Ravpower RP-PB054 User manual

Model: RP-PB054
RAVPower PD Pioneer 20000mAh
80W 2-Port Power House
User Guide
NORTH AMERICA
E-mail: support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@ravpower.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen,Deutschland
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
www.ravpower.com
02-26-2020
RP-PB054_V2.2_US-JP
MADE IN CH INA

CONTENTS
01-03
04-06
07-09
10-12
13-15
16-18
English
Deutsch
Francais
Espanol
Italiano

Product Diagram
Produktabbilung┇Description du Produit┇Diagrama del producto┇Schema del Prodotto┇
製品図
USB-A Output
USB-C Input/Output
AC Output
Power Button
LED Indicator
①
②
③
④
⑤
Package Contents
Packungsinhalt┇Contenu du colis┇Contenidos del Paquete┇Include nella Confezione┇
パッケ ージ 内 容
• 1 x RAVPower Portable Power House (RP-PB054)
• 1 x Type-C to Type-C Charging Cable
• 1 x Travel Pouch
• 1 x User Guide
• 1 x Thank You Card ①
④
Specications
Technische Daten┇Spécications┇Especicaciones┇Speciche Tecniche┇製品仕様
Model
Battery Capacity
USB-C Input
USB-A Output
USB-C Output
AC Output
Rated Capacity
Net Weight (Battery Pack)
Dimensions
RP-PB054
20000mAh/74Wh
5V 3A, 9V 3A, 12V 2.5A, 15V 2A, 20V 1.5A
QC 3.0 5V 2.4A, 9V 2A, 12V 1.5A
5V 3A, 9V 3A, 12V 2.5A, 15V 2A, 20V 1.5A
110-120V/60Hz 100W Max. 80W Rated
3300mAh, 20V 1.5A
206.6 g / 7.3 oz
6.9 x 6.9 x 14.6 cm / 2.7 x 2.7 x 5.8 in
USB-A USB-C
⑤
②
③

15/16
LEDインジケーター
¤○○○○
¤¤○○○
¤¤¤○○
¤¤¤¤○
¤¤¤¤¤
●●●●●
バッテリー残量
0% - 20%
21% - 40%
41% - 60%
61% - 80%
81% - 99%
100%
LEDインジケーター
電源のバッテリー残量を表示するためのLEDインジケーターライトが5個あります。
当ポータブル蓄電池に充電する際に、LEDインジケーターで、バッテリー残量が表示されます。
充電中:(¤:LED点滅;○:LED消灯;●:LED点灯)
Funzionamento
• Utilizzare il cavo Type-C per connettere l’uscita del caricabatterie al proprio dispositivo e la ricarica inizierà
automaticamente. Se la ricarica non dovesse cominciare, premere il tasto accensione per riavviare l’uscita di
corrente.
• Premere e tenere premuto il tasto di accensione per attivare l’uscita AC. L’uscita AC si spegnerà
automaticamente se non si connettono dispositivi entro 1 minuto dall’accensione.
• Premere il tasto di accensione una volta per controllare il livello restante della batteria.
• Utilizzare l’adattatore da 30W PD 3.0 per ricaricare il caricabatterie.
Nota: Quando il livello di batteria è basso e la corrente in uscita è maggiore di quella in entrata, il caricabatterie
cesserà di funzionare.
Attenzione
• È normale che il caricabatterie si surriscaldi leggermente durante il processo di ricarica/scarica.
• Tenere lontano da fonti di calore e liquidi.
• Non smontare il prodotto.
• Ricaricare da 0 a 100 almeno una volta ogni 6 mesi.
Garanzia
RAVPower fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di 18 mesi dalla sua data d'acquisto. In caso di
difetti del prodotto, si prega di contattare via email il nostro team di supporto clienti.
Forniamo servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da RAVPower o da distributori e rivenditori
autorizzati RAVPower. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi attinenti alla
restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia.
JP
このたびは、RAVPowerPOWERSTATIONシリーズ20000mAhポータブル蓄電池をお買い上げいただきまして誠にありがとう
ございます。取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。そして、今後の参考として、大切に保管してくだ
さい。使用中、何かご不明な点がございましたら、御遠慮なくカスタマーサポート[email protected]にメールにてご連絡
ください。

•USB出力が弱い場合:USBまたはType-Cの出力が非常に弱い時は,出力が自動的に中止します。
•電池容量が低下する場合:最後のLEDインジケーターライトが青の点滅になります。
•安全対策による警告:万が一異常な接続があった場合、LEDインジケーターライトが全部点滅して警告します。
そして、すべての接続が自動的遮断されます。こういう場合では、当製品に充電すると、或いは電源ボタンを
押すと、再起動できます。
LEDインジケーター
●●●●●
●●●●○
●●●○○
●●○○○
●○○○○
バッテリー残量
100% - 81%
80% - 61%
60% - 41%
40% - 21%
20% - 1%
デバイスに充電する際,LEDインジケーターは、次のようになります:
(●:LEDが点灯;○:LEDが消灯)
17/18
電 源 ボタン
•AC出力がOFFの状態で、電源ボタンを3秒長押ししてAC出力を通電してください。さらに、もう一度電源ボタ
ンを押すと、LEDインジケーターでバッテリー残量が表示されます。
•接続したデバイスがフル充電になったら、AC出力は自動的に充電中止します.他のデバイスを充電する時は、
再度AC電源ボタンを3秒長押しして、AC出力を通電してください。
•万が一AC出力からの充電がうまくいかない場合は、改めて電源ボタンを3秒長押しして、AC出力を再通電し
てください。
使い方
•Type-Cケーブルをデバイスと本体に接続すると、自動的に充電開始します.反応のない場合は、電源ボタン
を押して、蓄電池を再起動してください。
•電源ボタンを長押しして、AC出力が通電しますが、1分間以上何も接続しない場合は、自動的に通電を中止し
ます。
•電源ボタンを押すと、LEDインジケーターでバッテリー残量が表示できます。
•本製品の安定性を保障するため、当製品を充電する際に、30W PD 3.0 の正規アダプターをお使いくださ
い。
付記:バッテリー残量が低下、または、出力先の電力が入力先のより高い場合、充電は自動的に中止します。
注意
•充電と放電される際には、エネルギーを消費します。そのため、少々発熱することは正常です。
•本製品は結露する場所、風呂場などの湿った場所、雨中などのぬれた場所で充電・使用・保管しないでく
ださい。また、水洗いしないでください。
•本製品に強い衝撃を与えたり、分解や修理、改造したりしないでください
•長期的に使用されない場合は、半年ごとに一回フル充電してください。
安心保証
本製品はご購入日から18カ月の安心保障をご提供いたします。万が一、商品不具合のようでしたら、ぜひ弊
社(www.ravpower.jp)までご連絡ください。商品状況に応じて返品、交換、修理及び返金と対応させていた
だきます。
RAVPowerに販売の権限を授けられた販売業者から購入された場合のみRAVPowerアフターサービスをご提
供いたします。

FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WEEE Compliance
DO not to dispose of product as unsorted municipal waste and to collect such
WEEE separately, for proper treatment, recovery and recycling, please take this
product(s) to designated collection points where it will be accepted free of
charge. Please contact your local authority for further details of your nearest
designated collection station.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this product, basic precautions should always be followed, including
the following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is
used near children.
c) Do not put ngers or hands into the product.
d) Do not expose power bank to rain or snow.
e) Use of a power supply or charger not recommended or sold by power pack
manufacturer may result in a risk of re or injury to persons.
f) Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload outputs
above rating may result in a risk of re or injury to persons.
g) Do not use the power bank that is damaged or modied. Damaged or modied
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk
of injury.
h) Do not disassemble the power bank. Take it to a qualied service person when
service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of re or
injury to persons.
i) Do not expose a power pack to re or excessive temperature. Exposure to re or
temperature above 100°C may cause explosion. The temperature of 100°C can
be replaced by the temperature of 212°F.
j) Have servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
k) Switch o the power bank when not in use.
l) Do not place or use this product in high temperature or damp environment. Do
not expose it to the sun.
m) Dispose the power bank according to the local statues environmental
protection regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Sea & Sea
Sea & Sea Optical Dome Port II 100 S instruction manual

Sea & Sea
Sea & Sea DX-5000 instruction manual

protech
protech ST-7HIKARI operating instructions

FPV Model
FPV Model RESCUE-1 user manual

JVCKENWOOD
JVCKENWOOD Kenwood CA-DR1030 instruction manual

FeiYu Tech
FeiYu Tech Double-hand foldable set user manual