor
dat alle schroefgaten weer precies op elkaar vallen
4. Bevestig de afscherming met de meegeleverde schroeven
Lensopties en vervanging:
1. Draai alle schroeven los en verwijder de bestaande lens
2. Plaats de nieuwe lens en zorg ervoor dat alle schroefgaten
precies op elkaar vallen
3. Bevestig de nieuwe lens met de bestaande schroeven
Het armatuur kan als volgt worden aangestuurd:
1. Aan / Uit
2. 0-10V (via aansluitdraad)
3. Uitbreidingsmodule (bewegingsdetectie, Bluetooth en Zigbee)
Installatie sensor:
1. Zorg ervoor dat de driehoekige logo’s op de sensor en de lens
gelijk vallen
2. Druk de sensor naar beneden en draai deze met de klok mee
richting de tweede driehoek
Heldere polycarbonaat lens: 110° / 85° / 55°
Polycarbonaat / aluminium afscherming
Art.nr. Omschrijving
40643410 Montagebeugel
40643411 Aluminium afscherming
40643412 Polycarbonaat afscherming
40643413 85° lens
40643414 55° lens
40643415 MW bewegingssensor + Photocel
40643416 Afstandsbediening, t.b.v. MW bewegingssensor (40643415)
40643417 Zigbee module (Tuya)
40643418 Bluetooth (BLE) module (Tuya)
40643420 Zigbee smart gateway
NLENCZ FRDE

5
www.prolumia.com
ø 16 m
15 m
Detectiebereik ( 100%)
10 / 50 / 100%
100%
Stand-by dimniveau ( 10%)
10 / 20 / 30%
Nalooptijd ( 1 min.)
2 sec. / 30 sec. / 1 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min.
Daglichtdrempel ( 2 lux)
2 lux / 10 lux / 50 lux / disable
Stand-by tijd ( 10 min.)
0 sec. / 10 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. / +∞
10 / 20 / 30%
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Defecte elektrische apparaten behoren niet te worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. Recycle waar mogelijk.
Neem contact op met uw gemeente of uw leverancier voor een deskundig recycling advies.
MW BEWEGINGSSENSOR OPTIONEEL SCÈNEMODUS
NL EN CZFR DE

6
www.prolumia.com
ø 331 mm
174 mm
ø 331 mm
ø 217 mm
ATTENTION
CAUTION
TECHNICAL DATA
TECHNICAL INFORMATION
STANDARD CABLE CONFIGURATION
Please read the following instructions carefully to ensure that installation operation will be carried out correctly.These instructions
should be properly preserved for future reference.
Art.no. Beam angle
40643403 110°
40643404 85°
40643405 55°
Light source: LED SMD2835
Beam angle: 55°/85°/110°
Power consumption: 100W – 200W
Light output (switchable):
18,000Lm / 21,000Lm / 25,500Lm / 32,000Lm
Max. eciency: 180 Lm/W
Color temperature: 4000K
Color rendering index: Ra >80
Supply voltage: 220-240V AC 50/60Hz
Power factor: >0.95
Operating temperature: -30°C~+50°C
Electrical safety class: Class I
Net. weight: 2.9 kg
• 0.3m VDE/UL certied rubber cable
• Diameter of 3x 1.0mm
• With cold-pressed terminal
1. Before opening the packaging, please check whether any damage or defects have occurred during transport. If damage occured, please don’t use
the product, keep it in the packaging and inform your supplier immediately.
2. To avoid the risk of re, explosion or electric shock, this product should be installed, inspected, and maintained by a qualied electrician only.
Supplier is not responsible for any problems or damage that may occur due to misuse, such as an operation not permitted according to this manual.
3. Choose an installation surface that can withstand 10 times the weight of the product to ensure a solid installation.
4. Wipe the cover and lens with a soft cloth and a little neutral detergent. Be sure not to use any sandpaper, polishing powder, alcohol, gasoline, liquor,
and so on.
5. A high pressure air blower is recommended to clean the heat sink of this LED high bay xture.
6. Make sure electrical power is o before and during installation and maintenance.
7. The external exible cable or cord of this xture cannot be replaced.
8. A terminal block is not included. Installation may require advice from a qualied person.
9. This IP65 xture can be used indoors only.
10. The xture should be installed out of arms reach.
11. Caution, risk of electric shock.
12. This product contains a light source of energy eciency class C.
NLENCZ FRDE

7
www.prolumia.com
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
18,000Lm
100W
25,500Lm
150W
21,000Lm
120W
32,000Lm
200W
Brown: L
Blue: N
Yellow and green:
Purple: DIM+
Gray: DIM-
INSTALLATION
Unpack the high bay xture and put upright. Check that the lamp body isn’t damaged.
Install the suspension ring properly and x it with the safety bolt. Hang the xture with a snap hook.
Adjusting light output.
Make connection with mains supply as per following instruction and turn on the xture.
a. Make sure the power supply is
switched o
b. Open the rubber plug on the side
of the power supply
c. Set the DIP switches to the required
power setting
d. Use a tool, such as a small screwdriver,
to adjust the dip switches accordingly
e. Put the rubber plug back again and
ensure it is xed well
1
2
3
4
0-10V dimming
Suspension ring
NL EN CZFR DE

8
www.prolumia.com
Art.no. Description
40643410 Mounting bracket
40643411 Aluminum cover
40643412 Polycarbonate cover
40643413 85° lens
40643414 55° lens
40643415 MW motion sensor + Photocel
40643416 Remote control, for MW motion sensor (40643415)
40643417 Zigbee module (Tuya)
40643418 Bluetooth (BLE) module (Tuya)
40643420 Zigbee smart gateway
OPTIONAL ACCESSORIES
INSTALLATION ACCESSORIES
Polycarbonate / Aluminium cover installation:
1. Match 3 screw holes between the cover and the xture
2. Unscrew 3 screws of the xture in the right place
3. Put the cover onto the xture and make sure all screw holes
match again
4. Fix the cover with supplied screws
Lens options and replacement:
1. Unscrew all screws and remove the existing lens
2. Place the new lens and make sure all screw holes match
3. Fix the new lens with the existing screws
The xture can be controlled as follows:
1. On / O
2. 0-10V (through connection wire)
3. Extension module (motion detection, Bluetooth and Zigbee)
Sensor installation:
1. Match triangle logos together on sensor and lens
2. Press it down and turn to the second triangle
with clockwise rotation
Clear polycarbonate lens: 110° / 85° / 55°
Polycarbonate / Aluminium cover
NLENCZ FRDE

9
www.prolumia.com
ø 16 m
15 m
Detection area ( 100%)
10 / 50 / 100%
100%
Stand-by dimming level ( 10%)
10 / 20 / 30%
Hold time ( 1 min.)
2 sec. / 30 sec. / 1 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min.
Daylight threshold ( 2 lux)
2 lux / 10 lux / 50 lux / disable
Stand-by time ( 10 min.)
0 sec. / 10 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. / +∞
10 / 20 / 30%
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or retailer for recycling advice.
MW MOTION SENSOR OPTIONAL SCENE MODE
NL EN CZFR DE

10
www.prolumia.com
ø 331 mm
174 mm
ø 331 mm
ø 217 mm
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour assurer un travail d’installation correct. Conservez ces instructions en toute
sécurité pour une utilisation future possible.
1. Avant d’ouvrir l’emballage, vériez si des dommages ou des défauts se sont produits lors du transport. En cas de dommage, n’utilisez pas le produit,
conservez-le dans l’emballage et informez immédiatement votre fournisseur.
2. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de choc électrique, ce produit ne doit être installé, inspecté et entretenu que par un électricien
qualié. Le fournisseur n’est pas responsable des problèmes ou dommages pouvant résulter d’une mauvaise utilisation, comme une opération
interdite par ce manuel.
3. Choisissez une surface d’installation pouvant supporter 10 fois le poids du produit pour assurer une installation solide.
4. Essuyez le couvercle et la lentille avec un chion doux et un peu de détergent neutre. N’utilisez pas de papier de verre, de poudre à polir, d’alcool,
d’essence, boissons fortes, etc.
5. Un ventilateur à haute pression est recommandé pour nettoyer le dissipateur de chaleur de ce luminaire LED.
6. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant et pendant l’installation et la maintenance.
7. Le câble ou le cordon exible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé.
8. Aucun bornier n’est inclus. L’installation peut nécessiter l’avis d’une personne qualiée.
9. Ce luminaire IP65 ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
10. Le luminaire doit être installé à au moins une longueur de bras.
11. Attention, il existe un risque de chocs électriques.
12. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’ecacité énergétique C.
DONNÉES TECHNIQUES
INFORMATIONS TECHNIQUES
CONFIGURATION DE CÂBLE STANDARD
Numéro
article
Angle d’éclairage
40643403 110°
40643404 85°
40643405 55°
Source lumineuse: LED SMD 2835
Angle d’éclairage: 55°/85°/110°
Puissance: 100W – 200W
ux lumineux (réglable):
18.000Lm / 21.000Lm / 25.500Lm / 32.000Lm
Ecacité maximale: 180 Lm/W
Température de couleur: 4000K
Index de rendu de couleurs:: Ra >80
Puissance alimentations: 220-240V AC 50/60Hz
Cos phi: >0,95
Température de fonctionnement: -30°C~+50°C
Degré de protection électrique: Classe I
Poids net : 2,9 kg
• Câble en caoutchouc certié VDE/UL de 0,3 m
• Diamètre de 3x 1,0mm
• Avec connexion pressée à froid
ATTENTION
ATTENTION
NLENCZ FRDE

11
www.prolumia.com
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
18.000Lm
100W
25.500Lm
150W
21.000Lm
120W
32.000Lm
200W
Marron : L
Bleu : N
Jaune et vert :
Violet : DIM+
Gris : DIM-
INSTALLATION
Déballez le luminaire pour grande hauteur et placez-le à la verticale. Vériez que le boîtier de la lampe n’est pas endommagé.
Installez correctement l’anneau de suspension et xez-le avec le boulon de verrouillage. Accrochez le luminaire avec un crochet de carabine.
Réglez le ux lumineux.
Connectez-vous à l’alimentation secteur conformément aux instructions suivantes et allumez l’appareil.
a. Assurez-vous que l’alimentation
est coupée
b. Ouvrez le bouchon en caoutchouc
sur le côté de l’alimentation
c. Réglez les commutateurs DIP sur le
niveau de puissance souhaité
d. Utilisez un outil tel qu’un petit
tournevis pour ajuster les
commutateurs DIP en conséquence
e. Remplacez le bouchon en caoutchouc
et assurez-vous qu’il est bien serré
1
2
3
4
Gradation 0-10V
Anneau de suspension
NL EN CZFR DE

12
www.prolumia.com
ACCESSOIRES OPTIONNELS
ACCESSOIRES DE MONTAGE
Installation du bouclier polycarbonate/aluminium :
1. Assurez-vous que les 3 trous de vis du bouclier et du luminaire
correspondent exactement
2. Desserrez 3 vis du luminaire au bon endroit
3. Placez le bouclier sur le luminaire et assurez-vous que tous les trous
de vis s’alignent à nouveau exactement
4. Fixez le bouclier avec les vis fournies
Options de lentille et remplacement :
1. Desserrez toutes les vis et retirez la lentille existante
2. Insérez la nouvelle lentille en vous assurant que tous les trous
de vis sont alignés
3. Fixez la nouvelle lentille avec les vis existantes
Le luminaire peut être contrôlé comme suit :
1. Allumé / éteint
2. 0-10V (via l de connexion)
3. Module d’extension (détection de mouvement,
Bluetooth et Zigbee)
Capteur d’installation :
1. Assurez-vous que les logos triangulaires sur le capteur
et le lentille sont alignés
2. Poussez le capteur vers le bas et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre vers le deuxième triangle
Lentille transparente en polycarbonate : 110° / 85° / 55°
Bouclier en polycarbonate / aluminium
Numéro
article
Description
40643410 Support de montage
40643411 Bouclier en aluminium
40643412 Bouclier en polycarbonate
40643413 Lentille 85°
40643414 Lentille 55°
40643415 Détecteur de mouvement MW + Cellule photoélectrique
40643416 Télécommande, pour détecteur de mouvement MW (40643415)
40643417 Module Zigbee (Tuya)
40643418 Module Bluetooth (BLE) (Tuya)
40643420 Passerelle intelligente Zigbee
NLENCZ FRDE

13
www.prolumia.com
ø 16 m
15 m
Portée de détection ( 100%)
10 / 50 / 100%
100%
Niveau de gradation en veille ( 10%)
10 / 20 / 30%
Temps de suivi ( 1 min.)
2 sec. / 30 sec. / 1 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min.
Seuil de lumière du jour ( 2 lux)
2 lux / 10 lux / 50 lux / disable
10 / 20 / 30%
Temps de veille ( 10 min.)
0 sec. / 10 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. / +∞
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les appareils électriques défectueux ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recycler si possible.
Contactez votre municipalité ou votre fournisseur pour obtenir des conseils spécialisés en matière de recyclage.
CAPTEUR DE MOUVEMENT MW EN OPTION MODE SCÈNE
NL EN CZFR DE

14
www.prolumia.com
ø 331 mm
174 mm
ø 331 mm
ø 217 mm
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÉ INFORMACE
Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny pro zajištění správné instalace.Tento návod k použití si uchovejte pro případnou
budoucí potřebu.
1. Před otevřením obalu prosím zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nebo závadě. Pokud je produkt poškozeny,
výrobek nepoužívejte, uchovejte jej v obalu a neprodleně informujte svého dodavatele.
2. Aby se předešlo riziku požáru, výbuchu nebo úrazu elektrickým proudem, měl by tento produkt instalovat, kontrolovat a udržovat pouze
kvalikovaný elektrikář. Dodavatel není odpovědný za žádné problémy nebo škody, které mohou nastat v důsledku nesprávného použití,
které není povoleno dle tohoto návodu.
3. Zvolte místo instalce tak, aby povrch unesl 10násobek hmotnosti výrobku. Tím bude zajištěna dostatečně pevná instalace.
4. Otřete kryt a optiku měkkým hadříkem s trochou neutrálního čisticího prostředku. Určitě nepoužívejte žádný brusný papír, leštící prášek, alkohol,
benzín, louh a podobně.
5. K čištění chladiče tohoto LED High Bay svítidla se doporučuje použít vysokotlaký vzduchový ventilátor.
6. Před a během instalace a údržby se ujistěte, že je vypnuté elektrické napájení.
7. Externí exibilní kabel tohoto zařízení nelze vyměnit.
8. Svorkovnice není součástí dodávky. Instalace může vyžadovat radu kvalikované osoby.
9. Toto svítidlo IP65 je určeno pouze k vnitřnímu použití.
10. Zařízení by mělo být instalováno mimo dosah ruky.
11. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
12. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti C.
STANDARDNÍ KONFIGURACE KABELU
Obj.č. Úhel vyzařování
40643403 110°
40643404 85°
40643405 55°
Světelný zdroj: LED SMD2835
Úhel vyzařování: 55°/85°/110°
Příkon: 100W – 200W
Světelný výkon (přepínatelný):
18.000Lm / 21.000Lm / 25.500Lm / 32.000Lm
Max. účinnost: 180 Lm/W
Teplota chromatičnosti: 4000K
Index podání barev: Ra >80
Napájení: 220-240V AC 50/60Hz
Účiník: >0,95
Provozní teplota: -30°C~+50°C
Třída ochrany: Třída I
Netto: 2,9 kg
• 0,3 m VDE/UL certikovaný pryžový kabel
• Průměr 3x 1,0mm
• S koncovkou lisovanou za studena
NLENCZ FRDE

15
www.prolumia.com
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
MONTÁŽ
18.000Lm
100W
25.500Lm
150W
21.000Lm
120W
32.000Lm
200W
Hnědá: L
Modrá: N
Žlutá a zelená:
Fialová: DIM+
Šedá: DIM-
Vybalte svítidlo a postavte jej do svislé polohy. Zkontrolujte, zda není tělo svítidla poškozeno.
Správně namontujte závěsný kroužek a upevněte jej pojistným šroubem. Zavěste svítidlo pomocí karabiny.
Nastavení světelného výkonu.
Proveďte připojení k elektrické síti podle následujících pokynů a zapněte zařízení.
a. Ujistěte se, že je vypnuté napájení
b. Otevřete gumovou zátku na straně
napájecího zdroje
c. Nastavte DIP přepínače na
požadované nastavení výkonu
d. Pomocí nástroje, např. malý
šroubovák, nastavte odpovídajícím
způsobem přepínače DIP switch
e. Vložte pryžovou zátku zpět a ujistěte
se, že je dobře upevněna
1
2
3
4
Stmívání 0-10V
Závěsný kroužek
NL EN CZFR DE

16
www.prolumia.com
Obj.č. Popis
40643410 Montážní držák
40643411 Hliníkový kryt
40643412 Polykarbonátový kryt
40643413 85° optika
40643414 55° optika
40643415 MW pohybové čidlo + čidlo denního osvětlení
40643416 Dálkové ovládání, pro MW pohybové čidlo (40643415)
40643417 Zigbee modul (Tuya)
40643418 Modul Bluetooth (BLE) (Tuya)
40643420 Zigbee smart gateway
MOŽNÉ DOPLŇKY
INSTALAČNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Instalace polykarbonátového / hliníkového krytu:
1. Nastavte 3 otvory pro šrouby mezi krytem a svítidlem
2. Odšroubujte 3 šrouby svítidla na správném místě
3. Nasaďte kryt na svítidlo a ujistěte se, že se všechny otvory
pro šrouby znovu shodují
4. Upevněte kryt pomocí dodaných šroubů
Možnosti a výměna objektivu:
1. Odšroubujte všechny šrouby a odstraňte stávající optiku
2. Umístěte novou optiku a ujistěte se, že se všechny otvory
pro šrouby shodují
3. Upevněte novou optiku pomocí stávajících šroubů
Zařízení lze ovládat následovně:
1. Zapnuto vypnuto
2. 0-10V (přes propojovací kabel)
3. Rozšiřující modul (detekce pohybu, Bluetooth a Zigbee)
Instalace čidla:
1. Spojte trojúhelníková loga na čidle a optice
2. Stiskněte a otočte ve směru hodinových ručiček
na druhý trojúhelník
Čirá polykarbonátová optika: 110° / 85° / 55°
Polykarbonátový / hliníkový kryt
NLENCZ FRDE

17
www.prolumia.com
ø 16 m
15 m
Oblast detekce ( 100%)
10 / 50 / 100%
100%
Úroveň stmívání
v pohotovostním režimu ( 10%)
10 / 20 / 30%
Doba plného osvětlení ( 1 min.)
2 sec. / 30 sec. / 1 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min.
Míra denního osvětlení ( 2 lux)
2 lux / 10 lux / 50 lux / disable
Pohotovostní doba ( 10 min.)
0 sec. / 10 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. / +∞
10 / 20 / 30%
MW POHYBOVÉ ČIDLO VOLITELNĚ VOLBY REŽIMU
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Vyřazené elektronické přístroje nepatří do směsného odpadu. Prosíme recyklujte na místech tomu určených.
Případně se poraďte s místním úřadem nebo svým prodejcem.
NL EN CZFR DE

18
www.prolumia.com
ø 331 mm
174 mm
ø 331 mm
ø 217 mm
Lichtquelle: LED SMD2835
Leuchtwinkel: 55°/85°/110°
Leistungsaufnahme: 100W – 200W
Lichtstrom (schaltbar):
18.000Lm / 21.000Lm / 25.500Lm / 32.000Lm
Maximaler Wirkungsgrad: 180 Lm/W
Farbtemperatur: 4000K
Farbwiedergabeindex: Ra >80
Betriebsspannung: 220-240V AC 50/60Hz
Leistungsfaktor: >0,95
Betriebstemperatur: -30°C~+50°C
Schutzklasse: Klasse I
Nettogewicht: 2,9 kg
1. Bevor Sie die Verpackung önen, überprüfen Sie bitte, ob während des Transports Schäden oder Mängel aufgetreten sind. Falls Schäden
aufgetreten sind, verwenden Sie das Produkt bitte nicht, bewahren Sie es in der Verpackung auf und informieren Sie sofort Ihren Lieferanten.
2. Um das Risiko eines Brandes, einer Explosion oder eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollte dieses Produkt nur von einem qualizierten
Elektriker installiert, inspiziert und gewartet werden. Der Lieferant haftet nicht für Probleme oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, z. B. durch einen Betrieb, der nicht gemäß dieser Anleitung zulässig ist.
3. Wählen Sie eine Installationsäche, die dem 10-fachen Gewicht des Produkts standhält, um eine solide Installation zu gewährleisten.
4. Wischen Sie die Abdeckung und das Linsenglas mit einem weichenTuch und ein wenig neutralem Reinigungsmittel ab. Achten Sie darauf,
dass Sie kein Schleifpapier, Polierpulver, Alkohol, Benzin, Lauge oder ähnliches verwenden.
5. Für die Reinigung des Kühlkörpers dieser LED-Hochregalleuchte wird ein Hochdruckgebläse empfohlen.
6. Stellen Sie sicher, dass der Strom vor und während der Installation und Wartung ausgeschaltet ist.
7. Das externe exible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden.
8. Eine Klemmleiste ist nicht im Lieferumfang enthalten. Für die Installation ist möglicherweise die Beratung durch eine qualizierte Person erforderlich.
9. Diese IP65-Leuchte kann nur in Innenräumen verwendet werden.
10. Die Leuchte sollte außerhalb der Reichweite der Arme installiert werden.
11. Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Schlages.
12. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse C.
ACHTUNG
HINWEIS
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass die Installation korrekt durchgeführt wird.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
STANDARDKABELKONFIGURATION
Artikelnr. Leuchtwinkel
40643403 110°
40643404 85°
40643405 55°
• 0,3 m VDE/UL-zertiziertes Gummikabel
• Durchmesser von 3x 1,0mm
• Mit kaltgepresster Klemme
TECHNISCHE DATEN
NLENCZ FRDE

19
www.prolumia.com
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
ON
2 31
18.000Lm
100W
25.500Lm
150W
21.000Lm
120W
32.000Lm
200W
Braun: L
Blau: N
Gelb und grün:
Lila: DIM+
Grau: DIM-
Packen Sie die Leuchte aus und stellen Sie sie aufrecht hin. Prüfen Sie, ob der Lampenkörper nicht beschädigt ist.
Bringen Sie den Aufhängering ordnungsgemäß an und befestigen Sie ihn mit der Sicherungsschraube.
Hängen Sie die Leuchte mit einem geeigneten Schnapp-Haken auf.
Einstellen der Lichtleistung.
Schließen Sie das Gerät gemäß der folgenden Anleitung an das Stromnetz an und schalten Sie es ein.
a. Vergewissern Sie sich, dass das
Netzteil ausgeschaltet ist
b. Önen Sie den Gummistopfen
an der Seite des Netzteils.
c. Stellen Sie die DIP-Schalter auf die
gewünschte Leistungseinstellung
d. Verwenden Sie ein Werkzeug,
z. B. einen kleinen Schraubenzieher,
um die DIP-Schalter entsprechend
einzustellen.
e. Setzen Sie den Gummistopfen
wieder ein und vergewissern Sie sich,
dass er gut befestigt ist.
1
2
3
4
0-10V Dimmen
Aufhängering
MONTAGE
NL EN CZFR DE

20
www.prolumia.com
Artikelnr. Beschreibung
40643410 Halterung
40643411 Abdeckung aus Aluminium
40643412 Polycarbonat-Abdeckung
40643413 85° Linse
40643414 55° Linse
40643415 MW-Bewegungsmelder + Photozelle
40643416 Fernbedienung, für MW-Bewegungsmelder (40643415)
40643417 Zigbee-Modul (Tuya)
40643418 Bluetooth (BLE)-Modul (Tuya)
40643420 Intelligentes Zigbee-Gateway
OPTIONALES ZUBEHÖR
ZUBEHÖR FÜR DIE INSTALLATION
Montage der Polycarbonat-/Aluminiumabdeckung:
1. 3 Schraubenlöcher zwischen der Abdeckung und der Leuchte
aufeinander ausrichten
2. Lösen Sie die 3 Schrauben der Halterung an der richtigen Stelle
3. Setzen Sie die Abdeckung auf die Leuchte und stellen Sie sicher,
dass alle Schraubenlöcher wieder übereinstimmen.
4. Befestigen Sie die Abdeckung mit den mitgelieferten Schrauben
Linsenoptionen und Austausch:
1. Lösen Sie alle Schrauben und entfernen Sie die vorhandene Linse
2. Setzen Sie die neue Linse ein und achten Sie darauf, dass alle
Schraubenlöcher übereinstimmen.
3. Befestigen Sie die neue Linse mit den vorhandenen Schrauben
Die Leuchte kann wie folgt gesteuert werden:
1. Ein / Aus
2. 0-10V (über Anschlusskabel)
3. Erweiterungsmodul (Bewegungserkennung, Bluetooth und Zigbee)
Einbau des Sensors:
1. Dreiecks-Zeichen auf Sensor und Linse zusammenbringen
2. Nach unten drücken und im Uhrzeigersinn auf das zweite
Dreiecks-Zeichen drehen
Klare Polycarbonat-Linse: 110° / 85° / 55°
Abdeckung aus Polycarbonat / Aluminium
NLENCZ FRDE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

lap
lap 24907 Installation and safety instructions

Perel
Perel LEDS10DRGB user manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting HALO H2570 Specification sheet

Trilux
Trilux EDS+RF Series operating instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting Halo L1768 Specification sheet

Edwards
Edwards 57EDF Series installation instructions

TI
TI 23141 Installation and wiring instructions

Divine Lighting
Divine Lighting Hyper 363Z user manual

Modulex
Modulex MMP-100S/1H/1E/30B/Z2/2 installation guide

RSA Lighting
RSA Lighting Combolight T4 G8.5 Specifications

Lightolier
Lightolier Calculite 7782 specification

hudson valley
hudson valley L1056 installation instructions