Redmond RAG-241-E User manual

Halogen Oven RAG-241-E
User manual

2
A1
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12

3
RAG-241-E GBR
A2
POWER
MIN Off
10
20
30
40
50
60
250
225
200
175
150
125
Defrost
Wash
Off
oC
HEAT
1 4
5
2
6
7
2
3

4
GBR ........................................................................................................................................................................................5
FRA.......................................................................................................................................................................................13
DEU ......................................................................................................................................................................................22
NLD ......................................................................................................................................................................................31
ITA.........................................................................................................................................................................................40
ESP.......................................................................................................................................................................................49
PRT .......................................................................................................................................................................................58
DNK......................................................................................................................................................................................67
NOR......................................................................................................................................................................................75
SWE......................................................................................................................................................................................83
FIN........................................................................................................................................................................................91
LTU .......................................................................................................................................................................................99
LVA..................................................................................................................................................................................... 107
EST ....................................................................................................................................................................................115
ROU ...................................................................................................................................................................................123
HUN...................................................................................................................................................................................132
BGR ...................................................................................................................................................................................141
HRV....................................................................................................................................................................................150
SRB....................................................................................................................................................................................158
SVK....................................................................................................................................................................................166
CZE ....................................................................................................................................................................................174
POL....................................................................................................................................................................................183
RUS ...................................................................................................................................................................................193
GRC....................................................................................................................................................................................203
TUR ...................................................................................................................................................................................213
ARE....................................................................................................................................................................................224

5
RAG-241-E GBR
Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
Important Safeguards
• The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of
this product in a manner inconsistent with the technical or safetystandards.
•
This appliance is a versatile device intended for cooking food in household
and similar applications such as: staff kitchen areas in shops,offices,and
other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels,
and other residential type environments; bed and breakfast type
environments.Donot use theapplianceforanything other thanits intended
use outlined in this user manual. Failure to follow product instructions
may result in damage that will not be covered by the warranty. The
manufacturer is not responsible for the consequences of improper use.
•
Before installing the appliance,ensure that its voltage corresponds
the appliance rating plate or technical data).

6
• When using an extension cord, ensure that its voltage is the same
• Connect the unit to properly grounded electrical outlets to
avoid the possibility of electric shock. Using the extension
cord, ensure that it is grounded.
CAUTION! The oven, the glass lid, and the cooking pot become very
hot during operation! Use oven mitts when handling the unit.Do not
lean over the open unit to prevent burns from steam.
• Always unplug the unit after use, before cleaning, or moving.
Never handle the plug with wet hands. Do not pull the power
cord to disconnect from the outlet; instead, grasp the plug and
pull to disconnect.
•
Keep the power cord away from hot surfaces or sharp edges.
Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter.
Do not bend, twist, stretch, or bind the power cord by force.

7
RAG-241-E GBR
will not be covered by the warranty.If the cable is damaged or requires
replacing, contact an authorized service centre only to avoid all risks!
• Do not operate the unit on soft or unstable surfaces.Do not cover the unit
with cloth or tissue during the use to prevent overheating or malfunction.
•
Keep the oven and the cooking pot at least 10 cm awayfrom combustible
materials (such as curtains, wallpaper,etc.).
• Do not operate the appliance outdoors,to prevent damages that could
be caused by foreign liquids or bodies.
•
Always unplug the device from the outlet and let it cool thoroughly
before cleaning. Follow the cleaning procedures as outlined in
the “Cleaning and Maintenance Guidelines” section.
• Avoid damage to the oven.If there are any dents,crack,or other visible
damages discontinue the use.
DO NOT immerse the unit in water or wash it under running
water! Do not let the built-in fan assembly get wet.

8
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
•
of children as they may choke on them.
•
the repair works should be carried out by an authorized service centre.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.

9
RAG-241-E GBR
Technical Specications
Model ..............................................................................................................RAG-241-E
Power...............................................................................................................700-800 W
Voltage..........................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Control ...........................................................................................................mechanical
Heating element................................................................................................halogen
Lid diameter........................................................................................................22.5 cm
Temperature range.........................................................................................
Time range.........................................................................................................5-60 min
Power cord length................................................................................................. 1.5 m
Package Includes
Multi-purpose halogen oven .............................................................................. 1 pc.
Metal racks:
Diameter, mm Height, mm Quantity, pcs
160 20 1
190 20 1
190 60 1
Rack removal tongs................................................................................................. 1 pc.
Metal holder.............................................................................................................. 1 pc.
Cookbook “20 Recipes”........................................................................................... 1 pc.
User manual.............................................................................................................. 1 pc.
Service booklet......................................................................................................... 1 pc.
Silicone expander-type ring................................................................................. 1 pc.
Silicone mat .............................................................................................................. 1 pc.
Oven Parts A1
1. “Power” indicator
2. Timer control knob
3. 22.5 cm diameter tempered glass lid
4. Carrying handle
5. ”Heat” indicator
6. Temperature control knob
7. Housing
8. Set of racks
9. Rack removal tongs
10. Holder
11. Silicone expander-type ring
12. Silicone mat
Control Panel A2
1. “Power” indicator
2. Temperature control knob “Off” position
3. Timer dial
4. “Heat” indicator
5. Temperature dial
6. Temperature control knob “Defrost“ position
7. Temperature control knob “Wash” position (self-clean mode)
Introducing the oven
The appliance is intended for use with heat-resistant cookware compatible with
a 22.5 cm diameter lid.
The oven cooks food by heating the air inside the cooking vessel. The halogen
heating element creates intense heat and the fan, mounted in the lid, gently
circulates the air.
Super-heated air circulates throughout the cooking vessel. The fan constantly
moves the air down and then back up, ensuring quick and even cooking.
selected cooking mode, reaching 250°C. A built-in thermostat monitors and
controls the oven temperature switching the heating element on and off when
necessary.
I. PRIOR TO THE FIRST USE
Carefully remove the unit and its accessories from the package. Dispose all
packing materials properly.
label located on the housing. The absence of the serial number will deprive
Wipe the housing with a damp cloth and let dry. To eliminate any odour during
use is not considered a defect.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay
at room temperature for at least 2 hours before using.

10
II. OPERATING THE OVEN
Before Operating
Examine inner and outer parts of the oven for cracks,dents, or any other visible
damages.
Prepare a cooking vessel (not provided). The vessel must be made of heat-re-
sistant material and be compatible with the oven glass lid (22.5 cm in diameter)
or outer edge of silicone expander-type ring (27 cm).
Operation
1.
Place a rack (low or high) into the vessel and place food on the rack.Keep
food at least 1.5-2 cm away from the lid and the sides of the vessel to
allow maximum hot air circulation.
2.
damaged by high temperatures, and put the lid on the vessel.Ensure that
openings for steam to escape. For the supplementary surface protection
from high temperature use the silicone mat included in set.Fix the silicone
3. Plug in the oven.
4. Firmly put the carrying handle down (when the carrying handle is lifted
during the cooking cycle the oven automatically turns off).
5. Turn the timer control knob clockwise to select the cooking time, the red
indicator light will illuminate, and the fan will start its operation. The
6. Turn the temperature control knob to select the temperature according
to the recipe directions or to the “Suggested Cooking Time and Tem-
perature” section.
CAUTION! When using the oven with a multicooker do not exceed the tem-
7. The heating indicator will illuminate and the oven will start cooking. The
heating indicator can go out before the selected cooking time expires indi-
cating that the oven has reached the selected temperature. When the tem-
perature inside the vessel drops below the desired level,the heating indica-
tor will automatically illuminate indicating that the oven is heating up again.
8. After the selected time expires give the oven 10 minutes to cool down.
Take the lid off the vessel and place it on a heat resistant surface to cool
down completely.
ATTENTION! DO NOT put the hot air grill onto the silicone mat.
III. SUGGESTED COOKING TIME AND
TEMPERATURE
Food Weight, g Time, hour:min Temperature, °С
Chicken 1200 1:30 200
Beef (cut into steaks) 400 0:20 240
Pork 800 1:00 200
Tiger prawns 200 0:10 180
Potatoes (cut into wedges) 400 0:30 190
Actual cooking times will vary from suggested depending on the quality and
freshness of food, as well as your personal preferences.
IV. SUGGESTED DEFROST TIMES
Food Weight, g Time, hour:min
Chicken 500 2:00
Beef 500 2:30
Pork 500 2:30
Tiger prawns 200 0:50
V. COOKING TIPS
•
Thaw frozen foods before cooking or add 10-15 minutes per 400 g of
frozen food to the suggested cooking time. To ensure thorough cooking
and crispy crust turn the food periodically during cooking.
•
Place the food on the rack to allow hot air to circulate freely and to reduce
the cooking time.
•
Use both racks to cook a complete meal.Keep in mind,that different foods
require different cooking times. Place the food that takes longer time to
cook on the bottom rack. Later on during the cooking cycle add the
second rack.

11
RAG-241-E GBR
• When placing several pieces of food on the rack leave minimum 2 cm
between the food and the sides of the cooking vessel. This space will
more to ensure that hot air circulates freely.
•
Grill on the top rack, make roasts, and cook larger food items on the
bottom rack.
Do not put plastics (including microwave plastics) or thin glass tableware inside
the cooking vessel. Use metal, ceramic (oven safe),or thick heat-resistant glass
tableware instead.
Common Cooking Mistakes
The dish is undercooked
Possible cause Solution
Selected temperature is too low Increase the temperature
Selected cooking time is too short Increase the cooking time
The dish is overfried
Possible cause Solution
Selected temperature is too high Reduce the temperature or follow directions of
the recipe adapted for your oven
Selected cooking time is too long
Reduce the time or follow directions of the
recipe adapted for your oven
Baked goods are soggy
Possible cause Solution
-
etables or fruits,frozen berries,sour cream, etc.)
Choose the ingredients according to the recipe
or use them in smaller amounts
Baked goods did not rise
Possible cause Solution
Eggs and sugar were not beaten well enough
Use proven recipes (adapted for
your oven).Choose ingredients
and follow the ratio and the
cooking procedure suggested
by the recipe.
You let the dough rise for too long before baking
Incorrect ratio or cooking procedure
VI. CLEANING AND MAINTENANCE
GUIDELINES
•
• If not in use for an extended period of time unplug the unit.
•
Before cleaning the oven ensure that it is unplugged and has cooled
down completely. Use soft cloth and mild detergent to clean.
Do not immerse the unit in water or other liquid, do not let the built-in fan
assembly get wet. The oven is not dishwasher safe!
Do not use abrasive sponges or scrub pads to clean the oven (unless otherwise
-
gressive substances, or any other agents which are not recommended for
cleaning items that come into contact with food.
• Clean the glass lid after each use.
• The racks are dishwasher safe.
To Clean the Housing
Wipe the housing with a soft damp cloth. Use mild soap solution if necessary
and wipe the surface dry to remove soap residue and water spots.
Quick cleaning
• Unplug the oven and let it cool down completely.
•
Use a sponge or a dish cloth with mild detergent and warm water to wipe
the lid clean.
• Remove soap residue.
Thorough cleaning
• Unplug the oven and let it cool down completely.
•
Use a sponge or a dish cloth with mild detergent and warm water to wipe
the lid and the fan assembly clean. Avoid using metal sponges and/or
abrasive substances.
• Clean the rack with dishwasher detergent and warm water.
• Clean metal parts with sponge or soft cloth and dishwasher detergent.
Wipe the parts dry after cleaning.
Self-clean mode
• Add approximately 3 cm of hot water into the vessel.
• Add a little amount of dishwasher detergent.
• Cover with the lid and plug into an electrical outlet.
• Set the timer to 10-15 minutes.
• Turn the temperature control knob to the “Wash” setting (self-clean).

12
•
Firmly put the carrying handle down to start the self-cleaning procedure.
• By the end of the cleaning rinse the vessel with warm water to remove
soap residue.
Operating a dishwashing machine
Gridirons, silicone expander-type ring and silicone mat can be used in dishwash
-
ing machine.
Never wash the air grill housing in dishwashing machine!
VII. ADDITIONAL ACCESSORIES
Additional accessories for the REDMOND RAG-241-E halogen oven can be
purchased separately. Information on the assortment, pricing, and compatible
accessories is available through www.multicooker.com and our authorized
dealers.
VIII.BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem Possible cause Solution
Oven does not
switch on
The power cord is not con-
nected to an electrical outlet.
Connect to a properly functioning electrical
outlet
Dish is taking too
long to cook
Power supply interruption
The oven and the vessel do not
tightly
IX. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the
date of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty
period and is found to be defective in material or workmanship, we will repair
or replace it free of charge. This warranty comes into force only in case an
original warranty service coupon with a serial article number and an accurate
impress of the company of the seller proves the purchase date. This limited
warranty does not cover damage caused by the failure to use this product for
its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and
maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disas-
semble the appliance and keep all package contents. This warranty does not
gaskets, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of
purchase or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine the manufacture date by the serial number, located on the
of 13 digits. 6th and 7th digits of the serial number identify the month, 8th
digit the year of manufacture.
The service life of product, established by the manufacturer is 3 years from the
date of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance
with the user manual and applicable technical standards.
The packaging, user manual and the appliance itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment. Do not throw away the electronic waste with household trash to help
protect the environment.

13
FRA
RAG-241-E
Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence.L’utilisation régulière de l’appareil prolonge
considérablement sa durée de vie.
Mesures de sécurité
• Le Fabricant n’est pas tenu responsable pour les détériorations
causées par le non-respect des impératifs concernant les mesures
de sécurité et les règles d’exploitation du produit.
• Le présent appareil est destiné à une utilisation domestique dans
des appartements,résidences secondaires,chambres d’hôtel,locaux
utilitaires des magasins et des bureaux,ou dans d’autres conditions
similaires dans le cadre de l’exploitation non industrielle.L’usage de
l’appareil d’une manière industrielle ou toute autre utilisation à affec-
tation indéterminée est considéré comme un manquement aux
conditions de son exploitation normale.Dans ce cas-là le producteur
n’est pas tenu responsable en matière de conséquences éventuelles.
•
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique veillez à ce
que la tension du réseau corresponde à la tension nominale

14
d’alimentation de l’appareil (voir les caractéristiques techniques
ou la plaquette d’usine respective).
• Utilisez une rallonge correspondant à la puissance de l’appareil
– la discordance des paramètres pouvant entraîner un court-
• Ne branchez cet appareil qu’aux prises à mise à terre– c’est un impé-
utilisez une rallonge veillez à ce que si celle-ci aie une mise à terre.
ATTENTION! Au cours de fonctionnement l’appareil son corps,
réservoir et couvercle en verre se chauffent ! Soyez vigilants !
Utilisez les gants de cuisisne.Ne touchez pas le corps de l’appareil
brûlures occasionnées par la vapeur chaude,ne vous inclinez pas
par-dessus de l’appareil au moment de l’ouverture du couvercle.
•
Déconnectez l’appareil de la prise électrique après l’utilisation,

15
FRA
RAG-241-E
•
-
aux coins et aux bords des meubles.
RAPPEL: la détérioration occasionnée du câble d’alimentation
électrique peut entraîner des défauts n’entrant pas dans le champ
d’application des conditions de garantie, ainsi que des accidents
électriques. Le câble détérioré est à remplacer d’urgence par le
Centre de service agrée.
• Ne posez pas l’appareil avec le réservoir opératoire sur une surface ins-
table, ne le couvrez pas pendant le fonctionnement afin d’éviter la sur-
chauffe de l’appareil et sa panne.
• Veillez à ce que pendant le fonctionnement l’appareil est son réservoir
opérationnel se touvent à distance au moins de 10 sm par rapport aux
matériaux inflammables (stores,pariers peints etc.).

16
• Il est défendu d’utiliser cet appareil à l’extérieur – l’humidité d’air
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil veillez à ce qu’il soit
débranché du réseau électrique et soit refroidi à fond. Suivez stric-
tement les instructions relatives au nettoyage de l’appareil.
•
Veillezà ce qu’il n’yaie pas des frissures et des rayures.En cas de présence
des frissures ou des rayures sur la surface du couvercle évitezde l’utiliser.
IL EST DEFENDU de plonger le corps de l’appareil dans l’eau ou
de le mettre sous un jet d’eau! Veillez à ce que l’humidité passe
dans le ventilateur encastré.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per-
sonnes ayant un handicap physique, ou sensoriel , ou bien un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des
instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en

17
FRA
RAG-241-E
l’appareil. Le nettoyage et l’entre-
tien ne doivent pas être entrepris
par des enfants sans surveillance.
Garder l’appareil et le cordon d’ali-
mentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
• L’éntoilage (film,mousse etc.) pré-
senteundanger éventuelpour des
enfants.Un risquede l’étouffement
! Gardez l’entoilage en endroit
inaccessible pour des enfants.
• La réparation de l’appareil réa-
lisée par vos propres soins ou
de sa structure sont interdites.
Tous les travauxde maintenance
sont à exécuter par le Centre de
service agrée.Un travail incom-
pétent peut entraîner une panne
de l’appareil,des accidents ou la
détérioration des biens.
ATTENTION! Il est défendu
d’utiliser cet appareil en cas
des détériorations quelconques.
Caractéristiques techniques
Modèle..................................................................................................................RAG-241-E
Puissance.............................................................................................................700-800 Vt
Tension............................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz
.......................................................................................... mécanique
.........................................................................halogène
Diamétre du couvercle ......................................................................................... 22,5 sm
Réglage thermique..............................................................................................
Plage de réglage du temps de préparation..................................................5-60 min
.........................................................................1,5 m
Composants
..................................................................................................1 pièce
Grilles métalliques:
Diamétre, mm Hauteur, mm Nombre, pièces
160 20 1
190 20 1
190 60 1

18
ratoire. L’air atteint la température haute au moyen d’un réchauffeur halogène,
alors que le ventilateur situé dans le couvercle de l’appareil fait circuler des
masses aériennes chaudes.
L’air réchauffé circule à l’intérieur du réservoire opératoire en toutes directions,
du haut vers le bas, et ensuite, du bas vers le haut, en direction du ventilateur,
en faisant chauffer des produits et en les mettant en conformité avec le pro-
cessus de cuisson souhaité.
L’intensité aussi bien que la température des écoulements d’air, peuvent se
-
tat à l’intérieur de l’appareil veille à ce que la température d’air soit convenable,
alors qu’un controleur d’entrée-sortie fait brancher ou débrancher le réchauffeur
en fonction des indices du thermostat.
I.AVANT DE PROCEDER A L’ITULISATION
Sortez l’appareil et ses composants de la boite avec précaution. Éliminez tous
les entoilages et les étiquettes publicitaires.
Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires,les étiquettes – indicateurs
droit de maintenance sous garantie.
Essuyez le corps de l’appareil au moyen d’un linge humide, laissez-le sécher à
d’appareil, il est conseillé de produire son autonettoyage. L’apparition d’une
odeur étrangère lors de la première utilisation de l’appareil n’est pas une consé-
quence de sa panne.
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses
températures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante au moins
2 heures avant le démarrage prévu.
II. EXPLOITATION DE L’APPAREIL
Avant l’exploitation
Assurez-vous avant de procéder à la cuisson,que les parties extérieures et inté-
rieures visibles de votre aérogrill universel ne possèdent aucunes détériorations,
clivages ou autres défauts.
Préparez un réservoir opérationnel (ne fait pas partie des Composants).Ce réser
-
voir doit résister à la chaleur et être compatible avec le couvercle en verre de
Pince métallique pour extraire une grille ........................................................1 pièce
Support métallique .................................................................................................1 pièce
Livre “20 recettes”.....................................................................................................1 pièce
Manuel d’utilisation .................................................................................................1 pièce
......................................................................................................1 pièce
Joint silicone ............................................................................................................ 1 pièce
Tapis en silicone .......................................................................................................1 pièce
techniques d’un article lors du développement de ses produits, sans avis pré-
Structure de l’appareil A1
1. Indicateur du branchement au réseau électrique “Power”
2. Levier du muniteur
3. Couvercle en verre trempé du diamètre de 22,5 sm
4.
5. Indicateur de la chauffe “Heat”
6. Interrupteur du réglage de température
7. Corps de l’aérogrill
8. Jeu des grilles
9. Pinces pour extraire une grille
10. Support
11. Joint silicone
12. Tapis en silicone
Console de commande A2
1. Indicateur de branchement au réseau électrique “Power”
2. Position “Arret” (“Off”)
3. Echelle de temps
4. Indicateur de la chauffe “Heat”
5. Echelle thermométrique
6. Position de l’interrupteur du réglage de température pour la décongéla-
tion des produits “Defrost“
7.
Position de l’interrupteur du réglage de température pour le mode
d’autonettoyage “Wash”
Destination et principe du fonctionnement
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique,avec la vaisselle thérmo-
résistante, compatible au couvercle d’un diamétre de 22,5 sm.
Le fonctionnement de l’aérogrill est fondé sur la convection des écoulements
d’air d’un conducteur chauffant eléctrique situé à l’intérieur du réservoir opé-

19
FRA
RAG-241-E
extensible (27 sm). Veillez à ce que le réservoir que vous avez choisi touche
d’une manière dense l’aérogrill et n’a pas d’ouvertures (fentes) par lesquelles la
vapeur pourrait sortir.
Utilisation de l’aérogrill
1. Placez une grille (basse ou haute) dans le réservoir, posez un produit sur
la grille. Veillez à ce qu’entre le produit et le couvercle, ainsi qu’entre le
produit et les parois du réservoir la distance de 1,5-2 sm au moins soit
respectée– c’est indispensable pour la circulation régulière de l’air chaud.
2. Placez le réservoir sur une surface horizontale résistant à la chaleur (par
exemple, sur un plan de four ou sur un support) à 10 sm au moins par
Placezensuite votre aérogrill universel par-dessus du réservoire.Assurez-vous
que le réservoir que vous avez choisi touche d’une manière dense l’aérogrill
et n’a pas d’ouvertures (fentes) par lesquelles la vapeur pourrait sortir. Pour
mieux protéger la surface de la chaleur, utilisez le tapis en silicone inclus,
qu’il est bien positionné.
3. Branchez votre aérogrill au réseau électrique.
4. Baissez la poignée pour transport vers le bas à fond (si vous soulevez la
poignée de transport pendant le fonctionnement de l’appareil, il sera
automatiquement déclenché du réseau électrique).
5. Réglez le temps de cuisson en tournant l’interrupteur de réglage du temps en
se met en marche.Le plage de réglage du temps de cuisson est de 5 à 60 minutes.
6.
Réglez la température de cuisson en fonction de votre recette ou du tableau
des recommandations relatif à l’utilisation des réglages de la température
et du temps de cuisson, en tournant l’interrupteur de thermostat.
ATTENTION! Si vous utilisez l’appareil avec un Multicuiseur en même temps,
7. L’indicateur de chauffe s’allume. L’aérogrill démarre.Il est possible que l’indica-
teur de chauffe se déclenche avant l’expiration du temps préétabli–ceci prouve
que la température préétablie de l’aérogrill soit atteinte.Lorsque la température
dans le réservoir de l’aérogrill sera inférieure à celle préétablie,l’indicateur de
chauffe s’allume automatiquement et le processus de chauffe redémarre.
8.
A l’éxpiration de temps préétabli laissez votre appareil se refroidir pendant
10 minutes, avant de le retirer du réservoir et de le poser sur une surface
ATTENTION ! Ne placez pas l’aérogrill chaud sur le tapis en silicone.
III.RÉGLAGES RECOMMANDÉS DE LATEM-
PÉRATURE ET DU TEMPS DE CUISSON
Produit Poids, g Temps, heure:min Тempérature, °С
Poulet 1200 1:30 200
Viande de boeuf (steaks) 400 0:20 240
Porc 800 1:00 200
Gambas 200 0:10 180
Pommes de terre (en dés) 400 0:30 190
Il se trouve que le temps réel peut se distinguer de valeurs recommandées en
fonction de la qualité d’un produit, ainsi que de vos préférences gustatives.
IV. RÉGLAGES RECOMMANDÉS DU
TEMPS NÉCESSAIRE POUR LA DÉCON-
GÉLATION DES PRODUITS (“DEFROST”)
Produit Poids, g Temps, heure:min
Poulet 500 2:00
Viande de boeuf (steaks) 500 2:30
Porc 500 2:30
Gambas 200 0:50
• Veillez à ce que les produits congelés soient décongélés préalablement
congelé au moment de régler le temps de cuisson . Pour que la cuisson
le retourner au cours de la préparation.
•
de circuler librement tout autour et d’accélérer le processus de cuisson.
•
En utilisant les deux grilles à la fois, vous pouvez préparer plusieurs plats
en même temps.N’oubliez pas que des produits différents demandent un
temps différent pour la cuisson.Posez le produit demandant plus de temps
de cuisson sur la grille inférieure. Un peu plus tard, pendant le processus
de cuisson, placez le second produit sur la grille supérieure.

20
•
En disposant plusieurs produits sur la même grille veillez à ce que la
distance entre ces produits et les parois du réservoir soit au moins de 2
sm. Cet espace permet à l’air chaud de circuler librement à l’intérieur de
toute la surface du réservoir. Evitez de disposer un produit par-dessus un
dérange le processus de circulation de l’air chaud.
• Pour la préparation des grillades utilisez la grille supérieure, alors que
pour des rôtis et des gros produits – celle inférieure.
N’utilisez pas la vaisselle plastique (celle destinée pour le four à micro-ondes)
pour le réservoir opérationnel (celle destinée pour le four à micro-ondes).Vous
pouvez utiliser la vaisselle métaliique et celle en céramique (destinée à l’utili-
sation dans le four), ou alors celle en verre épais resistant à la chaleur.
Défauts typiques commis pendant le processus de cuisson
Plat n’est pas cuit à fond
Raisons éventuelles Modes de solution
La température de cuisson que vous avez établi est
trop basse Etablissez la température indispensable
Le temps de cuisson que vous avez établi n’est pas
Etablissez le temps convenable
Plat est trop cuit
Raisons éventuelles Modes de solution
La température de cuisson que
vous avez établi est trop élevée
Baissez la températrue de cuisson ou suivez les indications de
recette adaptée pour ce modèle de l’appareil
Le temps de cuisson que vous
avez établi est excessif
Diminuez le temps de cuisson ou suivez les conseils de recette
adaptée pour ce modèle d’appareil
Viennoiserie est humide
Raisons éventuelles Modes de solution
Les ingrédients que vous avec utilisés ont
l’excès de l’humidité (légumes ou fruits trop
Choisissez des ingrédients conformément à la
recette de viennoiserie. Evitez d’utilisez en qua-
lité d’ingrédients des produits contenant trop
d’humidité , ou ne les utilisez qu’aux petites
quantités
Viennoiserie ne s’est pas levée
Raisons éventuelles Modes de solution
Les oeufs sont mal battus avec du sucre
N’utilisez que des recettes adap-
tées pour ce modèle d’appareil.
Le choix d’ingrédients, le mode
de leur traitement préalable et
leurs proportions se font confor-
mément aux recommandations
données par de telles recettes
Erreurs commises au moment de la mise d’ngrédients
VI. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• Nous vous conseillons de procéder à l’autonettoyage de l’appareil avant
sa première utilisation.
• Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant longtemps veillez à ce qu’il
soit déconnecté du réseau électrique.
• Avant de procéder au nettoyage du produit assurez-vous qu’il soit dé-
brancgé du réseau électrique et soit refroidi à fond. Utilisez pour le
nettoyage un linge et des nettoyants doux.
Il est défendu de plonger l’appareil dans l’eau et/ou autres liquides quelconques.
Veillez à ce que l’humidité soit absente dans le ventilateur encastré. Il est
défendu de laver le corps de l’aérogrill dans le lave-vaisselle!
IL EST DEFENDU d’utiliser pour le nettoyage de l’appareil des serviettes et des
éponges dures (sauf si le Manuel d’utilisation prévoit une autre stipulation), ainsi
ques des abrasifs. Il est inadmissible entre autre d’utiliser toutes substances agres-
sives chimiquement,ou toutes autres substances que ce soit si celles-ci ne sont pas
conseillées pour l’utilisation avec des objets entrant en contact avec la nourriture.
• Il est conseillé de nettoyer le couvercle en verre après chaque usage de
l’appareil.
• Les grilles de l’appareil sont lavables dans le lave-vaisselle.
Nettoyage du corps de l’appareil
Procédez au nettoyage du corps de l’appareil au moyen d’un linge ou d’une
le corps de l’appareil à sec.
Nettoyage rapide
• Débranchez l’appareil du réseau et laissez-le se refroidir à fond.
•
Essuyez le couvercle en verre au moyen d’une éponge ou d’un linge
trempé dans la lessive et l’eau tiède.
• Eliminez tous les restes de la lessive.
Table of contents
Languages:
Popular Oven manuals by other brands

Electrolux
Electrolux EVY9747AAX user manual

GE
GE CSA1201RSS Dimensions and installation information

Mugnaini
Mugnaini Piccolo 80 installation guide

Bertazzoni
Bertazzoni F30PROX Installation, use & care manual

NEFF
NEFF B1DCC1A 0B Series User manual and installation instructions

Electrolux
Electrolux EBV GL4X user manual