Qlima FFW 3052 User manual

FFW 3052 / FFW 3067
5
3
4
>
1
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
4
12
20
28
36

5 ÍNDICE
Medidas de seguridad
Esamblaje de la estufa decorativa
Encender la estufa decorativa
Limpieza & mantenimiento
Condiciones de garantia
Protección ambiental
3 TABLE DES MATIÈRES
Conseils d’utilisation
Montage
Allumer la cheminée décorative
Nettoyage et maintenance
Conditions de garantie
Données techniques et fiche du produit
Fin de la durée de vie
4 TABLE OF CONTENTS
Directions for use
Assembling the decorative fire place
Lighting the decorative fire place
Cleaning and maintenance
Conditions of warranty
Technical data and product fiche
End of life time
> INDICE
Istruzioni per l’uso
Assemblaggio
Accensione del caminetto decorativo
Pulizia e manutenzione
Condizioni di garanzia
Dati tecnici e scheda prodotto
Fine della durata della vita
1 INHOUDSOPGAVE
Gebruiksaanwijzingen
Monteren
De decoratieve sfeerhaard ontsteken
Reiniging & onderhoud
Garantie voorwaarden
Technische gegevens en product fiche
Einde levensduur

>1.2m>1.2m
>1.2m Deje 120 cm de espacio hasta materiales combustibles
Maintenir un dégagement de 120 cm des matériaux combustibles
Maintain 120 cm clearance from combustible materials
Mantenere una distanza di 120 cm dai materiali combustibili
Houd 120 cm afstand van brandbare materialen
1 2 3 4 5 Required tool*
2x 2x 1x 12x (M5 x 10) 12x (M5) Phillips screw-
driver (not
included)**
FFW 3052
Fig 2
1 2 3 4 5 Required tool*
2x 2x 1x 12x (M4 x 8) 12x (M4) Phillips screw-
driver (not
included)**
FFW 3067
Fig 1
* Herramienta requerida / Outil nécessaire / Required tool / Strumenti necessari / Noodzakelijk gereedschap
** Destornillador Philips (no incluido) / Tournevis Philips (non fourni) / Philips screwdriver (not included) /
Cacciavite a croce (non incluso) / Kruiskopschroevendraaien (niet inbegrepen)

4
MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES)
Este producto está diseñado para utilizar-
se como estufa decorativa y sólo en exte-
riores. No la utilice en interiores. El uso en
interiores es peligroso y queda estricta-
mente prohibido.
G
• Lea este manual de usuario cuidadosamen-
te antes de utilizar el aparato y consérvelo
a fin de poder consultarlo posteriormente.
El aparato debe instalarse en conformidad
con las instrucciones y las normativas de su
localidad.
• Este producto está diseñado para utilizar-
se como estufa decorativa en viviendas en
condiciones normales de habitabilidad y
entorno.
• Este producto está diseñado para ser utili-
zado como calefactor de patio en torno a
casas residenciales en condiciones norma-
les de habitabilidad y entorno. Mantenga
las instrucciones para consultas futuras.
• Después de desembalar el aparato, com-
pruebe que no presente daños. En caso
de duda, no use el aparato, sino póngase
en contacto con el servicio al cliente o con
su proveedor local. El material de emba-
laje (bolsas de plástico y similares) deberá
mantenerse fuera del alcance de los niños,
ya que puede dar lugar a situaciones peli-
grosas.
• No se permiten modificaciones del produc-
to.
• Este radiador está fabricado en conformi-
dad con lo textos pertinentes del estándar
5

5
EN 14543:2005+A1:2007.
• Mantenga las instrucciones para consultas
futuras.
AVERTISSEMENTS
• Lea las instrucciones antes de la instalación
y el uso. Este aparato debe instalarse y la
bombona de gas debe almacenarse según
la normativa en vigor.
• Utilice este aparato solo para los fines pre-
vistos. Cualquier otro uso puede dar lugar
a quemaduras, incendios, explosiones, acci-
dentes, etc.
• Sólo deberá instalar la estufa si cumple con
las leyes, regulaciones y normas locales.
• Compruebe si la información indicada en
la placa de tipo corresponde a su situación
antes de conectar el aparato.
• Instale la estufa en conformidad con las
instrucciones contenidas en la sección de
instalación de las Instrucciones.
• Esta estufa ha sido fabricada en conformi-
dad con las normas de seguridad de la CE.
Sin embargo, hay que proceder con cuida-
do, igual que con cualquier otro aparato
calefactor.
• RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el radi-
ador en lugares donde pueda haber pre-
sencia de gases, productos o vapores infla-
mables y/o nocivos (como por ejemplo,
gases de escape, vapores de pinturas, corti-
nas, papeles, ropas).
• Cuando la estufa se coloca demasiado cerca
de materiales inflamables, hay peligro de
incendio. – Mantenga siempre el producto
a más de 1,2m de distancia de materiales
5

6
inflamables;
• Por motivos de seguridad, tenga cuidado
cuando se encuentran niños o animales
cerca de la estufa, igual que con cualquier
otro dispositivo calefactor, Asegúrese de
que los niños siempre son conscientes de la
presencia de un elemento caliente.
• Este aparato no deberá ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con reduci-
da capacidad física, mental o sensorial, o
que carezcan de la experiencia y los cono-
cimientos necesarios, a menos que sean
vigilados e instruidos en el uso del aparato
por otra persona que sea responsable de
su seguridad.
• Si el calefactor resulta dañado, deberá
repararlo el fabricante, su agente de servi-
cio o cualquier persona similar cualificada
para evitar cualquier riesgo.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurar
que no jueguen con el aparato.
• No cubra el aparato, así evitará que se
sobrecaliente.
• La pantalla protectora contra quemadu-
ras de esta estufa está diseñada para evitar
el acceso directo a los elementos de calor
y debe estar en su lugar cuando la estufa
está en uso.
• No introduzca ningún objeto en las aber-
turas del aparato.
• La pantalla protectora contra quemadu-
ras no garantiza una protección completa
para niños pequeños y personas ancianas o
discapacitadas.
• Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 12 años y por personas con
capacidades físicas, psíquicas o sensoria-
les reducidas, falta de experiencia y cono-
5

7
cimientos, siempre que sean supervisados
o reciban instrucciones acerca del uso del
aparato de una forma segura y compren-
dan los riesgos que entraña.
• Las tareas de limpieza y mantenimiento
reservadas al usuario no deben ser realiza-
das por niños sin supervisión.
• Los menores de 3 años deben mantener-
se lejos, a menos que se encuentren bajo
supervisión constante.
• Los menores de 3 a 8 años de edad sólo
deben encender o apagar el equipo siem-
pre que se haya colocado o instalado en su
posición operativa normal conforme a dise-
ño y que el menor se encuentre bajo super-
visión o haya recibido instrucciones pre-
cisas sobre el uso del dispositivo de forma
segura y comprenda los riesgos implícitos.
• Los menores de 3 a 8 años de edad no
deben enchufar, regular, limpiar o realizar
tareas de mantenimiento en el equipo.
• ¡No la utilice en interiores!
• ¡ADVERTENCIA! ¡No utilice alcohol
o petróleo para encender o volver a
encenderla!
• ¡ADVERTENCIA! ¡Mantenga a niños y
mascotas lejos!
Peligro: Riesgo de incendios!
• La estufa decorativa se calienta mucho
durante el uso y puede provocar otros fue-
gos.
• Es esencial que cuente con un extintor de
incendios y un kit de primeros auxilios listo
y que esté preparado para un accidente o
un incendio.
5

8
• Encienda sólo en una ubicación protegida.
• Vierta únicamente el combustible una vez
que el producto se haya consumido y enfri-
ado.
• CUIDADO - algunas partes de este producto
pueden alcanzar temperaturas elevadas
y ocasionar quemaduras. Se debe prestar
especial atención mientras los menores, y
personas vulnerables, estén presentes.
• Durante y justo después de su
funcionamiento, el aparato se encontrará
extremadamente caliente. NUNCA lo
toque durante o justo después de su
funcionamiento. NUNCA mueva el aparato
durante ese tiempo.
• Apague el dispositivo y extinga el fuego
cuando se deje desatendido.
Si no consulta o sigue las normas, instrucciones
y explicaciones, la garantía perderá su validez,
y el fabricante no se hará cargo de ningún
daño sufrido por el aparato o su entorno
según los términos de la garantía.
PELIGRO: ¡RIESGO DE DEFLAGRACIÓN!
Los líquidos inflamables vertidos sobre
las brasas pueden provocar llamaradas o
deflagraciones.
• Nunca utilice líquidos inflamables como
petróleo o alcohol.
ATENCIÓN: ¡RIESGO DE DAÑOS!
Durante el uso, los tornillos pueden soltarse
ligeramente y afectar a la estabilidad de la
barbacoa.
• Compruebe la estabilidad de los tornillos
5

9
antes de cada uso. Si es necesario, apriete
todos los tornillos otra vez y asegure la
estabilidad de la barbacoa.
• No utilice ningún disolvente potente o
rectificadores, o un estropajo abrasivo, ya
que pueden atacar las superficies y dejar
marcas de raspado.
ESAMBLAJE DE LA ESTUFA DECORATIVA
Si no se presta atención a los puntos descritos anteriormente, el fabricante no se
hace responsable de cualquier daño o perjuicio que pudiese derivar.
La utilización de este producto y de los elementos requeridos para su funciona-
miento son del riesgo exclusivo del usuario final.
LOCALIZACIÓN Y DEPURACIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1)
Montaje y herramientas requeridas: Fig 2
Montaje y herramientas requeridas: Fig 3
Asegúrese siempre de colocar el producto en una superficie no combustible que
sea segura, firme, nivelada y estable.
ENCENDER LA ESTUFA DECORATIVA
Durante y después del uso, el producto se calentará mucho. Esto se debe a que el
producto cambiará de color y/o mostrará marcas de oxidación. Esto es normal y no
está cubierto por la garantía.
Mantenga distancia suficiente con las partes calientes, ya que cualquier contacto
puede dar lugar a quemaduras graves.
PELIGRO: RIESGO DE INCENDIOS!
• La estufa decorativa se calienta mucho durante el uso y puede provocar otros
fuegos.
• Es esencial que cuente con un extintor de incendios y un kit de primeros auxi-
lios listo y que esté preparado para un accidente o un incendio.
• Encienda sólo en una ubicación protegida.
• Vierta únicamente el combustible una vez que el producto se haya consu-
mido y enfriado.
• Apague el dispositivo y extinga el fuego cuando se deje desatendido.
¡PRECAUCIÓN! ¡No utilice alcohol o petróleo para encender o volver a encender-
la! ¡Utilice encendedores que cumplan la EN1860-3!
5

10
Combustible adecuado:
• Sólo madera seca
• El tamaño de la madera no puede superar las dimensiones internas de la
estufa decorativa
Para encender el fuego, utilice sólo:
A. Utilice sólo encendedores secos o encendedores de fluido especial.
B. Periódicos con pequeños trozos de madera seca
C. Pequeños trozos de madera seca como serrín, broza, ramas
Ponga algún encendedor de fuego tal y como se indica en A, B o C en la estufa
decorativa. Prenda el encendedor (A, B o C) con una cerilla larga o un encendedor
de gas. Cuando el fuego esté encendido, ponga más leña seca en la estufa.
ADVERTENCIA! Para evitar un riesgo elevado de incendio y para evitar el riesgo de
provocar un fuego inestable, no cargue la estufa con más del 50% de su volumen
y no deje que la leña salga por encima o por los lados.
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su estufa está hecha de materiales de alta calidad. Para limpiar y mantener las
superficies, siga las siguientes instrucciones:
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS!
Deje que la estufa decorativa se enfríe completamente antes de limpiarla.
Retire las cenizas únicamente cuando el combustible se haya consumido totalmen-
te.
ATENCIÓN: ¡RIESGO DE DAÑOS!
No utilice ningún disolvente potente o rectificadores, o un estropajo abrasivo, ya
que pueden atacar las superficies y dejar marcas de raspado.
• Deje que el combustible se consuma totalmente después del uso.
• Vacíe las cenizas frías. Es muy importante que retire la ceniza antes de que la
humedad la mezcle con las cenizas frías. La ceniza es salina y, en condiciones
de humedad, afectará al interior de la bandeja de recogida de ceniza. De este
modo, tras años de recogida de ceniza, la bandeja puede soportar el daño
por oxidación.
• Limpie el producto tanto interna como externamente con agua jabonosa, y
mejor si lo hace después de cada uso.
• Utilice un paño suave, limpio para secarla. No rasque las superficies cuando
las seque.
• Apriete todos los tornillos antes de cada uso para garantizar la estabilidad de
su estufa en todo momento.
• Proteja su estufa decorativa contra la constante influencia del tiempo, ya que
está fabricada en acero y se oxidará. Limpie los posibles puntos de oxidación y
repárelos con una pintura a prueba de fuego.
• IMPORTANTE: La estufa decorativa siempre debe guardarse en algún sitio
donde esté protegida de la humedad.
5

11
CONDICIONES DE GARANTIA
Su aparato tiene dos años de garantía desde la fecha de compra. Se repararán
todos los materiales o defectos de fabricación sin coste alguno.
Será de aplicación lo siguiente:
• No se considerará ninguna reclamación por compensación, incluyendo daños.
• Cualquier reparación o sustitución de componentes durante el período de
garantía no dará lugar a una ampliación del período de garantía.
• La garantía caducará si se ha realizado alguna modificación, o se han ajusta-
do componentes no originales, o si la parrilla ha sido reparada por un tercero.
• Los componentes sujetos al desgaste habitual, no están cubiertas por la
garantía.
• La garantía sólo es válida a la presentación del recibo de compra original, no
alterado y con la fecha sellada.
• La garantía no cubre los daños causados por acciones que se desvíen de las
descritas en el manual de usuario o por negligencias.
• Los costes de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del
aparato o los componentes correrán siempre a cargo del comprador.
Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instruc-
ciones de usuario. Si no encuentra una solución, lleve el aparato a su distribuidor
para su reparación.
INFORMACIÓN TÉCNICA Y FICHA DEL PRODUCTO
Prodotto Peso (kg) Ingombri LxPxH (mm)
FFW3052 4 500 x 300 x 500
FFW3067 4 350 x 350 x 400
PROTECCIÓN AMBIENTAL
No deseche ningún dispositivo electrónico junto a los residuos habituales.
Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este
tipo de materiales. Consulte la normativa vigente y contacte con la admini-
stracion correspondiente para obtener informacion acerca de las instalaciones
de recogida disponibles. Si algun dispositivo electronico se desecha en un ver-
tedero o basurero no adecuado, alguna sustancia peligrosa podria filtrarse en
la tierra y aparecer posteriormente en la cadena de alimentacion, pudiendo
danar su estado de salud. Al sustituir un electrodomestico o dispositivo elec-
tronico por un modelo nuevo, el establecimiento minorista esta obligado por
ley a recoger y desechar adecuadamente dicho dispositivo sin carga econo-
mica alguna para el cliente.
5

12
CONSEILS D’UTILISATION (FR)
Ce produit est destiné à être utilisé comme
une cheminée décorative et à être utilisé
à l’extérieur seulement. Ne pas utiliser à
l’intérieur. L’usage interne est dangereux
et strictement interdit. L’usage interne est
dangereux et strictement interdit.
G
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour toute référence ultérieure. Installez
cet appareil uniquement s’il est conforme
à la législation, aux ordonnances et aux
normes locales et nationales.
• Ce produit est destiné à être utilisé comme
cheminée décorative autour des maisons
résidentielles dans des conditions normale
de ménage et d’environnement.
• Une fois retiré de son emballage, vérifiez
si l’appareil n’est pas endommagé. En
cas de doute, n’utilisez pas l’appareil.
Mais contactez le service clients de votre
fournisseur local. Pour éviter tout danger,
gardez le matériel d’emballage (sacs en
plastique, etc.) hors de portée des enfants.
• Aucune modification du produit sécurité
n’est autorisée.
• Conservez les instructions pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS
• Lire les instructions avant d’installer et
d’utiliser cet appareil. Cet appareil doit
être monté et la bouteille en conformité
avec les règlements en vigueur.
3

13
• Utilisez ce dispositif uniquement dans son
but prévu. Tout autre usage peut entraîner
des brûlures, un incendie, une explosion,
un accident, etc.
• Installez le produit selon les instructions
dècrites dans la section installation du
mode d’emploi.
• Toute modification apportée au produit
représente un risque important pour la
sécurité et est interdite. N’entreprenez
aucune intervention non autorisée vous-
même.
• Gardez une distance suffisante par rapport
aux parties chaudes, car tout contact peut
entraîner de graves brûlures.
• Ce produit est fabriqué selon les normes
CE de sécurité. Nèanmoins, il faut prendre
des prècautions comme avec tout autre
dispositif de produit.
• RISQUE D’INCENDIE : N’utilisez jamais le
produit dans des endroits où l’on peut
trouver des gaz inflammables et/ou
toxiques, des produits ou des émanations
(par exemple, des gaz d’échappement,
des vapeurs de peinture, des rideaux, du
papier, des vêtements).
• Si le produit est placé trop près de matières
inflammables il y a un risque 3 d’incendie –
Toujours maintenir le produit à plus de 1,2
mètre des matériaux inflammables.
• Pour des raisons de sécurité, soyez attentifs
lorsque des enfants ou des animaux sont
à proximité du produit, Assurez-vous que
les enfants sont toujours informés de la
présence d’un point chaud
• Cet appareil n’est pas prévu pour une
utilisation par des personnes (y compris
3

14
des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient été
supervisées ou instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
• Si le produit est endommagé, il doit être
réparé par le fabricant, son agent de
maintenance ou toute personne également
qualifiée pour éviter un risque.
• Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer
avec l’appareil.
• Pour éviter la surchauffe ne couvrez pas
l’appareil.
• Cet appareil peut ętre utilisé par
des enfants à partir de 12 ans et des
personnes atteintes de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant
une expérience et des connaissances
insuffisantes, uniquement si ces enfants et
personnes sont placés sous la surveillance
d’une personne responsable ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à l’écart à moins d’être surveillés en
continu.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent
allumer ou éteindre l’appareil qu’à
condition qu’il ait été placé ou installé dans
sa position normale de fonctionnement
et qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi
que toutes les instructions concernant
l’utilisation de l’appareil d’une manière
sûre et les risques encourus.
• Ne pas utiliser à l’intérieur!
3

15
• AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’essence
ou de spiritueux pour allumer ou réactiver
le produit!
• AVERTISSEMENT! Ne laissez pas le produit
à la portée des enfants et des animaux
domestiques!
Danger : Risque d’incendie
La cheminée décorative deviendra extrême-
ment chaude pendant son fonctionnement et
peut provoquer d’autres feux.
• Il est essentiel que vous ayez un extincteur
et une trousse de premiers secours à por-
tée de main et que vous soyez prêt en cas
d’accident ou d’incendie.
• Allumez de bois uniquement dans un
endroit abrité.
• Ne videz le carburant qu’une fois que le
produit a complètement brûlé et refroidi.
• ATTENTION - Certaines parties de ce pro-
duit peut devenir très chaudes et provoqu-
er des brûlures. Il faut prêter attention plus
particulièrement aux enfants et aux per-
sonnes vulnérables présentes dans la pièce.
• Pendant le fonctionnement et juste après,
l’appareil est extrêmement chaud. Ne le
touchez JAMAIS pendant son fonctionne-
ment ou juste après. Ne déplacez JAMAIS
l’appareil pendant cette période.
• Éteindre l’appareil et éteindre le feu
lorsqu’il est sans surveillance.
Si vous ne parvenez pas à consulter ou à
suivre les règles, instructions et explications,
la garantie sera annulée et le fabricant ne
3

16
prendra plus en charge aucun dommage de
l’appareil et/ou de votre environnement sous
garantie.
DANGER: RISQUE DE DÉFLAGRATION!
Les liquides inflammables qui sont versés sur
les braises provoquent des flammes ou des
déflagrations.
• Ne jamais utilisez de liquides inflammables
tels que de l’essence ou des spiritueux.
• Ne mettez pas de morceaux de charbon de
bois imbibés dans du liquide inflammable
sur les braises.
ATTENTION: RISQUE D’ENDOMMAGEMENT!
Pendant l’utilisation, les vis peuvent se desser-
rer lentement et nuire à la stabilité du produit.
• Vérifiez la stabilité des vis avant chaque
utilisation. Si nécessaire, serrez à nouveau
toutes les vis pour vous assurer que le pro-
duit est bien stable.
• N’utilisez pas de solvants forts ou corrosifs
ou tampons abrasifs, car ceux-ci peuvent
attaquer les surfaces et laisser des traces de
frottement.
MONTAGE
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout préjudice ou dommage si
l’attention n’a pas été portée aux points décrits ci-dessus.
L’utilisation de ce produit et des éléments nécessaires à cet effet est entièrement
aux risques de l’utilisateur final.
LIEU DE PRODUIT ET DE DÉGAGEMENT (Fig. 1)
Montage et outils nécessaires FFW 3052: Fig 2
Montage et outils nécessaires FFW 3067: Fig 3
Veillez toujours à placer le produit sur un sous-sol ininflammable sécurisé, solide,
uniforme et stable.
3

17
ALLUMER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE
Pendant et après le fonctionnement, le produit deviendra très chaud. Pour cette
raison, il est probable que le produit change de couleur et/ou présente des mar-
ques d’oxydation. Ceci est normal et n’est pas couvert par la garantie.
Gardez une distance suffisante par rapport aux parties chaudes, car tout contact
peut entraîner de graves brûlures.
DANGER: RISQUE D’INCENDIE!
• La cheminée décorative deviendra extrêmement chaude pendant son foncti-
onnement et peut provoquer d’autres feux.
• Il est essentiel que vous ayez un extincteur et une trousse de premiers secours
à portée de main et que vous soyez prêt en cas d’accident ou d’incendie.
• Allumez de bois uniquement dans un endroit abrité.
• Ne videz le carburant qu’une fois que le produit a complètement brûlé et
refroidi.
• Éteindre l’appareil et éteindre le feu lorsqu’il est sans surveillance.
ATTENTION! Ne pas utiliser d’essence ou de spiritueux pour allumer ou réactiver
le produit! Utiliser uniquement des allume-feux conforme à la norme EN1860-3!
Carburant adapté:
• Bois sec uniquement
• La taille du bois ne doit pas dépasser les dimensions internes de la cheminée
décorative
Pour allumer le feu, utiliser uniquement:
A. Utilisez uniquement des allume-feux secs ou des gels allume-feux spéciaux.
B. Papier journal couvert de petits morceaux de bois sec
C. Petit bois sec, tel que copeaux, brindilles, branches
Placer quelques allume-feux comme mentionné ci-dessus sous A, B ou C dans la
cheminée décorative. Allumer l’allume-feu (A, B ou C) avec une longue allumette
ou un allume-gaz. Lorsque le feu est allumé : ajouter du bois sec dans la chemi-
née.
AVERTISSEMENT! Pour empêcher le risque d’un feu trop élevé et de créer une
cheminée instable, ne jamais remplir la cheminée au-delà de 50 % de son volume
et ne jamais faire dépasser le bois en hauteur ou sur les côtés.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Votre produit est fabriqué en matériaux de haute qualité. Pour nettoyer et entre-
tenir les surfaces, veuillez suivre les instructions suivantes:
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE!
Laissez refroidir complètement le produit avant de le nettoyer.
Ne videz les cendres que lorsque le combustible a complètement brûlé.
3

18
ATTENTION: RISQUE D’ENDOMMAGEMENT!
N’utilisez pas de solvants forts ou corrosifs ou tampons abrasifs, car ceux-ci peu-
vent attaquer les surfaces et laisser des traces de frottement.
• Laissez le carburant brûler complètement après l’usage.
• Videz les cendres froides. Il est très important de retirer les cendres avant que
l’humidité ne se mélange avec les cendres froides. Les cendres sont salines et,
dans un milieu humide, elles attaqueront l’intérieur du bac de collecte des
cendres. Ainsi, au fil des ans, le bac collecteur de cendres peut s’endommager
à cause de la rouille.
• Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du dispositif avec de l’eau savonneuse au
mieux après chaque utilisation.
• Utilisez un chiffon doux et propre pour le séchage. Ne rayez pas les surfaces
en les essuyant à sec.
• Serrez toutes les vis avant chaque utilisation pour assurer une assise stable à
votre produit à tout moment.
• Protégez votre produit contre les influences météorologiques continues, dans
la mesure où il est fabriqué en acier, il pourrait finir par rouiller. Nettoyez les
éventuelles taches de rouille et réparez-les avec de la peinture ignifuge.
• IMPORTANT: Le produit doit toujours être rangé dans un endroit à l’abri de
l’humidité.
CONDITIONS DE GARANTIE
L’appareil est garanti deux ans à partir de la date d’achat. Durant cette période,
toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels
sont effectuées gratuitement.
Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent:
• Toutes les demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages
indirects ne seront pas honorées.
• Toute réparation ou remplacement des composants au cours de la période de
garantie n’entraînera pas une prolongation de la période de garantie.
• La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage
de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de réparation du gril effectuée par des
tierces personnes.
• Les pièces subissant une usure normale, ne sont pas couvertes par la garantie.
• La garantie est valable uniquement sur présentation de la preuve d’achat ori-
ginale, non modifiée, et datée.
• La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant
pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
• Les coûts de transport et les risques liés au transport de l’appareil ou des com-
3

19
posants de l’appareil sont toujours de la responsabilité de l’acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en
premier lieu le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, faites réparer
l’appareil chez votre distributeur.
DONNÉES TECHNIQUES ET FICHE DU PRODUIT
Produit Poids (kg) Dimensions générales L x P x H (mm)
FFW3052 4 500 x 300 x 500
FFW3067 4 350 x 350 x 400
FIN DE LA DURÉE DE VIE
Ne jamais jeter des produits non biodégradables dans l’environnement, mais les
jeter conformément à la législation nationale en vigueur. À la fin de sa durée de
vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets urbains. Il doit être rapporté
dans un centre local de collecte des déchets spéciaux ou confié à un distributeur
offrant ce service.
La mise au rebut séparée d’un appareil électroménager évite tout impact néga-
tif sur l’environnement et la santé causé par une mise au rebut inappropriée et
permet de recycler les matériaux qui le composent afin de réaliser des économies
d’énergie et de ressources significatives. Il est donc nécessaire de jeter les appa-
reils électroménagers séparément.
3

20
DIRECTIONS FOR USE (GB)
This product is intended to be used as a
decorative fire place and is intended for
outdoor use only. Do not use indoors. Indoor
use is dangerous and strictly forbidden.
G
• Read this user manual carefully before
using the appliance and keep it for future
reference. Install this device only when it
complies with local/national legislation,
ordinances and standards.
• This product is intended to be used as
decorative fire place around residential
houses in normal household conditions
and environment.
• After unpacking, check the product for
any damages. When in doubt, do not use
the product, but contact customer service
at your local dealer’s. Keep the packaging
materials (plastic bags, etc.) away from
children, as they may cause hazardous
situations to children.
• No modifications to the product are
allowed.
• Keep the instructions for future reference
WARNINGS
• Read the instructions before installation
and use. This product must be installed in
accordance with the regulations In force.
• Only use the product for its intended
purpose. Other usage may lead to burns,
fire, explosion, crash, etc.
• Install the product according to the
instructions as described in the installation
section of the directions for use;
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Qlima Outdoor Fireplace manuals