Proove EL1410 User manual

Digital multimeter
Användarmanual
Modeller: EL1410
Digitalt multimeter
Bruksveiledning
Modell: EL1410
Digitalt multimeter
Brugervejledning
Model: EL1410
Digitaalinen
monitoimimittari
Käyttöohje
Malli: EL1410
OPERATING MANUAL MODEL: EL1410
DIGITAL MULTIMETER
Kabelvägen 7-9, SE-311 50 Falkenberg, Sweden
Tel +46(0)346-71 56 00, Fax +46(0)346 71 56 20
info@proove.se, proove.se
EL1410.indd 2-3 06-07-12 17.10.56

5. Cleaning and decontamination:
Cleaning method: Do not use abrasives or solvents on the
meter, to clean it with only dry cloth.
6. Operating Environment:
1) Environment of use: Indoor use, 5-40 C°. max. 80%R.H.
2) Storage condition: -5C°-50C°
IV. WARNING!!!
1. Read the instruction before use to ensure that the meter is
used safely and is kept in good condition.
2. Do not exceed the limit indicated in the specications for
each range of measurement.
3. Do not touch the unused terminals when other terminal is
connected to measurement circuit.
4. Keep ngers behind the probe barriers while measuring.
5. Do not perform resistance measurement on energized
circuit.
6. Before attempting to plug or unplug the probe onto this
multimeter, be sure the probe leads have been discon -
nected from measuring circuit.
7. Before use of hFE socket, be sure the probe leads have been
disconnected from other measuring circuit.
Battery:
Model Open-Circuit Discharge Loss of-charge Discharge Terminal
Voltage Resistance method Time Voltage
6LF22 9V-10.7V 620SZ 2h/d 24(h) 5.44
Fuse: Model: 0.2A/250 V VDE: Size: 5 x 20mm
Thanks for buying our products. Please go through the
instruction manual before starting to use the meter.
I. INTENDED USE
This Measurement Category II multi-meter can be used to
perform measurement on circuits directly connected to the
low voltage installation, for example, household appliances,
portable tools and similar equipment.
II. INTRODUCTION:
1. SWITCH: Our DMM adopt rotational switch which situated
at the middle of the front case. It is used for the selection
of FUNCTION RANGE AND POWER ON-OFF. In order to save
energy, please turn the switch to “OFF” position when not
in use.
2. DISPLAY: 3 1/2, 12mm height LCD display
3. “COM” jack: Common jack
4. “VΩmA” jack: Voltage, resistance not more 200mA current
and battery input test jack.
5. “2A” jack: For the current input of more than 200mA.
III. MAINTENANCE:
1. Always check the screw, LCD and enclosure, if there is any
crack, broken or loose, the meter is not in a safe condition,
DO STOP using it.
2. Repair should be carried out by qualied person only.
3. Remove batteries if it is not be used for a long period
of time.
4. Close case and tighten screws completely if the case is
opened for replacement of battery or fuse.
ENG ENG
EL1410.indd 4-5 06-07-12 17.10.56

1.DC Voltage:
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200mV 100μV ±0.8% of rdg±2digit
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
250V 1V
Input impedance : 1MΩ
Overload protection : DC or AC peak value of 250V
2. DC Current:
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200μA 100μA ±1.2% of rdg±2digit
2000μA 1μA
20mA 10μA
200mA 100μA ±1.2% of rdg±8digit
2A 10mA ±2% of rdg±2digit
Overload protection : 0.2A/250V fused 2A not fused.
3. AC Voltage:
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200V 100mV ±1.2% of rdg±13digit
250V 1V
Frequency range : 45Hz to 400Hz
Overload protection : AC 250V rms
Indication : Average value (rms of sine wave).
8. Before opening the enclosure, be sure the test leads have
been disconnected from all energized circuits.
9. Before measuring voltage be sure the probe is (are)
connected to “DC 2A” terminal.
V. FEATURES:
Display : 3 1/2 LCD with maximum display 1999.
Polarity : Auto polarization
Overrange : Maximum display “1”
Environment of use : Indoor use 5-40 C° max 80%R.H.
Storing environment : -15-50 C°
Power expend : 18mW
Current expend: 2mA
High voltage symbol: DC 250V or AC 250V range will show
high Voltage symbol “HV”
Low voltage indication : Left side of LCD will show
symbol.
Size : 150mm x 70mm x 24mm
Weight : 150g include battery
VI. TECHNICAL SPECIFICATION:
Accuracy : ±a% reading ±NO. of digits guaranteed for l year.
Environmental temperature : 23C°±5C°
Relative Humidity : <75%
Altitude up to 2000 m
ENG ENG
EL1410.indd 6-7 06-07-12 17.10.57

2. DC Current Measurement A (DCA):
2.1 Connect the RED test lead to “VΩmA” jack when the
current is less than 200mA and to “2A” jack when the
current is larger than 200mA.
Connect the BLACK test lead to the “COM” jack.
2.2 Set the FUNCTION switch to the desired DCA position.
2.3 Connect the test leads across the source or load under
measurement.
3. AC Voltage Measurement V (ACV):
3.1 Connect the RED test lead to “VΩmA”
jack and BLACK test lead to the “COM” jack.
3.2 Set the FUNCTION switch to the desired ACV position.
3.3 Connect the test leads across the source or load under
measurement.
4. Resistance Measurement(Ω):
4.1 Connect the RED test lead to “VΩmA” jack and BLACK
test lead to “COM” jack.
4.2 Set the FUNCTION switch to the “Ω” position.
4.3 Connect the test leads across the resistor under
measurement.
4.4 When measuring the resistance, the power should be
turned off and in short circuit status by connecting the
two test leads.
VII. OPERATING INSTRUCTION:
1. DC Voltage Measurement V (DCV):
1.1 Connect RED test lead to “VΩmA” jack.
BLACK test lead to “COM” jack.
1.2 Set the FUNCTION switch to the desired V (DCV)
position. If not sure, set to the highest range.
1.3 Connect the test leads across the source or load under
measurement.
ENG ENG
4. Resistance:
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200Ω 0.1Ω ±2% of rdg±10digit
2000Ω 1Ω
20KΩ 10Ω
200KΩ 100Ω
2000KΩ 1kΩ
Overload protection : 250VDC or AC ms. Less than 2 sec.
Maximum open circuit voltage : 2.8V
5. Diode and Continuity:
Diode : Testing voltage approx.2.4V,current 1.5mA, indicate
forward diode approx. value
EL1410.indd 8-9 06-07-12 17.10.57

Tack för att du köper våra produkter. Läs igenom manualen
innan du börjar använda mätaren.
AVSEDD ANVÄNDNING
Denna multimeter i mätkategori II kan användas för att
utföra mätningar på kretsar som är direkt anslutna till en
lågspänningsinstallation, till exempel hushållsmaskiner,
handverktyg och liknande.
INLEDNING
1. OMKOPPLARE: Vår digitala multimeter är försedd med en
omkopplare mitt på instrumentets framsida. Omkopplar-
en används för att välja FUNKTION och slå PÅ/AV
instrumentet. (ON-OFF). Ställ omkopplaren i läge
”OFF” för att spara energi när mätaren inte används.
2. DISPLAY: 31/2”, 12 mm hög LCD-display
3. ”COM”-kontakt: Normal stickkontakt
4. ”VΩmA”-kontakt: Kontakt för att mäta spänning, resistans,
högst 200mA ström och batteri.
5. ”2A”-kontakt: För inkommande ström över 200mA.
UNDERHÅLL
1. Kontrollera alltid skruvar, LCD och hölje. Om det nns
sprickor eller om något är trasigt eller löst är mätaren inte
säker. ANVÄND DEN INTE förrän bristerna är åtgärdade.
2. Reparation får endast utföras av kvalicerade personer.
3. Tag ur batterierna om mätaren inte ska användas under
lång tid.
4. Stäng höljet och dra åt skruvarna helt om höljet öppnats
för att byta batterier eller säkring.
5. Diode and Continuity Measurement:
6.1 Connect RED test lead to the “VΩmA” jack and BLACK
test lead to the “COM” jack.
6.2 Set the FUNCTION switch to the position and
connect the RED test leads to the ANODE of diode and
BLACK to CATHODE .The display will then show the approx.
forward voltage of this diode. If connect the test leads on
the other way round. the display will show an overrange
status “1”.
6. Over range:
Display “1” except that DC250V. AC250V. Transistor hFE.
VIII. BATTERY AND FUSE REPLACEMENT:
When the voltage of the battery is low, the Symbol will
appear on the display. Then the battery should be replaced.
You should check the fuse if no readout display when take
measurement.
IX. ACCESSORIES:
Operator’s instruction manual
One set of probe, type:CTL-100
*(Specications are subject to change without notice.)*
ENG SV
EL1410.indd 10-11 06-07-12 17.10.58

9. Kontrollera att mätproben inte anslutits till ”DC 2A”-
terminalen innan du mäter spänning.
EGENSKAPER
DISPLAY: 3 1/2 LCD med maximal visning 1,999.
Polaritet: Självpolariserande
Övre intervall: Maximal visning ”1”
Drifttemperatur etc.: Inomhus 5-40ºC,
max. 80% luftfuktighet.
Effektförbrukning: 18 mW
Strömförbrukning: 2 mA
Symbol för hög spänning: DC 250V eller AC 250V visar sym-
bolen ”HV” för hög spänning.
Visning av låg spänning: på vänster sida av LCD-skärmen
visas symbolen .
Storlek: 150 mm x 70 mm x 24 mm
Vikt: 150 g inklusive batteri
TEKNISK SPECIFIKATION
Noggrannhet: +a % avläsning +NO siffror garanterade
under 1 år.
Omgivningstemperatur: 23ºC + 5ºC
Relativ luftfuktighet: 75 %
Höjd upp till 2 000 m.
5. Rengöring: Använd ej slipmedel eller lösningsmedel på
mätaren. Rengör enbart med torr trasa.
6. Driftmiljö:
1) Temperatur etc.: Inomhus 5-40ºC. max. 80 %
luftfuktighet.
2) Förvaring: -5ºC-50ºC
VARNING!!!
1. Läs instruktionerna innan du använder mätaren, så du är
säker på att mätaren är säker och i gott skick.
2. Överskrid aldrig de gränsvärden som anges i specikation-
erna för de olika mätintervallerna.
3. Vidrör inte outnyttjade terminaler när en annan terminal
har anslutits till mätkretsen.
4. Håll ngrarna bakom probhöljets stopp under mätning.
5. Utför ej resistansmätningar på strömförande kretsar.
6. Innan du försöker sätta i eller ta loss mätprobarna från
multimetern måste du tillse att mätprobens ledningar har
kopplats loss från mätkretsen.
7. Se till att mätproben har kopplats loss från övriga mät-
kretsar innan du använder ett hFE-uttag.
8. Se till att samtliga testledningar har kopplats loss från alla
strömförande kretsar innan du öppnar höljet.
Batteri:
Modell Öppen krets- Urladdnings Laddningsförlust Urladdnings Terminal
spänning resistans metod tid spänning
6LF22 9V-10.7V 620SZ 2h/d 24(h) 5.44
Säkring: modell: 0,2 A/250 V VDE. Storlek: 5 x 20 mm
SV SV
EL1410.indd 12-13 06-07-12 17.10.58

BRUKSANVISNING
1. Mätning av DC spänning V (DCV):
1.1 Anslut RÖD mätprob till ”VΩmA”-uttaget.
SVART mätprob till ”COM”-uttaget.
2.2 Ställ omkopplaren i önskad position för
V (DCV). Sätt omkopplaren på det högsta intervallet
om du är osäker.
3.3 Anslut mätprobarna till källan eller lasten som skall
mätas.
4. Resistans:
INTERVALL UPPLÖSNING NOGGRANNHET
200Ω 0.1Ω +2 % av avl. +10 siffror
2000Ω 1Ω
20KΩ 10Ω
200KΩ 100Ω
2000KΩ 1kΩ
Överbelastningsskydd: 250 VDC eller AC ms. Mindre än 2 s.
Maximalt öppen kretsspänning: 2,8 V
5. Diod och kontinuitet:
Diod: Testspänning cirka 2,4 V, ström 1,5 mA, anger ungefärlig
framspänning för dioden.
1. DC spänning:
INTERVALL UPPLÖSNING NOGGRANNHET
200mV 100μV +0,8% av avl. +2 siffror
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
250V 1V
Ingångsimpedans : 1MΩ
Överbelastningsskydd: Toppvärde för DC eller AC på 250 V
2. DC strömstyrka:
INTERVALL UPPLÖSNING NOGGRANNHET
200μA 100μA +1,2 % av avl. +2 siffror
2000μA 1μA
20mA 10μA
200mA 100μA +1,2 % av avl. +8 siffror
2A 10mA +2 % av avl. +2 siffror
Överbelastningsskydd: 0,2 A/250 V med säkring 2 A utan
säkring.
3. AC spänning:
INTERVALL UPPLÖSNING NOGGRANNHET
200V 100mV +1,2 % av avl. +13 siffror
250V 1V
Frekvensintervall: 45 Hz till 400 Hz
Överbelastningsskydd: AC 250V rms
Visning: Genomsnittsvärde (rms av sinuskurvan).
SV SV
EL1410.indd 14-15 06-07-12 17.10.58

5. Diod- och kontinuitetsmätning:
1.1 Anslut RÖD mätprob till ”VΩmA”-uttaget och SVART
mätprob till ”COM”-uttaget.
2.2 Ställ omkopplaren i läge och anslut
RÖD mätprob till diodens ANOD och SVART mätprob
till KATODEN. Displayen kommer sedan att visa diodens
ungefärliga framspänning. Om mätprobarna ansluts tvär-
tom kommer displayen att visa status för över intervall ”1”.
6. Över mätintervall eller mätområde:
Visar ”1” förutom DC250V. AC250V. hFE transistor.
BYTE AV BATTERI OCH SÄKRING
När batteriet börjar bli urladdat visas symbolen på
displayen. När den symbolen visas måste batteriet bytas.
Kontrollera säkringen om displayen inte visar några värden
vid mätning.
TILLBEHÖR
Bruksanvisning
En uppsättning mätprobar, typ CTL-100.
*(Specikationerna kan komma att ändras utan föregående
meddelande.)*
2. Mätning av DC-ström A (DCA):
1.1 Anslut RÖD mätprob till ”VΩmA”-uttaget när ström-
styrkan är mindre än 200mA och till ”2A”-uttaget
om strömstyrkan är större än 200mA.
Anslut SVART mätprob till ”COM”-uttaget.
2.2 Ställ omkopplaren i önskad position för DCA.
3.3 Anslut mätprobarna till källan eller lasten som skall
mätas.
3. Mätning av AC-spänning V (ACV):
1.1 Anslut RÖD mätprob till ”VΩmA”-uttaget och SVART
mätprob till ”COM”-uttaget.
2.2 Ställ omkopplaren i önskad position för ACV.
3.3 Anslut mätprobarna till källan eller lasten som skall
mätas.
4. Resistansmätning (Ω):
1.1 Anslut RÖD mätprob till ”VΩmA”-uttaget och SVART
mätprob till ”COM”-uttaget.
2.2 Ställ omkopplareni läge Ω.
3.3 Anslut mätprobarna till motståndet som skall mätas.
4.4 När motståndet mäts skall strömmen stängas av och
kortslutas genom att de två mätprobarna kopplas
samman.
SV SV
EL1410.indd 16-17 06-07-12 17.10.59

Batteri:
Modell Tomgangs- Utladnings- Utladnings- Utladnings- Utgangs-
spenning motstand metode tid spenning
6LF22 9V-10.7V 620SZ 2h/d 24(h) 5.44
Sikring: Modell: 0.2A/250V VDE: Størrelse: 5 x 20 mm
5. Rengjøring og dekontaminasjon:
Rengjøringsmetode: Bruk ikke slipemidler eller
løsningsmidler på multimeteret. Det skal kun rengjøres
med en tørr klut.
6. Driftsmiljø:
1) Driftsmiljø: innendørs, 5-40C°, maks.80 % RF.
2) Oppbevaring: -5C°-50C°.
IV. ADVARSEL!
1. Les veiledningen før multimeteret tas i bruk for å sikre at
apparatet brukes på en sikker måte og holdes i god stand.
2. Overskrid aldri grensene som er oppgitt i spesikasjonene
for de ulike målingstypene.
3. Rør aldri ubenyttede uttak når et annet uttak er koblet til
en krets som måles.
4. Hold ngrene bak beskyttelsesbarrierene på målelednin-
gene under måling.
5. Utfør aldri motstandsmåling på strømførende krets.
6. Sørg alltid for at måleledningene er frakoplet strømkretsen
før de settes i eller tas ut.
7. Kontroller alltid at måleledningene er frakoplet andre
strømkretser før bruk av hFE-sokkel.
8. Kontroller alltid at måleledningene er frakoplet alle strøm
førende kretser før dekselet åpnes.
Takk for at du har kjøpt produktet vårt! Vennligst les gjen-
nom brukerveiledningen før måleinstrumentet tas i bruk.
I. BRUKSOMRÅDE
Dette multimeteret, måleinstrument kategori II, kan brukes
til å måle spenning på kretser som er direkte koplet til lav-
voltsinstallasjoner, f.eks. husholdningsapparater, bærbart
verktøy og lignende utstyr.
II. INTRODUKSJON:
1. BRYTER: Vårt digitale multimeter (DMM) har en rund
bryter plassert midt på frontdekselet. Bryteren brukes som
OMRÅDEVELGER og til å skru PÅ/AV. Sett bryteren på (AV)
for å spare energi når apparatet ikke skal brukes.
2. DISPLAY: 3 1/2, 12 mm høyt LCD-display
3. (COM)-uttak: Vanlig kontakt
4. (VΩmA)-uttak: Spenning, strøm under 200mA og
testuttak for batteri.
5. (2A)-uttak: for strøm over 200mA.
III. VEDLIKEHOLD:
1. Kontroller alltid bryter, LCD-skjerm og deksel. Multimeteret
er IKKE sikkert i bruk og skal ALDRI benyttes dersom det
nnes sprekker, løse eller ødelagte deler.
2. Reparasjoner skal kun utføres av autorisert person.
3. Fjern batteriene dersom apparatet ikke skal brukes over en
lengre tidsperiode.
4. Lukk dekselet og fest skruene ordentlig dersom dekselet
har vært åpnet ved bytte av batteri eller sikring.
NO NO
EL1410.indd 18-19 06-07-12 17.10.59

1. Spenning DC:
OMRÅDE RESOLUSJON NØYAKTIGHET
200mV 100μV ±0,8 % av rdg±2 siffer
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
250V 1V
Inngangsimpedans : 1MΩ
Overlastvern: DC- eller AC-toppverdi på 250V.
2. Strøm DC:
OMRÅDE RESOLUSJON NØYAKTIGHET
200μA 100μA ±1,2 % av rdg±2 siffer
2000μA 1μA
20mA 10μA
200mA 100μA ±1,2 % av rdg±8 siffer
2A 10mA ±2 % av rdg±2 siffer
Overlastvern: 0,2A/250V med sikring, 2A uten sikring.
3. Spenning AC:
OMRÅDE RESOLUSJON NØYAKTIGHET
200V 100mV ±1,2 % av rdg±13 siffer
250V 1V
Frekvensområde: 45Hz til 400Hz
Overlastvern: AC 250V rms
Indikasjon: Gjennomsnittsverdi (rms av sinusbølge).
9. Kontroller alltid at måleledningen tilkoplet til (DC 2A)
-uttaket før måling av spenning.
V. EGENSKAPER:
Display : 3 1/2 LCD med maksimal display 1999.
Polaritet : Auto polaritet
Overrange: Maximum display (1)
Driftsmiljø: Innendørs -5-40C°, maks. 80 % RF.
Oppbevaring: -15-50C°
Kraftforbruk: 18mW
Strømforbruk: 2mA
Høyspenningssymbol: DC 250V eller AC 250V området viser
høyspenningssymbolet (HV).
Lavspenningsindikasjon: Venstre side av LCD-displayet viser
symbolet .
Størrelse: 150 mm x 70 mm x 24 mm
Vekt: 150 g inkludert batteri
VI. TEKNISK SPESIFIKASJON:
Nøyaktighet: ±a % avlesing ±antall siffer som garanteres i l år.
Miljøtemperatur: 23C°±5C°
Relativ fuktighet: <75 %
Høyder inntil 2 000 m
NO NO
EL1410.indd 20-21 06-07-12 17.11.00

2. Måling av DC-strøm A (DCA):
2.1 Kople den RØDE måleledningen til (VΩmA)-uttaket
når strømmen er lavere enn 200mA og til (2A)-uttaket når
strømmen er høyere enn 200mA.
Kople den SVARTE måleledningen til (COM)-uttaket.
2.2 Vri FUNKSJONSBRYTEREN til ønsket DCA-posisjon.
2.3 Kople måleledningene til kilden eller gjenstanden som
skal måles.
3. Måling av AC-spenning V (ACV):
Kople den RØDE måleledningene til (VΩmA)-uttaket og
den SVARTE måleledningen til (COM)-uttaket.
3.1 Vri FUNKSJONSBRYTEREN til ønsket ACV-posisjon.
3.2 Kople måleledningene til kilden eller gjenstanden som
skal måles.
4. Motstandsmåling(Ω):
4.1 Kople den RØDE måleledningen til (VΩmA)-uttaket og
den SVARTE måleledningen til (COM)-uttaket.
4.2 Vri FUNKSJONSBRYTEREN til Ω-posisjonen.
4.3 Kople måleledningene til resistoren som skal måles.
4.4 Når motstanden måles, bør strømforsyningen være
av og i kortslutningsstatus ved å forbinde de to måleled-
ningene.
4. Motstand:
OMRÅDE RESOLUSJON NØYAKTIGHET
200Ω 0.1Ω ±2% av rdg±10 siffer
2000Ω 1Ω
20KΩ 10Ω
200KΩ 100Ω
2000KΩ 1kΩ
Overlastvern: 250V DC eller AC ms. Mindre enn 2 sek.
Maksimal åpen kretsspenning: 2,8V
5. Diode og kontinuitet:
Diode: testspenning ca. 2,4V, strøm 1,5mA, indikerer fremre
diodes cirkaverdi.
VIII. DRIFTSVEILEDNING:
1. Måling av DC-spenning V (DCV):
1.1 Kople den RØDE måleledningen til (VΩmA)-uttaket.
Den SVARTE koples til (COM) uttaket.
1.2 Vri FUNKSJONSBRYTEREN til ønsket V (DCV)-posisjon.
Ved usikkerhet vris den til høyeste verdi.
1.3 Kople måleledningene til kilden eller gjenstanden som
skal måles.
NO NO
EL1410.indd 22-23 06-07-12 17.11.00

Kiitos, että ostitte tuotteemme. Lukekaa käyttöohje, ennen
kuin käytätte mittaria.
I. KÄYTTÖTARKOITUS
Tällä mittausluokan II monitoimimittarilla voi tarkistaa
pienjännitejärjestelmiin kytkettyjä virtapiirejä, kuten kodin-
koneita, akkukäyttöisiä työkaluja ja vastaavia laitteita.
II. JOHDANTO:
1. KYTKIN: DMM-mittarissamme on kiertokytkin, joka on
kotelon etupuolella keskellä. Sillä valitaan toiminta-alue
(FUNCTION RANGE) ja käynnistys/sammutus (POWER ON-
OFF). Voit säästää virtaa sammuttamalla laitteen
(virtakytkimen asento OFF), kun sitä ei käytetä.
2. NÄYTTÖ: 12 mm korkuinen 3 1/2 tuuman nestekidenäyttö
3. COM-liitin: Yleisliitin
4. VΩmA-liitin:
Jännite- ja vastusmittauksen (virta enintään 200 mA)
tuloliitin sekä paristotestiliitin.
5. 2A-liitin: Yli 200 mA:n virran tuloliitin.
III. HUOLTO:
1. Tarkista ruuvit, nestekidenäyttö ja kotelo. Jos laitteessa on
halkeama, murtumia tai irto-osia, sitä ei ole turvallista
käyttää. LOPETA tällöin laitteen käyttö.
2. Laite tulee korjauttaa pätevällä korjaajalla.
3. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot.
4. Jos kuori avataan pariston tai sulakkeen vaihtoa varten,
sulje kuori ja kiristä ruuvit kokonaan.
5. Måling av diode og kontinuitet:
6.1 Kople den RØDE måleledningen til (VΩmA)-uttaket og
den SVARTE måleledningen til (COM)-uttaket.
6.2 Vri FUNKSJONSBRYTEREN til -posisjonen og kople den
RØDE måleledningen til diodens ANODE og den SVARTE
måleledningen til KATODEN. Skjermen vil vise ledespen-
ningens cirkaverdi hos denne dioden. Dersom målelednin
gene byttes om, vil displayet vise en overrange status (1).
6. Overrange:
viser (1) unntatt DC250V. AC250V. Transistor hFE.
VIII. BYTTE AV BATTERI OG SIKRING:
Når batterispenningen er lav, vises symbolet i displayet. Da
bør batteriet byttes. Du bør kontrollere sikringen dersom du
ikke ser noe i displayet under måling.
IX. TILBEHØR:
Brukerveiledning
Ett sett måleledninger, type:CTL-100
*(Spesikasjoner kan endres uten forutgående varsel.)*
NO FIN
EL1410.indd 24-25 06-07-12 17.11.00

8. Ennen kotelon avaamista tarkista, että testausjohdot on
irrotettu jännitteisistä piireistä.
9. Ennen jännitteen mittaamista tarkista, että anturia ei ole
liitetty DC 2A -liittimeen.
V. OMINAISUUDET:
Näyttö: 3 1/2 tuuman nestekidenäyttö. Suurin näytettävä
luku on 1999.
Polariteetti: Automaattipolarisaatio
Mittausalueen ylitys: Näytön enimmäisarvo on (1).
Käyttöympäristö: Sisätiloissa, -5–40C°, suhteellinen kosteus
enintään 80%
Varastointi: -15-50C°
Tehonkulutus: 18 mW
Virrankulutus: 2 mA
Korkeajännitesymboli: Kun käytössä on mittausalue DC 250 V
tai AC 250 V, korkeajännitesymboli ”HV” on näkyvissä.
Pienjännitesymboli: Nestekidenäytön vasemmassa reunassa
näkyy symboli.
Koko: 150 x 70 x 24 mm
Paino: 150 g (sisältää pariston)
VI. TEKNISET TIEDOT:
Täsmällisyys: ±a % lukema, ± NO. lukemasta taattu l
vuoden ajan.
Käyttölämpötila: 23C°±5C°
5. Puhdistaminen:
Puhdistusmenetelmä: Älä puhdista mittaria hankausain-
eilla tai liuottimilla, vaan vain kuivalla liinalla.
6. Käyttöolot:
1) Käyttöympäristö: sisätiloissa, 5–40C°, suhteellinen
kosteus enintään 80%
2) Varastointi: -5C°-50C°
IV. VAROITUS!!!
1. Jotta mittaria käytetään turvallisesti ja huolletaan oikein,
lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
2. Älä ylitä kunkin mitta-alueen raja-arvoja.
3. Älä kosketa laitteen käyttämättömiä liittimiä, kun toinen
liitin on kytketty mitattavaan piiriin.
4. Pidä sormet mittauksen aikana anturisuojan takana.
5. Älä tee vastusmittausta jännitteisessä piirissä.
6. Ennen kuin yrität liittää anturin monitoimimittariin tai
irrottaa anturin siitä, tarkista että anturin johdot on
irrotettu mittauspiiristä.
7. Ennen hFE-pistukan käyttöä tarkista, että anturin johdot on
irrotettu toisesta mittauspiiristä.
Paristot:
Malli Avoin virtapiiri Purku Jännitteen Purku Liitin
Jännite vastus menetys -menetelmä Aika Jännite
6LF22 9V-10.7V 620SZ 2h/d 24(h) 5.44
Sulake: Malli: 0,2 A/250 V VDE: Koko: 5 x 20 mm
FIN FIN
EL1410.indd 26-27 06-07-12 17.11.01

Suhteellinen ilmankosteus: <75%
Korkeus enintään 2000 m
VII. KÄYTTÖOHJE:
1. Tasajännitteen mittaaminen voltteina (DCV):
1.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen.
Kytke MUSTA testausjohto COM-liittimeen.
1.2 Käännä FUNCTION-kytkin haluttuun V (DCV) -asentoon.
Jos et ole varma, valitse korkein asetus.
4. Vastus:
KÄYTTÖALUE TARKKUUS TÄSMÄLLISYYS
200 Ω 0,1 Ω ±2 % lkm.sta ±10 nroa
2000 Ω 1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2000 kΩ 1 kΩ
Ylikuormitussuojaus: 250 VDC tai AC ms. Alle 2 sekuntia.
Avoimen piirin enimmäisjännite: 2,8 V
5. Diodi ja yhtäjaksoisuus:
Diodi: Testijännite noin 2,4 V, virta 1,5 mA, näytetään etudio-
din likimääräinen arvo.
1. Tasajännite:
KÄYTTÖALUE TARKKUUS TÄSMÄLLISYYS
200 mV 100 μV ±0,8% lkm.sta ±2 nroa
2 V 1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
250 V 1 V
Tuloimpedanssi: 1 MΩ
Ylikuormitussuojaus: Tasa- tai vaihtovirran huippuarvo 250 V
2. Tasavirta:
KÄYTTÖALUE TARKKUUS TÄSMÄLLISYYS
200 μA 100 μA ±1,2% lkm.sta ±2 nroa
2000 μA 1 μA
20 mA 10 μA
200 mA 100 μA ±1,2 % lkm.sta ±8 nroa
2 A 10 mA ±2 % lkm.sta ±2 nroa
Ylikuormitussuojaus: 0,2 A/250 V sulakkeella, 2 A ilman
sulaketta.
3. Vaihtojännite:
KÄYTTÖALUE TARKKUUS TÄSMÄLLISYYS
200 V 100 mV ±1,2 % lkm.sta ±13 nroa
250 V 1 V
Taajuusalue: 45–400 Hz
Ylikuormitussuojaus: AC 250 V tehollisarvo
Näytettävä tieto: Keskiarvo (siniaallon tehollisarvo).
FIN FIN
EL1410.indd 28-29 06-07-12 17.11.01

5. Diodin ja yhtäjaksoisuuden mittaaminen:
6.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen ja
MUSTA testausjohto COM-liittimeen.
6.2 Käännä FUNCTION-kytkin -asentoon ja kytke
PUNAINEN testausjohto diodin ANODIIN ja MUSTA diodin
KATODIIN. Näytössä näytetään diodin likimääräinen
pääjännite. Jos testausjohdot kytketään toisin päin,
näytössä näkyy ylikuormitusilmiotus (1).
6. Ylikuormitus:
näytössä näkyy (1) paitsi seuraavissa mittauksissa:
DC 250 V, AC 250 V, transistori-hFE.
VIII. PARISTON JA SULAKKEEN VAIHTAMINEN:
Kun pariston jännite on alhainen, näytössä näkyy -merkki.
Paristo tulee tällöin vaihtaa. Jos näytössä ei näy mittausta
tehtäessä lukemaa, tarkista sulake.
IX. LISÄVARUSTEET:
Käyttäjän käyttöohje
Yksi anturisarja, tyyppi: CTL-100
* (Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.)*
1.3 Kytke testausjohdot mitattavaan virtalähteeseen tai
kuormaan.
2. Tasavirtamittaus ampeereina (DCA):
2.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen, kun
virta on alle 200 mA ja 2A-liittimeen, kun virta on yli 200 mA.
Kytke MUSTA testausjohto COM-liittimeen.
2.2 Käännä FUNCTION-kytkin haluttuun DCA -asentoon.
2.3 Kytke testausjohdot mitattavaan virtalähteeseen tai
kuormaan.
3. Vaihtojännitteen mittaaminen voltteina (ACV):
3.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen
ja kytke MUSTA testausjohto COM-liittimeen.
3.2 Käännä FUNCTION-kytkin haluttuun ACV-asentoon.
3.3 Kytke testausjohdot mitattavaan virtalähteeseen tai
kuormaan.
4. Vastuksen mittaaminen (Ω):
4.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen ja
MUSTA testausjohto COM-liittimeen.
4.2 Käännä FUNCTION-kytkin Ω-asentoon.
4.3 Kytke testausjohdot mitattavaan vastuselementtiin.
4.4 Vastusta mitattaessa virran tulee olla katkaistu ja
lyhytsulussa kytkemällä testausjohdot toisiinsa.
FIN FIN
EL1410.indd 30-31 06-07-12 17.11.02

5. Rengøring og afgasning.
Rengøringsmetode: Brug ikke slibemidler eller opløs-
ningsmidler på måleren, rengør den kun med en tør klud.
6. Driftsomgivelser:
1) Brugsomgivelser: Indendørs brug, 5-40C°. max.80%R.H.
2) Opbevaringsforhold: -5C°-50C°
IV. ADVARSEL!!!
1. Læs instruktionen før brug for at sikre, at måleren bruges
sikkert og holdes i god stand.
2. Overskrid ikke den grænse, der er indikeret i specikation-
erne for hvert måleområde.
3. Berør ikke terminaler, der ikke er i brug, når en anden
terminal er tilsluttet målekredsløbet.
4. Hold ngrene bag ved sondens afspærringer under måling.
5. Udfør ikke modstandsmåling på et aktiveret kredsløb.
6. Før du forsøger at isætte eller udtrække sonden i/fra
dette this multimeter, vær sikker på, at sondens ledninger
er afbrudt fra målekredsløbet.
7. Før brug af hFE fatning, sørg for at sondens ledninger er
frakoblet andet målekredsløb.
Battery:
Modell Åben strøm- Aading Aadnings- Aadnings- Terminal
kreds Sænding Motstand metode tid spænding
6LF22 9V-10.7V 620SZ 2h/d 24(h) 5.44
Sikring: Model: 0.2A/250V VDE: Størrelse:5 x 20mm
Tak fordi du købte vores produkter. Venligst gennemlæs
brugervejledningen, inden du tager måleren i brug.
I. BEREGNET ANVENDELSE
Dette Måleustyr-Kategory II Multi-Meter kan bruges til at
udføre målinger på strømkredsløb direkte forbundet med
lavvolt-installationen, fx husholdningsapparater, bærbare
værktøjer og lignende udstyr.
II. INTRODUKTION:
1. AFBRYDER: Vores DMM har en roterende afbryder, der er
placeret midt på frontkappen. Den bruges til at vælge
FUNKTIONSOMRÅDE OG STRØM ON-OFF. For at spare
energi drejes afbryderen til “OFF” position, når den ikke er i
brug.
2. DISPLAY: 3 1/2, 12 mm højde LCD display
3. “COM” jack: Almindeligt jack
4. “VΩmA” jack: Spænding, modstand ikke mere end 200mA
strømstyrke og batteri input test jack.
5. “2A” jack: Til strøm input på mere end 200mA.
III. VEDLIGEHOLDELSE:
1. Kontrollér altid skruen, LCD og kappe. Hvis der er revner,
brud eller noget løst, er måleren ikke sikker, STOP med at
bruge den.
2. Reparation skal udføres af en kvaliceret person.
3. Fjern batterierne, hvis de ikke har været i brug længe.
4. Luk kappen og tilspænd skruerne, hvis kappen er åbnet for
udskiftning af batteri eller sikring.
DK DK
EL1410.indd 32-33 06-07-12 17.11.02

1.DC Spænding:
OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED
200mV 100μV ±0.8% af rdg±2cifre
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
250V 1V
Input impedans : 1MΩ
Overbelastningsbeskyttelse : DC eller AC spidsværdi af 250V
2. Jævnstrøm:
OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED
200μA 100μA ±1.2% af rdg±2cifre
2000μA 1μA
20mA 10μA
200mA 100μA ±1.2% af rdg±8cifre
2A 10mA ±2% af rdg±2cifre
Overbelastningsbeskyttelse: 0.2A/250V sammenkoblet 2A
ikke sammenkoblet.
3. Vekselstrøm:
OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED
200V 100mV ±1.2% af rdg±13cifre
250V 1V
Frekvensområde: 45Hz to 400Hz
Overbelastningsbeskyttelse : AC 250V rms
Indikation : Gennemsnitsværdi (rms af sinuskurven).
8. Før åbning af kappen, sørg for at testledningerne er
frakoblet alle aktiverede kredsløb.
9. Før måling af spænding, sørg for at sonden ikke er tilsluttes
(DC 2A) terminal.
V. BESKRIVELSE:
Display : 3 1/2 LCD med max. display 1999.
Polaritet : Auto polarisering
Overrækkevidde: Max. display (1)
Brugsomgivelser: Indendørs brug -5-40C° max. 80%R.H.
Opbevaringsforhold: -15-50C°
Kraftforbrug: 18mW
Strømforbrug: 2mA
Højspændingssymbol: DC 250V eller AC 250V område vil vise
højspændingssymbol (HV)
Lavspændingsindikation: Venstre side af LCD vil vise
symbol.
Størrelse : 150 mm x 70 mm x 24 mm
Vægt: 150 g incl. batteri
VI. TEKNISK SPECIFIKATION:
Nøjagtighed: ±a% aæsning ±NO. af cifre garanteret i 1 år.
Omgivelsestemperatur : 23C°±5C°
Relativ Fugtighed: <75%
Højde op til 2000 m
DK DK
EL1410.indd 34-35 06-07-12 17.11.02

2. Jævnstrømsmåling A (DCA):
2.1 Tilslut RØD testledning til (VΩmA) jack når strømmen er
lavere end 200mA og til (2A) jack når strømmen er højere
end 200mA.
Tilslut SORT testledning til (COM) jack.
2.2 Sæt FUNKTIONsafbryderen i den ønskede DCA position.
2.3 Tilslut testledningerne henover kilden eller belastnin-
gen under måling.
3. Jævnstrøms spændingsmåling V (ACV):
3.1 Tilslut RØD testledning til (VΩmA)
jack og SORT testledning til (COM) jack.
3.2 Sæt FUNKTIONsafbryderen i den ønskede ACV position.
3.3 Tilslut testledningerne hen over kilden eller belastnin
gen under måling.
4. Modstandsmåling (Ω):
4.1 Tilslut RØD testledning til (VΩmA) jack og SORT testled-
ning til (COM) jack.
4.2 Sæt FUNKTIONsafbryderen i Ω position.
4.3 Tilslut testledningerne henover modstanden under
måling.
4.4 Ved måling af modstand skal strømmen afbrydes med
kortsluttet kredsløb ved at forbinde de to testledninger.
VII. BRUGSVEJLEDNING:
1. Vekselstrøms spændingsmåling V (DCV):
1.1 Tilslut RØD testledning til (VΩmA) jack.
SORT testledning til (COM) jack.
1.2 Sæt FUNKTIONs afbryder i den ønskede V (DCV)
position. I tvivlstilfælde sæt til det højeste område.
1.3 Tilslut testledningerne hen over kilden eller belastnin-
gen under måling.
4.Modstand:
OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED
200Ω 0.1Ω ±2% af rdg±10cifre
2000Ω 1Ω
20KΩ 10Ω
200KΩ 100Ω
2000KΩ 1kΩ
Overbelastningsbeskyttelse : 250V vekselstrøm eller jævn-
strøm ms. Mindre end 2 sek..
Max. åben strømkreds spænding: 2.8V
5. Diode og Kontinuitet:
Diode : Testspænding ca.2.4V,strøm 1.5mA, indikerer diode
ca. værdi.
DK DK
EL1410.indd 36-37 06-07-12 17.11.03

5. Diode and Kontinuitetsmåling:
6.1 Tilslut RØD testledning til (VΩmA) jack og SORT testled-
ning til (COM) jack.
6.2 Sæt FUNKTIONsafbryderen i position og tilslut
RØDE testledninger til diodens ANODE og SORTE til
KATODE. Displayet vil derefter vise diodens ca. spænding.
Hvis testledningernw er forbundet modsat, vil displayet
vise en overspænding status (1).
6. Overspænding:
Display (1) undtagen DC250V. AC250V. Transistor hFE.
VII. UDSKIFTNING AF BATTERI OG SIKRING:
Når batterispændingen er lav, vises symbolet på
displayet. Batteriet bør udskiftes. Man bør tjekke sikringen,
hvis displayet intet viser under måling.
IX. TILBEHØR:
Brugervejledning
Et sondesæt, type:CTL-100
*(Specikationerne kan ændres uden varsel)*
DK
EL1410.indd 38-39 06-07-12 17.11.03
Other manuals for EL1410
1
Table of contents
Languages:
Other Proove Multimeter manuals
Popular Multimeter manuals by other brands

koban
koban KPA 03 manual

Greenlee
Greenlee CM-300 instruction manual

Actron
Actron Digital Multitester CP7674 instruction manual

Sperry instruments
Sperry instruments DM-350A Operating instruction

Somogyi
Somogyi SMA 64 instruction manual

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAport 32 XS operating instructions