Quer URZ2034 User manual

Calculator
URZ2034
URZ2035
URZ2036
Instrukcja obsługi PL
Manual de utilizare RO
Owner’s manual EN
Bedienungsanleitung DE


3
Bedienungsanleitung
DE
3
1. TASTENFUNKTIONEN:
[ON]: Rechner einschalten [ C ]: Löschen [ AC ]: Alles
löschen
[CE]: Fehler löschen [OF]: Rechner ausschalten
[+/-]: Vorzeichen ändern (Ändert das Vorzeichen des angezeigten Datenwertes von
positiv nach negativ und verkehrt.
[ ►]: Rechte Shift-Taste (Verschiebt den angezeigten Wert nach rechts, löschen der
Stelle ganz rechts).
[M+]: Speicheradierung (Addiert den Angezeigten Datenwert zum unabhängigen
Speicher)
[M-]: Speichersubtrahierung (Subtrahiert den Angezeigten Datenwert vom
unabhängigen Speicher)
[MR]: Speicheraufruf (Effektiv bevor Sie die Taste [MC] drücken)
[MC]: Speicherlöschung
[GT]: Gesamtwert, Ergebnisse werden im Gesamtergebnis-Speicher angesammelt und
am Display angezeigt, beim drücken der Taste [ = ] oder [ % ]. Zweimal
hintereinander drücken der tasten löscht den Gesamtwert.
[ 00 ]: Schnelle Addition von „0“ (Zeigt zwei „0“ an, bei einmaligem drücken).
[MU]: Markierungstaste aufwärts/abwärts
2. Schalterbeschreibung:
* (TAB-B)
EINSTELLEN DER DEZIMALSTELLEN
*Dieser Schalter ist zum einstellen der effektiven Dezimalstellen.
•F: Gleitkomma
•4, 2, 0 Anzeige von 4, 2, oder 0 Dezimalstellen
•A (ADD2): Wenn der Schalter auf "A" eingestellt ist, bedeute dieses dass die
Dezimalanzeige automatisch auf 2 gesetzt ist (z.B.: Wenn Sie „8“ eingeben, ist der
Wert 0,08), aber wenn Sie die Taste [ . ] drucken, dann ist dieses die Basisposition
(Dieser Modus ist nutzlos für Multiplikation und Division).
* „ERROR“ Zeichen: Das Display zeigt „ERROR“ (FEHLER) wenn die Antwort die
Maximale Anzahl der Displaystellen überschreitet.
1. Drücken Sie [ON] oder [AC] um alle Datenwerte zu löschen.
2. Drücken Sie die Taste [CE] um „ERROR“ Anzeige zu löschen; der Angezeigte Wert
bleibt erhalten und [MR] & [GT] bleiben im Speicher erhalten.
3. Automatische Abschaltung
Nach etwa 8 Minuten.

Bedienungsanleitung
4
DE
4
4. Batteriewechsel
•Dieses Gerät besitzt eine Zwei-Weg Stromversorgung:
Solarenergie Batterie (1,5V).
•Blasse Zahlen am Display des Rechners weisen auf eine schwache Batterie hin. Sie
könne Solarenergie als Stromquelle verwenden, oder die Batterie austauschen um
wieder ein klares Display zu erhalten.
* (TAB-A)
EINSTELLEN DES DEZIMALMODUS
(AUFWÄRTS – UP) ↑: Rundung aufwärts
5/4 : Rundung aus
(SCHNEIDEN – CUT) ↓: Rundung abwärts

5
Bedienungsanleitung
DE
5
Beispiel TAB
Operation Display
A B
[ ON/C ] 0,
100 + 50 – 30 =
(-10) X 20 ÷ 0,5 = Frei F
100 [+] 50 [-] 30 [=]
10 [+/-] [X] 20 [÷] 0,5 [=] 120.
-400.
5000 ÷ 3 =
5000 ÷ 3 =
5000 ÷ 3 =
↑
5/4
↓
2
2
2
50 [00] [÷] 3 [=]
50 [00] [÷] 3 [=]
50 [00] [÷] 3 [=]
1.666,67
1.666,67
1.666,67
$ 12,34
34,56
- 56,78
.78,70
$ 69,02
Frei F
1234 [+]
3456 [-]
5678 [+]
7870 [=]
12,34
46,90
-9,88
69,02
9
x5 Frei F
9 [ ] [x] 5 [=] 15,
10% von 1500
5% zu 1500 hinzufügen
(1500 + 5% =)
5% von 1500
wegnehmen
(1500 - 5% =)
Wie viel Prozent von
500 ist 20
15 [00] [x] 10 [%]
15 [00] [+] 10 [%]
15 [00] [-] 10 [%]
20 [÷] 5 [00] [%]
150
1575
1425
4 (%)
368 + 97 + 97 =
836 – 47 -47 – 47
5
-4
=
22,5
3
= 5 4 F 368 [+] 97 [=] [=]
839 [-] 47 [=] [=][=]
5 [÷] [=] [=] [=] [=]
22,5 [x] [=][=]
Ergebnisspeicher
562
698
0,0016
11.390,625
25 x 5
-) 84 ÷ 3
.+) +) 68 +
17
182
Frei F
[MC] 25 [X] 5
[M+]
84 [÷] 3 [M -]
68 [÷] 17 [M+]
[MR]
[MC]
SPEICHER 125
SPEICHER 28
SPEICHER 85
SPEICHER 128
128
123478 + 5 = Frei Frei
123456
[►] [►]
78
[+] 5 [=]
123.456
1.234
123.478
123.483
456 + 378 = Frei Frei 456 [+] 345
[CE]
378 [=]
0
834
32 x 5 + 4 -6 =
79 ÷ 2 – 30 + 88 =
175 + 3 = Frei F
[ON/C]
32 [x] 5 [+] 4 [- ]
6 [=]
79 [÷] 2 [- ] 30 [+]
88 [=]
175 [+] 3 [=]
[GT]
158
97,5
178
433,5

Bedienungsanleitung
6
DE
6
Warenrechnung
Artikel Menge Einzelpreis ($) Rabat Summe
A 320 32 5 % $ 9.728,00
B 150 20 8 % 2.760,00
C 460 78 7 % 33.368,40
Gesamt 930 45.856,40
5% Mehrwertsteuer $ 2.292,82
Gesamtsumme $ 48.149,22
TAB – A (5/4) TAB – B (2)
[ON/C] 320 [M+] [x] 32 [-] 5 [%] SPEICHER
GESAMTSUMME 9.728,00
150 [M+] [x] 20 [-] 8 [%] ˮ2.760.00
460 [M+] [x] 78 [-] 7 [%] ˮ33.368,40
[MR] ˮ930.00
[GT] ˮ45.856.40
[+] 5 [% ˮ48.149,22

7
Bedienungsanleitung
DE
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu
fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Owner’s manual
8
EN

9
Owner’s manual
EN

Owner’s manual
10
EN

11
Owner’s manual
EN

Owner’s manual
12
EN
Specications are subject to change without notice.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

13
Instrukcja obsługi
PL

Instrukcja obsługi
14
PL

15
Instrukcja obsługi
PL

Instrukcja obsługi
16
PL
Łącznie
RabatCena jedn.IlośćElement Suma
Obliczanie kwoty

17
Instrukcja obsługi
PL
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako ałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim doawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z
innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Manual de utilizare
18
RO
MANUAL DE UTILIZARE (A)
1. FUNCTII TASTE:
PORNIRE
STERGERE
STERGERE TOT
STERGERE EROARE
OPRIRE
: Tasta schimbare semn (schimbarea semnului valorii afisate de la pozitiv la negativ, sau invers).
: Tasta comutare dreapta (Comutarea valorii in partea dreapta, stergand ultima cifra din dreapta)
: Adaugarea pozitie de memorare (adaugarea valorii afisate la memoria independenta)
: Stergere din memorie (Eliminarea valorii afisate din memoria independenta)
: Revocare memorie (Eficient inainte de apasarea tastei MC)
: Stergere memorie
: Total general, rezultatele sunt cumulate in totalul general apasand tasta =sau %apasata o data, pentru a relua
totalul general. Daca este apasata de doua ori succesiv, totalul general va fi sters.
: Adaugare rapida de zerouri (cate 2) - vor fi afisate doua “0” cand este apasata o data
: Tasta marcare in sus/marcare in jos

19
Manual de utilizare
RO
2. DESCRIERE COMUTATOR:
* (TAB-B)
SELECTAREA ZECIMALELOR
* Acest comutator este folosit pentru selectarea zecimalelor.
•F: dupa virgula sunt afisate toate zecimalele pe care le poate afisa calculatorul
•4,2,0 indica 4, 2 sau 0 zecimale
•A (ADD2): Cand comutatorul este setat pe “A”, acest lucru indica faptul ca cifra zecimala este automat
setata pe 2 ( acest mod nu va mai fi util pentru inmultire si impartire)
* “EROARE”: Pe afisaj va aparea “EROARE” cand rezultatul depaseste numarul maxim de cifre.
1. Apasati optiunea ON sau AC pentru a sterge toate valorile.
2.
Apasati tasta CE pentru a sterge “EROAREA”, dar valoarea de pe afisaj ramane reala (sugestiva),
valorile MR & GT vor fi in continuare stocate.
3. OPRIRE AUTOMATA:
Dupa aproximativ 8 minute.
4. SCHIMBAREA BATERIEI
•Aparatul utilizeaza doua surse de alimentare:
1. Energie solara
2. Baterie (1.5V)
Cand imaginea ecranului se estompeaza, aceasta indica faptul ca bateria este aproape descarcata. Puteti folosi
energia solara pentru a inlocui bateria pentru ca afisajul sa fie din nou clar.
* (TAB-A)
SELECTAREA MODULUI ZECIMAL
(UP) :
5/4
(CUT) :

Manual de utilizare
20
RO
This manual suits for next models
2
Table of contents