Razor Dirt Quad User manual

Read and understand this entire manual before using!
For assistance contact Razor. DO NOT RETURN TO STORE.
Item Number:
25117460
NOTE: Manual illustrations are for demonstration purposes only.
Illustrations may not reflect exact appearance of actual product.
Specifications subject to change without notice.
Français .................. Page 8
Deutsch ................... Seite 16
Italiano .................... Pagina 24
Español ................... Página 32
DIRT QUAD
OWNER’S MANUAL
Version_EFIGS_1_6_09

WARNING: Riding an electric four wheeler can be a hazardous
activity. Certain conditions may cause the equipment to fail without
fault of the manufacturer. Like other electric products, the Dirt
Quad can and is intended to move, and it is therefore possible to
lose control, fall off and/or get into dangerous situations that no
amount of care, instruction or expertise can eliminate. If such things
occur you can be seriously injured or die, even when using safety
equipment and other precautions. RIDE AT YOUR OWN RISK AND
USE COMMON SENSE.
This manual contains many warnings and cautions concerning the
consequences of failing to maintain, inspect or properly use your
electric four wheeler. Because any incident can result in serious injury
or even death, we do not repeat the warning of possible serious
injury or death each time such a possibility is mentioned.
APPROPRIATE RIDER USE AND PARENTAL SUPERVISION
This manual contains important safety information. It is your
responsibility to review this information and make sure that all riders
understand all warnings, cautions, instructions and safety topics and
assure that young riders are able to safely and responsibly use this
product. Razor USA recommends that you periodically review and
reinforce the information in this manual with younger riders, and that
you inspect and maintain your children’s Dirt Quad to insure their
safety.
The recommended rider age of 8 years is only an estimate, and can
be affected by the rider’s size, weight or skills. Any rider unable to fit
comfortably on the Dirt Quad should not attempt to ride it.
A parent’s decision to allow his or her child to ride this
product should be based on the child’s maturity, skill and
ability to follow rules.
Keep this product away from small children and remember that this
product is intended for use only by persons who are, at a minimum,
completely comfortable and competent while operating the product.
DO NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF 120 pounds. Rider weight does
not necessarily mean a person’s size is appropriate to fit or maintain
control of the Dirt Quad.
Do not touch the brakes or electric motor on your electric four
wheeler when in use and/or immediately after riding as they can
become very hot.
Refer to the following section on safety for additional warnings.
ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND CONDITIONS
Always check and obey any local laws or regulations which
may affect the locations where the Dirt Quad may be used.
Ride defensively. Watch out for potential obstacles that could catch
your wheel or force you to swerve suddenly or lose control. Be careful
to avoid pedestrians, skaters, skateboards, scooters, bikes, children
or animals who may enter your path, and respect the rights and
property of others.
The Dirt Quad is meant to be used on private property and on closed
courses and not on public streets or sidewalks. Do not ride your
electric four wheeler in any areas where pedestrian or vehicle traffic
is present.
Do not activate the speed control on the hand grip unless you are on
the electric four wheeler and in a safe, outdoor environment suitable
for riding.
This product was manufactured for performance and durability but
are not impervious to damage. Jumping or other aggressive riding can
over-stress and damage any product, including the Dirt Quad, and the
rider assumes all risks associated with high-stress activity.
Be careful and know your limitations. Risk of injury increases as
the degree of riding difficulty increases. The rider assumes all risk
associated with aggressive riding activities.
Maintain a hold on the handlebars at all times.
Never carry passengers or allow more than one person at a time to
ride the electric four wheeler.
Never use near steps or swimming pools.
Keep your fingers and other body parts away from the drive chain,
steering system, wheels and all other moving components.
Never use headphones or a cell phone when riding.
Never hitch a ride with another product.
Do not ride the Dirt Quad in wet or icy weather and never immerse
the electric four wheeler in water, as the electrical and drive
components could be damaged by water or create other possible
unsafe conditions.
Wet, slick, bumpy, uneven or rough surfaces may increase risks of
use. Do not ride the electric four wheeler in mud, ice, puddles or
water. Avoid excessive speeds that can be associated with downhill
rides. Never risk damaging surfaces such as carpet or flooring by use
of an electric four wheeler indoors.
Do not ride at night or when visibility is limited.
PROPER RIDING ATTIRE
Always wear proper protective equipment such as an approved safety
helmet (with chin strap securely buckled), elbow pads and kneepads.
A helmet may be legally required by local law or regulation in your
area. A long-sleeved shirt, long pants and gloves are recommended.
Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles), never
ride barefooted or in sandals, and keep shoelaces tied and out of the
way of the wheels, motor and drive system.
USING THE CHARGER
The charger supplied with the electric four wheeler should be
regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other
parts, and in the event of such damage, the four wheeler must not be
charged until the charger has been repaired or replaced.
Use only with the recommended charger.
The charger is not a toy.
Always disconnect from the charger prior to wiping down and
cleaning your electric four wheeler with liquid.
FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED THE ABOVE
WARNINGS INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY. USE WITH
APPROPRIATE CAUTION AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE
OPERATION.
SAFETY WARNINGS
1

BEFORE YOU BEGIN
2
Required Tools
2.5mm, 5mm and 6mm
key wrenches
(included)
Brake Lever
Speed Control
Drive
Chain
Front Fork
Charger
Charger
Plug
Charger
Port
Phillips
screwdriver
(included)
8mm and 10mm
wrench
(included)
Bicycle-style tire pump for
Schrader valve tires, with
pressure gauge
(Not Included)
Inspect contents of box for scratches in paint, dents or kinked cables that may have occurred during
shipping.
MAKE SURE POWER SWITCH IS TURNED “OFF” BEFORE CONDUCTING ANY ASSEMBLY
OR MAINTENANCE PROCEDURES.
Razor recommends assembly by an adult.
WARNING:
DO NOT USE NON-
RAZOR PRODUCTS WITH
YOUR RAZOR ELECTRIC
SCOOTER.

ASSEMBLY AND SET-UP
1Using the 6mm key
wrench, remove bolts from
handlebar clamp.
Note: Handlebar clamps are
located in the plastic bag
with owner’s manual and
charger
2Place handlebars in handle-
bar clamp in upright, vertical
position.
3Insert bolts and tighten
securely. When properly
tightened, the handlebars
should not move forward or
back.
Note: The gap between the
upper clamp and lower clamp
should be equal on both sides of
handlebar.
WARNING:
Failing to properly adjust and
tighten the bolts that affix the
handlebars can cause you to
lose control and crash.
1Turn OFF power before
charging. 2
Charger
Plug
Charger
Port
3
Inflating the Tires
Tires are inflated when shipped, but they invariably lose some pressure between the point of
manufacturing and your purchase. Inflate the tires to the correct PSI before first time use.
Note: The pressurized air
supplies found at gasoline
stations are designed to inflate
high-volume automobile tires.
If you decide to use such an
air supply to inflate your tires,
first make sure the pressure
gauge is working, then use very
short bursts to inflate to the
correct PSI. If you inadvertently
over-inflate the tire, release the
excess pressure immediately.
Using a bicycle-style tire pump equipped for a Schrader-type valve, inflate the tires to the PSI indicated on
the sidewall of the tire.
qAttaching the Handlebars
q Charging Battery
Charge battery prior to use.
•Initialchargetime:18hours • Runtime:Upto40minutesofcontinuousridetime
•Rechargetime:upto12hours • Averagebatterylife:250charge/dischargecycles
When scooter is not in regular
use, recharge battery at least
once a month until normal use is
resumed.
WARNING: Always
disconnect scooter from charger
before cleaning with liquid.
Note: If your charger does not
look like the one illustrated,
your unit has been supplied
with an alternative charger.
The specifications and charging
procedure would not change.
The charger has a small window
with one LED or two LEDs to
indicate charge status.
Chargers have built-in
protection to prevent battery
from being over-charged.
Charger may get warm during
use. This is normal for some
chargers and is no cause for
concern.
WARNING: Failure
to recharge the battery at least
once a month may result in
a battery that will no longer
accept a charge.

CONNECTORS/HARDWARE MAINTENANCE
Do not use this product for the first time until you have inflated the
tires to the correct PSI and charged the battery for at least 18 hours.
Failure to follow these instructions may damage
your product and void your warranty.
Safety Gear
Always wear proper protective gear such as an approved
safety helmet. Elbow pads and kneepads are recommended.
Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber
soles), never ride barefooted or in sandals, and keep
shoelaces tied and out of the way of the wheels, motor and
drive system.
Battery
Make sure power switch is turned off whenever the scooter
is not in use. Never store in freezing or below freezing
temperatures!
Brake
Check brakes for proper function. When you squeeze lever,
brake should provide positive braking action. When you
apply brake with speed control on, brake cut-off switch
should stop motor. Make sure that brakes are not rubbing.
Frame, Fork and Handlebars
Check for cracks or broken connections. Although broken
frames are rare, it is possible for an aggressive rider to run
into a curb or wall and wreck and bend or break a frame.
Inspect regularly.
Tires
Periodically inspect the tires for excess wear, and regularly
check front tire pressure and re-inflate as necessary.
q
q
q
q
q
ÎÇ{{
ÎÇ{{
WARNING:
The brake is capable of causing
the electric four wheeler
to skid the tire throwing an
unsuspecting rider. Practice
in an open area free from
obstacles until you are familiar
with the brake function. Avoid
skidding to a stop as this can
cause you to lose control or
damage the rear tire.
REPAIR AND MAINTENANCE
Turn power switch OFF before conducting any maintenance procedures.
1To adjust the play, thread the
brake lever adjuster in or out
1/4 to 1/2 turn until the desired
brake adjustment is attained.
Most adjustments are complete
at this step. If brake still needs
further adjustment, proceed to
step 2 for rear brake.
2Locate the rear brake caliper
and disk brake behind the right
rear wheel. The distance of the
brake wire between the end of
the cable and the anchor bolt
should be between 37 and 44
mm. If the rear brake has too
much slack, loosen the rear
anchor bolt with a 5mm key
wrench and pull the brake wire
tighter (direction indicated with
arrow).
3If the brake rotor is
dragging on the brake pads
use your fingers to twist the
caliper adjuster in either
direction until rotor is
centered between pads.
Backside
view of
disk brake
Rotor
Pads
Caliper adjuster
qAdjusting the Brake
Tools required: 6mm key wrench
4

5
REPAIR AND MAINTENANCE
qReplacing the Fuse WARNING:
To prevent shock, please follow
the instructions accordingly
and do not skip or combine any
steps.
2Under the front fender and
through the frame, locate the
fuse box attached to the top of
the battery.
3Open the fuse cover to
expose the fuse.
4Remove the fuse and replace
with a new one of equal
amperage.
Note: Amperage rating is
located on top of fuse.
5Close the fuse cover.
Amperage
number
1Make sure the power switch
is turned OFF.
qReplacing the Chain
Tools required: 6mm key wrench, 10mm wrench and Phillips screwdriver.
2Remove the bolt on the
inside of the rear wheel.
Remove nut and pull bolt out
of axle.
3Remove the 3 screws from
the top half of the chain guard
and remove.
1Remove the bolt and wash-
ers on the outside of the rear
wheel.
5Spread the chain tensioner
apart to loosen chain. 6Remove chain from both
sprockets and replace with new
chain.
4Remove the 2 screws from
the bottom half of the chain
guard and remove.
WARNING:
Do not touch motor after use.
Motor is (or can be) very hot.

6
REPAIR AND MAINTENANCE
8Position bottom half of the
chain guard to align mounting
holes and screw to frame.
9Position top half of the chain
guard to align mounting holes
and screw to frame.
7Reset chain tensioner.
11 On the outside of the
wheel replace washers and
secure with bolt.
10 On the inside of the wheel
slide bolt through wheel and
axle and secure with nut.
REPAIR AND MAINTENANCE
WARNING: If a
battery leak develops, avoid
contact with the leaking acid
and place the damaged battery
in a plastic bag. Refer to the
disposal instructions at left. If
acid comes into contact with
skin or eyes, flush with cool
water for at least 15 minutes
and contact a physician.
q Battery Care and Disposal
Do not store the battery in temperatures above 75° F (23.8° C) or below -10° F (-23.3° C).
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED.
Disposal: Your Razor product uses sealed lead-acid batteries which must be recycled or disposed of in
an environmentally sound manner. Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. The battery may explode
or leak. Do not dispose of a lead-acid battery in your regular household trash. The incineration, land filling
or mixing of sealed lead-acid batteries with household trash is prohibited by law in most areas. Return
exhausted batteries to a federal or state approved lead-acid battery recycler or a local seller of automotive
batteries.
q Charger
The charger supplied with the scooter should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts, and, in the event of such damage, scooter must not be charged until it has been repaired or
replaced.

WARRANTY
06/2009
7
Copyright © 2003-2009 Razor USA LLC. All rights reserved. RAZOR and the Razor Logo Design are
among the registered trademarks of Razor USA LLC in the United States and/or select foreign countries.
Razor Limited Warranty
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing
defects for a period of 90 days from date of purchase. This Limited
Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or
cables, or any damage, failure or loss caused by improper assembly,
maintenance, or storage or use of the Razor electric scooter.
This Limited Warranty will be void if the product is ever
•usedinamannerotherthanforrecreationortransportation
•modiedinanyway;
•rented.
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or
damage due directly or indirectly to the use of this product.
Razor does not offer an extended warranty. If you have purchased an
extended warranty, it must be honored by the store at which it was
purchased.
For your records, save your original sales receipt with this manual and
write the serial number below.
__________________________________________
Item Number:
25117460

Numéro d’article :
25117460
DIRT QUAD
MANUELUTILISATEUR
Lisez et assimilez l’intégralité de ce manuel avant
d’utiliser la trottinette !
NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN !
NOTE : Les illustrations sont fournies comme démonstration uniquement.
Spécifications susceptibles de changer sans préavis.
8

9
AVERTISSEMENT: La pratique d’un quad électrique peut être
une activité dangereuse. Certaines conditions peuvent entraîner une
défaillance de l’équipement sans que le fabricant soit mis en cause.
Comme d’autres véhicules électriques, le Dirt Quad peut, et est
prévupour,sedéplacer;ilestdoncpossibledeperdrelecontrôle,
de chuter et / ou d’être confronté à des situations dangereuses
qu’aucune précaution, aucune connaissance ou aucune expertise ne
saurait éviter. Dans de tels cas, vous pouvez être grièvement blessé
ou mourir, et ce même si vous utilisez un équipement de sécurité et
prenez d’autres précautions. VOUS UTILISEZ CE SCOOTER À VOS
PROPRES RISQUES ET DEVEZ FAIRE PREUVE DE BON SENS.
Ce manuel contient de nombreux avertissements et mises en
garde concernant les conséquences d’un manque de maintenance,
d’inspection ou d’une mauvaise utilisation de votre quad électrique.
Tout accident peut provoquer des blessures sérieuses ou même la mort,
c’est pourquoi nous ne vous avertissons pas du potentiel de blessure ou
de mort chaque fois qu’une telle possibilité est mentionnée.
UTILISATION APPROPRIÉE ET SURVEILLANCE PARENTALE
Ce manuel contient des informations de sécurité importantes. Il est
de votre responsabilité d’étudier ces informations et de vous assurer
que tous les utilisateurs comprennent tous les avertissements, mises
en garde, instructions et consignes de sécurité. Vous devez également
vous assurer que les jeunes usagers sont capables d’utiliser ce produit
en toute sécurité et de façon responsable. Avec de jeunes usagers,
RazorUSA recommande de reprendre régulièrement les informations
contenues dans ce manuel et d’en souligner de nouveau l’importance
;vousêteségalementtenud’inspecteretd’entretenirleDirtQuadde
votre enfant pour assurer sa sécurité.
L’âge recommandé de 8 ans est seulement une estimation, et il peut
être affecté par la taille, le poids ou les capacités de l’utilisateur.
Toute personne ne se sentant pas à l’aise sur la Dirt Quad ne doit pas
essayer de pratiquer.
Les parents doivent décider de permettre ou non à leur
enfant d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses
capacités et de son aptitude à respecter les consignes.
Tenez ce produit hors de portée des enfants en bas âge et rappelez-
vous qu’il est exclusivement destiné à des personnes qui, au minimum,
se sentent totalement à l’aise et compétents pour utiliser le produit.
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE POIDS DE 54 Kg. Le poids de l’utilisateur
ne signifie pas forcément que la taille de la personne est appropriée pour
convenirauDirtQuadouenmaintenirlecontrôle.
Ne touchez pas aux freins ou au moteur de votre quad électrique
durant le fonctionnement et /ou après la pratique car ces pièces
peuvent être très chaudes.
Reportez-vous à la section sur la sécurité pour davantage
d’avertissements.
PRATIQUES ET CONDITIONS DE CONDUITE ACCEPTABLES
Vérifiez et respectez toujours les lois ou règlementations
locales qui peuvent s’appliquer aux endroits où le Dirt Quad
peut être utilisé.
Ayez une attitude défensive lorsque vous roulez. Prenez garde aux
obstacles potentiels qui pourraient s’accrocher à votre roue ou vous
forceràtournerbrusquementouàperdrelecontrôle.Veillezàéviter
les piétons, les planchistes, les planches à roulettes, les trottinettes,
les vélos, les enfants ou les animaux qui pourraient couper votre
trajectoire;respectezlesdroitsetlapropriétéd’autrui.
Le Dirt Quad est prévu pour être utilisé sur des propriétés privées et
des circuits fermés, mais pas sur les voies publiques ou les trottoirs.
Ne roulez pas avec votre quad électrique dans des secteurs où une
ciculation piétonne ou mécanique est présent.
N’actionnezpaslecontrôledelavitessesurlapoignéetantquevous
n’êtes pas sur le quad électrique et dans un environnement extérieur
approprié et sûr pour rouler.
Ce produit a été fabriqué pour offrir performance et durabilité, mais
il n’est pas exclu de l’endommager. Les sauts ou toute autre conduite
agressive peuvent provoquer des tensions excessives et endommager
toutproduit,ycomprisleDirtQuad;l’utilisateurassumetousles
risques associés à une activité nerveusement éprouvante.
Soyez prudent et maîtrisez vos limites. Le risque de blessure
augmente proportionnellement au niveau de difficulté de conduite.
L’utilisateur assume tous les risques associés à la pratique d’une
conduite agressive.
Gardez les mains sur le guidon à tout moment.
Ne transportez jamais de passagers ou ne laissez jamais plus d’une
personne à la fois monter sur le quad électrique.
N’utilisez jamais le quad à proximité de marches ou de piscines.
Tenez vos doigts et les autres parties de votre corps à l’écart de la
chaîne, du système de direction, des roues et de tous les autres
éléments en mouvement.
N’utilisez jamais d’écouteurs ou de téléphone portable lorsque vous
roulez.
Ne vous accrochez jamais à un autre véhicule.
Ne conduisez pas le Dirt Quad par temps humide ou en présence
de verglas et n’immergez jamais le quad électrique dans l’eau car
les éléments électriques et les organes de transmission pourraient
être endommagés par l’eau ou créer d’autres conditions d’insécurité
potentielles.
Les surfaces humides, glissantes, bosselées, inégales ou rugueuses
peuvent augmenter les risques de l’utilisation. Ne conduisez pas
le quad électrique dans la boue, sur la glace, dans les flaques ou
l’eau. Évitez des vitesses excessives qui peuvent être associées à la
pratique en descentes. Ne risquez jamais d’endommager des surfaces
telles que de la moquette ou du plancher en utilisant un quad
électrique à l’intérieur.
Ne roulez pas de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ POUR ROULER
Portez toujours un équipement de protection approprié, tel qu’un
casque homologué (avec la jugulaire correctement bouclée), des
coudières et des genouillères. Le port du casque peut être légalement
exigé par les lois et réglementations locales de votre secteur. Il est
recommandé de porter un T-shirt à manches longues, un pantalon et
des gants. Portez toujours des chaussures de sport (des chaussures à
lacetsavecdessemellescaoutchouc);neroulezjamaispiedsnusou
en sandales, et assurez-vous que vos lacets restent noués et hors de
la trajectoire des roues, du moteur et du système de transmission.
UTILISER LE CHARGEUR
Le chargeur fourni avec le quad électrique doit être régulièrement
examiné pour déceler un éventuel défaut du câble, de la prise, du
boîtieretdesautrespièces;enprésenced’unteldéfaut,lequad
ne doit pas être chargé tant que le chargeur n’a pas été réparé ou
remplacé.
Utilisez uniquement le chargeur recommandé.
Le chargeur n’est pas un jouet.
Déconnectez toujours le chargeur avant d’essuyer et de nettoyer votre
quad électrique avec un liquide.
L’ABSENCE DE BON SENS ET LE NON RESPECT DES
AVERTISSEMENTS CI-DESSUS AUGMENTE LE RISQUE DE LÉSIONS
GRAVES. UTILISEZ CE PRODUIT AVEC L’ATTENTION ET LE SÉRIEUX
NÉCESSAIRES À UNE PRATIQUE SÉCURISÉE.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

AVANT DE COMMENCER
10
Outils nécessaires
Gonfleur type pompe à vélo,
pour chambres à air à valve
Schrader avec manomètre
(non inclus).
AVERTISSEMENT :
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT
DES PRODUITS
RAZOR AVEC VOTRE
TROTTINETTE
ÉLECTRIQUE RAZOR.
Inspectez le contenu de la boîte pour détecter d’éventuelles éraflures sur la peinture, des bosses ou des
nœuds dans les câbles qui peuvent être provoqués durant l’expédition.
ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST PLACÉ SUR « OFF » AVANT D’EFFECTUER
TOUTE OPÉRATION D’ASSEMBLAGE OU DE MAINTENANCE.
Razor recommande que l’assemblage soit effectué par un adulte.
Chargeur
Poignée de
frein
Contrôledela
vitesse
Chaîne de
transmission
Fourche
avant

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE
11
q Goner le pneu
qFixer le guidon
1À l’aide de la clé de 6 mm,
retirer les boulons de fixation
du guidon.
Note : Les fixations du
guidon sont situées dans le
sac plastique avec le manuel
utilisateur et le chargeur
2Placer le guidon dans la
fixation, en position droite et
verticale.
3Insérer les boulons et
serrer fermement. Lorsqu’elles
sont fermement serrées, les
poignées ne doivent pas tourner
vers l’avant ou l’arrière.
Note : L’espace entre la
fixation supérieure et la fixation
inférieure doit être égale des
deuxcôtésduguidon.
AVERTISSEMENT :
Si vous ne réglez et ne serrez
pas correctement les boulons
qui bloquent les poignées, vous
risquezdeperdrelecontrôleet
de chuter.
q Charger la batterie
Chargez la batterie avant l’utilisation.
•Tempsdechargeinitial:18heures
•Tempsderecharge:jusqu’à12heures
Lorsque la trottinette n’est pas utilisée
régulièrement, rechargez la batterie au
moins une fois par mois jusqu’au retour
à une utilisation normale.
2
AVERTISSEMENT :
Déconnectez toujours la
trottinette du chargeur avant
de la nettoyer avec du liquide.
Note: Si votre chargeur ne
ressemble pas à celui illustré,
votre unité a été fournie avec
un chargeur alternatif. Les
spécifications et la procédure de
charge sont les mêmes.
Le chargeur possède une petite
fenêtre avec une DEL ou deux
DEL indiquant l’état de charge.
Les chargeurs sont équipés d’une
protection intégrée évitant une
surcharge de la batterie.
Le chargeur peut chauffer durant
l’utilisation. Ceci est normal pour
certains chargeurs et ne doit pas
vous inquiéter.
1Placez l’interrupteur
sur OFF avant de charger.
Chargeur
Prise du
chargeur
Port du
chargeur
AVERTISSEMENT :
Si vous ne rechargez pas la
batterie au moins une fois par
mois, celle-ci pourrait ne plus
tolérer une charge.
1Gonfler le pneu avant jusqu’à
la pression en Pascals indiquée
surlecôtédupneu.
Note: Les pompes à air
comprimé se trouvant dans les
stations-service sont destinées
au gonflage des pneus
d’automobiles à fort volume.
Si vous décidez d’utiliser une
telle pompe pour gonfler le
pneu, assurez-vous d’abord
que le manomètre fonctionne,
puis exercez de très légères
pressions pour atteindre
la pression de gonflage
appropriée. Si vous surgonflez
le pneu par inadvertance,
évacuez la pression en excès
immédiatement.
•Duréedefonctionnement:jusqu’à40minutesdetemps
de fonctionnement en continu
•Duréedeviemoyennedelabatterie:250cyclesde
charge / décharge

ÎÇ{{
ÎÇ{{
12
MAINTENANCE DES CONNECTEURS / DU MATÉRIEL
N’utilisez pas ce produit pour la première fois avant d’avoir gonflé
les pneus à la pression appropriée et d’avoir chargé la batterie durant
au moins 18 heures.
Un non respect de ces instructions peut endommager votre produit
et éteindre votre garantie.
Équipement de sécurité
Portez toujours un équipement de protection adapté, tel
qu’un casque de sécurité homologué. Il est recommandé de
porter des coudières et des genouillères. Portez toujours
des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des
semellescaoutchouc);
ne roulez jamais pieds nus ou en sandales, et assurez-vous
que vos lacets restent noués et hors de la trajectoire des
roues, du moteur et du système de transmission.
Batterie
Assurez-vous que l’interrupteur est positionné sur Off
lorsque la trottinette n’est pas utilisée. Ne stockez jamais la
trottinette à des températures de gel !
Frein
Contrôlezlebonfonctionnementdesfreins.Lorsquevous
appuyez sur la poignée, le frein doit entraîner une action de
freinagepositive.Lorsquevousfreinezalorsquelecontrôle
de la vitesse est enclenché, l’interrupteur de frein devrait
stopper le moteur. Assurez-vous que les freins ne frottent
pas.
Cadre, fourche et guidon
Contrôlezl’absencedessuresouderupturesdeliaison.
Bien que les cadres cassent rarement, il est possible qu’un
conducteur agressif rentre dans une bordure de trottoir ou
un mur, ce qui peut provoquer une torsion ou une cassure
du cadre. Inspectez régulièrement.
Pneus
Inspectez périodiquement les pneus pour détecter une
usureexcessiveetcontrôlezrégulièrementlapressiondu
pneu avant, puis regonflez si nécessaire.
q
q
q
q
q
RÉPARATIONS ET MAINTENANCE
Placez l’interrupteur sur « OFF » avant de procéder à toute opération de maintenance.
q Régler les freins
AVERTISSEMENT :
Le frein est en mesure de
bloquer la roue du quad
électrique et d’éjecter un
usager confiant. Pratiquez
dans un espace ouvert exempt
d’obstacles tant que vous n’êtes
pas familier avec la fonction
de freinage. Evitez de déraper
pour vous arrêter car cela peut
provoquerunepertedecontrôle
ou endommager la roue arrière.
1Pour régler le jeu, tourner
la mollette de réglage de la
poignée de freind’¼ à ½ tour
jusqu’à ce que le réglage
souhaité soit obtenu.
La plupart du temps, le réglage
est terminé à cette étape. Si un
réglage supplémentaire s’avère
toujours nécessaire, passez à
l’étape 2 pour le frein arrière.
2Repérer la mâchoire du frein
arrière et le frein à disque derrière
la roue arrière droite. La distance
du câble de frein entre l’extrémité
du câble et le boulon de fixation
doit se situer entre 37 et 44 mm.
Si le frein arrière est trop lâche,
desserrer le boulon de fixation
arrière avec une clé de 5 mm et
tirer davantage le câble de frein
(direction indiquée par la flèche).
3Si le rotor du frein force
sur les plaquettes de frein,
utilisez vos doigts pour tourner
la mollette de réglage de la
mâchoire dans un sens ou dans
l’autre, jusqu’à ce que le rotor
soit centré entre les plaquettes.
Vue arrière
du frein à
disque
Rotor
Plaquettes
Mollette de réglage
de la mâchoire
ARRÊT

13
RÉPARATIONS ET MAINTENANCE
qRemplacer le fusible
qRemplacer la chaîne
2Sous le garde-boue avant
et à travers le cadre, repérer la
boîte à fusibles fixée en haut de
la batterie.
3Ouvrir le couvercle de la
boîte pour exposer les fusibles.
4Retirer le fusible et le
remplacer par un nouveau
du même ampérage.
Note : L’ampérage est indiqué
en haut du fusible.
5Refermer le couvercle de la
boîte.
Numéro
d’ampérage
1S’assurer que l’interrupteur
est positionné sur OFF (Arrêt).
AVERTISSEMENT :
Pour éviter un choc, veuillez
suivre les instructions et ne pas
éluder ou combiner des étapes.
2Retirer le boulon situé à
l’intérieur de la roue arrière.
Retirer l’écrou et tirer le boulon
hors de l’axe.
3Retirer les 3 vis de la moitié
supérieure du garde-chaîne et
ôtercedernier.
1Retirer le boulon et les
rondelles à l’extérieur de la
roue arrière.
5Écarter le tendeur de chaîne
pour desserrer cette dernière. 6Retirer la chaîne des deux
roues dentées et la remplacer
par une neuve.
4Retirer les 2 vis de la moitié
inférieure du garde-chaîne et
ôtercedernier.
AVERTISSEMENT :
Ne pas toucher le moteur après
utilisation. Le moteur est (ou
peut être) très chaud.

14
RÉPARATIONS ET MAINTENANCE
8Positionner la moitié
inférieure du garde-chaîne pour
aligner les trous de montage,
puis vissez sur le cadre.
9Positionner la moitié
supérieure du garde-chaîne pour
aligner les trous de montage,
puis vissez sur le cadre.
7Procéder au réglage du
tendeur de chaîne.
11 Sur la partie extérieure de
la roue, remplacer les rondelles
et fixer avec un boulon.
10 Dans la partie intérieure
de la roue, glisser le boulon à
travers la roue et l’axe puis fixer
avec l’écrou.
RÉPARATIONS ET MAINTENANCE
q Entretien et élimination de la batterie
Ne stockez pas la batterie à des températures supérieures à 23,8 °C ou inférieures à -23,3 °C.
CONTIENT DES BATTERIES AU PLOMB ÉTANCHES SANS ENTRETIEN. LES BATTERIES
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES.
Élimination: Votre produit Razor utilise des batteries étanches plomb-acide qui doivent être recyclées ou
éliminées de façon respectueuse de l’environnement. Ne jetez pas une batterie plomb-acide dans un feu. La
batterie peut exploser ou fuir. Ne jetez pas une batterie plomb-acide dans votre poubelle habituelle destinée
aux déchets ménagers. Dans la plupart des secteurs, l’incinération, la mise en décharge ou le mélange
des batteries étanches plomb-acide avec les ordures ménagères est interdit par la loi. Retournez les
batteries usées à un centre de recyclage fédéral ou approuvé par l’état ou à un vendeur local de batteries
automobiles.
q Chargeur
Le chargeur fourni avec la trottinette doit être régulièrement examiné pour déceler un éventuel défaut du
câble,delaprise,duboîtieretdesautrespièces;enprésenced’unteldéfaut,latrottinettenedoitpasêtre
chargée tant que le chargeur n’a pas été réparé ou remplacé.
AVERTISSEMENT :
Si une batterie fuit, évitez
tout contact avec l’acide qui
s’échappe et placez la batterie
endommagée dans un sac
en plastique. Reportez-vous
aux instructions d’élimination
situées à gauche. Si de l’acide
entre en contact avec votre
peau ou vos yeux, rincez à
l’eau fraîche durant au moins
15 minutes et contactez un
médecin.

GARANTIE
06/2009
15
Garantie limitée Razor
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de
fabrication pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, les pneus, les
tubes ou câbles, ou tout dommage, casse ou perte résultant d’un
assemblage, d’une maintenance, d’un stockage ou d’une utilisation
inadaptés de la trottinette électrique de Razor.
Cette garantie limitée s’éteindra si le produit est :
•utiliséautrementqu’àdesnsdeloisirsoudetransport;
•modiédequelquemanièrequecesoit;
•loué.
Le fabricant n’est pas responsable des dégâts accidentels ou
indirects, ni des dommages résultant directement ou indirectement
de l’utilisation de ce produit.
Razor ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez souscrit
à une extension de garantie, elle doit être honorée par le magasin où
elle a été souscrite.
Conservez votre ticket de caisse original avec ce manuel et écrivez le
numéro de série en dessous.
__________________________________________
Numéro d’article :
25117460
Copyright © 2003-2009 Razor USA LLC. Tous droits réservés. RAZOR et le logo Razor font
partie des marques déposées de Razor USA LLC aux États-Unis et/ou dans une sélection de
pays étrangers.

Numéro d’article :
25117460
DIRT QUAD
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie vor dem Fahren die Gebrauchsanweisung
aufmerksam und vollständig!
NICHT ANS GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN!
HINWEIS: Bebilderung dient allein Anschauungszwecken.
Spezifikationen können ohne weitere Ankündigung variieren.
16

17
WARNUNG: Fahren eines Elektro-Vierrades ist mit potentiellen
Gefahren verbunden. Unter bestimmten Umständen kann es zu einem
Versagen der Ausrüstung ohne Verschulden seitens des Herstellers
kommen. Wie auch andere Elektroprodukte kann und soll sich das
Dirt Quad fortbewegen und daher ist es auch möglich, die Kontrolle
zu verlieren, herunterzufallen bzw. in eine gefährliche Situation zu
geraten, was sich durch noch so große Sorgfalt, Anweisung oder
Kenntnis nicht ausschalten lässt. In einem solchem Falle kann
es trotz der Verwendung von Sicherheitsausrüstung und anderer
Vorsichtsmaßnahmen zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen.
FAHREN AUF EIGENE GEFAHR. VERNUNFT WALTEN LASSEN.
Diese Anleitung enthält zahlreiche Warnungen und Vorsichtshinweise
bezüglich der Folgen durch unzureichende Wartung, Inspektion und
unkorrekte Handhabung des Elektro-Vierrades. Weil ein jeglicher
Unfall ernsthafte Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben
kann, wiederholen wir die Warnung vor etwaigen ernsthaften
Verletzungen oder Tod nicht jedes Mal, wenn diese Möglichkeit
erwähnt wird.
ANGEMESSENE HANDHABUNG SEITENS DES FAHRERS UND
ELTERLICHE AUFSICHT
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit. Es
liegt in Ihrer Verantwortung diese Information durchzusehen und
sicherzustellen, dass alle Fahrer alle Warnungen, Vorsichtshinweise,
Anweisungen und Sicherheitsaspekte befolgen und vergewissern
Sie sich, dass die jungen Fahrer dieses Gefährt sicher und
verantwortungsbewusst nutzen können. RazorUSA empfiehlt die
regelmäßige Überprüfung und Bekräftigung der Information in dieser
Anweisung beim jüngeren Fahrer und Ihrerseits die Inspektion
und Wartung des Dirt Quad Ihrer Kinder um deren Sicherheit zu
gewährleisten.
Die empfohlene Altersangabe für den Fahrer ab 8 Jahren ist nur
eine Schätzung und hängt ab von Größe, Gewicht oder Können des
Fahrers. Wenn ein Fahrer nicht bequem auf das Dirt Quad passt,
sollte er nicht versuchen zu fahren.
Die elterliche Entscheidung das Kind mit diesem Produkt
fahren zu lassen, sollte auf der individuellen Reife, den
Fähigkeiten und der Regeleinsichtigkeit beruhen.
Dieses Produkt von Kleinkindern fernhalten und daran denken, dass
es nur für den Gebrauch durch Personen bestimmt ist, die das Produkt
uneingeschränkt sicher und kompetent handhaben können.
EIN GEWICHT VON 54 kg NICHT ÜBERSCHREITEN. Das Gewicht des Fahrers
ist nicht gleichbedeutend damit, dass eine Person die geeignete Größe hat
oder das Dirt Quad sicher handhaben kann.
Bei Gebrauch bzw. unmittelbar nach dem Fahren, die Bremsen oder
den Elektromotor des Elektro-Vierrades nicht berühren, da diese Teile
sehr heiß werden können.
Zusätzliche Warnhinweise finden Sie im folgenden Abschnitt über
Sicherheit.
RICHTLINIEN ZU FAHRVERHALTEN UND GEGEBENHEITEN
Gesetze und Regelungen vor Ort immer befolgen, da diese
gegebenenfalls bestimmen, wo das Dirt Quad gefahren werden darf.
Defensiv fahren. Auf mögliche Hindernisse achten, die zu einem
Verfangen des Rads oder zu einem plötzlichen Ausbrechen
oder Kontrollverlust führen könnten. Vorsichtig sein und
entgegenkommenden/querenden Fußgängern, Skatern,
Skateboardern, Fahrrädern, Kindern oder Tieren ausweichen und
Rechte und Eigentum der anderen respektieren.
Das Dirt Quad ist nur zur Benutzung auf Privatgelände und in einer
gesicherten Umgebung gedacht und nicht auf öffentlichen Straßen
oder Bürgersteigen. Das Elektro-Vierrad nicht in Gegenden mit
Fußgänger- oder Fahrzeugaufkommen fahren.
Die Geschwindigkeitsregulierung am Handgriff nicht aktivieren, es sei
denn man sitzt auf dem Elektro-Vierrad und befindet sich draußen in
einer gesicherten Umgebung die sich zum Fahren eignet.
Dieses Produkt wurde auf Leistung und Haltbarkeit hin gefertigt,
dennoch kann es Schäden erleiden. Sprünge oder anderes
aggressives Fahren kann jedes Produkt einschließlich des Dirt Quad
überbelasten und der Fahrer ist für alle Risiken im Zusammenhang
mit Aktivitäten hoher Belastung verantwortlich.
Vorsichtig sein und die eigenen Grenzen kennen. Das
Verletzungsrisiko steigt mit dem Schwierigkeitsgrad beim Fahren.
Der Fahrer ist für alle Risiken im Zusammenhang mit aggressivem
Fahrverhalten verantwortlich.
Den Lenker jederzeit sicher fassen.
Niemals Passagiere mitnehmen oder mehr als eine Person
gleichzeitig auf dem Elektro-Vierrad fahren lassen.
Niemals in der Nähe von Stufen oder Schwimmbecken verwenden.
Finger und andere Körperteile von Antriebskette, Lenksystem, Rädern
und allen anderen sich bewegenden Teilen fernhalten.
Niemals beim Fahren einen Kopfhörer oder ein Handy benutzen.
Niemals sich von einem anderen Fahrzeug ziehen lassen.
Das Dirt Quad nicht bei Nässe oder Eis fahren und das Elektro-Vierrad
niemals in Wasser tauchen, da die Elektro- und Antriebsteile durch
das Wasser beschädigt werden oder andere mögliche Gefahren
entstehen könnten.
Nasse, rutschige, holprige, unebene und raue Oberflächen könnten zu
einem erhöhten Risiko bei Gebrauch beitragen. Das Elektro-Vierrad
nicht bei Matsch, Eis, Pfützen oder Wasser fahren. Übermäßige
Geschwindigkeit wie beim Bergabfahren vermeiden Nicht das Risiko
von Schäden an Teppich oder Fussboden durch die Benutzung eines
Elektro-Vierrades im Haus eingehen.
Nicht in der Nacht fahren oder bei eingeschränkter Sicht.
GEEIGNETE BEKLEIDUNG BEIM FAHREN
Immer geeignete Sicherheitsausrüstung tragen, wie z.B. einen
zugelassenen Sicherheitshelm (mit festgezogenem Kinnriemen),
Ellbogen- und Knieschonern. Durch örtliche Gesetze oder Regelungen
kann eine Helmpflicht bestehen. Ein langärmliges Hemd, lange Hosen
und Handschuhe werden empfohlen. Immer Sportschuhe tragen
(Schnürschuhe mit Gummisohle), niemals barfuß oder mit Sandalen
fahren und Schnürsenkel zugebunden und von Rädern, Motor und
Antriebssystem fern halten.
VERWENDUNG DES LADEGRÄTES
Das mit dem Elektro-Vierrad mitgelieferte Ladegerät sollte
regelmäßig auf Schäden hin untersucht werden an Kabel, Stecker,
Gehäuse und andere Teilen und im Falle eines solchen Schadens darf
das Vierrad bis zur Reparatur bzw. zum Ersatz des Ladegerätes nicht
aufgeladen werden.
Nur das empfohlene Ladegerät verwenden.
Das Ladegerät ist kein Spielzeug.
Das Elektro-Vierrad vor dem Abwischen oder Säubern des Fahrzeugs
mit Flüssigkeiten immer vom Ladegerät trennen.
VERNUNFT SOLLTE WALTEN UND DIE OBIGEN WARNUNGEN
BEACHTET WERDEN, SONST ERHÖHT SICH DIE GEFAHR
ERNSTHAFTER VERLETZUNGEN. ZUR SICHEREN HANDHABUNG
MIT ENTSPRECHENDER AUFMERKSAMKEIT UND BESONDERER
VORSICHT BENUTZEN.
SICHERHEITSWARNHINWEISE

BEVOR SIE BEGINNEN
18
Benötigtes Werkzeug
Fahrradpumpe für Schrader-
Ventilreifen, mit Druckanzeige
(Nicht mitgeliefert)
WARNUNG:
NUR RAZOR PRODUKTE
MIT IHREM RAZOR
ELEKTRO-SCOOTER
VERWENDEN.
Packungsinhalt auf Farbkratzer, Dellen oder geknickte Kabel inspizieren, welche beim Versand aufgetreten
sein könnten.
SICHERSTELLEN, DASS VOR MONTAGE- ODER WARTUNGSARBEITEN DER EIN/
AUS-SCHALTER AUF „OFF“ STEHT.
Razor empfiehlt den Zusammenbau durch eine erwachsene Person.
Ladegerät
Bremshebel
Geschwindigkeitsregler
Antriebskette
Vordergabel
Ladegerätstecker
Ladeanschluss

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNG
19
q Reifenaufpumpen
q Anbringen des Lenkers
2
WARNUNG: Den
Scooter immer vor Reinigung
mit Flüssigkeiten vom Ladegerät
trennen.
Hinweis: Falls das Ladegerät
nicht so aussieht wie das
abgebildete, so wurde ein
alternatives Ladegerät
mitgeliefert. Davon bleiben
die Spezifikationen und der
Ladevorgang unbeeinflusst.
Das Ladegerät hat ein kleines
Fenster mit einer oder zwei LEDs
zur Anzeige des Ladestatus.
Die Ladegeräte haben einen
eingebauten Schutz um ein
Überladen der Batterie zu
verhindern.
Das Ladegerät kann während
der Verwendung warm werden.
Dies ist normal und stellt keinen
Grund zur Besorgnis dar.
1Vor dem Laden ausschalten,
Schalter in OFF Stellung.
WARNUNG:
Wenn die Batterie nicht
mindestens einmal monatlich
wiederaufgeladen wird, so
kann dies dazu führen, dass die
Batterie nicht mehr geladen
werden kann.
1Vorderreifen bis zum an
der Reifenseite angegebenen
Druck(PSI) aufpumpen.
Hinweis: Die
Druckluftanschlüsse wie sie
an Tankstellen zu finden sind,
dienen dem Aufpumpen von
großvolumigen Autoreifen.
Falls Sie einen solchen
Druckluftanschluss zum
Aufpumpen des Reifens
verwenden möchten, stellen Sie
sicher, dass die Druckluftanzeige
funktioniert und benutzen dann
sehr kurze Luftstöße um bis zum
korrekten PSI aufzupumpen.
Falls der Reifen versehentlich
zu stark aufgepumpt wurde, den
überschüssigen Druck sofort
ablassen.
q Laden der Batterie
Vor Verwendung Batterie laden.
•AnfänglicheLadezeit:18Stunden
•Wiederauadezeit:biszu12Stunden
Bei nicht regelmäßigem Gebrauch des
Scooters die Batterie mindestens einmal
monatlich aufladen, bis der normale
Gebrauch wieder aufgenommen wird.
•Betriebszeit:Biszu40MinutendurchgehendeFahrdauer
•Durchschnittliche Batterielebensdauer: 250 Lade-/
Entladezyklen
1Einen 6 mm Inbusschlüssel
verwenden und Schrauben
der Lenkerklemme entfernen.
Hinweis: Die Lenkerklemmen
befinden sich in einem
Plastikbeutel zusammen mit
der Gebrauchsanweisung und
dem Ladegerät.
2Anbringen des Lenkers
in der Lenkerklemme in
aufrechter, vertikaler
Position.
3Schrauben einsetzen und
sicher festziehen. Wenn korrekt
festgezogen, so sollte der
Lenker sich weder vor noch
zurück bewegen lassen.
Hinweis: Der Abstand
zwischen der oberen Klemme
und der unteren Klemme sollte
auf beiden Seiten des Lenkers
gleich sein.
WARNUNG:
Wird der Lenker nicht
richtig eingestellt und die
Befestigungsschrauben nicht
korrekt festgezogen, so kann
dies zu Kontrollverlust und
Unfall führen.
Ladegerät
Ladegerätstecker
Ladeanschluss
Other manuals for Dirt Quad
6
Table of contents
Languages:
Other Razor Offroad Vehicle manuals

Razor
Razor Dirt Quad User manual

Razor
Razor Dirt Quad User manual

Razor
Razor Dirt Quad User manual

Razor
Razor DIRT QUAD SPORT User manual

Razor
Razor Dirt Quad User manual

Razor
Razor DUNE BUGGY User manual

Razor
Razor DIRT QUAD 25117460 User manual

Razor
Razor DUNE BUGGY User manual

Razor
Razor DIRT QUAD 500 User manual