PROZIS Rey User manual

EN
1
User manual
Warranty statement
V.2 01/2021

2
Language index
EN 3
FR 17
DE 31
IT 45
ES 59
PT 73
A2
A1
A
A3
A4
B2
C2 C2 C2
D6
C1C1
D5
D3
D4
C1
C1
D2
D1
B3
A1
B4
B1

3
EN
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documentation in order to ensure its
suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this document, which may contain such adjustments or modications, is available for refer-
ence at www.prozis.com.
Legal compliance declaration
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis Rey clipper & trimmer set is fully compliant with all
the standards specied in the applicable legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support communication channels,
available at www.prozis.com/support.
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous substances present in electrical
and electronic devices, the end users of such devices are expected to understand the meaning of the symbol
consisting of a crossed-out waste container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with
unsorted household waste. Instead, dispose of it separately and properly.
The packaging that protects the device against transport damage is made from non-polluting materials that
can be disposed of via local recycle bins.
Safety warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note
Danger, highlights a dangerous situation. Failure to
observe this warning may lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH
DISABILITIES

EN
4
• Packing materials are not toys. Children must
not play with the packing materials. There is a
suffocation risk.
• The appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance must not be performed
by children without supervision.
• Keep the appliance out of the reach of children.
CAUTION! This symbol highlights dangerous
situations which can lead to light injuries, or dam-
age, malfunction, and/or destruction of the device.

EN
5
To prevent harm or injuries from happening to us-
ers or others, make sure to comply with the follow-
ing requirements.
CAUTION! KEEP THE APPLIANCE DRY.
• Never submerge the appliance or the power supply
unit in water or other uids.
• If the appliance falls into the water, always unplug
the power supply unit from the power socket before
reaching into the water.
• Never touch the power supply unit with wet hands,
especially when plugging it in or unplugging it. Risk
of fatal electrical shock!
• The installation of a residual current circuit breaker
with a rated tripping current of no more than 30 mA
offers further protection from electric shocks. Such
an installation must be carried out by a qualied
electrician.
• Make sure the cable does not get jammed in
cupboard doors or placed over hot surfaces. This
may lead to damage to the cable insulation.

EN
6
• Use only the provided power supply unit when
using the appliance.
• Do not cover the power supply unit to avoid
excessive heat buildup.
• Remove the power supply unit from the wall socket
in the following situations: in case of a defect;
before cleaning the appliance; when not intending
to use the appliance for longer periods; after every
use.
• Always unplug the appliance by the plug, never by
the cable.
• Do not use the appliance while taking a bath. Risk
of fatal electrical shock!
• Before use, check the appliance for visible external
damage. Do not use any appliance that is damaged.
Risk of fatal electrical shock!
• The appliance must no longer be used in case of
any damage to the cable, the power supply unit, the
housing or any other component.

EN
7
• Repairs must be carried out by technicians
authorized to do so. Improper repairs can pose
signicant risks to the user, and will cause warranty
claims to become void.
• Always make sure the blades are properly aligned
before use.
• The appliance can become hot during use. Use it
for a maximum of 30 minutes, then allow it to cool
down for 30 minutes.
• The appliance is intended only for clipping and
shaving human hair. Do not use this appliance for
any other purpose.
• The lubricating oil must be placed away from re
sources and out of children’s reach.
• Make sure to avoid all contact between the eyes
and the lubricating oil.
• If any lubricating oil comes in contact with the eyes,
lay down, gently wash the eyes with cold water, and
seek medical help.

EN
8
User manual
PACKAGE CONTENTS
• 1 × Rey clipper & trimmer set
• 1 × Nose trimmer
• 1 × Mini shaver
• 1 × Precision trimmer
• 1 × Guide combs for hair clipper (3/6/9/12 mm)
• 1 × Guide combs for beard trimmer - I(8 mm)/II(6 mm)/III(4 mm)
• 1 × Charging connector of the storage case
• 1 × Charging socket of the storage case
• 1 × Cleaning brush
• 1 × Lubricating oil
• 1 × User manual
PRODUCT DESCRIPTION (SEE PAGE 2)
A: Trimmer
A1. Hair clipper
A2. On/off button
A3. Charging indicator
A4. Charging socket on the trimmer
B: Attachments
B1. Beard trimmer
B2. Nose trimmer
B3. Mini shaver
B4. Precision trimmer
C: Guide combs
C1. 4 guide combs for hair clipper - 3/6/9/12 mm
C2. 3 guide combs for beard trimmer - I (8 mm)/II (6 mm)/III (4 mm)
D: Other accessories
D1. Appliance charging connector of the storage base
D2. Power supply socket of the storage base
D3. Charger
D4. Charging cable connector
D5. Cleaning brush
D6. Lubricating oil

EN
9
INSTRUCTIONS
Maintenance and cleaning
Switch the product off and remove all plugs before cleaning!
1. Remove any tted attachment.
2. Clean the blades and comb attachments using the provided cleaning brush to remove any remaining loose hair
clippings.
3. Clean the housing of the appliance using a soft, dry cloth.
4. The blades of the clipper attachment should be lightly lubricated with the provided oil after a few uses.
Caution! When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as
scouring milk or steel wool. These can damage the exterior of the appliance.
Storage
When the appliance is no longer in use, store it in a dry environment, away from dust and direct sunlight.
When not using the appliance for a longer period of time, make sure to recharge it on a regular basis in order to help
maintain battery performance. To maintain optimum capacity and performance of the rechargeable battery, it is advised
to charge your device for at least 2 hours every 3 months.
Charging the batteries
Before using your appliance for the rst time, make sure to charge it for at least 2 hours, so the battery is fully loaded for
optimum performance. Please note that maximum battery performance will only be reached after 3 charging/discharg-
ing cycles.
Follow these steps to charge your appliance (make sure it is switched off):
• Connect the charging cable connector (D4) to the power supply socket of the storage base (D2) or directly in the
charging socket on the trimmer (A4).
• Plug in the charger (D3) into a tting mains outlet.
• The LED indicator (A3) will ash in red when the device is correctly connected and the charging is in progress.
• When the battery is fully charged, the LED indicator (A3) will constantly light up in green.
• When fully charged, the cordless operation time will be about 90 minutes.*
* Actual battery performance may vary based on settings, environment and usage.

EN
10
Changing the attachment heads
1 2 3 4
1. Before changing the attachment heads, make sure your trimmer is switched off.
2. Remove any guide combs attached to your groomer. To remove an attachment head, hold the trimmer handle with
one hand, while holding the attachment head with the other. Pull the attachment head back and away from the front
of the handle (g. 1) and remove it (g. 2).
3. To place any attachment head, the driving pin needs to be in a central position. If it is not, center it manually. Make
sure that the base of the attachment is placed correctly onto the device (g. 3) and click the attachment head into
position (g. 4).
Trimming nose/ear hair:
B2
1. Equip the nose trimmer attachment (B2).
2. Switch on the trimmer.
3. Place the tip of the attachment against the hairs protruding from the nostrils or ears to cut and remove.
Caution: Only use the trimmer to remove hair from the referred areas. Do not insert the trimmer more than 0.5
cm into the ear or nostril, or risk injuring yourself.

EN
11
Cutting hair:
5 6A1
1. Equip the hair clipper attachment (A1)
2. Choose the guide comb with the desired cutting length. Each guide comb is marked with the corresponding length
– 3, 6, 9 or 12 mm.
3. Attach the guide comb onto the head of the clipper (g. 5, 6) and make sure it is properly attached.
4. Before starting, comb the hair in the direction of your hair growth.
5. Switch on the groomer.
6. Pressing the guide comb against the head, start by clipping the sides from the bottom of the head upwards.
7. Slowly move the clipper up towards the top of the head, cutting small amounts at a time.
8. Repeat step 6 around both sides and the back.
9. Clip the top of the head from front to back.
NOTE: Do not push the clipper or force the clipper through the hair.

EN
12
To contour the neckline and area around the ears:
Caution! The clipper blades are very sharp.
Caution! Be very careful when using the appliance without a guide comb equipped. It will remove any hair that
comes into contact with the blades.
78
1. Switch off the groomer.
2. Remove the guide comb attachment (g. 7, 8).
3. Switch on the groomer.
4. Hold the hair clipper head in such a position that only one side makes contact with the hair.
5. Slowly shave the hair around the ears and contour the neckline by positioning the blades against the neck and
moving downwards.
6. For nal trimming of the hair, fringe or beard, using scissors is recommended (not included).
Beard trimmer - trim to length:
C2 C2 C2 B1
Use the beard trimmer attachment with the matching guide combs (C2) to trim sideburns or beards to an even length.
Choose the guide comb with the desired cutting length – I(8 mm), II(6 mm) or III(4 mm).

EN
13
1. Switch off the groomer.
2. Equip the beard trimmer attachment (B1) and the desired guide comb.
3. Switch on the groomer.
4. Gently move the groomer across the skin as shown, against the direction of your hair growth. The hair will be
trimmed to length.
Beard trimmer - trimming edges:
The beard trimmer attachment can be used without the comb tted to trim sideburn edges, etc. Follow the instructions
in the previous section, but without tting the guide comb. The groomer will now remove all hair in its path.
Mini shaver:
9 10
B3
The mini shaver will remove hair and shave the body smoothly.
1. Switch off the groomer.
2. Equip the mini shaver attachment (B3/ g. 9, 10).
3. Switch on the groomer.
4. Draw the shaver across the skin, against the direction of your hair growth. You can use your other hand to stretch the
skin slightly to get a closer shave.
NOTE: To shave where there is longer hair growth, rst use the clipper or trimmer attachments to shorten the hair, then
use the mini shaver to nish.

EN
14
Precision trimmer:
B4
The precision trimmer has a small trimming head and can be used to trim small details.
1. Switch off the groomer.
2. Fit the precision trimmer attachment (B4).
3. Switch on the groomer.
4. Carefully use the precision trimmer for detailed edges, etc.
NOTE: After use, always switch off the groomer by the On/Off switch. Always clean the blades after use.
Troubleshooting
Some issues that may arise can be solved by the user. If the problem persists after having tried the following solutions,
please contact Prozis customer service.
PROBLEM SOLUTION
The trimmer has become blunt. Clean the blades and apply oil.
The trimmer has stopped functioning.
Charge the trimmer.
Charge the battery for approximately 8 hours continu-
ously to rejuvenate it.
The trimmer makes a loud sound. Make sure the blades are properly attached.

EN
15
Warranty statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are covered by the warranty appli-
cable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-professional purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a 2-year period, counting from
the date of initial purchase by a consumer and respective delivery, or for longer if legally established by the applicable
national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable components, such as batter-
ies, is not covered by this warranty unless the malfunction is caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact Prozis customer service
via the communication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions or recommenda-
tions. Contact and technical assistance information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented by the original customer.
This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as long as it includes information regarding the date of
purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does not apply to any repairs, or
damage caused directly by such repairs, that have impacted or caused the damage that is the subject of the respective
warranty claim.

EN
16
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components, or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user manual
instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from the verication of any of
the aforementioned excluded situations will be subject to payment of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation to Prozis. This warranty will
be void if the returned product arrives with labels or stickers that have been removed, damaged, tampered with or
modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the communication channels provided on
the Prozis website, and follow the provided instructions and recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documentation, to the following
address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communication channel at
www.prozis.com/support.

17
FR
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, d’ajuster ou de modier le produit ou toute documentation
associée an de s’assurer de l’adéquation pour l’utilisation prévue.
La version la plus récente du présent document, qui peut contenir de tels ajustements ou modications, peut être
consultée sur www.prozis.com.
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, PROZIS déclare que la Tondeuse à cheveux et barbe Rey de Prozis est entièrement
conforme à toutes les normes spéciées dans la législation applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux de communication du
service client, disponibles sur www.prozis.com/support.
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des substances dangereuses
présentes dans les appareils électriques et électroniques, les utilisateurs naux doivent comprendre la
signication du symbole représentant une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et
électroniques dans les ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est constitué de matériaux non
polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs de recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention
Danger, indique des situations dangereuses. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures à un membre et un risque de décès.

18
FR
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PER-
SONNES HANDICAPÉES
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le matériel
d’emballage. Il existe un risque de suffocation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées, ou par des personnes sans expérience et/
ou compréhension adéquate, à moins qu’elles ne
soient supervisées par une personne responsable
de leur sécurité, ou instruites par elle sur la façon de
l’utiliser.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.

19
FR
ATTENTION ! Ce symbole indique des situations
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
légères, des dommages, un dysfonctionnement
et/ou la destruction de l’appareil.
Pour éviter les dommages ou les blessures inigés
aux utilisateurs ou à d’autres personnes, veillez à
respecter les exigences ci-dessous.
ATTENTION ! GARDEZ L’APPAREIL AU SEC.
• N’immergez jamais l’appareil ou le bloc
d’alimentation dans l’eau ou d’autres uides.
• Si l’appareil tombe dans l’eau, veillez à débrancher
le bloc d’alimentation de la prise de courant avant
d’atteindre l’eau.
• Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec
les mains mouillées, en particulier lorsque vous
le branchez ou le débranchez. Risque de choc
électrique mortel !

20
FR
• L’installation d’un disjoncteur différentiel avec un
courant de déclenchement nominal ne dépassant
pas 30 mA offre une protection supplémentaire
contre les chocs électriques. Une telle installation
doit être effectuée par un électricien qualié.
• Assurez-vous que le câble n’est pas coincé dans les
portes de l’armoire ou placé sur des surfaces chaudes.
Cela pourrait endommager l’isolation du câble.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni
lors de l’utilisation de l’appareil.
• Ne couvrez pas le bloc d’alimentation pour éviter
une accumulation excessive de chaleur.
• Débranchez le bloc d’alimentation de la prise
murale dans les situations suivantes : en cas de
défaut, avant de nettoyer l’appareil, lorsque vous
n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant
une longue période et après chaque utilisation.
• Débranchez toujours l’appareil en tirant sur la che,
jamais sur le câble.
• N’utilisez pas l’appareil pendant que vous prenez un
bain. Risque de choc électrique mortel !
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Hair Clipper manuals