Redmond RHB-CB2932-E User manual

User manual
Hand Blender RHB-CB2932-E

...............................................................................................8
............................................................................................12
............................................................................................16
............................................................................................20
............................................................................................24
............................................................................................28
............................................................................................32
............................................................................................36
..........................................................................................40
............................................................................................44
............................................................................................48
............................................................................................52
............................................................................................56
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
............................................................................................60
............................................................................................64
............................................................................................68
............................................................................................72
............................................................................................76
............................................................................................80
............................................................................................84
............................................................................................88
............................................................................................92
............................................................................................96
..........................................................................................101
..........................................................................................106
..........................................................................................110
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ

1
3
2
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
A1

1
3
4
MIN MAX
2
a
b
c
a
b
A B
A2

1
3
4
MIN MAX
2
a
b
c
a
b
A B
5
6 9
A B
8
7
a
b

1
2 3
7
6
5
4
c
a
b
d
e
d
c
b
a
A B
A3

1
2 3
7
6
5
4
c
a
b
d
e
d
c
b
a
A B
A4

8
Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future refer-
ence.By carefully following these instructions you can considerably prolong the service
life of your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
The manufacturer is not responsible for anyfailures
arising from the use of this product in a manner
inconsistent with the technical or safety standards.
•
This appliance is a versatile device intended for
cooking food in household and similar applications
such as: staff kitchen areas in shops, ofces and
other working environments; farm houses; byclients
in hotels,motels and other residential type environ-
ments; bed and breakfast type environments.Do not
use the appliance for anything other than its in-
tended use outlined in this user manual. Failure to
follow product instructions may result in damage
that will not be covered by the warranty. Manufac-
turer is not responsible for the consequences of
improper use.
•
Before installing the appliance,ensure that its volt-
age corresponds with the supply voltage in your
home (refer to specications on the appliance rating
plate or technical data).
•
When using the extension cord,ensure that its volt-
age is the same as specied on the appliance. Using
different voltage may result in a re or other acci-
dent,causing device damage or short circuit.
•
Always unplug the unit after use, before cleaning,
or moving. Never handle plug with wet hands. Do
not pull the power cord to disconnect from the out-
let; instead,grasp the plug and pull to disconnect.
•
Keep the power cord away from hot surfaces or sharp
edges. Do not let the cord hang over the edge of a
table or a counter.Do not bend,twist,stretch,or bind
the power cord by force.
NOTE: damaged cord may cause a shock, re,
or lead to a failure that will not be covered by
the warranty.If the cable is damaged or requires
replacing,contact an authorized service center
only to avoid all risks.
•
Do not operate the unit on soft or unstable surfaces.

RHB-CB2932-E
9
GBR
•
Be very careful with the S-shaped blade, it is ex-
tremely sharp.
•
Never touch moving parts while the appliance is in use.
•
Do not operate the appliance outdoors, to prevent
damages that could be caused by foreign liquids or
bodies. Failure to do so may cause the appliance
failure or malfunction.
•
Always unplug the unit and let it cool down before
cleaning. Follow cleaning and maintenance guide-
lines when cleaning the appliance.
DO NOT immerse the unit in water or wash it
under running water!
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if theyhave been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe wayand understand the hazards involved.Chil-
dren shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
•
Keep the packaging (lm, foam plastic and other)
out of reach of children as theymay choke on them.
•
No modications or adjustments to the product are
allowed.All service and repair works should be car-
ried out by an authorized service centre. Failure to
do so may result in device and property damage or
injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case any
breakdown has been noticed.

10
Model........................................................................................................................RHB-CB2932-E
Rated power............................................................................................................................500 W
Maximum power....................................................................................................................900 W
Voltage...........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Electrical safety.....................................................................................................................class II
Motor.................................................................................................................. DC (direct current)
Speed..................................................................................................................10000-14000 rpm
Speed control........................................................................................................................smooth
Chopper bowl capacity........................................................................................................500 ml
Beaker capacity......................................................................................................................600 ml
Blending attachment..................................................................................................................yes
Whisk attachment........................................................................................................................yes
S-shaped blade............................................................................................................................. yes
Power cord length ......................................................................................................................1 m
Motor unit....................................................................................................................................1 pc.
Chopper bowl with lid..............................................................................................................1 pc.
Beaker ...........................................................................................................................................1 pc.
S-shaped blade...........................................................................................................................1 pc.
Blending attachment................................................................................................................1 pc.
Whisk attachment......................................................................................................................1 pc.
Whisk gear box...........................................................................................................................1 pc.
User manual................................................................................................................................1 pc.
Service booklet...........................................................................................................................1 pc.
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves
the right to make any modications to design, packaging arrangement, or technical
specications of the product without prior notice.
A1
1. Speed control
2. Main mode switch on button
3. Turbo mode switch on button
4. Electric engine block
5. Power cord
6. 4-blade blending attachment
7. Whisk attachment
8. Whisk adaptor
9. Chopper bowl lid
10. S-shaped blade
11. Mixing glass
12. Chopper bowl
13. Metal axle
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package. Remove all
wrapping materials and stickers except for the serial number identication sticker.
No serial number identication sticker on the appliance automatically disables the
user’s right to aftersales service.
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room
temperature for at least two hours before plugging in.
Unwind the power cord. Wipe the housing with a damp cloth. Wash removable parts
with warm soapy water and dry thoroughly before connecting the appliance to an
electrical outlet.
II. OPERATING THE HAND BLENDER
Thanks to additional attachments the blender can perform functions of several kitchen
appliances: blender, mixer and chopper. See the procedure of operating the appliance
and attachments on the schemes А2-А3.
Do not immerse the juncture of the attachment with the electric engine block into
processed products.
Do not use the appliance for grinding coffee, grains, beans and other particularly rm
products.
Do not use a chopper bowl as a working capacity when using blending and whisk
attachments. The axle on the bottom of the bowl may damage the attachment.
Continuous operation time of the appliance under load should not exceed 1 minute.
The recommended interval between switches is 2-3 minutes.

RHB-CB2932-E
11
GBR
When using the chopper press and hold switch-on button of the main or turbo modes
for no more than 3-5 seconds with 1-2 second intervals — it allows controlling the
chopping process better and avoiding motor overheating.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Recommended cleaning methods are indicated in the table A4.
Do not use abrasives,chemically aggressive or other substances,not recommended for
use with the items that come into contact with food.
Be careful when cleaning knives and blades as they are very sharp!
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store
the appliance in a dry ventilated place far away from sun rays and heating devices.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Appliance does
not work
Power cord is not connected
to an electrical outlet
Connect the power cord to an electrical
outlet
Electrical outlet is not working
properly
Connect to properly working electrical
outlet
Strong vibration
during operation Food pieces are too large Cut food into smaller pieces
Plastic smell dur-
ing use
Appliance is overheated
Reduce continuous operation time. In-
crease time intervals between uses.
Appliance is new, the smell is
coming from protective cover
Thoroughly clean the appliance (refer to
“Cleaning and Maintenance”section).The
smell will disappear after few uses.
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date
of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and
is found to be defective in material or workmanship,we will repair or replace it free of
charge.This warranty comes into force onlyin case an original warranty service coupon
with a serial article number and an accurate impress of the companyof the seller proves
the purchase date.This limited warranty does not cover damage caused by the failure
to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the
proper use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to
disassemble the appliance and keep all package contents.This warranty does not cover
normal wear of the appliance and its parts (lters, bulbs, non-stick coating, gaskets, etc.).
Service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine manufacture date by serial number, located on the identication
label on the housing of the appliance.The serial number consists of 13 digits. 6th and
7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
Service life of the product,established by the manufacturer is 3 years from the date of
purchase, provided that the appliance is used and maintained in accordance with the
user manual and applicable technical standards.
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the
environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be col-
lected separately.Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge.The owners
of old appliances are required to bring it to a waste facility centre.With this little extra
effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants
are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU —concern-
ing used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronicequipment
WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli-
ances as applicable throughout the EU.

12
Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation
et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de l’appareil prolonge
considérablement sa durée de vie.
MESURES DE SÉCURITÉ
•
Le fabricant ne tient pas de responsabilité pour des
détériorations causées par le non-respect des im-
pératifs concernant les mesures de sécurité et les
règles d’utilisation du produit.
•
Le présent appareil électrique est un dispositif mu-
tifonctionnel destiné pour la préparation de la
nourriture dans des conditions de vie,pouvant être
utilisé dans des appartements, résidences secon-
daires, chambres d’hôtel, locaux utilitaires de ma-
gasins et de bureaux, ou dans d’autres conditions
similaires dans le cadre de l’exploitation non indus-
trielle. L’usage de l’appareil d’une manière indus-
trielle ou toute autre utilisation à affectation indé-
terminée, sera considéré comme le manquement
aux conditions de son exploitation en bon ordre.
Dans ce cas le producteur n’est pas tenu responsable
en matière des conséquences éventuelles.
•
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique
veuillez vérier si la tension du réseau correspond
à la tension nominale d’alimentation de l’appareil
(voir les caractéristiques techniques ou la plaquette
d’usine du produit).
•
Utilisezune rallonge correspondante à la puissance
absorbée de l’appareil - la discordance des para-
mètres pouvant entraîner un court-circuit brusque
ou une inammation de câble.
•
Déconnectezl’appareil d’une prise après l’utilisation,
ainsi qu’en cas de son nettoyage ou déplacement.
Retirez le l électrique avec les mains sèches, en le
tenant par le contact en non pas par le l.
•
N’étendez pas le l électrique dans des baies de
portes ou près des sources de chaleur.Veillezque le
l électrique ne soit pas forcé, ni plié, qu’il ne touche
pas aux objets pointus, aux coins et aux bords de
mobiliers.
RAPPEL: la détérioration occasionnée du câble
d’alimentation électrique peut entraîner des

RHB-CB2932-E
13
FRA
défauts n’entrant pas dans le champ d’applica-
tion des conditions de garantie, ainsi que des
accidents électriques. Le câble détérioré de-
mande d’être remplacé d’urgence par le Centre
de service.
•
Ne posezpas la cuve avecdes produits sur la surface
souple.Cela provoque l’instabilité de l’appareil pen-
dant son fonctionnement.
•
Soyez vigilants en mettant le couteau en forme de
S: il est très bien aflé.
•
Il est interdit de toucher aux parties mobiles de
l’appareil pendant son fonctionnement.
•
Il est interdit d’utiliser cet appareil en plein air -
l’humidité d’air ou des objets étrangers à l’intérieur
du boîtier de l’appareil peuvent causer ses détério-
rations signiantes.
•
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil soyez
certains que ce dernier est débranché du réseau
électrique et s’est refroidi complètement. Suivez
strictement des instructions relatives au nettoyage
de l’appareil.
IL EST INTERDIT DE mettre le boîtier de l’ap-
pareil sous l’eau ou sous le jet d’eau!
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans et plus, ainsi que par des personnes dont les
capacités physiques ou mentales sont réduites ou
des personnes sans expérience ou sans connaissance,
uniquement si elles ont pu bénécier d’une surveil-
lance ou d’une instruction préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son
cordon d’alimentation hors de la portée des enfants
âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveil-
ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
•
L’éntoilage (lm, mousse etc.) présente un danger
éventuel pour des enfants. Un risque de l’étouffe-
ment! Gardez l’entoilage en endroit inaccessible
pour des enfants.
•
La réparation de l’appareil réalisée par ses propres
soins ou des modications quelconques de sa struc-

14
ture sont interdites.Tous les travauxde maintenance
sont à exécuter par le Centre de service agrée. Un
travail incompétent peut entraîner une panne de
l’appareil,des accidents ou la détérioration des biens.
ATTENTION! Il est défendu d’utiliser cet appareil
en cas des détériorations quelconques.
Modèle...................................RHB-CB2932-E
Puissance nominale.............................500 W
Puissance maximale............................900 W
Tension........................220-240 V, 50/60 Hz
Protection électrique...................... classe II
Тype du moteur......DC (courant continu)
Vitesse...................... 10000-14000 rot/min
Règlage de vitesse..............................souple
Volume de coupe du broyeur.........500 ml
Volume de coupe pour mixtion.....600 ml
Buse-blinder....................................... présent
Accessoire-fouet................................ présent
Couteau en forme de S.................... présent
Longueur du l électrique .....................1 m
Partie moteur......................................1 pièce
Coupe de broyeur avec couvercle......1 pièce
Coupe pour mixtion..........................1 pièce
Couteau en forme de S.....................1 pièce
Buse-blinder........................................1 pièce
Accessoire-fouet.................................1 pièce
Adaptateur pour fouet......................1 pièce
Manuel d’utilisation ..........................1 pièce
Livret de service....................................................................................................................1 pièce
Le producteur a le droit de modier le design, les composants, ainsi que les caractéris-
tiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans la notication
préalable relative à telles modications.
A1
1. Régulateur de vitesse
2. Bouton marche en mode général
3. Bouton marche en mode « Turbo »
4. Bloc électromoteur
5. Cordon d'alimentation
6. Buse-blinder avec couteau à 4 lames.
7. Accessoire-fouet
8. Adaptateur pour fouet
9. Couvercle du bol du broyeur
10. Couteau en forme de S
11. Bol-mixeur
12. Bol broyeur
13. Axe métallique
I. AVANT LA MISE EN SERVICE
Sortez l’appareil avec précaution, éliminez tous les entoilages et les étiquettes publi-
citaires.Gardezsur place toutes les étiquettes prémonitoires,les étiquettes-indicateurs
( si elles sont présentes ) et la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur
son boîtier !
L’absence de numéro de série vous prive automatiquement de droit de maintenance
sous garantie.
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses
températures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante au moins 2heures
avant le démarrage prévu.
Dérouler totalement le cordon d’alimentation électrique. Essuyer le corps d’appareil
avec un chiffon humide. Laver à l’eau savonneuse tous les éléments détachables.
Laisser bien sécher tous les éléments de l’appareil avant de connecter celui-ci sur le
réseau.
II. UTILISATION DE L’APPAREIL
Grâce aux buses complémentaires, le blinder peut accomplir les fonctions de plusieurs
appareils de cuisine: blinder, mixeur et broyeur. L’ordre de fonctionnement de l’appareil
et de ses buses, voir les schémas А2-А3.
Ne pas immerger les buses et le bloc électromoteur dans les produits à préparer.
Ne pas utiliser l'appareil pour broyer du café, des céréales,des haricots et autres aliments
solides.
Lorsque vous travaillez avec la buse-blinder ou l’accessoire-fouet, ne pas utiliser le bol
à broyer comme récipient. L'axe au fond du bol peut endommager la buse.
Le temps de fonctionnement continu de l’appareil en charge ne doit pas excéder
1minute.
L'intervalle conseillé entre les mises en marche est — de 2 à 3 minutes.

RHB-CB2932-E
15
FRA
Lors de l’utilisation du broyeur, maintenez le bouton marche du mode principal ou du
mode turbo 3 à 5 secondes maximum avec des intervalles de 1 à 2 secondes — cela
permet de mieux contrôler le processus de broyage du produit et d’éviter une surchauffe
du moteur.
III. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Les méthodes de nettoyage recommandées sont citées dans le tableau A4.
Ne pas utiliser lors du nettoyage de l'appareil des produits abrasifs, des substances
chimiques agressives ou autres qui ne sont pas recommandés pour une utilisation avec
des objets en contact avec des aliments.
Lors du nettoyage des couteaux et des lames faites attention — ils sont très coupants!
Avant le stockage et l’exploitation répétée sécher entièrement toutes les parties de
l'appareil. Rangez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré hors la lumière du soleil
et des appareils de chauffage.
IV. AVANT DE CONTACTER LE CENTRE DE
MAINTENANCE
Panne
L’appareil de fonc-
tionne pas
Le cordon d’»alimentation
n’est pas connecté sur le
secteur électrique
Connecter le cordon d’alimentation à la
prise murale
Pas de tension dans la prise
murale Connecter l’appareil à une prise en bon
état
Une forte vibration
lors du hachage des
aliments
Les aliments sont coupés en
éléments trop grands
Couper les aliments en plus petits
morceaux
L’odeur de matière
plastique se fait
sentir pendant le
fonctionnement de
l’appareil
Surchauffe de l’appareil
Réduire la durée de fonctionnement en
continu de l’appareil. Augmenter les
intervalles entre les mises en marche
de l’appareil
L’appareil est neuf, l’odeur
provient de la couche de
protection.
Procéder à un nettoyage minutieux de
l’appareil (voir «Entretien de l’appa-
reil»). L’odeur disparaîtra après quelques
mises en marche de l’appareil.
V. GARANTIES
La durée de garantie prévue pour cet article est de 2 ans à partir du moment de son
acquisition. Pendant la durée de garantie le fabricant s’engage à éliminer,moyennant
réparation, remplacement des pièces de rechange ou substitution de l’appareil même,
tous les défauts d’usine entraînés pas la mauvaise qualité dematériaux ou d’assemblage.
La garantie n’entre en vigueur que dans le cas d’attestation de la date d’acquisition par
le sceau de la boutique et par la signature du vendeur apposée sur l’original de la che
de garantie.La garantie présente n’est reconnue que dans le cas ou l’usage de l’appareil
se produisait conformément au manuel d’exploitation,s’il n’a pas été répare,ni démonte,
ni détérioré suite à la mauvaise exploitation,si tous les composants de l’appareil ont
été gardés. L’étendue de la présente garantie ne se propage pas à l’usure naturelle du
produit et aux consommables (ltres, ampoules, revêtements anti-brûlure, manchons
d’étanchéité etc.).
L’estimation de la durée de vie de l’appareil et de la durée des engagements de garan-
tie commence à partir de la date de vente ou de la date de fabrication de produit (dans
le cas ou la dénition de la date de vente est impossible).
La date de fabrication de l’appareil gure dans le numéro de série indiqué sur l’étiquette de
l’identication du boîtier de produit. Le numéro de série se compose de 13 signes. Le 6ème
et le 7ème signes représentent un mois, le 8ème— une année de fabrication du dispositif.
La durée de vie déterminée par le producteur pour cet appareil est de 3 ans à partir de
la date d’acquisition.Cette durée est valable à condition de l’exploitation régulière de
l’appareil réalisée en conformité stricte avec ce Manuel d’exploitation et les impératifs
techniques en vigueur.
L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil
doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.
Montrer votre engagement envers l’environnement: ne pas jeter ces pro-
duits avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés
séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre
de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au pro-
gramme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants.
L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés,
qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.

16
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige
Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Be-
schädigungen, die auf Nichtbeachtung von Sicher-
heitshinweisen und Bedienungsvorschriften zurück-
zuführen sind.
•
Dieses elektrisches Gerät stellt eine multifunktio-
nale Einrichtung für Zubereitung vom Essen im
Haushalt dar und kann in Wohnungen, Ferienhäu-
sern, Hotelzimmern, Mitarbeiterküchen von Läden,
Büros oder in ähnlichen Bedingungen der nicht-ge-
werblichen Anwendung benutzt werden.Gewerbli-
che oder jede andere unsachgemäße Anwendung
der Einrichtung gilt als zweckwidrige Benutzung des
Produktes.In diesem Fall trägt der Hersteller keine
Verantwortung für mögliche Folgen.
•
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen Sie
sicher, dass die Netzspannung der Nennspannung
des Gerätes entspricht (siehe technische Daten oder
den Typenschild am Gerät).
•
Verwenden Sie das Verlängerungskabel,das für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist. Die
Nichtbeachtung dieserAnforderung kann zum Kurz-
schluss oder Brand des Kabels führen.
•
Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder Um-
stellen des Gerätes ziehen Sie den Stecker. Ziehen
Sie das Netzkabel mit trockenen Händen,indem Sie
das am Stecker und nicht am Kabel selbst halten.
•
Zuleitung nicht durch die Türöffnungen oder über
Wärmequellen ziehen. Stellen Sie sicher, dass sich
das Netzkabel nicht verdreht bzw.knickt,nicht über
scharfe Gegenstände, Ecken und Möbelkanten ge-
zogen wird.
VORSICHT: zufällige Beschädigung des Netz-
kabels kann die Störungen verursachen,auf die
sich die Garantie nicht erstreckt, sowie zum
Stromschlag führen. Die beschädigte An-

RHB-CB2932-E
17
DEU
schlussleitung muss umgehend durch den
Kundendienst ersetzt werden.
•
Die Schüssel mit Mixgut niemals auf unstabile Ober-
ächen stellen. Das beeinträchtigt die Standfestig-
keit des Gerätes während der Bedienung.
•
Verletzungsgefahr durch scharfes S-förmiges Messer.
•
Nie in die beweglichen Teile des Gerätes beim Be-
trieb greifen.
•
Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden,das
Eindringen der Feuchtigkeit oder Fremdkörper in
das Gehäuse des Gerätes kann sonst schwere Stö-
rungen verursachen.
•
Vor dem Reinigen des Geräts stellen Sie sicher,dass
es aus vom Netzgetrennt und vollständig abgekühlt
ist.Bitte dieAnweisungen zum Reinigen des Gerätes
exakt beachten.
Das Grundgerät NIE in Wasser tauchen und NIE
unter ießendes Wasser halten!
•
Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit be-
schränkten physischen,sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung undWissen
können das Gerät nur unter Aufsicht verwenden
und/oder wenn sie auf der sicheren Verwendung
des Gerätes unterwiesen und realisieren Gefahren,
die mit ihrerAnwendung verbunden sind.Die Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen.Halten Sie das
Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kin-
dern unter 8 Jahren. Reinigung und Wartung des
Gerätes dürfen von den Kindern ohne Aufsicht von
Erwachsenen nicht gemacht werden.
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie,
Schaumstoff usw.) fern.Es besteht u.a.Erstickungs-
gefahr! Verpackungsmaterial kindersicher aufbe-
wahren.
•
Die eigenmächtigen Reparaturen bzw.Änderungen
am Gerät sind verboten. Das Gerät ausschließlich
durch den autorisierten Kundendienst reparieren

18
lassen. Unsachgemäß durchgeführte Arbeit kann
zumAusfall des Gerätes,zur Verletzungen und Sach-
schäden führen.
ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch ein-
wandfreien Zustand benutzen.
Modell...................................... RHB-CB2932-E
Nennleistung...........................................500 W
Höchstleistung........................................900 W
Spannung......................220-240 V, 50/60 Hz
Schutz gegen elektrischen
Schlag..................................................Klasse II
Motortyp ...................DC (Gleichstrommotor)
Geschwindigkeit.......10.000-14.000 U/min
Geschwindigkeitssteuerung..........stufenlos
Füllmenge Zerkleinerer-Schüssel....500 ml
Füllmenge Mixerglas...........................600 ml
Mixfuß ................................................................ja
Schneebesen.....................................................ja
S-förmige Klinge............................................ja
Länge Netzkabel........................................1 m
Grundgerät.................................................1 St.
Zerkleinerer-Schüssel mit Deckel.......1 St.
Mixerglas....................................................1 St.
S-förmige Klinge......................................1 St.
Rührgerät ...................................................1 St.
Schneebesen.............................................1 St.
Adapter für Schneebesen......................1 St.
Gebrauchsanleitung................................1 St.
Serviceheft.................................................1 St.
Der Hersteller behält das Recht, Design, Lieferumfang sowie technische Daten des
Produktes im Laufe der Weiterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benach-
richtigung über diese Veränderungen zu ändern.
A1
1. Geschwindigkeitskontrolle
2. Hauptmodus Einschaltknopf
3. Turbomodus Einschaltknopf
4. Elektromotor-Block
5. Stromkabel
6. 4-schneidige Anbringung für Rührgerät
7. Anbringung Schneebesen
8. Adapter für Schneebesen
9. Deckel für Zerkleinerungsbehälter
10. S-förmige Klinge
11. Mixerglas
12. Zerkleinerungsbehälter
13. Metallachse
I. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Das Produckt vorsichtig auspacken, alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber
entfernen. Den Aufkleber mit Seriennummer und Warnaufkleber bleiben lassen.
Fehlt die Seriennummer am Produkt, so erlischt der Garantieanspruch.
Nach Transport bzw.Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur
für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
Das Netzkabel vollständig abwickeln. Das Gehäuse des Geräts feucht aufwischen. Die
abnehmbaren Teile mit Seifenwasser abspülen; vor dem Anschließen an Netz alles
sorgfältig trocknen lassen.
II. BEDIENUNG
Dank der zusätzlichen Geräte des Rührgeräts nimmt dieses Funktionen verschiedener
Küchengeräte an: Rührgerät,Mixer und elektrisches Zerkleinerungsgerät.Sehen Sie die
Vorgehensweise zur Bedienung des Geräts und dessen Zubehör auf der Übersicht:
А2-А3.
Tauchen Sie die Verbindungsstelle des Geräts mit dem Elektromotor-Block nicht ein
verarbeitete Produkte.
Nutzen Sie das Gerät nicht zum Mahlen von Kaffee, Getreide, Bohnen oder anderen
festen Produkten.
Nutzen Sie den Zerkleinerungsbehälter nicht als Arbeitsgerät wenn Sie Geräte mit
Klingen oder Schneebesen benutzen. Die Achse am Boden des Behälters kann das
Gerät so beschädigen.
Anhaltende Nutzungsdauer des Geräts unter Spannung sollte 1 Minute nicht über-
schreiten.
Das empfohlene Intervall zwischen Wechseln liegt bei 2-3 Minuten.

RHB-CB2932-E
19
DEU
Wenn Sie das Zerkleinerungsgerät nutzen, drücken und halten Sie den Schalter des
Haupt-oder Turbomodus für weniger als 3-5 Sekunden in 1-2 Sekundenintervallen –das
erlaubt die Kontrolle desZerkleinerungsprozesses und verhindert die Überhitzung des
Motors.
III. REINIGEN UND PFLEGEN
Empfohlene Reinigungsmethoden sind in der Tabelle A4 aufgeführt.
Verwenden Sie keine reibenden, chemisch aggressiven oder anderen Substanzen, die
nicht für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet sind.
Seien Sie bei der Reinigung von Messern und Klingen vorsichtig, sie sind sehr scharf!
Bevor die Anwendung wiederholt wird oder das Gerät verstaut wird, trocknen Sie alle
Teile der Geräte. Verstauen Sie die Geräte an einem trockenen, kühlen Ort fern von
Sonnenstrahlen oder hitzeausstrahlenden Geräten.
IV. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENSTANRUFEN
Das Gerät arbeitet nicht
Der Kabel ist an Netz
nicht angeschlossen
Den Kabel des Geräts ans Netz an-
schließen
Die Netzspannung fehlt
in der Stromdose
Das Gerät an fehlerfreie Stromdose
anschließen
Bei der Zerkleinerung
von Lebensmitteln wird
starke Vibration des Ge-
räts gefühlt
Die Lebensmittel sind zu
groß aufgeschnitten
Die Lebensmittel sind kleiner aufzu-
schneiden
Während des Gebrauchs
riecht es nach Kunststoff
Das Gerät ist heiß gelau-
fen
Die Einsatzdauer des Geräts ohne
Unterbrechungen verkleinern. Die
Pause zwischen Einschaltungen ver-
größern
Das Gerät ist neu, das ist
der Geruch von Schutz-
schicht
Das Gerät sorgfältig reinigen (sieh
„Reinigen und Pegen“). Der Geruch
verschwindet nach einigen Einschal-
tungen
V. GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Erzeugnis wird eine Garantie für 2 Jahre ab dem Zeitpunkt seines Erwerbs
gewährt. Während der Garantiezeit verpichtet sich der Hersteller, durch Reparatur,
Austausch von Teilen oder Austausch des gesamten Geräts jegliche werksseitige Stö-
rungen, die durch eine unzureichende Qualität von Werkstoffen oder die Montage
verursacht wurden, zu beseitigen. Die Garantie tritt nur in dem Fall in Kraft, wenn das
Kaufdatum durch den Stempel des Geschäfts und Unterschrift des Verkäufers auf dem
Original-Verkaufsbeleg bestätigt wurde.Vorliegende Garantie wird nur dann anerkannt,
wenn das Erzeugnis gemäß der Betriebsanleitung benutzt und weder repariert noch
beschädigt wurde durch einen falschen Umgang mit diesem und ebenso die Vollstän-
digkeit des Gerätes gewährleistet wurde. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den
natürlichen Verschleiß des Erzeugnisses und Verbrauchsmaterial (Filter, Lampen, Haft-
beschichtungen, Dichtungen usw.).
Die Betriebsdauer und die Garantiefristen für das Gerät werden berechnet ab dem Tag
des Verkaufes bzw.des Herstellungsdatums des Gerätes (falls das Verkaufsdatum nicht
bestimmt werden kann).
Das Herstellungsdatum kann man in der Seriennummer nden, die sich dem dem
Markierungsaufkleber auf dem Gerätegehäuse bendet. Die Seriennummer besteht aus
13 Zeichen. Das 6. und 7. Zeichen bedeuten den Monat, das 8. — das Herstellungsjahr
des Gerätes.
Vom Hersteller für dieses Gerät vorgesehene Betriebsdauer —3 Jahre ab Kaufdatum.Diese
Dauer ist gültig unter der Bedingung, dass der Betrieb des Erzeugnisses streng gemäß der
vorliegenden Instruktion und den übergebenen technischen Anforderungen erfolgt.
Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät
selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt werden.
Kümmern Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den normalen Müll,
sondern geben Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt
werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen
Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind
verpichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entspre chenden
Sammlung abzugeben.Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu
bei,dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
Dieses Produkt entspricht denVorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.

20
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken,
en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.Correct
gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
veroorzaakt door het niet naleven van veiligheids-
voorschriften en gebruiksinstructiesvan het apparaat.
•
Dit apparaat is een multifunctioneel toestel voor
het bereiden van voedsel in een huiselijke omgeving
en kan gebruikt worden in appartementen,landhui-
zen, hotelkamers, bijkeukens van winkels, kantoren
of in andere soortgelijke niet commerciële doelein-
den. Commerciële gebruikl of elk verkeerd gebruik
van het apparaat wordt beschouwd als een schend-
ing van deze gebruiksovereenkomst van het appa-
raat. De fabrikant accepteert geen enkele verant-
woordelijkheid voor de mogelijke gevolgen daarvan.
•
Voordat u het apparaat op het stroomnet gaat
aansluiten,controleer of de netspanning overeenkomt
met de nominale spanning van het apparaat (zie
technische specicaties of bordje van het product).
•
Gebruik een verlengsnoer ontworpen voor het
stroomverbruikvan het apparaat.Als u dit niet doet,
kan een kortsluiting en daarmee brand van kabel
veroorzaken.
•
Na gebruik sluit het apparaat af, alsmede tijdens de
reiniging of verplaatsing.Trek het netsnoer uit stop-
contact met droge hande. Om beschadiging van het
snoer te voorkomen, trek aan de stekker maar niet
het snoer zelf.
•
Voer het netsnoer niet door deuropening of in de
buurt van warmtebronnen. Zorg ervoor dat het
snoer niet gedraaid en niet gebogen wordt, niet in
contact komen met scherpe voorwerpen en randen
van meubels.
LET OP: accidentele schade aan het netsnoer
kan een schade en elektrische schok veroorza-
ken die vallen niet onder de garantie. Besch-
adigde stroomkabel dient alleen in service
center te worden vervangen.
•
Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond.
Table of contents
Languages: