Rapoo A800 User manual

The
ultimate
wireless
N
rapoo
rapoo
200
Bluetooth
Stereo
Speaker
Bluetooth-Stereolautsprecher
Quick
Start
Guide(A.1)
Schnellstartanleitung(A.1)
Haut-Parleur
Stereo
Bluetooth
Altoparlante
stereo
Bluetooth
Guide
de
démarrage
rapide(A.1)
Guida
introduttiva(A.1)
Altavoz
Estéreo
Bluetooth
Bluetooth
Stereo
Speaker
Guía
de
inicio
rápido(A.1)
Beknopte
handleiding(a.1)
69
Bluetooth

Package
Contents
/
Packungsinhalt
/
Contenu
du
paquet
/
Contenuti
della
confezione
/
Contenido
del
Embalaje
/
Inhoud
verpakking
Bluetooth
stereo
speaker,
3.5mm
audio
cable,
Power
adapter,
Quick
start
guide
Bluetooth-Stereolautsprecher,
3,5-mm-Audiokabel,
Netzteil,
Schnellstartanleitung
Haut-parleur
Bluetooth
Stéréo,
Cable
audio
3,5mm,
Adaptateur
secteur,
Démarrage
rapide
Altoparlante
stereo
Bluetooth,
3,5
millimetri
cavo
audio,
Adattatore
di
alimentazione,
Guida
introduttiva
Altavoz
estéreo
Bluetooth,
Cable
de
audio
de
3.5
mm,
Adaptador
de
alimentación,
Guía
de
inicio
rápido
Bluetooth
Stereo
Speaker,
3,5
mm
audio-kabel,
Voedingsadapter,
Beknopte
handleiding

$
Bluetooth
button
Bouton
Bluetooth
Botón
de
Bluetooth
Bluetooth-Taste
Pulsante
Bluetooth
Bluetooth
knop
Ó
Power
button
Bouton
marche/arrët
Botón
de
alimentación
Ein-/Austaste
Pulsante
di
accensione
Aan/Uit
knop
%
Mute
button
Bouton
silence
Botón
de
silencio
Stumm-Taste
Pulsante
Muto
Dempen
knop
+
Volume
up
button
Bouton
volume
+
Botön
para
subir
elvolumen
Lauter-Taste
Pulsante
per
alzare
il
volume
Volume
hoger
knop
Volume
down
button
Bouton
volume
-
Botön
para
bajar
el
volumen
Leiser-Taste
Pulsante
per
abbassare
ilvolume
Volume
lager
knop
LED
Bluetooth
indicator
Indicateur
LED
Bluetooth
Indicador
LED
de
Bluetooth
LED-Bluetooth-Anzeige
ур
indicatore
dello
stato
del
collegamento
via
Bluetoo!
Indicator
LED
Bluetooth
LED
mute
indicator
Indicateur
LED
silence
Indicador
LED
de
silencio
LED-Stumm-Anzeige
ED
indicatore
dello
stato
i
slenziamento
Indicator
LED
dempen
LED
charge
indicator
Indicateur
LED
de
charge
Indicador
LED
de
carga
LED-Ladeanzeige
LED
indicatore
dello
stato
della
carica
Indicator
LED
laden

(TP
|
|
Charger
port
Port
du
chargeur
Toma
para
el
cargador
Ladeanschluss
Porta
per
caricabatteria
Aansluiting
lader
|
Analog
audio
jack
Prise
audio
analogique
Toma
de
audio
analógica
Analoger
Audioanschluss
Jack
audio
analogico
Analoge
audio-aansluiting
It
is
forbidden
to
reproduce
any
part
of
this
quick
start
guide
without
the
permission
of
Rapoo
Technology
Co.,Ltd.

App
Installation
:
For
Apple
devices,
download
RAPOO
Music
in
the
APP
Store
and
install
it.
In
addition,
you
can
scan
this
QR
code
to
download
and
install
RAPOO
Music.
For
Android
devices,
download
and
install
RAPOO
Music
from
the
Rapoo
official
website
www.rapoo.com.
In
addition,
you
can
scan
this
QR
code
to
download
and
install
RAPOO
Music.
Android

Contents
ge
Page
English
01-05
francais
06-10
espafiol
11-15
Deutsch
16-20
Italiano
21-25
Nederlands
26-30

|
Charging
The
red
LED
will
be
on
when
the
speaker
is
charging.
The
blue
LED
will
be
on
when
the
speaker
is
fully
charged.
The
red
LED
will
blink
when
the
battery
is
low,
please
charge
in
time.

(5
|
Power
button
Turn
on
or
off
To
turn
on
the
speaker,
press
the
power
button
shortly.
To
turn
off
the
speaker,
press
the
power
button
shortly.
Note:
The
speaker
will
automatically
turn
off
after
60
minutes
without
audio
signal
input.
The
button
backlights
will
turn
on
automatically
when
you
apporoach
the
speaker
in
active
mode.

$
|
OPTION
1
BLUETOOTH
CONNECTION
a)
Activate
the
Bluetooth
function
on
your
device,
and
search
for
the
speaker.
b)
Select
"Rapoo
A800".
c)
Enter
password
"0000"
to
pair.
d)
The
blue
LED
will
be
on
when
the
Bluetooth
connection
is
successful.
Note:
1.The
Bluetooth
speaker
will
store
the
connected
device
automatically.
You
do
not
have
to
pair
it
again.
2.Devices
with
Bluetooth
version
2.1
or
higher
do
not
require
a
password.
3.Bluetooth
devices
must
support
A2DP
protocol.
4.To
reconnect
the
Bluetooth
device,
press
the
Bluetooth
button
shortly
when
the
connection
is
not
succesful.

N
|
OPTION
2
NFC
CONNECTION
Activate
the
NFC
settings
on
your
smartphone
or
other
devices,
place
your
device's
NFC
zone
on
the
speaker's
NFC
zone
(within
1cm),
the
speaker
will
automatically
connect
to
your
device.
>
This
method
is
only
available
for
NFC-enabled
devices.

|
|
OPTION
3
WIRED
CONNECTION
Use
the
audio
cable
to
connect
the
speaker
to
a
device.
(If
the
speaker
is
already
connected
to
a
device
via
Bluetooth,
please
end
the
Bluetooth
connection
first.).

|
RECHARGE
La
LED
rouge
est
allumée
quand
le
haut-parleur
est
en
charge.
La
LED
bleue
est
allumée
quand
le
haut-parleur
est
complètement
chargé.
La
LED
rouge
clignote
si
la
batterie
est
faible,
veuillez
la
charger
a
temps.

(b
|
BOUTON
D'ALIMENTATION
Mise
sous
ou
hors
tension
Pour
mettre
sous
tension,
appuyez
briévement
sur
le
bouton
d'alimentation.
Pour
mettre
hors
tension,
appuyez
briévement
sur
le
bouton
d'alimentation.
Remarque:
Le
haut-parleur
s'éteindra
automatiquement
aprés
60
minutes
sans
entrée
de
signal
audio.
Le
rétroéclairage
des
boutons
s'allume
automatiquement
quand
vous
vous
approchez
du
haut-parleur
en
mode
actif.

»
|
OPTION
1
CONNEXION
BLUETOOTH
a)
Activez
la
fonction
bluetooth
sur
votre
appareil
et
configurez-la
pour
rechercher
le
haut-parleur.
b)
Sélectionner
"Rapoo
A800".
c)
Entrer
le
mot
de
passe
"0000"
pour
appairer.
d)
La
LED
bleue
est
allumée
quand
la
connexion
Bluetooth
s'est
effectuée
avec
succès.
Remarque
:
1.
Le
haut-parleur
Bluetooth
stocke
automatiquement
le
périphérique
connecté.
Vous
ne
devrez
pas
le
coupler
à
nouveau.
2.
Les
périphériques
avec
Bluetooth
version
2.1
ou
ultérieure
ne
nécessitent
pas
de
mot
de
passe.
3.
Les
périphériques
Bluetooth
doivent
prendre
en
charge
le
protocole
A2DP.
4.
Pour
reconnecter
le
périphérique
Bluetooth,
appuyez
briévement
sur
le
bouton
Bluetooth
si
la
connexion
a
échoué.

N
|
OPTION
2
CONNEXION
NFC
Activez
les
paramètres
NFC
sur
votre
smartphone
ou
d'autres
périphériques,
placez
la
zone
NFC
de
votre
périphérique
sur
la
zone
NFC
du
haut-parleur
(moins
d'1
cm),
le
haut-parleur
se
connecte
automatiquement
à
votre
périphérique.
*
Cette
méthode
est
uniquement
disponible
avec
les
périphériques
compatibles
NFC.

10
|
OPTION
3
CONNEXION
FILAIRE
Utilisez
le
cable
audio
pour
connecter
le
haut-parleur
a
un
périphérique
(Si
le
haut-parleur
est
déjà
connecté
a
un
périphérique
avec
Bluetooth,
veuillez
d'abord
mettre
fin
à
cette
connexion
Bluetooth).

|
CARGA
DE
LA
BATERIA
Cuando
el
altavoz
esté
cargando,
se
encendera
el
indicador
LED
rojo.
Cuando
el
altavoz
esté
completamente
cargado,
se
encenderà
el
indicador
LED
azul.
Cuando
la
bateria
se
esté
agotando,
parpadearà
el
indicador
LED
rojo;
carguelo
a
tiempo.

(5
|
BOTÓN
DE
ENCENDIDO/APAGADO
Encender
o
apagar
Para
encender
el
dispositivo,
presione
brevemente
el
botón
de
alimentación.
Para
apagar
el
dispositivo,
presione
brevemente
el
botón
de
alimentación.
Nota:
El
altavoz
se
apagará
automáticamente
al
cabo
de
60minutos
si
no
se
recibe
una
sefial
de
audio
a
la
entrada.
Cuando
se
acerque
al
altavoz
en
modo
activo,
se
encenderá
la
retroiluminación
de
los
botones.

13
»
|
OPCIÓN
1
CONEXIÓN
BLUETOOTH
a)
Active
la
función
Bluetooth
en
el
dispositivo
y
establézcalo
para
buscar
el
altavoz.
b)
Seleccione
"Rapoo
A800".
C)
Escriba
la
contrasefia
"0000"
para
realizar
la
asociación.
d)
Cuando
se
establezca
la
conexión
Bluetooth,
se
encenderá
el
indicador
LED
azul.
Nota:
1.
El
altavoz
Bluetooth
guardará
el
dispositivo
conectado
automáticamente.
No
tendrá
que
emparejarlo
de
nuevo.
2.
Los
dispositivos
con
Bluetooth
2.1
o
superior
no
necesitan
contrasefia.
3.
Los
dispositivos
Bluetooth
deben
ser
compatibles
con
el
protocolo
A2DP.
4.
Para
volver
a
conectar
el
dispositivo
Bluetooth,
pulse
el
botón
de
Bluetooth
brevemente
cuando
no
se
establezca
la
conexión.

N
|
OPCION
2
CONEXIÓN
NFC
Active
la
configuración
NFC
en
el
smartphone
o
en
otros
dispositivos.
Coloque
la
parte
NFC
del
dispositivo
en
la
zona
NFC
del
altavoz
(a
una
distancia
no
superior
a
1
cm).
El
altavoz
se
conectará
automáticamente
al
dispositivo.
*
Este
método
solamente
está
disponible
para
dispositivos
con
funcionalidad
NFC.
14
Table of contents
Other Rapoo Speakers manuals