REE MODELES RENAULT VH User manual

MODELES
RENAULT VH
NOTICE D’UTILISATION
USER MANUAL
1
1 - GÉNÉRALITÉS
2 - ATTELAGE ET TRAVERSES DE TAMPONNEMENT
3 - INSTALLATION D’UN DÉCODEUR
4 - DÉMONTAGE DE LA CAISSE
5 - FONCTIONS DU DÉCODEUR SONORE
6 - ECLAIRAGE EN ANALOGIQUE
7 - PIÈCES DÉTACHÉES
1 - GENERAL
2 - COUPLING AND BUMPING POST
3 - DECODER INSTALLATION
4 - BODY REMOVAL
5 - SOUND DECODER FUNCTIONS
6 - ANALOGIC LIGHTS
7 - SPARE PARTS

MODELES
GARANTIE
Votre modèle bénéficie d’une garantie d’un an pièces. Cette garantie n'est applicable
que sur présentation d'une facture mentionnant la date d'achat de votre modèle.
WARRANTY
Your model is covered by a one year warranty parts. This warranty will apply when
presenting a purchase invoice with the date of purchase.
1 - General
A REE railcar is a highly detailed model offering numerous functionalities. Therefore one should follow some operating
recommendations.
First remove the locomotive from its thermoformed foam packing, which allows you to handle your model avoiding any
breakage. Then, open the thermoformed and remove carefully your locomotive to place it on the track. The use of a
ramp can bring a valuable help.
Here you are, your locomotive is ready to run.
This model is designed to operate on the sharpest curves i.e. radius R=360 mm (R1).
Its traction capacity has been designed to haul realistic trains of about twelve wagons of various configurations.
The complete REE’s team wish you long time playing with your model.
1 - Généralités
Un autorail REE est un produit finement détaillé qui présente de nombreuses fonctionnalités. Il
convient donc de respecter quelques consignes quant à l’utilisation de votre modèle.
Sortir la locomotive avec son thermoformé du logement en mousse. Ceci permet de manipuler le
modèle sans risque de casse. Ensuite, ouvrir le thermoformé et prendre la machine avec précaution
pour la positionner sur la voie. L’utilisation d’une rampe de mise sur voie peut apporter une aide
appréciable.
Votre machine est prête à rouler.
Ce modèle a été conçu pour circuler sur les rayons les plus serrés soit des courbes de rayons R=360mm
(R1).
Ses capacités de traction ont été calculées pour pouvoir emmener des rames réalistes soit une
douzaine de wagons, dans un environnement plat.
L’ensemble de l’équipe REE modèles vous souhaite de longues séances de jeux avec votre modèle.
2

MODELES
Enlever délicatement l’attelage à vis complet ainsi
que le dessous de traverse avec ses demi-
accouplements de frein.
Remove gently the complete real coupler and the bumping
post’s bottom with its brake hoses.
2 - Couplings and bumping posts
The railcar is delivered with the two detailed bumping posts.
It can be assembled with one or two NEM 362 couplings.
2 - Attelages et traverses de tamponnement
L’autorail est livrée avec les deux traverses de tamponnement détaillées.
Il peut être équipé d’un ou deux boîtiers d’attelage répondant à la norme NEM 362.
3
Placer l’attelage à vis raccourci puis le dessous de
traverse présent dans le sachet d’accessoire qui
permet le guidage de l’attelage.
Put in place the cut real coupler and the bumping post’s
bottom coming from accessories bag.
Pour finir, positionner le boîtier NEM
sur le support à élongation, et installer
l’attelage de votre choix.
Finally, place the NEM box onto the
elongation support and your prefered NEM
coupler.
A B
C

MODELES
4
3 - Installation/Remplacement d’un décodeur
L’emplacement du décodeur est facilement accessible par le dessous sans autre démontage que le
dessous de châssis. Si vous n’êtes pas à l’aise avec ce genre d’opération, nous vous conseillons de faire
appel à votre revendeur qui saura effectuer l’opération ou vous aiguiller vers un spécialiste.
3 - Decoder installation/replacement
The decoder location is easily accessible just by removing the underframe cover. If you are not familiar with this kind of
work, we recommend you ask your dealer to perform it or to address you to a specialist.
Retirer délicatement le dessous de châssis. Il est maintenu par 6 clips sur le châssis zamak.
Retirer la prise analogique.
Gently remove the underframe cover, 6 clips hold it in place on the diecast frame.
Remove the analog plug.
Connectez le décodeur choisi ainsi que l’éventuel Powerpack optionnel.
Replacer le dessous de châssis.
Connect the chosen decoder and the optional Powerpack.
Replace the underframe cover.
A
B

MODELES
5
Décodeurs conseillés :
Le décodeur choisi doit comporter une interface Susi active. Sinon toutes les fonctions d’éclairage ne
seront pas disponibles.
Les décodeurs suivants ont été testés avec cet autorail :
- ESU Loksound Micro v4 (ref. 54898)
- Zimo MX618N18
- Zimo MX658N18 (sonore)
- Kuehn N45-18 (ref. 82350)
- Uhlenbrock IntelliDrive Mini (ref. 73230)
- Doehler & Haass DH18A
- Doehler & Haass SD18A (sonore)
Recomended decoders
The chosen decoder must have avaliable Susi interface. If not, all lights functions will not be functional.
The following decoder have been tested with this railcar :
- ESU Loksound Micro v4 (ref. 54898)
- Zimo MX618N18
- Zimo MX658N18 (sound)
- Kuehn N45-18 (ref. 82350)
- Uhlenbrock IntelliDrive Mini (ref. 73230)
- Doehler & Haass DH18A
- Doehler & Haass SD18A (sound)
4 - Démontage de la caisse
Body removal
Retirer tout d’abord les deux traverses de tamponnement, en les tirant doucement vers l’avant.
First remove the two bumping posts, by gently pulling them forward.
Puis séparer la caisse du châssis.
Elle est maintenue en place par 4
clips.
Détacher le harnais électrique entre
caisse et châssis.
Then lift body from frame. 4 clips hold it
in place.
Remove the electric link between body
and frame.
A
B

MODELES
6
5 - Fonctions du Décodeur Sonore
Uniquement sur les modèles DCC.
F0 : Allumage des feux blancs (avec inversion selon le sens)
F1 : Sons moteur
F2 : Sifflet 1
F3 : Sifflet 2
F4 : Annonce gare 1
F5 : Eclairage cabine (avec inversion selon le sens)
F6 : Vitesse Manoeuvre avec 4 feux blancs
F7 : Eclairage intérieur
F8 : Sur versions avec fanaux d'angle : fanal vert, dernier train (avec inversion selon le sens)
F9 : Feux rouges (avec inversion selon le sens), y compris fanaux sur les versions équipées.
F10 : Sifflet du chef de gare
F11 : Annonce gare 2
F12 : Annonce gare 3
F13 : Sifflet 3
F14 : Indicateur de vitesse
F15 : Crissement des roues sur les rails
F16 : Désactivation du son des freins
F17 : Désactivation des sons
F18 : Avec F0 et F9 sur ARRET : activation du mode stationnement (4 rouges)
F19 : Augmentation de l'intensité des phares (blancs uniquement)
5 - Sound Decoder Functions
Only on DCC version.
F0 : Directional white headligths
F1 : Motor sounds
F2 : Whistle 1
F3 : Whistle 2
F4 : Station announcement 1
F5 : Directional cab light
F6 : Shunting mode, 4 white lights
F7 : Interior light
F8 : Depending on version, 1 rear green light (last train on track)
F9 : Drirectional red lights
F10 : Station master whistle
F11 : Station announcement 2
F12 : Station announcement 3
F13 : Whistle 3
F14 : Speed indicator
F15 : Wheel noise on track
F16 : Brake sounds removal
F17 : All sounds deactivation
F18 : with F0 and F9 OFF : parking mode (4 red lights)
F19 : Increase of white light intensity

MODELES
ATTENTION !
Pour toute commande de pièce, il faut préciser :
1/ La référence de la pièce indiquée dans les tableaux suivants
2/ La référence de la boîte de votre modèle (sur l’étiquette : "MB-050" par
exemple)
ET
Votre NOM, PRENOM et ADRESSE POSTALE
CAREFUL !
For any part order, you have to precise :
1/ The part’s reference given in the following charts
2/ The reference of your model’s box (on the sticker : "MB-050" for exemple)
AND
Your FIRST NAME, SURNAME and POSTAL ADDRESS
7
6 - Eclairage en analogique - Analogic lights
Les deux micro-switch sous l’autorail permettent d’éteindre l’ensemble des feux d’une extrémité ou
de l’autre.
Ils n’ont aucune action dès lors qu’un décodeur est installé.
The lights of each ends of the railcar can be switched off by the two micro-switch underside.
Those switches has no effect if any decoder is in place.
7 - Pièces détachées
En cas de besoins, la société REE dispose d’un stock de pièces détachées.
Dans les pages suivantes, vous trouverez les images, désignations et références de chacune des
pièces de la machine.
7 - Spare parts
In case of breakage, wear or loss of a component, REE provides a spare parts service that you can address directly or
through your dealer.
In the following pages, you will find pictures, names and references of all the parts of this engine.

MODELES
X-01477-00 - Capot sous chassis
X-02705-00 - Main montoire
longue
X-02681-00 - Fond de traverse A
X-02706-00 - Main montoire
courte
X-02682-00 - Fond de traverse
ajoure A
X-02707-00 - Essuie-glaces e1
X-02685-00 - Fond de traverse B
X-02708-00 - Essuie-glaces e2
X-02686-00 - Fond de traverse
ajoure B
X-02709-00 - Porte lanterne Drt
X-02695-00 - Chasse neige
traverse
X-02710-00 - Porte lanterne Gch
X-06091-00 - Chasse neige bogie
X-02711-00 - Cerclage phare
M014-SE50 - Prise d’air A
M014-SE51 - Prise d’air B
X-02712-00 - Main montoire
longue origine
X-02699-00 - Prise d air laterale
avant
X-02713-00 - Main montoire
courte origine
X-02700-00 - Prise d air arriere
X-05565-00 - Trompes 2 tons
X-02701-00 - Echappement
Tampon unifié A
X-02703-00 - Marchepied
Tampon unifié B
X-02704-00 - Marchepied PLM
Tampon C
REFERENCEMENT DES PIECES
8

MODELES
X-05574-00 - Cablot air
comprime A
X-08114-00 - Vitrages d
angle e2 Gch
X-05575-00 - Cablot air
comprime B
X-13028-00 - Phare
X-09068-00 - Timon d
attelage
X-12039-00 - PCB principal
B-09037-00 - Boitier NEM
N5
X-12040-00 - PCB toiture
X-09069-00 - Ressort D1.3
X-12041-00 - PCB phares
X-06088-00 - Capot d
essieu
Haut-parleur
X-11032-00 - Palpeur et fil
Moteur complet
Essieu complet
X-08108-00 - Vitrages
frontaux e1
X-08109-00 - Vitrages
frontaux PLM e1
X-08110-00 - Vitrages
frontaux e2
X-08111-00 - Vitrages d
angle e1 Drt
X-08112-00 - Vitrages d
angle e1 Gch
X-08113-00 - Vitrages d
angle e2 Drt
9

MODELES
10
Notes :

MODELES
11
Notes :

MODELES
12
MODELES
REE MODELES - Service commercial - Sav
ZI 2, Rue Ambroise Croizat - 77370 - NANGIS
Tél : +33(0)1.64.00.31.20
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Webshop : www.ree-shop.com
N-00049-00
Table of contents
Other REE MODELES Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Traxxas
Traxxas Mustang GT 83044-4 owner's manual

Amewi
Amewi Junior CoolRC DIY RACE BUGGY manual

Associated Electrics
Associated Electrics RC18T user manual

Traxxas
Traxxas SLASH 4x4 68054-1 owner's manual

Ofna Racing
Ofna Racing Pirate 10 Monster RTR instruction manual

LiteHawk
LiteHawk 285-42007 instruction manual