Ranger 90877/3014376 User manual

Instruction manual · Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions · Gebrauchsanweisung
EN
NL
DE
FR
Model 90877/3014376

2
TECHNICAL DATA
Size: 11 x 9,2 x 5,5 cm
Each set includes camera, tree strap
and card reader
Image sensor: 1.3MP colour CMOS
Photo resolution: 20MP
Video resolution: FDH 1920x1080P
25FPS
Trigger time: 0.8S
Work mode: Photo, video, photo+video
PIR distance: 15 m
PIR angle: 60 degrees
Lens: Wide 52 degree
Memory: Max Micro SD 32GB
Uses 4 x AA batteries (not included)
IP 54
Stand-by Time: 8 Months
Temperature: -10 ~ + 70oC
SETUP
To set up the camera, make sure you
use a FAT32 formatted memory card,
otherwise, the camera will not be able
to write to it.
Set the date, time, and operation
On your computer, open notepad or a
similar program. Type in the current
time in the format shown below:
YYYY-MM-DD-HH:MM:SS
Example:
2021-01-25-12:12:12
Configuring the camera is done in the
same file, just add a “-“ after the date/
time function and then choose from
the options below.
1. Number decides the mode of the
camera. 1=photo, 2 = video, or 3 = video
and photo.
2. Number of photos to record. A Num-
ber from 1-5 will make sure it records
that number of photos.
3. Number of seconds of video record-
ed: 1=5 s., 2=10 s., 3=20 s., and 4=30 s.
4. Letter will decide whether to display
the date on any recorded media. Y=Yes
and N=None
The default configuration is 332Y.
When everything has been set and it is
formatted like below:
2021-01-25-12:12:12-332Y
save the file as “time.txt” and transfer it
to the card.
If the camera is on, it will only accept
the new settings when it has been pow-
ered OFF and then ON again.
INTRODUCTION
To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also
save the manual in case you need to refer to it at a later date.
GAME TRAIL CAMERA

3
EN
USE
Read through and follow the setup
guide or use the default functions.
Note, the clock is set through the setup
process.
To get started, open the battery com-
partment located on the back and insert
4pcs AA batteries. (The camera can also
be powered from a 5V adapter through
USB.
If powered by an adapter, it is recom-
mended to remove the batteries.
Insert the memory card.
The included strap can be used to
mount the camera on a tree or pole.
When the camera is set up and ready
for use, slide the ON/OFF switch to the
ON position and the indicator will start
to flash.
The camera will then enter the PIR
(Passive infrared detection) mode and
record images and / or videos based on
the configuration or as the default re-
cord 3 photos, 10 s. of video and add the
time and date to the recorded media.
Problem Solution
The camera works at day, but not at
night.
Check and replace the battery as it might
be attributed to low power.
The camera will not turn on. Make sure the batteries have power and
are positioned according to the polarity.
No photos or videos have been re-
corded to the TF/SD card.
1. Make sure the card is formatted to
FAT32.
2. Replace batteries
3. Turn the camera on and off and
ensure it flashes 5 times before entering
PIR mode.
4. confirm that the subject is within 15 m
of the camera.
TROUBLESHOOTING:

4
ENVIRONMENTAL INFORMATION
The crossed out wheelie bin
symbol means that this product
shall not be disposed of with
normal household waste. Elec-
tronic and Electrical Equipment not
included in the selective sorting pro-
cess are potentially dangerous for the
environment and human health due to
the presence of hazardous substanc-
es. Please dispose of responsibly at an
approved waste or recycling facility.
SERVICE CENTRE
Note: Please provide the product model number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of this manual and on the product rating
plate.
www.schou.com
IP54
Manufactured in China
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may
not be reproduced, either in full or in part, in any way
by electronic or mechanical means, e.g. photocopying
or publication, translated or saved in an information
storage and retrieval system without written permission
from Schou Company A/S.

5
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen: 11 × 9,2 × 5,5 cm
Elke set bevat een camera, een boom-
riem en een kaartlezer
Beeldsensor: 1.3 MP kleuren-CMOS
Fotoresolutie: 20MP
Videoresolutie: FDH 1920x1080 P
25 FPS
Triggertijd: 0.8S
Werkmodus: Foto, video, foto+video
PIR-afstand: 15 m
PIR-hoek: 60 graden
Lens: Breed 52 graden
Geheugen: Max Micro SD 32 GB
Gebruikt 4 AA-batterijen (niet meege-
leverd)
IP54
Stand-bytijd: 8 maanden
Temperatuur: -10 ~ +70 oC
INSTELLING
Om de camera in te stellen, moet u er-
voor zorgen dat u een FAT32-geformat-
teerde geheugenkaart gebruikt, anders
kan de camera er niet naar schrijven.
Datum, tijd en werking instellen
Open op uw computer het kladblok
of een vergelijkbaar programma. Voer
de huidige tijd in het onderstaande
formaat in:
JJJJ-MM-DD-UU:MM:SS
Voorbeeld:
2021-01-25-12:12:12
Configureer de camera in hetzelfde
bestand, voeg gewoon een "-" toe na de
datum/tijd-functie en kies dan uit de
onderstaande opties.
1. Het nummer geeft de cameramodus
aan. 1 = foto, 2 = video, 3 = video en
foto.
2. Aantal op te nemen foto's. Een getal
tussen 1-5 zorgt ervoor dat dit aantal
foto's wordt opgenomen.
3. Aantal seconden opgenomen video:
1 = 5 s, 2 = 10 s, 3 = 20 s, 4 = 30 s.
4. Letter beslist of de datum op de op-
genomen media wordt weergegeven. Y
= Ja en N = Nee
De standaardconfiguratie is 332Y.
Als alles is ingesteld en geformatteerd
zoals hieronder is getoond:
2021-01-25-12:12:12-332Y
moet u het bestand opslaan als "time.
txt" en overzetten op de kaart.
Als de camera is ingeschakeld, accep-
teert deze de nieuwe instellingen pas
nadat u de camera hebt uitgeschakeld
en opnieuw hebt ingeschakeld.
INTRODUCTIE
Lees de handleiding vóór gebruik goed door om het maximale uit uw nieuwe
product te halen. Bewaar deze handleiding goed zodat u deze op een later moment
kunt raadplegen.
WILDCAMERA

6
GEBRUIK
Lees de installatiehandleiding en volg
de stappen of gebruik de standaard-
functies. Let op: de klok wordt ingesteld
tijdens de instellingsprocedure.
Open om te beginnen eerst het bat-
terijvakje aan de achterkant en plaats 4
AA-batterijen. (De camera kan ook via
USB worden gevoed door een 5V-adap-
ter.)
Als u de adapter gebruikt om het appa-
raat te voeden, is het raadzaam om de
batterijen te verwijderen.
Plaats de geheugenkaart.
Met de meegeleverde riem kunt u de
camera aan een boom of paal bevesti-
gen.
Wanneer de camera is ingesteld en
klaar is voor gebruik, schuift u de AAN/
UIT-schakelaar naar de AAN-stand en
begint de indicator te knipperen.
De camera schakelt dan in de PIR-mo-
dus (Passief InfraRooddetectie) en
neemt beelden en/of video's op afhan-
kelijk van de configuratie, of standaard
3 foto's, 10 seconden video, en voegt de
tijd en datum toe aan de opgenomen
media.
Probleem Oplossing
De camera werkt overdag, maar niet
's nachts.
Controleer en vervang de batterij, want
dit kan de oorzaak worden door een laag
vermogen.
De camera gaat niet aan. Controleer of de batterijen geladen zijn
en met de min- en pluspool correct zijn
geplaatst.
Er zijn geen foto's of video's opgeno-
men op de TF/SD-kaart.
1. Zorg ervoor dat de kaart is geformat-
teerd in FAT32.
2. Batterijen vervangen
3. Zet de camera aan en uit en zorg er-
voor dat deze 5 keer knippert voordat hij
in de PIR-modus komt.
4. Bevestig dat het onderwerp zich bin-
nen 15 m van de camera bevindt.
PROBLEMEN OPLOSSEN:

7
NL
MILIEU-INFORMATIE
Het symbool van de doorge-
kruiste vuilnisbak betekent dat
dit product niet met het nor-
male huishoudelijke afval mag
worden weggegooid. Elektronische en
elektrische apparatuur die niet in het
selectieve sorteerproces is opgenomen,
is wegens de aanwezigheid van gevaar-
lijke stoen potentieel gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezond-
heid. Gelieve deze op verantwoorde
wijze af te voeren naar een erkende af-
valverwerkings- of recyclinginstallatie.
IP54
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze
handleiding mag op geen enkele wijze, noch volledig
noch in delen, elektronisch of mechanisch gerepro-
duceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald
of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontslu-
itingssysteem zonder schriftelijke toestemming van
Schou Company A/S.
SERVICE CENTRE
Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer.
Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het product-
typeplaatje.
www.schou.com

8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions: 11×9,2×5,5cm
Chaque kit comprend un appareil pho-
to, une sangle et un lecteur de carte
Capteur d’images: 1,3MP couleur
CMOS
Résolution photo: 20MP
Résolution vidéo: FDH 1920x1080
pixels
25FPS
Temps de déclenchement: 0,8s
Mode de fonctionnement: Photo,
vidéo, photo+vidéo
Distance PIR: 15 m
Angle PIR: 60degrés
Objectif: Large 52 degrés
Mémoire: Max Micro SD 32GB
Fonctionne avec 4 x pilesAA (non
fournies)
IP 54
Temps de veille: 8 mois
Température: -10 ~ + 70oC
CONFIGURATION
Pour configurer l’appareil photo, assu-
rez-vous d’utiliser une carte mémoire
formatée en FAT32, sinon l’appareil
photo ne pourra pas écrire dessus.
Réglage de la date, de l’heure et du
fonctionnement
Sur votre ordinateur, ouvrez le bloc-
notes ou un programme similaire.
Saisissez l’heure actuelle dans le format
indiqué ci-dessous:
AAAA-MM-JJ-HH:MM:SS
Exemple:
2021-01-25-12:12:12
La configuration de l’appareil photo
se fait dans le même fichier, il suffit
d’ajouter un «-» après la fonction date/
heure, puis de choisir parmi les options
ci-dessous.
1. Le numéro détermine le mode de
l’appareil photo. 1 = photo, 2 = vidéo ou
3 = vidéo et photo.
2. Nombre de photos à enregistrer. Un
nombre de 1 à 5 permettra d’enregistrer
ce nombre de photos.
3. Nombre de secondes de vidéo enre-
gistrées: 1=5 s., 2=10 s., 3=20 s. et 4=30 s.
4. La lettre permet d’afficher ou non la
date sur tout support enregistré. Y=Yes
(Oui) et N=None (Aucune)
La configuration par défaut est 332Y.
Lorsque tout a été réglé et que l’appareil
est formaté comme ci-dessous :
2021-01-25-12:12:12-332Y
enregistrez le fichier sous le nom de
«time.txt» et transférez-le sur la carte.
Si l’appareil photo est allumé, il n’ac-
ceptera les nouveaux réglages que
lorsqu’il aura été mis hors tension (OFF)
puis remis sous tension (ON).
INTRODUCTION
Pour une utilisation optimale de votre nouveau produit, veuillez lire ce manuel avant de
l’utiliser. Conservez ce manuel au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement.
APPAREIL PHOTO DE SURVEILLANCE DU GIBIER

9
FR
UTILISATION
Lisez et respectez le guide de confi-
guration ou utilisez les fonctions
par défaut. Il convient de noter que
l’horloge est réglée lors du processus de
configuration.
Pour commencer, ouvrez le comparti-
ment à piles situé à l’arrière et insérez
4 piles AA. (L’appareil photo peut éga-
lement être alimenté par un adaptateur
5V via USB.
Si l’appareil est alimenté par un adap-
tateur, il est recommandé de retirer les
piles.
Insérez la carte mémoire.
La sangle incluse peut servir à fixer l’ap-
pareil photo sur un arbre ou un poteau.
Lorsque l’appareil photo est installé et
prêt à être utilisé, faites glisser l’inter-
rupteur ON/OFF sur la position ON. Le
témoin se met à clignoter.
L’appareil photo passe alors en mode
PIR (détection infrarouge passive) et
enregistre des images et/ou des vidéos
en fonction de la configuration. Par
défaut, il enregistre 3 photos, 10 s. de
vidéo et ajoute l’heure et la date au sup-
port enregistré.
Problème Solution
L’appareil photo fonctionne de jour,
mais pas de nuit.
Vérifiez et remplacez la pile car cela peut
être attribué à une faible puissance.
L’appareil photo ne s’allume pas. Assurez-vous que les piles fonctionnent
et qu’elles sont positionnées en respec-
tant la polarité.
Aucune photo ou vidéo n’a été enre-
gistrée sur la carte TF/SD.
1. Assurez-vous que la carte est formatée
en FAT32.
2. Remplacez les piles
3. Allumez et éteignez l’appareil photo,
puis assurez-vous qu’il clignote 5 fois
avant de passer en mode PIR.
4. Confirmez que le sujet se trouve à
moins de 15m de l’appareil photo.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES:

10
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVI-
RONNEMENT
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que ce produit
ne doit pas être jeté avec les or-
dures ménagères courantes. Les équi-
pements électroniques et électriques
non intégrés au processus de tri sélectif
sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine
en raison de la présence de substances
dangereuses. Veuillez les mettre au
rebut de manière responsable dans un
centre de recyclage ou de traitement
des déchets agréé.
IP54
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel
ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou
partiellement, sous forme électronique ou mécan-
ique (par exemple par photocopie ou numérisation),
traduit ou sauvegardé dans un système de stockage et
de récupération d’informations sans l’accord écrit de
Schou Company A/S.
CENTRE DE SERVICE
Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle
du produit en cas de demande.
Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la
plaque signalétique du produit.
www.schou.com

11
DE
TECHNISCHE DATEN
Größe: 11×9,2×5,5cm
Jedes Set enthält Kamera, Trageriemen
und Kartenleser
Bildsensor: 1,3MP Farb-CMOS
Fotoauflösung: 20MP
Videoauflösung: FDH 1920x1080P
25FPS
Auslösezeit: 0,8S
Betriebsmodus: Foto, Video,
Foto+Video
PIR-Abstand: 15m
PIR-Winkel: 60Grad
Objektiv: Weitwinkel 52 Grad
Speicher: Max Micro SD 32GB
4 AA-Batterien erforderlich (nicht im
Lieferumfang enthalten)
IP 54
Stand-by-Zeit: 8 Monate
Temperatur: -10 ~ + 70°C
EINRICHTUNG
Achten Sie beim Einrichten der Kamera
darauf, dass Sie eine in FAT32 forma-
tierte Speicherkarte verwenden, da die
Kamera sonst nicht in der Lage ist, auf
die Karte zu schreiben.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und
Betrieb
Öffnen Sie auf Ihrem Computer No-
tepad oder ein ähnliches Programm.
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit in dem
unten dargestellten Format ein:
JJJJ-MM-TT-HH:MM:SS
Beispiel:
2021-01-25-12:12:12
Die Konfiguration der Kamera erfolgt in
der gleichen Datei. Fügen Sie einfach
ein "-" nach der Datums-/Zeitfunktion
hinzu und wählen Sie dann eine der
folgenden Optionen.
1. Die Nummer bestimmt den Modus
der Kamera. 1=Foto, 2 = Video, oder 3 =
Video und Foto.
2. Anzahl der zu speichernden Fotos.
Eine Zahl von 1-5 sorgt dafür, dass die
entsprechende Anzahl von Fotos auf-
genommen wird.
3. Anzahl der Sekunden des aufge-
zeichneten Videos: 1=5 s., 2=10 s., 3=20
s., und 4=30 s.
4. Mit dem Buchstaben wird festgelegt,
ob das Datum auf den Datenträgern an-
gezeigt werden soll. Y=Ja und N=Keins
Die Standardkonfiguration ist 332Y.
Wenn alles eingestellt und wie nachste-
hend formatiert ist:
2021-01-25-12:12:12-332Y
speichern Sie die Datei als "time.txt"
und übertragen Sie sie auf die Karte.
Wenn die Kamera eingeschaltet ist,
akzeptiert sie die neuen Einstellungen
nur, wenn sie aus- und wieder einge-
schaltet wird.
EINLEITUNG
Um Ihr neues Produkt optimal zu nutzen, lesen Sie vor der Verwendung bitte diese
Gebrauchsanleitung. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung bitte zum späteren
Nachschlagen auf.
WILDTIERKAMERA

12
VERWENDUNG
Lesen und befolgen Sie die Einrich-
tungsanleitung oder verwenden Sie die
Standardfunktionen. Beachten Sie, dass
die Uhr während des Einrichtungsvor-
gangs eingestellt wird.
Um loszulegen, öffnen Sie das Batte-
riefach auf der Rückseite und legen Sie
4 Stück AA-Batterien ein. (Die Kamera
kann auch über einen 5-V-Adapter über
USB mit Strom versorgt werden.
Wenn das Gerät mit einem Adapter
betrieben wird, empfiehlt es sich, die
Batterien zu entfernen.
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Der mitgelieferte Gurt kann verwen-
det werden, um die Kamera an einem
Baum oder Mast zu befestigen.
Wenn die Kamera eingerichtet und
einsatzbereit ist, schieben Sie den ON/
OFF-Schalter in die Position ON und die
Anzeige beginnt zu blinken.
Die Kamera wechselt dann in den
PIR-Modus (Passiv-Infrarot-Detektion)
und nimmt je nach Konfiguration Bil-
der und/oder Videos auf oder zeichnet
standardmäßig 3 Fotos und 10 Sekun-
den Video auf und fügt die Uhrzeit und
das Datum zu den aufgezeichneten
Medien hinzu.
Problem Lösung
Die Kamera funktioniert bei Tag, aber
nicht bei Nacht.
Prüfen Sie die Batterie und tauschen Sie
sie aus, da dies auf eine niedrige Leis-
tung zurückzuführen sein könnte.
Die Kamera lässt sich nicht einschal-
ten.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
genügend Energie haben und entspre-
chend der Polarität eingelegt sind.
Es wurden keine Fotos oder Videos
auf der TF/SD-Karte gespeichert.
1. Stellen Sie sicher, dass die Karte in
FAT32 formatiert ist.
2. Tauschen Sie die Batterie aus.
3. Schalten Sie die Kamera ein und aus
und stellen Sie sicher, dass sie 5 Mal
blinkt, bevor sie in den PIR-Modus
wechselt.
4. Vergewissern Sie sich, dass sich das
Motiv nicht weiter als 15 m von der Ka-
mera entfernt befindet.
FEHLERBEHEBUNG:

13
DE
UMWELTINFORMATIONEN
Das Symbol der durchgestri-
chenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht
über den normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Elektronische
und elektrische Geräte, die nicht vom
Mülltrennungsverfahren erfasst sind,
können gefährliche Stoe enthalten
und schädlich für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit sein.
Bitte entsorgen Sie solche Geräte auf
verantwortungsvolle Weise in einer
zugelassenen Abfall- oder Wiederver-
wertunganlage.
IP54
Hergestellt in der
Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch-
sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise
in irgendeiner Form unter Verwendung elektronis-
cher oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.
SERVICECENTER
Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer finden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
www.schou.com



Table of contents
Languages:
Other Ranger Digital Camera manuals