Quipall PCAJS200 User manual

GUIDE D’UTILISATION Voir le niveau de charge
Appuyez sur le commutateur pour vérifier la capacité du PCAJS200.
Lors du chargement, les indicateurs lumineux clignoteront l’un après l’autre. Le
nombre d’indicateurs lumineux indique la capacité de la batterie du PCAJS200.
Tous les indicateurs lumineux seront allumés si le chargement est
mis à pause ou complété.
Chargement pour l’appareil lui-même :
1. Branchez l’adaptateur pour le domicile dans
la prise universelle.
2. Branchez le port d’entrée 12 V/1 A du PCAJS200
à l’autre bout de l’adaptateur.
-Ou-
3. Branchez l’adaptateur de voiture dans l’allume-cigarette.
4. Branchez le port d’entrée 12 V/1 A du PCAJS200
à l’autre bout de l’adaptateur.
PCAJS200
PORTABLE CHARGE-ALL/JUMP STARTER
Thank you for choosing the PCAJS200! Always follow basic safety
precautions when using electrical appliances. Read all instructions
carefully. Please keep this instruction manual for easy reference.
USER MANUAL
1. The jump starter function is designed to be used only on vehicles or boats with
12V electrical systems.
2. The unit is not designed to be used in place of a vehicle battery.
3. This unit is not designed to be used as a battery charger.
4. Make sure the blue jump starter plug is tightly secured in the socket before jump
starting a vehicle. Failure to do so can result in damage to battery and jump starter.
5. Check that battery terminals are free of dirt and corrosion and confirm battery
clamps are well connected.
6. Do not jump start for more than three attempts. Otherwise, it will damage the unit.
7. Never touch the positive (+) and negative (-) clamps together.
8. Do not insert foreign objects into the sockets, vents, or any opening in the unit.
9. This product is not a toy and should only be used by adults.
10. Do not allow the appliance to become wet or immerse in water.
11. Do not operate the unit in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
12. Never disassemble or modify the unit. Only a certified repair technician should
repair this unit.
13. Never attempt to jump start a frozen battery. Gradually warm the frozen battery to
a minimum of 40°F (4°C) before jump starting.
14. Do not expose the appliance to heat.
15. Do not store in locations where the temperature may exceed 70 °C.
16. Charge only at ambient temperatures between 0 °C and 60 °C .
17. Charge only using the charger provided with the unit.
18. Under extreme conditions, battery leakage may occur. Carefully wipe the liquid
off using a cloth and avoid skin contact when you notice liquid on the batteries.
In case of skin or eye contact, rinse immediately with clean water
and seek medical attention.
19. At the end of it's useful life, dispose the unit with due care for our Environment.
WARNINGS:
Indicator lights Not lit 5 flashing 1 solid 2 solid 3 solid 4 solid 5 solid
Battery capacity 0% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
Operation: Viewing charge level:
Press the switch button to check the capacity of PCAJS200.
The indicator lights will flash one by one during charging period. Refer to the chart
above for the indicator status. All indicator lights will turn off when charging is
paused or complete.
Charging unit:
1. Plug the home adaptor into the universal socket.
2. Connect 12V 1A input port of PCAJS200 to the
other end of home adaptor.
-Or-
3. Plug the car adaptor into the socket of cigarette lighter.
4. Connect 12V 1A input port of PCAJS200
to the other end of car adaptor.
Jump starting 12V vehicle
1. Make sure that the number of indicator light is not less than 3.
2. Connect the red battery clamp of jumper cable to the vehicle’s positive (+)
battery terminal and connect the black battery clamp of jumper cable to the
vehicle’s negative (-) battery terminal.
3. Plug the cord of jumper cable into the jump start socket.
4. Start the vehicle.
5. When the vehicle starts, remove the jumper cable from the unit and disconnect
red and black clamps to the vehicle battery terminals within 30 seconds.
6. Leave the vehicle’s engine running.
Charging mobile phones or tablets
1. Plug the switch cable B to USB 5V 2A output port.
2. Select appropriate connector and connect it to your mobile phones or tablet.
3. Press the switch button to charge.
Charging 19V Notebook
1. Plug the switch cable A to USB 19V 3.5A output port.
2. Select appropriate connector for your Notebook and connect it to the switch
cable A and your Notebook.
3. Press the switch button to charge/power supply.
Powering 12V DC vehicle products or 12V electronics
1. Plug the optional switch cable to 12V 10A output port.
2. Connect the optional switch cable and 12V vehicle product or 12V electronics.
3. Press the switch button to power supply.
Using the LED Flashlight
1. Press the switch button 3 seconds to start the LED light.
2. Press the button slightly to activate the 4 models of LED light:
(Normal / Strobe / SOS / Off)
Frequently Asked Questions
Q. How do I turn off this appliance?
A. This unit will power off automatically when there is no load or charging is complete.
Q. How many times can this unit charge my cell phone?
A. Approx. 7 times at least for iPhone4.
Q. How long will this unit take to fully charge my cell phone?
A. Approx. 1 hour.
Q. How long will this unit, fully charged, power a Notebook?
A. 2-3 hours.
Q. How many times can this unit, fully charged, jump start a vehicle?
A. Approx. 20 times.
Q. How long will the battery remain charged?
A. 6-12 months, however, we suggest to recharge it every 3 months.
Symptom Cause Remedy
No response when
pressing the switch
button.
Low voltage protection
has been activated Plug the adaptor into the
12V 1A input port to activate.
Unit is a bit hot when
charging a Notebook. The charging current
is higher (3.5A) Remove the battery of your
notebook and use PCAJS200
to supply power directly, or
disconnect unit from your
notebook wait until it’s cool
down to reconnect them.
TROUBLE SHOOTING:
Composition and amount of toxic and harmful substances in PCAJS200
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
OOOOOO
O: Indicate all homogeneous materials’ hazardous substances content are below
the MCV limit specified in the Standard 2002/95/EC (RoHs).
TOXIC AND HARMFUL SUBSTANCES:
PARTS LIST:
# Description Quantity
1 Main unit 1
2 Switch cable A 1
3 Switch cable B 1
4 Cell phone/Tablet connector 8
5 Notebook connectors 8
6 AC Home adaptor 1
7 DC Car adaptor 1
8 Jumper cable with battery clamps 1
9 User Manual 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Dimensions 6.3in x 3in. x 1.1in
Weight 0.9lbs
Battery Capacity 44.4Wh
Output 5V 2A; 12V 10A; 19V 3.5A;
Input 12V 1A
Charging time 4 hours
Starting Amps 200A
Peak Amps 400A
Operating temperature -20˚C-60˚C/-4˚F - 140˚F
WARRANTY INFORMATION:
1. We offer a limited warranty for this product against any defects in material and
workmanship for a period of 12 months from the date of purchase by the end
user/consumer. The conditions of the warranty are as follows:
2. The warranty is only valid upon presentation of the original receipt (from dealer/
retailer) by the original purchaser with the product to be repaired or replaced.
3. The warranty is void if the serial number, date of purchase and label has
been removed.
4. The warranty does not cover damage or product failure resulting from normal
wear and tear, physical abuse, improper installation, misuse, modification
or repairs by unauthorized third parties.
5. We do not assume responsibility for any loss or damage incurred during shipment
or as a result of a force majeure.
6. We are not liable for any incidental or consequential damages arising from the
use or misuse of this product.
7. All warranty claims are limited to repair or replacement of the defective product
and at the sole discretion of us.
8. If we repair or replace the product, the product will be covered for the remaining
time of the original warranty period. Repair or replacement may involve the use
of reconditioned units which are equivalent in function. Replaced part or product
becomes the property of us.
9. Consumable components such as batteries are not covered by the warranty.
Quipall Portable Charge-All/Jump Starter PCAJS200 Page 6Quipall Portable Charge-All/Jump Starter PCAJS200 Page 5Quipall Portable Charge-All/Jump Starter PCAJS200 Page 4Quipall Portable Charge-All/Jump Starter PCAJS200 Page 3Quipall Portable Charge-All/Jump Starter PCAJS200 Page 2
Quipall Portable Charge-All/Jump Starter PCAJS200 Page 1
Overcharge and
Discharge Protection Fuse
Protection Reverse Polarity
Protection
PCAJS200
CHARGE-TOUT/SURVOLTEUR PORTABLE
Merci d’avoir choisi le PCAJS200! Respectez toujours les consignes de
sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques. Veuillez lire toutes les
directives avec attention et conserver ce guide pour référence future.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
1. Le PCAJS200 est conçu pour être utilisé uniquement sur les véhicules ou les
bateaux dotés de systèmes électriques 12V.
2. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à la place d’une batterie de véhicule.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé comme un chargeur de batterie.
4. Assurez-vous que la prise bleue du survolteur est bien fixée dans la douille avant
de survolter un véhicule. Autrement, cela peut entraîner des dommages à la
batterie et au survolteur.
5. Vérifiez que les bornes de la batterie sont exempts de saleté et de corrosion et
assurez-vous que les pinces sont bien branchées.
6.
Ne pas dépasser 3 tentatives de survoltage. Sinon, cela peut endommager l’appareil.
7. Ne jamais faire toucher ou brancher les deux pinces entre elles.
Autrement, la situation pourrait être dangereuse.
8. Ne jamais survolter une batterie gelée. Laisser la batterie gelée atteindre
progessivement une température minimum de 40 ° F (4 ° C) avant de survolter.
9.
Ne pas insérer des objets dans les prises, les évents, ou toute ouverture dans l’unité.
10. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit être utilisé par des adultes.
11. Ne mouillez pas l’appareil. N’immergez pas l’appareil dans l’eau .
12. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement explosif, tel qu’en
présence de liquides inflammables, gaz ou poussières.
13. Ne jamais démonter ou modifier l’appareil. Seul un technicien de réparation qualifié
doit réparer cet appareil.
14. Ne pas exposer l’appareil à la chaleur.
15. Ne pas entreposer l’appareil dans un endroit où la température dépasse 70 °C.
16. Ne chargez qu’à des températures ambiantes entre 0 °C et 60 °C.
17. Sous des conditions extrêmes, la batterie pourrait couler. Si vous apercevez du
liquide sur la batterie, essuyez avec soin le liquide avec un linge et évitez le contact
avec la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement
avec de l’eau claire et consultez un médecin.
18. À la fin de sa vie utile, jetez l’appareil en respectant l’environnement.
Avertissement :
Pour alimenter des appareils 12 V c.c. ou des électroniques 12 V :
1. Branchez le câble optionnel au port de sortie 12 V/10 A.
2. Branchez le câble optionnel à l’appareil 12 V.
3. Appuyez sur le commutateur pour alimenter.
Éclairage DEL :
1. Appuyez sur le bouton du commutateur pendant 3 secondes pour allumer la DEL.
2. Appuyez sur le bouton du commutateur légèrement pour activer les 4 modes
d'éclairage DEL : (Normal / Stroboscope / SOS / Éteint).
FAQ :
Q. Comment éteindre cet appareil?
R. Cet appareil s’éteindra automatiquement en l’absence de charge ou lorsque la
charge est complète.
Q. Combien de fois cet appareil peut-il charger mon téléphone mobile?
R. Au moins 7 fois pour un iPhone4.
Q. Combien de temps prendra la charge complète de mon téléphone mobile?
R. Environ 1 heure.
Q. Combien de temps en pleine charge cet appareil prendra-t-il pour alimenter un
ordinateur portable?
R. 2 à 3 heures.
Q. Combien de fois cet appareil en pleine charge peut-il démarrer un véhicule?
R. Environ 20 fois.
Q. Combien de temps la batterie de cet appareil fonctionnera-t-elle?
R. 6 à 12 mois, cependant nous suggérons que vous la rechargiez tous les 3 mois.
Observation Cause Solution
Aucune réponse
lorsque vous appuyez
sur le commutateur.
La protection de basse
tension de PCAJS200
est amorcée.
Branchez l’adaptateur dans
le port d’entrée 12 V/1 A
pour activer.
PCAJS200 est un
peu chaud lors du
chargement pour
l’ordinateur portable.
Le courant de charge
est un peu élevé
(3,5 A)
Retirez la batterie de votre
ordinateur portable et utilisez
l’appareil pour alimenter
directement ou débranchez le
PCAJS200 de votre
ordinateur portable et
rebranchez lorsqu’il est
refroidi.
DÉPANNAGE :
Composition et quantité de substances toxiques et nocives dans le PCAJS200
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
OOOOOO
O signifie que le contenu de toutes les substances nocives des matériaux
homogènes est sous la limite MCV spécifié dans la norme 2002/95/EC (RoHs).
SUBSTANCES TOXIQUES ET NOCIVES
LISTE DES PIÈCES :
# Description Quantité
1 Produit principal 1
2 Câble A 1
3 Câble B 1
4 Connecteur de téléphone mobile/tablette 8
5 Connecteur d’ordinateur portable 8
6 Adaptateur c.a. 1
7 Adaptateur de voiture c.c. 1
8 Câble de démarrage avec pinces 1
9 Guide de l'utilisateur 1
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
Dimensions 16 cm (6,3 po) X 7,6 cm (3 po) X 2,8 cm (1,1 po)
Poids 408 g (0,9 lb)
Capacité de la batterie 44.4Wh
Sortie 5V 2A; 12V 10A; 19V 3.5A;
Entrée 12V 1A
Temps complet de chargement 4 heures
Puissance de démarrage 200A
Puissance maximale 400A
Température de fonctionnement -20˚C - 60˚C/-4˚F - 140˚F
INFORMATION SUR LA GARANTIE :
1. Nous offrons une garantie limitée pour ce produit contre les défectuosités de
matériel ou de fabrication pour une période de 12 mois à partir de la date d’achat
par le consommateur. Les conditions de garantie sont les suivantes :
2. La garantie n’est valide que sur présentation du reçu original (du distributeur ou
du détaillant) par l’acheteur original avec le produit à réparer ou remplacer.
3. La garantie est nulle si le numéro de série, la date d’achat ou l’étiquette ont
été enlevés.
4. La garantie ne couvre pas les dommages ou problèmes de fonctionnement
résultant de l’usure normale, l'utilisation de manière violente, l’installation
inappropriée, de mauvaise utilisation, de modification ou réparations
par des tierces parties non autorisées.
5. Nous n’assumons aucune responsabilité pour la perte ou les dommages encourus
lors de la livraison ou résultants de force majeure.
6. Nous ne sommes pas responsables des dommages fortuits ou consécutifs
découlant de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation du produit.
7. Toutes les réclamations sont limitées à la réparation ou le remplacement du
produit défectueux à notre seule discrétion.
8. Si nous réparons ou remplaçons le produit, celui-ci sera couvert pendant la durée
restante de la période de garantie initiale. La réparation ou le remplacement
peuvent impliquer l’utilisation d’appareils remis à neuf équivalent en fonction.
Les pièces ou produits remplacés deviennent notre propriété.
9. Les composants consommables, tels que les piles, ne sont pas couverts
par la garantie.
Quipall Charge-tout portable/survolteur PCAJS200 Page 6Quipall Charge-tout portable/survolteur PCAJS200 Page 5Quipall Charge-tout portable/survolteur PCAJS200 Page 4Quipall Charge-tout portable/survolteur PCAJS200 Page 3Quipall Charge-tout portable/survolteur PCAJS200 Page 2
Quipall Charge-tout portable/survolteur PCAJS200 Page 1
Protection contre la
surcharge et la décharge Protection
de fusible Protection contre
la polarité inversée
Présentation du produit :
Indicateurs
Pas 5 qui 1 2 3 4 5
l
umineux
allumé
clignotent
allumé allumés allumés allumés allumés
Capacité de
0% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
la batterie
MARCHE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
Pour survolter la batterie d’un véhicule 12 V :
1. Assurez-vous que le nombre d’indicateurs lumineux n’est pas inférieur à 3.
2. Branchez la pince de batterie rouge du câble de démarrage à la borne positive
(+) de la batterie du véhicule, puis branchez la pince noire du câble à la borne
négative (-) de la batterie du véhicule.
3. Branchez le fil du câble de démarrage dans la prise de recharge.
4. Démarrez le véhicule.
5.
Lorsque le véhicule est démarré, retirez le câble de démarrage du PCAJS200 et
débranchez les pinces rouges et noires des bornes de la batterie dans les 30 secondes.
6. Laissez le moteur du véhicule tourner.
Pour le chargement de téléphones mobiles ou de tablettes :
1. Branchez le câble B au port de sortie USB 5 V/2 A.
2. Sélectionnez le connecteur approprié pour votre téléphone ou tablette et
branchez-le au câble B et à votre appareil.
3. Appuyez sur le commutateur pour charger.
Pour charger un ordinateur portable 19 V :
1. Branchez le câble A au port de sortie USB 19 V/3,5 A.
2. Sélectionnez le connecteur approprié pour votre ordinateur portable
et branchez-le au câble A et à votre ordinateur portable.
3. Appuyez sur le commutateur pour charger/alimenter.
Lampe DEL
Prise des câbles
de démarrage
Câbles de
démarrage et pinces
Sortie 19V 3,
5 A
Câbles 19 V /
adaptateurs
Témoin
de charge
Commutateur
Sortie
USB 5 V 2 A
Câbles USB /
adaptateurs
Sortie 12 V 10 A
Accessoires 12 V
comme les glacières
Entrée 12 V 1 A
Adaptateur c.a.
Adaptateur c.c.

ARRAN
CAR
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
PCAJS200
¡Gracias por elegir PCAJS200! Por favor siga siempre las precauciones bási-
cas al utilizar aparatos eléctricos. Lea estas instrucciones cuidadosamente
y por favor, guarde este manual de usuario como fuente de referencia.
MANUAL DEL USUARIO
1. La función del puente auxiliar de arranque (PCAJS200) está diseñado para ser
utilizado sólo en los vehículos o embarcaciones con sistemas eléctricos de 12V.
2. La unidad no está diseñado para ser utilizado en lugar de una batería de vehículo.
3. Esta unidad no está diseñado para ser utilizado como un cargador de batería.
4. Asegúrese de que el enchufe azul del puente auxiliar de arranque está bien
conectado en el zócalo antes de a arrancar el vehículo. El no hacerlo puede
resultar en daños a la batería y puente auxiliar de arranque.
5. Compruebe que las abrazaderas hacen buen contacto eléctrico con los terminales
de la batería, ya que la suciedad o el óxido evitarán el arranque del vehículo.
6. No intente arrancar el vehículo más de tres veces ya que podría dañarse la unidad.
7. Nunca toque los terminales de las abrazaderas positivo (+) y negativo (-) juntos.
8. No introduzca objetos extraños en los sócalos de corriente, salidas de aire,
o cualquier abertura en la unidad.
9. Este producto no es un juguete y solamente debe ser usado por
una persona adulta.
10. No permita que se moje. No lo sumerja en agua.
11. No lo opere en presencia de atmósfera explosiva, como en presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo.
12. No modifique o desarme PCAJS200. Únicamente un técnico de reparación podría
reparar esta unidad.
13. No intente usar el PCAJS200 en temperaturas por debajo de 40°F (4°C).
Antes de usar el puente auxiliar de arranque (PCAJS200) gradualmente caliente
la batería hasta llegar a la temperatura mínima indicada.
14. No lo almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder 70 °C.
15. Cargar la unidad solo a temperaturas entre 0 °C y 60 °C.
16. Cargar la unidad solamente con el cargador que acompaña al producto.
17. Bajo condiciones extremas, la batería podría experimentar una pérdida de líquido.
Al observar fuga de líquido en la batería, limpie cuidadosamente con un paño y
evite el contacto con la piel. En caso de contacto del líquido con la piel u ojos,
lávelos con agua abundante y busque atención médica.
18. Al final de la vida útil, por favor, deposite el dispositivo en el lugar conveniente
designado por las autoridades.
Advertencias:
Operación: Viendo el nivel de carga:
Presione el interruptor para comprobar el estado de carga de PCAJS200
En el proceso de carga, las luces de indicación parpadean de una en una. El número
de luces sólidas está relacionado con la cantidad de carga almacenada, siendo la
iluminación de todas las luces indicativo de carga completa o en pausa
Carga autónoma de la unidad:
1.
Inserte el adaptador de alimentación al conector de la pared.
2. Conecte la salida de 12V 1ª del cargador de pared a la
entrada “INPUT” del PCAJS200
- O -
3. Conecte el adaptador para el coche en el conector
del encendedor de cigarrillos
4. Conecte la salida del adaptador para el coche
a la entrada 12V 1A del PCAJS200
Arranque de un vehículo con batería de 12V
1. Asegúrese de que el número de luces indicadoras no es menor que 3.
2. Conecte la pinza roja del cable a la conexión positiva (+) de la batería del
vehículo, así como la pinza negra al terminal negativo (-) de la misma.
3. Conecte el otro extremo del cable de las pinzas al conector del PCAJS200.
4. Arranque el vehículo.
5. Al arrancar el vehículo, desconecte primero el cable con las pinzas del
PCAJS200 y después las pinzas roja y negra de los terminales de la batería del
vehículo en menos de 30 segundos desde el arranque del coche.
6. Mantenga el vehículo arrancado.
Para alimentar dispositivos a 12V
1. Conecte el cable apropiado a la salida 12V 10A
2. Elija el conector apropiado y conéctelo al cable y al dispositivo a alimentar
3. Presione el interruptor de encendido para iniciar la alimentación
Iluminación LED
Presione el interruptor durante 3 segundos para iniciar la linterna LED. Presionando
sucesivamente el botón de encendido se navega entre los diferentes modos de
iluminación disponibles (normal, estroboscópico, SOS y apagado.
PREGUNTAS FRECUENTES:
Q. ¿Cómo se apaga el dispositivo?
A. El dispositivo se apaga automáticamente si no está en uso o una vez finalizado
el ciclo de carga.
Q. ¿Cuántas veces puede cargar este dispositivo mi teléfono celular?
A. Un teléfono celular como el iPhone 4 ese puede cargar aproximadamente 7 veces.
Q. ¿Cuánto tiempo requerirá el dispositivo para cargar el teléfono celular?
A. Aproximadamente una hora
Q. ¿Cuánto tiempo (con carga inicial completa) podrá alimentar un portátil?
A. 2-3 horas
Q. ¿Cuántas veces puede arrancar este dispositivo (con carga inicial completa)
mi coche?
A. Aproximadamente 20 veces
Q. ¿Cuánto tiempo permanecerá la carga en el dispositivo?
A. Al menos 6-12 meses, aunque se sugiere cargarlo cada 3 meses
Problema Causa Solución
Al presionar el botón
el dispositivo no
respondo
Protección de baja
tensión se ha activado Conectar uno de los
adaptadores de carga del
dispositivo a la entrada de
carga 12V 1A
La unidad es un poco
caliente al cargar un
cuaderno.
La corriente de carga
es un poco más alto
(3,5 A)
Quite la batería del portátil
y utilice PCAJS200 para
alimentar el portátil
directamente o desconecte
PCAJS200 y espere que
disminuya su temperatura
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Composición y cantidad de sustancias dañinas en PCAJS200
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
OOOOOO
Indicación de que el contenido de substancias peligrosas se encuentra por
debajo del límite especificado en el estándar 2002/95/EC(RoHs)
SUBSTANCIAS TÓXICAS Y DAÑINAS:
LISTADO DE COMPONENTES:
# Nombre Cantidad
1 Producto principal 1
2 Cable selector A 1
3 Cable selector B 1
4 Conector para teléfono móvil 8
5 Conector para portátil 8
6 Adaptador de pared 1
7 Adaptador de coche 1
8 Cable de pinzas para arranque 1
9 Manual de usuario 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Tamaño: 6.3 x 3 x 1.1 pulgadas
Peso: 0.9 libras
capacidad de la batería 44.4Wh
Salidas: 5V 2A; 12V 10A; 19V 3.5A;
Entradas: 12V 1A
Tiempo de carga 4 horas
Corriente de arranque: 200A
Corriente de pico: 400A
Temperatura de funcionamiento
-20˚C - 60˚C/-4˚F - 140˚F
INFORMACIÓN DE GARANTÍA:
1. Se ofrece garantía limitada para este producto en caso de defectos en el material
y manufactura por un plazo de 12 meses desde la fecha de compra por el usuario
final. Las condiciones de la garantía son las siguientes.
2.
La garantía tiene validez al presentar el recibo de compra del vendedor/distribuidor
por el comprador original junto al producto a ser reparado o reemplazado.
3. La garantía queda invalidada si el número de serie, la fecha de compra o la
etiqueta han sido rotos o eliminados.
4. La garantía no cubre daño o fallo del producto como resultado del uso habitual,
o por abuso, uso impropio, instalación impropia, modificación o reparación por
partes no autorizadas.
5. No asumimos ninguna responsabilidad por pérdidas o daños incurridos durante
el envío o como resultado de un evento fuera de nuestro control.
6. No se nos puede responsabilizar por daños consecuentes o accidentales
devenidos por el uso indebido del producto.
7. Toda garantía queda limitada a la reparación o reemplazo del producto
defectuoso y bajo nuestro propio juicio.
8. Si reparamos o reemplazamos el producto, éste será cubierto por la garantía
de la compra original, así como su periodo de validez original. En el reemplazo o
reparación, el producto o alguna de sus partes, podría ser reemplazado por partes
equivalentes en función. Las partes reemplazadas devienen en nuestra propiedad.
9. Las partes consumibles, como las baterías, no se incluyen en la cobertura
de esta garantía.
Quipall Cargar cualquier portátil/Booster PCAJS200 Page 6Quipall Cargar cualquier portátil/Booster PCAJS200 Page 5Quipall Cargar cualquier portátil/Booster PCAJS200 Page 4Quipall Cargar cualquier portátil/Booster PCAJS200 Page 3Quipall Cargar cualquier portátil/Booster PCAJS200 Page 2
Quipall Cargar cualquier portátil/Booster PCAJS200 Page 1
Protección de sobrecarga
de la batería y protección
contra descarga
Protección
de fusible Protección contra
polaridad inversa
Linterna LED
Conector para
cables de puente
Cables y pinzas
de puente
Salida de 3,5Ay 19 V
Cables/adaptadores
de 19 V
Indicador
de carga
Interruptor
Salida USB
de 2A y 5 V
Cables/adaptadores
USB
Salida de 10A y 12 V
Accesorios
de 12 V
(Enfriadores, etc.)
Entrada de 1A y 12 V
Adaptador de CA
Adaptador de CC
Las especificaciones del producto
CARGADOR PORTÁTIL PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS /
PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE
Luces de
No se
Parpadeo
1 2 3 4 5
indicación
enciende
5
verces
solido solido solido solido solido
Carga de
0% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
la batería
3. Presione el
interruptor para
comenzar la carga
Carga de teléfonos móviles o tabletas
1. Conecte el cable USB a la salida USB 5V 2A
2.
Seleccione el conector apropiado para su teléfono móvil o tableta y
conéctelo al cable B y a su vez a su teléfono móvil o tableta
Carga de computadoras portátiles (carga/alimentación 19V)
1. Conecte el (cable A) a la salida USB de 19V 3.5A
2. Seleccione el conector apropiado para su modelo de portátil y conéctelo
al cable A y a su vez al su portátil
3. Presione el interruptor para cargar/alimentar a su portátil
Other manuals for PCAJS200
1
Other Quipall Remote Starter manuals