Regal ideas QuickStep QSC User manual

Assembly instructions for Stair Stringer Connector Kit (QSC)
Directives d’assemblage pour ensemble de connecteur de limon (QSC)
Instrucciones de armado para juego de conexión para rieles de soporte de escalera (QSC)
Available in white, textured black & yard bronze to match Quick step stringers.
Disponible en finitions blanche, noir texturisé et bronze naturel qui correspondent aux limons rapides.
Disponible en blanco, negro texturado y bronce para combinarlos con los escalones Quick step.
QSC includes
Two support posts, 52.5” high, with base plates attached.
Two connector brackets with bolt and threaded hole to attach top stringers.
Cross brace that attaches to the support posts for added stability.
Le QSC comprend
Deux poteaux d’appui d’une hauteur de 52,5 po (133,4 cm) avec plaques de base attachées.
Deux connecteurs avec boulon et trou fileté pour fixer les limons supérieurs
Monture transversale qui s’attache aux poteaux d’appui pour une stabilité accrue
El QSC incluye
Dos postes de soporte, 52,5" de alto, con placas base colocadas.
Dos soportes de conexión con perno y agujero roscado para colocar los rieles de soporte superiores
Cruceta que se fija a los postes de soporte para mayor estabilidad.
QSC is designed to connect second pair of Quick Step stringers to QS7 to accommodate longer stair
runs of up to 14 steps.
QSC support posts can be cut to size for connecting smaller stringer sizes (EX: use two pairs of QS5
for a 10 step stair).Trim 7.5” off the support posts each size below 7 steps. QSC is assembled with WCS
50 screws (sold separately)
Le QSC est conçu pour connecter une deuxième paire de limons rapides au QS7 pour les escaliers
longs d’un maximum de 14 marches.
Les poteaux d’appui QSC peuvent être découpés afin de connecter les limons de petite taille
(p. ex. : utiliser deux paires de QS5 pour un escalier de 10 marches). Coupez 7,5 po (19 cm) des
poteaux d’appui pour chaque taille de moins de 7 marches. Assemblez l’ensemble QSC avec 50 vis
WCS (vendues individuellement).
El QSC está diseñado para conectar el segundo par de escalones Quick step al QS7, para
instalaciones de escaleras más largas, de hasta 14 escalones.
Los postes de soporte del QSC se pueden cortar a la medida para conectar soporte de escalera más
cortos (por ejemplo, usar dos pares de QS5 para una escalera de 10 escalones).Recorte 7,5" de los
postes de soporte para cada escalera de menos de 7 escalones. El QSC se arma con tornillos WCS 5
(se venden por separado).
The following assembly instructions are for level surface applications. Support posts may require on site
trimming or shimming for uneven or sloped surfaces.
Always ensure that this product is fastened to structures and foundations that are structurally sound and
proper fasteners are used for the application.
Check suitability of this product with your local building authority before installing this product.
Les directives d’assemblage suivantes sont destinées aux applications sur surface plane. Dans le cas
d’une application sur surface inégale ou inclinée, il peut être nécessaire de couper et de caler les
poteaux d’appui sur le site.
Toujours vous assurer que ce produit est fixé à des structures et fondations solides avec des attaches
adéquates. Vérifiez l’adéquation du produit auprès de votre autorité de bâtiment locale avant de
l’installer.
Las siguientes instrucciones de armado son para instalaciones en superficies niveladas. Puede ser
necesario recortar o suplementar los postes de soporte para superficies desparejas o inclinadas.
Asegúrese siempre de que este producto esté fijado a estructuras y a cimientos estructuralmente
sólidos y que se usen tornillos adecuados para cada instalación.

Consulte si este producto cumple con las normas locales de construcción antes de instalarlo.
1: Attach the connecting brackets to the support posts using eight
#10x 3/4” Self-drilling screws
(Part # WCS-50). If support posts require trimming, cut posts prior
to attaching the connecting brackets.
1 : Fixez les montures aux poteaux d’appui en utilisant huit vis
autoperceuses de ¾ po no10
(Pièce no WCS-50). Si vous devez couper les poteaux d’appui,
faites ceci avant de fixer les montures.
1: Fije los soportes de conexión a los postes de soporte utilizando
ocho tornillos autoperforantes #10 x 3/4" (Parte# WCS-50). Si tiene que recortar los postes de soporte,
córtelos antes de fijarles los soportes de conexión.
2: Attach the top stringers to the QSC brackets by bolting the base of the stringer to the top of the
connector brackets with bolt provided.
2 : Fixez les limons supérieurs aux montures de l’ensemble QSC en boulonnant la
base du limon sur le haut des connecteurs avec le boulon fourni.
2: Fije los rieles de soporte superiores a los soportes del QSC colocando pernos
incluidos, entre la base de los rieles de soporte a la parte superior de los soportes
de conexión.
3: Attach the top stringers to deck fascia using 3/8” lags with minimum 1.5” embedded. Ensuring the
steps are level and the support posts are plumb, secure the support posts to
substrate using appropriate fasteners (use Regal Part #MBC for concrete or
equivalent).
3 : Fixez les limons supérieurs au fascia de la terrasse avec des tire-fonds de 3/8
po insérés à une profondeur d’au moins 1,5 po. En vous assurant que les marches
sont planes et que les poteaux d’appui sont d’aplomb, fixez les poteaux d’appui au
substrat avec des attaches adéquates (en utilisant la Pièce Regal nO MBC pour le
béton ou les matières équivalentes).
3: Fije los rieles de soporte superiores al frente de la terraza usando tirafondos de
3/8" con una penetración mínima de 1,5". Verifique que los escalones estén
nivelados y que los postes de soporte estén a escuadra, fije los postes de soporte
al sustrato con pernos adecuados (use la parte Regal #MBC para concreto o
equivalente).
4: Install cross brace on back side of support posts using WCS-50 screws.
Ensure pre-drilled weep holes in cross brace are at the bottom.
4 : Installez la monture transversale sur le dos des poteaux d’appui avec des
vis WCS-50. Assurez-vous que les trous d’évacuation de la monture
transversale sont au bas.
4: Instale la cruceta en la parte de atrás de los postes de soporte usando
tornillos WCS-50. Verifique que los agujeros de drenaje de la cruceta queden
hacia abajo.
Ensure weep holes are at the bottom
6”

5: Cut the flanges off the bottom set of
stringers to 1.5” using a hacksaw or
reciprocating saw with metal cutting blade.
The tread on the bottom step must be
fastened before mounting the bottom
stringers as shown in the diagram 5b below.
Mark the underside of the tread for the
correct stringer spacing and ensuring the stringers are parallel, fasten the bottom tread to the stringers
using 1.25” self drilling screws (Regal Part# S-114) or equivalent. Refer to the QST instructions for
complete tread assembly details.
5 : Coupez les rebords de l’ensemble de limons inférieurs à 1,5 po (3,8 cm) avec une scie à métaux ou
une scie à guichet avec lame de découpe de métal. Le giron de la marche du bas doit être fixée avant
de procéder au montage des limons inférieurs tel qu’indiqué dans le schéma 5b ci-dessous. Marquez le
dessous du giron pour assurer l’espacement et l’alignement corrects des limons. Fixez le giron inférieur
aux limons avec les vis autoperceuses de 1,25 po (Pièce Regal nO S-114) ou des vis équivalentes.
Consultez les directives de l’ensemble QST pour tous les détails de l’assemblage du giron).
5: Corte las alas del juego de rieles de soporte inferior a 1,5" usando una sierra para metales o una
sierra de vaivén con hoja para cortar metales. El peldaño del escalón de abajo debe ajustarse antes de
montar los rieles de soporte inferiores tal como se muestra en el diagrama 5b de abajo. Marque la parte
de abajo del peldaño para el espaciado correcto de los rieles de soporte y para asegurar que queden
paralelos, fije el peldaño inferior a los rieles de soporte usando tornillos autoperforantes de 1,25"
(parte Regal # S-114). Consulte las instrucciones del QST por los detalles completos de armado de los
peldaños
6: Install the upper rail of the bottom stringer in the correct position by lining it up with the flange of the
QSC bracket. Attach bottom stringers to QSC connector using
WCS-50 screws.
6. Installez le rail supérieur du limon inférieur dans la position
correcte en l’alignant avec le rebord de la monture QSC. Fixez le
limon inférieur au connecteur QSC avec des vis WCS-50.
6: Instale el riel superior del riel de soporte inferior en la posición
correcta, alineándolo con el borde del soporte del QSC. Fije los rieles de soporte inferior al conector
QSC usando tornillos WCS-50.
7: Ensure bottom stringer assembly is parallel with top stringer assembly. Attach bottom
stringer to substrate using appropriate fastener.
7. Assurez-vous que le limon inférieur est parallèle au limon supérieur. Fixez le limon
inférieur au substrat avec une attache convenable.
7: Verifique que el mecanismo del riel de soporte inferior quede paralelo al
meanismo del riel de soporte superior. Fije el riel de soporte inferior al
sustrato usando los pernos adecuados.
Assembly of the stringer connector kit is now complete and ready for
treads to be installed.
L’assemblage du connecteur de limon est maintenant terminé,
et les girons sont maintenant prêts à installer.
Ha completado el armado del juego de conexión para rieles de soporte
de escalera y está listo para instalar los peldaños.
1.5”
Align the first and third holes of the
stringer steps with the lines on the
tread for proper tread positioning
Stringer is in the correct position when
in line with the top of connector bracket
flange
Table of contents
Popular Rack & Stand manuals by other brands

peerless-AV
peerless-AV PLCK-1 Install manual

Smith & Noble
Smith & Noble Metro Track Flat Aluminum Hardware installation instructions

Minimizer
Minimizer B4578BTPA Mounting instructions

Dynex
Dynex DX-WD1335 Assembly instructions

Crestron
Crestron TMK-17L installation guide

Vollrath
Vollrath 40740 Operator's manual