Emos Beta400 User manual

Beta400
GB TILT WALL MOUNT
CZ NAKLÁPĚCÍ DRŽÁK
SK NAKLÁPACÍ DRŽIAK
PL UCHWYT PRZECHYLNY
HTILT FALI TARTÓ
SLO
NASTAVLJIVO DRŽALO
DKLAPPBARER HALTER
UA КРОНШТЕЙН НАХИЛЬНИЙ
RO SUPORT RABATABIL
www.emos.cz

2
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
TV Wall Mount Installation Instructions
Caution:
1. It is recommended for this product to be installed by at least two persons, of
which at least one person should be physically t enough to handle heavy
loads and technically skilled.
2. Before installing, please read this manual and make sure that there are no
electrical cords, gas or water pipes in the place designated for mounting the
holder.
3. We are not responsible for any damage incurred during installation, improper
installation or subsequent use.
4. If in doubt, contact your nearest dealer and ask for assistance with installation.
5. For installation it is necessary to use safe and appropriate tools. Disregarding
the instructions may cause property damage or injury.
6. If you intend to remove the TV from the wall, always make sure all electrical
cords are unplugged.
7. If you are unsure of your wall load, select adierent location for your installation
or carrying capacity and increase the strength of the wall with renovation.
8. The product can be installed only for at screen televisions or televisions
containing mounting holes and have aat back wall. To ensure that this holder
is compatible with your TV search for acompatible holder on the following
website www.emos.eu/DRTV
Tools necessary for installation (not included):
Philips Head Screw Driver
Electric or Portable Drill
Drill bit with 10 mm in Diameter (for Wood, Concrete, or as needed)
Plaster Board or Chipboard Anchors (as needed)
Pencil
Level (if not included)
Included:
Picture Type of Installation Material Pieces
AAnchor 10/50mm 4
BWall Anchor Bolt 8/63mm 4
CMagnetic Level 1
DAnchor Bolt 4/12mm 4
EAnchor Bolt 4/22mm 4
HAnchor Bolt 6/12mm 4
IAnchor Bolt 6/22mm 4
JAnchor Bolt 8/15mm 4
KAnchor Bolt 8/30mm 4
LScrew Pads 4.5/10mm 4
NScrew Pads 6.3/14mm 4
ORubber Gasket 15*8/15mm 4
Prior to every installation, remove the entire contents of the package and carefully
lay-out all its parts.
GB
Diagram:
Wall Piece
Mounting Rail
Locking Laces Screws
Attaching the Wall Mount:
Carefully consider the location of your TV screen. To install the wall mount it is
necessary to drill into the wall. It is advisable to nd the position of mounting holes
on the back of your TV and mark their approximate position on the wall. Given
the construction of the wall mount you can then determine the position of the
so-called “wall piece”.
Once you are sure of the place to position yourTV and the“wall piece”, take the“wall
piece”(part of the wall mount used to attach to your wall) and with the help of alevel
measure its exact position on the wall. In the opening or openings draw aposition of
anchor bolts on the wall with apencil (B).The number of bolts is at most types of wall
mounts random (the more the better), but mostly 4 anchors are sucient enough.
Take adrill and drill holes deep and wide enough to accommodate the anchors.
Hammer the anchors into the wall and make sure it is fully embedded and xed
in the wall. (If it easily falls out, it is possible that the drill hole is too big and the
anchor bolt is not big enough to stay in the wall – repeat the boring with adrill with
corresponding diameter).
Grasp the wall piece and attach it to the desired location. Attach it to the wall
with anchor bolts and tighten the screws suciently. Mounting of the wall piece
is completed.
NOTE: It is not recommended to install the mount straight on plasterboard walls.
Should you still insist on the installation, we recommend consulting abuilding
expert rst. You must also use astud detector and special anchors for plasterboard.
If the width of studs supporting the deployment of plasterboard wall is larger than
the width of the wall piece, try to x the wall piece in its centre with the help of
atapping screw into the metal post.
Mounting the TV:
The second part of the mount, the so-called“mounting rail“ is to be attached to the
television. Prior to the installation, it is recommended to rst take the rail and try to
attach it to the already mounted wall piece. This way you can try out the way it is
possible to attach your television to this wall mount or remove it.
Before attaching the rail, rst verify the diameter of screws securing the mounting
holes ready on the back of theTV (usually 4, 5, 6 a8 mm in diameter –these mounting
screws are included, if not otherwise). Mounting screws are provided in two lengths.
To select the proper screw length try to the screw it in the mounting screw hole so
there is remaining margin of 3-5 mm (CAUTION: never tighten with power – it can
cause damage to your television). If there is more space left, it is necessary to use
multiple pads or arubber gasket. It is usually used with longer types of screws (in
case you need agreater distance from the wall to manipulate with cables).To ensure
maximum capacity of the wall mount and prevent deformation of the wall mount it
is necessary to select appropriate types of mounting screws so that the mounting
screws are xed in the holes enough and threads are not exposed (leverage eect
on the mounting hole of the TV and the mount rail can occur).

3
Lace Locking Mechanism Quick lock:
To release the wall mount and theTV use locking laces. When installing, always leave
them hanging loose between the wall and the TV and adjust their length so that
you can easily nd it with your hand at the bottom of the part of the screen. When
attaching the mount you will hear aclick – this means that the mechanism is locked.
To unlock it it is necessary to slightly divert the bottom part of the screen away from
the wall and at the same time pull both laces downwards, while in the end keep slowly
pushing the TV upward.Then you can release the laces and freely manipulate theTV.
Disposal of products at the end of lifetime:
The represented symbol on the product or package means the product shall not
be treated as domestic waste. Hand over the product to the specied location for
recycling electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human
health and the environment by properly recycling your product. Recycling contri-
butes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this
product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or
store, where you purchased the product.
CE conformity declaration
We declare under our sole responsibility that Beta400 has been found in compliance
with essential protective requirements and objectives of EU directive.This declaration
loses validity with unauthorized changes of this product.
We do not take responsibility for damages caused during transport, by incorrect use
or achange or modication of any part of the product.
Návod kinstalaci nástěnného držáku TV
Upozornění:
1. Doporučujeme, aby tento výrobek byl instalován nejméně dvěma osobami,
znichž nejméně jedna osoba by měla být dostatečně fyzicky vybavená pro
práci stěžkými břemeny atechnicky zručná.
2. Před instalací si pozorně přečtěte tento návod kpoužití apřesvědčte se, že
vmístě požadovaného připevnění držáku se nenachází žádné elektrické kabely,
plynové či vodovodní trubky.
3. Neodpovídáme za žádné škody způsobené při instalaci, špatnou instalací, nebo
následným používáním.
4. Vpřípadě jakýchkoliv pochybností kontaktujte vašeho nejbližšího specializo-
vaného prodejce apožádejte ho opomoc při instalaci.
5. Kinstalaci je nezbytné použít bezpečné avhodné nářadí.Vopačném případě
může dojít kpoškození majetku či zdraví osob.
6. Pokud hodláte televizi ze stěny sundat, předtím pro jistotu vždy odpojte
všechny přívodní kabely.
7. Pokud si nejste jisti nosností vaší stěny, vyberte pro instalaci jiné místo, nebo
nosnost apevnost stěny zvyšte stavební úpravou.
8. Výrobek je možno instalovat pouze pro ploché TV nebo TV obsahující mon-
tážní otvory adisponují plochou zadní stěnou. Pro ujištění že tento držák je
použitelný pro Váš typ TV vyhledejte kompatibilní držák kvaší TV na adrese
www.emos.eu/DRTV
Nářadí potřebné kinstalaci (není součástí balení):
Křížový šroubovák
Elektrická nebo ruční vrtačka
Vrták sprůměrem 10 mm (do betonu, či dřeva dle potřeby)
Hmoždinky do sádrokartonu či dřevo třísky (dle potřeby)
Psací tužka
Vodováha (pokud není součástí balení)
Součást balení:
Obrázek Typ instalačního materiálu Počet
kusů
AHmoždinka 10/50mm 4
BKotvící šroub do zdi 8/63mm 4
CMagnetická vodováha 1
DPřipevňující šroub 4/12mm 4
EPřipevňující šroub 4/22mm 4
HPřipevňující šroub 6/12mm 4
CZ
Před každou instalací vyjměte celý obsah balení apečlivě si rozložte jeho jed-
notlivé části.
Nákres:
Stěnová patice
Lyžiny držáku
Fixační šňůrky
I Připevňující šroub 6/22mm 4
J Připevňující šroub 8/15mm 4
K Připevňující šroub 8/30mm 4
L Podložky pro šrouby 4,5/10mm 4
N Podložky pro šrouby 6,3/14mm 4
O Gumová vložka 15*8/15mm 4

4
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Upevnění stěnové patice:
Pečlivě zvažte umístění vaší obrazovky, kupevnění držáku je nutné vrtání do zdi.
Je dobré zjistit pozici montážních otvorů na zadní straně vašeho televizoru ajejich
přibližnou pozici označit na zeď. Vzhledem ke konstrukci držáku potom můžete
určit pozici tzv.„stěnové patice“.
Jakmile jste si jisti místem pro pozici vaší televize astěnové patice, vezměte„stěnovou
patici“ (díl držáku sloužící pro připevnění kvaší zdi) aspomocí vodováhy vyměřte
jeho přesnou pozici na zdi. Vjeho otvoru, nebo otvorech tužkou na zeď zakreslete
pozici pro kotvící šrouby do zdi (B). Jejich počet je uvětšiny typů držáků libovolný
(čím více tím lépe), většinou však stačí max. 4 ukotvení.
Vezměte vrtačku avyvrtejte otvory dostatečně hluboké aširoké pro umístění
hmoždinky. Zatlučte hmoždinku do zdi aujistěte se ojejím úplném zapuštění do
zdi apevnosti jakou ve zdi sama drží. (Pokud velmi lehce vypadává, je možné, že
vyvrtaná díra je příliš velká akotvící šroub nebude ve zdi dostatečně držet – proto
vrtání opakujte svrtákem odpovídajícím průměrem).
Uchopte stěnovou patici apřiložte ji na požadované místo. Přišroubujte ji kotvícími
šrouby ke zdi ašrouby dostatečně utáhněte. Tímto je uchycení stěnové patice ke
zdi dokončeno.
POZN.: Nedoporučujeme instalovat držák přímo na sádrokartonové příčky.Vpřípa-
dě, že ipřesto na instalaci trváte, doporučujeme se nejdříve poradit se stavebním
odborníkem. Dále musíte použít vyhledavač sloupků aspeciální hmoždinky do
sádrokartonu. Vpřípadě že šířka rozmístění nosných sloupků sádrokartonové zdi je
větší než šířka stěnové patice, snažte se uchytit stěnovou patici vjejím středu pomocí
samořezného šroubu do tohoto kovového sloupku.
Připevnění televize:
Druhá část držáku, tzv.“ lyžinu“ je nutno připevnit ktelevizi. Před instalací doporu-
čujeme si prázdnou lyžinu nejdříve vzít azkus ji vpravit do již připevněné stěnové
patice. Tímto si vyzkoušíte, na jakém principu je možné televizi do držáku na stěně
připevnit či naopak ze stěny odebrat.
Před připevněním lyžiny si nejdříve ověřte, pro jaký průměr připevňovacích šroubků
jsou montážní otvory na zadní straně televizoru připraveny (většinou se jedná
oprůměry 4, 5, 6 a8 mm – tyto připevňovací šroubky jsou součástí balení, není-li
tomu jinak). Připevňovací šroubky jsou dodávány ve dvou délkách. Pro zvolení
správné délky šroubku zkuste šroubek do montážního otvoru zašroubovat tak, aby
zbývala rezerva 3-5mm (POZOR: nikdy nedotahujte silou – může dojít kpoškození
vaší televize). Pokud zbývá více místa, je třeba použít při instalaci více podložek
nebo gumovou vložku. Ta je většinou použita sdelšími typy šroubků (vpřípadě
že potřebujete větší odstup držáku od stěny, abyste mohli manipulovat skabely).
Pro zajištění maximální nosnosti držáku azabránění deformace držáku je nutno
zvolit vhodné typy připevňovacích šroubků tak, aby byly do montážních otvorů
dostatečně zašroubovány azávit nebyl obnažen (dochází kpákovému efektu na
montážní otvor TV ilyžinu držáku).
Šňůrkový xační mechanismus Quick lock:
Pro uvolnění držáku atelevize použijte xační šňůrky. Ty při instalaci vždy nechejte
volně svěšené mezi stěnou aTV ajejich délku nastavte tak abyste je snadno mohli
nahmatat uspodního okraje obrazovky. Při usazování držáku uslyšíte lehké cvak-
nutí – to znamená, že mechanismus je zamčen. Pro odemčení je třeba spodní okraj
obrazovky znovu mírně odklonit směrem od stěny, přitom táhnout za obě šňůrky
směrem dolů azároveň vzávěru poté celou televizi pomalu vytlačit směrem nahoru.
Poté můžete šňůrky uvolnit avolně sTV manipulovat.
Nevyhazujte výrobek po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte
negativním vlivům na lidské zdraví aživotní prostředí. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám po-
skytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní
místo, kde jste produkt zakoupili.
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že následně označené zařízení
Beta400 na základě jeho koncepce akonstrukce, stejně jako námi do oběhu
uvedené provedení, je ve shodě se základními požadavky adalšími příslušnými
ustanoveními nařízení vlády. Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí
toto prohlášení svou platnost.
Návod kinštalácií nástenného držiaku televízora
SK
Upozornenie:
1. Odporúčame, aby tento výrobok bol inštalovaný najmenej dvoma osobami,
zktorých najmenej jedna osoba by mala byť dostatočne fyzicky vybavená pre
prácu sťažkými bremenami atechnicky zručná.
2. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na použitie apresvedčte
sa, že vmieste požadovaného pripevnenia držiaku sa nenachádzajú žiadne
elektrické káble, plynové či vodovodné trubky.
3. Nezodpovedáme za žiadne škody vzniknuté pri inštalácií, zlou inštaláciou,
alebo následným používaním.
4. Vprípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte vášho najbližšieho špeciali-
zovaného predajcu apožiadajte ho opomoc pri inštalácií.
5. Kinštalácií je nevyhnuté použiť bezpečné avhodné náradie.Vopačnom prípade
môže dôjsť kpoškodeniu majetku či zdraviu osôb.
6. Pokiaľ sa chystáte televíziu zo steny zložiť, predtým pre istotu vždy odpojte
všetky prívodné káble.
7. Pokiaľ si nie ste istý nosnosťou vašej steny, vyberte pre inštaláciu iné miesto,
alebo nosnosť apevnosť steny zvýšte stavebnou úpravou.
8. Výrobok je možno inštalovať iba pre ploché televízie alebo televízie obsahujúce
montážne otvory adisponujú plochou zadnou stenou. Pre uistenie že tento
držiak je použiteľný pre Váš typ TV vyhľadajte kompatibilný držiak kvašej TV
na adrese www.emos.eu/DRTV
Náradie potrebné kinštalácií (nie je súčasťou balenia):
Krížový skrutkovač
Elektrická alebo ručná vŕtačka
Vrták spriemerom 10 mm (do betónu, či dreva podľa potreby)
Hmoždinky do sadrokartónu či drevo triesky (podľa potreby)
Tužka
Vodováha (pokiaľ nie je súčasťou balenia)
Súčasť balenia:
Obrázok Typ inštalačného materiálu Počet
kusov
A Hmoždinka 10/50mm 4
BKotviaca skrutka do steny
8/63mm 4
C Magnetická vodováha 1
D Pripevňujúca skrutka 4/12mm 4
E Pripevňujúca skrutka 4/22mm 4
H Pripevňujúca skrutka 6/12mm 4
I Pripevňujúca skrutka 6/22mm 4

5
J Připevňující šroub 8/15mm 4
K Připevňující šroub 8/30mm 4
L Podložky pro šrouby 4,5/10mm 4
N Podložky pro šrouby 6,3/14mm 4
O Gumová vložka 15*8/15mm 4
Pred každou inštaláciou vyberte celý obsah balenia apozorne si rozložte jeho
jednotlivé časti.
Nákres:
Stenová pätica
Lyžina držiaku
Fixačné šnúrky
Upevnenie stenovej pätice:
Pozorne zvážte umiestenie vašej obrazovky, kupevneniu držiaku je nutné vŕtanie do
steny. Je dobré zistiť pozíciu montážnych otvorov na zadnej strane vášho televízora
aich približnú pozíciu označiť na stenu. Vzhľadom ku konštrukcii držiaku potom
môžete určiť pozíciu tzv.„stenovej pätice“.
Ako náhle ste si istý miestom pre pozíciu vašej televízie astenovej pätice, vezmite
„stenovú päticu“ (diel držiaku slúžiaci pre pripevnenie kvašej stene) aspomocou
vodováhy vymerajte jeho presnú pozíciu na stene. Vjeho otvore, alebo otvoroch
tužkou na stenu zakreslite pozíciu pre kotviace skrutky do steny (B). Ich počet je
uväčšiny typov držiakov ľubovoľný (čím viac tým lepšie), väčšinou však stačia
maximálne 4 ukotvenia.
Vezmite vŕtačku avyvŕtajte otvory dostatočne hlboké aširoké pre umiestenie
hmoždinky. Zatlčte hmoždinku do steny auistite sa ojej úplnom zapustení do steny
apevnosti akú vstene sama drží. (Pokiaľ veľmi ľahko vypadáva, je možné, že vyvŕtaná
diera je príliš veľká akotviaca skrutka nebude vstene dostatočne držať – preto vŕtanie
opakujte svrtákom odpovedajúcim priemerom).
Uchopte stenovú päticu apriložte ju na požadované miesto. Priskrutkujte ju kotvia-
cimi skrutkami kstene askrutky dostatočne utiahnite. Týmto je uchytenie stenovej
pätice kstene dokončené.
POZNÁMKA: Neodporúčame inštalovať držiak priamo na sadrokartónové priečky.
Vprípade, že aj tak na inštalácií trváte, odporúčame sa najskôr poradiť so stavebným
odborníkom. Ďalej musíte použiť vyhľadávač stĺpikov ašpeciálne hmoždinky do
sadrokartónu. Vprípade, že šírka rozmiestenia nosných stĺpikov sadrokartónovej
stene je väčšia než šírka stenovej pätice, snažte sa uchytiť stenovú päticu vjej strede
pomocou samoreznej skrutky do tohto kovového stĺpika.
Pripevnenie televízie:
Druhá časť držiaku, tzv.“ lyžinu“ je nutné pripevniť ktelevízií. Pred inštaláciou odpor-
účame si prázdnu lyžinu najskôr vziať askúsiť ju vložiť do už pripevnenej stenovej
pätice.Týmto si vyskúšajte, na akom princípe je možné televíziu do držiaku na stene
pripevniť či naopak zo steny odobrať.
Pred pripevnením lyžiny si najskôr overte, pre aký priemer pripevňovacích skrutiek
sú montážne otvory na zadnej strane televízora pripravené (väčšinou sa jedná
opriemery 4, 5, 6 a 8 mm – tieto pripevňovacie skrutky sú súčasťou balenia, ak
tomu nie je inak). Pripevňovacie skrutky sú dodávané vdvoch dĺžkach. Pre zvolenie
správnej dĺžky skrutiek skúste skrutku do montážneho otvoru zaskrutkovať tak, aby
ostávala rezerva 3-5 mm (POZOR: nikdy nedoťahujte silou – môže dôjsť kpoškodenie
vašej televízie). Pokiaľ ostáva viac miesta, je treba použiť pri inštalácií viac podložiek
alebo gumovú vložku. Ta je väčšinou použitá sdlhšími typmi skrutiek (vprípade že
potrebujete väčší odstup držiaku od steny, aby ste mohli manipulovať skáblami).
Pre zaistenie maximálnej nosnosti držiaku azabráneniu deformácie držiaku je nutné
zvoliť vhodné typy pripevňovacích skrutiek tak, aby boli do montážnych otvorov
dostatočne zaskrutkované azávit nebol obnažený (dochádza kpákovému efektu
na montážny otvor TV ilyžinu držiaku).
Šnúrkový xačný mechanizmus Quick lock:
Pre uvoľnenie držiaku atelevízie použite xačné šnúrky.Tie pri inštalácií vždy nechajte
voľne zvesené medzi stenou aTV aich dĺžku nastavte tak, aby ste ich ľahko mohli
nahmatať pri spodnom okraji obrazovky. Pri osadzovaní držiaku budete počuť ľahké
cvaknutie – to znamená, že mechanizmus je zamknutý. Pre odomknutie je treba
spodný okraj obrazovky znovu mierne odkloniť smerom od steny, pritom ťahať za
obe šnúrky smerom nadol azároveň vzávere potom celú televíziu pomaly vytlačiť
smerom nahor. Potom môžete šnúrky uvoľniť avoľne sTV manipulovať.
Nevyhadzujte výrobok po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite
negatívnym vplyvom na ľudské zdravie aživotné prostredie. Recyklácia materiálov
prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácií tohto produktu
Vám poskytne obecní úrad, organizácia pre spracovanie domového odpadu alebo
predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie
Beta400 na základe jeho koncepcie akonštrukcie, rovnako ako nami do obehu
uvedené prevedenie, je vzhode so základnými požiadavkami aďalšími príslušnými
ustanoveniami nariadenia vlády.Pri nami neodsouhlasených zmenách zariadenie
stráca toto prehlásenie svoju platnosť.

6
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Instrukcja montażu ściennego uchwytu TV
PL
Uwaga:
1. Zalecamy, żeby ten wyrób był instalowany przez co najmniej dwie osoby, zktó-
rych przynajmniej jedna powinna mieć dostateczne predyspozycje zyczne do
pracy zciężkimi przedmiotami iposiadać pewne przygotowanie techniczne.
2. Przed instalacją prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję użytkowania ispra-
wdzić, czy w miejscu planowanego umocowania uchwytu nie ma żadnych
przewodów elektrycznych albo rur gazowych, czy wodociągowych.
3. Nie odpowiadamy za żadne szkody powstałe przy instalacji, błędną instalację
albo późniejsze użytkowanie wyrobu.
4. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy skontaktować się zWaszym najbliżs-
zym sprzedawcą ipoprosić go opomoc przy instalacji.
5. Przy instalacji konieczne jestkorzystanie zbezpiecznychiodpowiednich narzędzi.
W przeciwnym razie może dojść do strat materialnych oraz skutków zdrowotnych
uosób.
6. Przed ewentualnym zdejmowaniem telewizora zuchwytu należy dla bezpiec-
zeństwa odłączyć wcześniej wszystkie przewody elektryczne.
7. Jeżeli nie jesteście pewni nośności swojej ściany, to raczej wybierzcie do instalacji
inne miejsce albo wzmocnijcie wybraną ścianę metodami budowlanymi.
8. Wyrób nadajesię wyłącznie dowspółpracy zpłaskimi odbiornikami telewizyjnymi
albo odbiornikami, których płaska tylna ścianka jest wyposażona w otwory
montażowe. Po upewnieniu się, że uchwyt jest przystosowany do Państwa
odbiornika TV, dobieramy kompatybilny typ pod adresem www.emos.eu/DRTV
Narzędzia niezbędne do instalacji
(nie wchodzą w skład kompletu):
Wkrętak krzyżakowy
Wiertarka elektryczna lub ręczna
Wiertło ośrednicy 10 mm (do betonu albo do drewna, zależnie od potrzeb)
Kołki rozporowe do karton gipsu albo płyty wiórowej (zależnie od potrzeb)
Mazak
Poziomica (jeżeli nie jest częścią kompletu)
Zawartość opakowania:
Rysunek Typ materiału instalacyjnego Ilość
sztuk
AKołek rozporowy 10/50mm 4
BŚruba kotwiąca do muru
8/63mm 4
CPoziomica magnetyczna 1
DŚruba mocująca 4/12mm 4
EŚruba mocująca 4/22mm 4
HŚruba mocująca 6/12mm 4
IŚruba mocująca 6/22mm 4
JŚruba mocująca 8/15mm 4
KŚruba mocująca 8/30mm 4
LPodkładki pod śruby 4,5/10mm 4
NPodkładki pod śruby 6,3/14mm 4
OWkładka gumowa 15*8/15mm 4
Przed każdą instalacją należy wyjąć wszystko zopakowania istarannie ułożyć
wszystkie elementy.
Rysunek:
Uchwyt naścienny
Płoza uchwytu
Linki blokujące
Zamocowanie uchwytu do ściany:
Starannie analizujemy lokalizację telewizora, ponieważ umocowanie uchwytu
wymaga wiercenia otworów w ścianie. Trzeba dokładnie ustalić miejsce otworów
montażowych na tylnej ściance Waszego telewizora, aich przybliżone położenie
oznaczyć na ścianie. Zuwzględnieniem konstrukcji uchwytu będzie można teraz
określić położenie tzw.„uchwytu naściennego“.
Jeżeli miejsce na telewizor iuchwyt jest już odpowiednio wybrane, bierzemy„uchwyt
naścienny“ (część uchwytu przeznaczoną do przymocowania do ściany) iza pomocą
poziomicy dokładnie ustalamy jej położenie na ścianie. Korzystając zjej otworów za
pomocą mazaka zaznaczamy na ścianie miejsce wkręcenia śrub kotwiących uchwyt
do ściany (B). Ich liczba dla większości typów uchwytów nie jest dokładnie określana
(im więcej, tym lepiej), najczęściej wystarczają maksymalnie 4 punkty zamocowania.
Bierzemy wiertarkę iwykonujemy otwory odostatecznej głębokości iśrednicy do
umieszczenia kołków rozporowych. Wbijamy kołki rozporowe w mur, sprawdzamy
czy w całości weszły w ścianę, iczy mocno trzymają się w murze. (Jeżeli można je
łatwo wyjąć, to oznacza, że wywiercony otwór jest zbyt duży iśruba kotwiąca nie
będzie dość mocno osadzona w ścianie – należy powtórzyć wiercenie otworów
wiertłem omniejszej średnicy).
Chwytamy uchwyt naścienny iprzykładamy go w wybranym miejscu. Przykręcamy
go śrubami kotwiącymi do ściany imocno je dokręcamy. Teraz uchwyt naścienny
jest już zamocowany na ścianie.
UWAGA: Nie polecamy instalowania uchwytu bezpośrednio na kartonowo gip-
sowych ściankach działowych. W przypadku, gdy taka instalacja jest konieczna,
zalecamy wcześniejszą konsultację ze specjalistą w zakresie budownictwa. Ponadto
musimy skorzystać zurządzenia do lokalizowania słupków ispecjalnych kołków
rozporowych do płyt kartonowo gipsowych.W przypadku, gdy szerokość rozmieszc-
zenia słupków nośnych w ściance kartonowo gipsowej będzie większa od szerokości
uchwytu naściennego, to staramy się zamocować środek uchwytu naściennego za
pomocą wkręta samogwintującego do tego metalowego słupka.
Zamocowanie telewizora:
Drugą część uchwytu, tzw.“ płozę“ trzeba przymocować do telewizora. Przed
instalacją zalecamy wziąć najpierw samą płozę ispróbować ją wsunąć w przymo-
cowany już uchwyt naścienny.W ten sposób sprawdzimy, na jakiej zasadzie wkłada
się telewizor w uchwyt przymocowany do ściany, iprzeciwnie jak się go zdejmuje
zuchwytu na ścianie.
Przed przymocowaniem płozy należy najpierw sprawdzić, do jakiej średnicy wkrętów
mocujących są przygotowane otwory montażowe w tylnej ściance odbiornika
telewizyjnego (najczęściej są to średnice 4, 5, 6 i8 mm – takie wkręty mocujące
znajdują się w komplecie, jeżeli nie przewidziano inaczej). Wkręty do mocowania
są dostarczane odwóch długościach. Żeby dobrać odpowiednią długość wkręta
próbujemy wkręcić go do otworu montażowego tak, aby wystawał na około 3-5
mm (UWAGA: nigdy nie wkręcamy wkręta na siłę – mogłoby to doprowadzić do

7
uszkodzenia telewizora). Jeżeli pozostaje za dużo miejsca, to przy instalacji korzy-
stamy zwiększej ilości podkładek albo zwkładki gumowej. Stosuje się ją zwykle
zdłuższymi wkrętami (w razie potrzeby trzeba zapewnić większy odstęp uchwytu
od ściany, żeby móc manipulować przewodami). Żeby maksymalnie wykorzystać
nośność uchwytu izapobiec jego deformacji należy dobrać odpowiedni typ wkrętów
mocujących tak, aby były dostatecznie głęboko wkręcone w otwory montażowe,
agwint nie był widoczny (powstaje tu dźwignia między otworem montażowym w
odbiorniku TV ipłozą uchwytu).
Linkowy mechanizm blokujący Quick lock:
Do zwalniania uchwytu ztelewizorem korzystamy zlinek blokujących. Podczas
instalacji pozostawiamy je zawsze wiszące swobodnie pomiędzy ścianą, aodbi-
ornikiem TV, aich długość regulujemy tak, aby można je było łatwo zwinąć pod
spodem ekranu. Przy zablokowaniu uchwytu słychać lekkie trzaśnięcie – to oznacza,
że mechanizm jest zablokowany. Żeby go otworzyć trzeba lekko odchylić dolną
część ekranu od ściany, pociągając przy tym za obie linki w dół, apotem cały tele-
wizor ostrożnie podnieść do góry . Następnie puszczamy linki imożemy dowolnie
manipulować zodbiornikiem TV.
Zgodnie zprzepisami Ustawy zdnia 29 lipca 2005 r. oZSEiE zabronione jest umie-
szczanie łącznie zinnymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego
ielektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego
sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko izdrowie ludzi.
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie oznaczone,
jako Beta400 na podstawie jego koncepcji ikonstrukcji podobnie, jak jego wersja
wprowadzona przez nas na rynek, jest zgodne zwymaganiami podstawowymi
iinnymi właściwymi ustaleniami organów administracji. Przy wprowadzeniu do
urządzenia nie uzgodnionych zmian powyższa deklaracja przestaje obowiązywać.
TV-készülék fali tartójának szerelési útmutatója
H
Figyelmeztetés:
1. Javasoljuk, hogy atermék felszerelését legalább két személy végezze, és legalább
az egyikük legyen zikailag alkalmas nehéz terhekkel végzett munkára és rendel-
kezzen műszaki ismeretekkel.
2. Szerelés előttolvassa elgyelmesen ezt azútmutatót ésgyőződjön meg róla, hogy
atartó tervezett rögzítési helyén nincsenek elektromos, gáz- vagy vízvezetékek.
3. Nem vállalunk felelősséget aszerelés közbeni, hibás szerelés vagy azt követő
használat által okozott károkért.
4. Bármilyen kétség esetén vegye fel akapcsolatot alegközelebbi szaküzlettel és
kérjen tőlük segítséget afelszereléshez.
5. Aszereléshez megfelelő és biztonságos szerszámokat használjon. Ellenkező
esetben anyagi kár vagy személyi sérülés keletkezhet.
6. Ha le szeretné venni aTV-készüléket afalról, abiztonság kedvéért előbb húzza ki
az összes csatlakozó kábelt.
7. Amennyiben nem biztos afal teherbírásában, afelszereléshez válasszon másik
helyet, vagy építészeti megoldásokkal növelje afal teherbírását és szilárdságát.
8. Atermék csak síkképernyős, vagy lapos hátlappal és szerelőnyílásokkal ellátott
TV-készülékekhez használható. Annak érdekében, hogy meggyőződjön róla,
alkalmas-e ez atartó az Ön TV-készülékéhez, keresse meg az ÖnTV-készülékével
kompatibilis tartót awww.emos.eu/DRTV honlapon.
Aszereléshez szükséges eszközök
(nem részei acsomagnak):
Kereszt csavarhúzó
Elektromos vagy kézi fúró
10 mm-es átmérőjű fúrófej (betonhoz vagy fához, szükség szerint)
Tiplik gipszkartonhoz vagy faforgácslaphoz (szükség szerint)
Ceruza
Vízmérték (ha nincs acsomagban)
Acsomag tartalma:
Kép Aszerelési anyag típusa Darab-
szám
A 10/50mm tipli 4
B 8/63mm horgonycsavar falba 4
C Mágneses vízmérték 1
D 4/12mm rögzítőcsavar 4
E 4/22mm rögzítőcsavar 4
H 6/12mm rögzítőcsavar 4
I 6/22mm rögzítőcsavar 4
J 8/15mm rögzítőcsavar 4
K 8/30mm rögzítőcsavar 4
L 4,5/10mm csavar alátétek 4
N 6,3/14mm csavar alátétek 4
O 15*8/15mm gumi betét 4
Minden szerelés előtt vegye ki acsomag teljes tartalmát és gondosan pakolja
szét az egyes alkatrészeket.

8
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Rajz:
Fali foglalat
Atartó sínje
Rögzítőzsinórok
Afali foglalat rögzítése:
Alaposan mérlegelje aképernyő elhelyezését, atartó rögzítéséhez ki kell fúrni afalat.
Ajánlatos felmérni aTV-készüléke hátoldalán levő szerelőnyílások elhelyezkedését
és azok megközelítőleges helyzetét megjelölni afalon. Atartó szerkezetére való
tekintettel ezután meghatározhatja az ún. "fali foglalat" helyét.
Ha biztosan eldöntötte aTV-készülék és afali foglalat helyét, fogja a"fali foglalatot"
(atartónak afalhoz való rögzítésre szolgáló része) és vízmérték segítségével mérje
ki apontos helyét afalon. Anyílásán vagy nyílásain keresztül jelölje meg ceruzával
afalon ahorgonycsavarok helyét (B). Ezek száma atartók többségénél tetszőleges
(minél több, annál jobb), de többnyire elegendő maximum 4 rögzítés.
Fogja afúrót és fúrjon ki atipliknek megfelelő mélységű és méretű lyukakat. Ny-
omja be atiplit afalba és győződjön meg róla, hogy teljesen bement-e afalba és
kellően szilárdan tart-e. (Ha túl könnyen kijön, lehet, hogy túl nagy akifúrt lyuk és
ahorgonycsavar nem fog megfelelően tartani afalban – ezért ismételje meg afúrást
amegfelelő méretű fúrófejjel).
Fogja meg afali foglalatot és tegye akívánt helyre. Ahorgonycsavarokkal csava-
rozza afalhoz és alaposan húzza meg acsavarokat. Ezzel afali foglalat rögzítése
befejeződött.
MEGJEGYZÉS: Nem javasoljuk, hogy atartót közvetlenül gipszkarton válaszfalra sze-
relje. Amennyiben mégis ragaszkodik afelszereléshez, javasoljuk, hogy előbb kérjen
tanácsot építész szakembertől. Továbbá oszlopkeresőt és speciális, gipszkartonhoz
való tipliket kell használnia. Amennyiben agipszkarton fal vázoszlopainak távolsága
nagyobb, mint afali foglalat szélessége, próbálja meg afali foglalatot aközepénél
önfúró csavarral ebbe afémoszlopba rögzíteni.
ATV-készülék rögzítése:
Atartó másik részét, az ún. "sínt" aTV-készülékhez kell rögzíteni. Afelszerelés előtt
javasoljuk, hogy fogja az üres sínt és próbálja meg beilleszteni az előkészített fali
foglalatba. Ezzel kipróbálhatja, milyen módon lehet aTV-készüléket afalon levő
tartóhoz rögzíteni vagy afalról levenni.
Asín rögzítése előtt ellenőrizze, mekkora rögzítőcsavarokra vannak méretezve
aTV-készülék hátlapján levő szerelőnyílások (többnyire 4, 5, 6 és 8 mm-es átmé-
rőkről van szó – ezek arögzítőcsavarok acsomag részét képezik, de nem mindig).
Arögzítőcsavarokat kétféle hosszúságban szállítjuk. Amegfelelő csavarhosszúság
megválasztásához kísérelje meg acsavart becsavarozni aszerelőnyílásba úgy, hogy
3-5 mm maradjon fenn (VIGYÁZAT: soha ne húzza meg erősen – kárt okozhat aTV-
-készülékében). Ha több hely marad, afelszereléskor több alátétet vagy gumi betétet
kell használni. Ez utóbbi többnyire ahosszabb csavaroknál használatos (abban az
esetben, ha nagyobb távolságra van szükség atartó és afal között, hogy akábele-
ket kezelni tudja). Atartó maximális teherbírásának biztosítása és adeformálódás
elkerülése érdekében amegfelelő típusú rögzítőcsavarokat kell választani, úgy,
hogy megfelelően bele lehessen őket csavarozni aszerelőnyílásokba és és amenet
ne legyen csupaszon (húzóhatás lép fel aTV szerelőnyílására és atartó sínjére).
Quick lock zsinóros rögzítő mechanizmus:
Atartó és aTV-készülék meglazításához használja arögzítőzsinórokat. Felszereléskor
ezeket mindig hagyja szabadon lógni afal és aTV között, hosszúságukat pedig úgy
állítsa be, hogy aképernyő aljánál könnyen ki tudja őket tapintani. Atartó beillesztés-
ekor halk kattanást hall – ez azt jelenti, hogy amechanizmus zárva van. Kinyitáshoz
aképernyő alsó peremét újra enyhén ki kell hajtani afaltól, miközben akét zsinórt
lefelé kell húzni, egyúttal avégén az egészTV-készüléket lassan felfelé tolni. Ezután
elengedheti azsinórokat és szabadon kezelheti aTV-t.
Akészüléket élettartamának lejárta után ne dobja avegyes háztartási hulladék
közé, használja aszelektív hulladékgyűjtő helyeket. Atermék megfelelő megse-
mmisítésének biztosításával hozzájárul akörnyezetet és az emberi egészséget
károsító hatások elleni védekezéshez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők
természeti erőforrásaink. Atermék újrafeldolgozásáról részletesen tájékozódhat
atelepülési önkormányzatnál, ahelyi hulladék feldolgozónál, vagy aboltban, ahol
aterméket vásárolta.
Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy az Beta400 jelű készülék koncepci-
ója és szerkezete, valamint az általunk forgalmazott kivitelezése összhangban van
akormányrendelet alapkövetelményeivel és további vonatkozó rendelkezéseivel.
Akészülék velünk nem egyeztetett bármiféle módosítása esetén fenti kijelentésünk
érvényét veszti.
Navodila za instalacijo stenskega držala televizorja
SLO
Opozorilo:
1. Priporočamo, da ta izdelek instalirata najmanj dve osebi, od katerih naj bi
najmanj ena oseba bila zično zadostno sposobna za delo stežkimi bremeni
in tehnično spretna.
2. Pred instalacijo natančno preberite ta navodila za uporabo in preverite, da se
na mestu želene pritrditve držala ni nobenih električnih kablov, plinskih ali
vodovodnih cevi.
3. Ne odgovarjamo za nobene škode, nastale med instalacijo, znapačno instala-
cijo, ali nadaljnjo uporabo.
4. Vprimeru kakršnihkoli pomislekov kontaktirajte svojega najbližjega specia-
liziranega prodajalca in zaprosite ga za pomoč zinstalacijo.
5. Za instalacijo je nujno uporabiti varno in primerno orodje. Vnasprotnem
primeru lahko pride do poškodovanja premoženja ali ogrožanja zdravja oseb.
6. Če želite televizijo iz stene sneti, vedno najprej izključite vse dovodne kable.
7. Če niste prepričani glede nosilnosti svoje stene, izberite za instalacijo drugo
mesto, ali pa nosilnost in trdnost stene povečajte zgradbeno spremembo.
8. Izdelek je možno instalirati le za ploske televizorje ali televizorje, ki imajo mon-
tažne odprtine in imajo na voljo plosko zadnjo steno. Da se boste prepričali, ali
je ta držalo uporabno za Vaš tipTV, poiščite kompatibilno držalo ksvojemu TV
na naslovu www.emos.eu/DRTV
Orodje potrebno za instalacijo (ni del dobave):
Križni izvijač
Električni ali ročni vrtalnik
Sveder premer 10 mm (za beton, ali les po potrebi)
Zidni vložki za mavčne plošče ali iverne plošče (po potrebi)
Svinčnik
Vodna tehtnica (vkolikor ni del dobave)

9
Del dobave:
Slika Tip instalacijskega materiala Število
kosov
AZidni vložek 10/50mm 4
BSidrni vijak vsteno 8/63mm 4
CMagnetska vodna tehtnica 1
DPritrdilni vijak 4/12mm 4
EPritrdilni vijak 4/22mm 4
HPritrdilni vijak 6/12mm 4
IPritrdilni vijak 6/22mm 4
JPritrdilni vijak 8/15mm 4
KPritrdilni vijak 8/30mm 4
LPodložke za vijake 4,5/10mm 4
NPodložke za vijake 6,3/14mm 4
OGumijast vložek 15*8/15mm 4
Pred vsako instalacijo vzemite ven celo vsebino dobave in pazljivo razložite njene
posamezne dele.
Skica:
Stenski nosilec
Tirnica držala
Fiksacijske vrvi
Pritrditev stenskega nosilca:
Pazljivo premislite namestitev svojega zaslona, za pritrditev držala je potrebno vrtanje
vsteno. Dobro je ugotoviti pozicijo montažnih odprtin na zadnji strani vašega tele-
vizorja in njihovo približno pozicijo označiti na steno. Glede na konstrukcijo držala
potem lahko določite pozicijo t. i. „stenskega nosilca“.
Ko ste prepričani zmestom pozicije svoje televizije in stenskega nosilca, vzemite
„stenski nosilec“ (del držala, ki služi za pritrditev na vašo steno) in spomočjo
vodne tehtnice izmerite njegovo natančno pozicijo na steni. Vnjegovi odprtini,
ali odprtinah narišite na steno ssvinčnikom pozicijo za sidrne vijake vsteno (B).
Število le teh je pri večini tipov držal poljubno (čim več, tem boljše), večinoma pa
zadostujejo največ 4 sidranja.
Vzemite vrtalnik in izvrtajte zadostno globoke in široke odprtine za namestitev
stenskega vložka. Stenski vložek zabijte vsteno in preverite, ali je popolnoma porinjen
vsteno in skakšno trdnostjo drži sam vsteni. (Če zelo zlahka izpade, je mogoče, da je
izvrtana odprtina prevelika in sidrni vijak ne bo vsteni zadostno držal – zato vrtanje
ponovite ssvedrom zustreznim premerom).
Primite stenski nosilec in priložite ga na želeno mesto. Privijte ga ssidrnimi vijaki kste-
ni in vijake zadostno privijte. Stem je pritrditev stenskega nosilca na steno končana.
OPOMBA: Instalirati držala neposredno na mavčno pregradno steno ni priporočljivo.
Vprimeru, da kljub temu vztrajate pri instalaciji, priporočamo, da se najprej posve-
tujete zgradbenim strokovnjakom. Poleg tega morate uporabiti iskalnik stebrov
in posebne stenske vložke za mavčne plošče. Vprimeru, da je širina razmestitve
nosilnih stebrov mavčne stene večja, kot širina stenskega nosilca, poskusite pritrditi
stenski nosilec na njegovi sredini spomočjo samoreznega vijaka vta kovinski steber.
Pritrditev televizorja:
Drugi del držala t.i. “ tirnico“ je treba pritrditi ktelevizorju. Pred instalacijo priporo-
čamo prazno tirnico najprej vzeti in jo vstaviti vže pritrjeni stenski nosilec. Stem
boste poskusili, na kakšnem principu je možno pritrditi televizor vdržalo na steni
ali pa ga iz stene sneti.
Pred pritrditvijo tirnice najprej preverite, za kakšen premer pritrdilnih vijakov so
montažne odprtine na zadnji strani televizorja pripravljene (večinoma gre za premere
4, 5, 6 in 8 mm – ti pritrdilni vijaki so del dobave, če ni drugače). Pritrdilni vijaki so
dobavljeni vdveh dolžinah. Za izbiro pravilne dolžine vijaka poskusite vijak priviti
vmontažno odprtino tako, da ostane rezerva 3-5 mm (POZOR: nikoli ne privijajte
premočno – lahko pride do poškodovanja vašega televizorja). Če ostane več mesta,
je treba za instalacijo uporabiti več podložk ali gumijasti vložek. Ta se večinoma
uporablja zdaljšimi tipi vijakov (vprimeru, da potrebujete večji razmik držala od
stene, da bi lahko manipulirali skabli). Za zagotovitev maksimalne nosilnosti držala
in preprečitev deformacije držala je treba izbrati ustrezne tipe pritrdilnih vijakov,
da bodo zadostno priviti vmontažne odprtine in navoj ne bo viden (prihaja do
vzvodnega učinka na montažno odprtino TV-ja in tirnico držala).
Vrvni ksacijski mehanizem Quick lock:
Za sprostitev držala in televizorja uporabite ksacijske vrvi. Med instalacijo pa jih
pustite prosto viseče med steno in TV in njihovo dolžino nastavite tako, da jih
enostavno primete pri spodnjem robu zaslona. Pri pritrditvi držala boste slišali rahlo
zaskočitev – to pomeni, da je mehanizem zaklenjen. Za odklepanje je treba spodnji
rob zaslona ponovno rahlo potegniti vsmeri od stene, pri tem potegniti za obe vrvici
vsmeri dol in hkrati h koncu potem cel televizor počasi poriniti vsmeri gor. Potem
vrvici lahko sprostite in sTV prosto manipulirate.
Izdelka po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. Spravilno odstranitvijo izdelka boste
preprečili negativne vplive na človeško zdravje in okolje. Reciklaža materialov prispeva
varstvu naravnih virov. Več informacij oreciklaži tega izdelka Vam ponudijo upravne
enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer
ste izdelek kupili.
Izjavljamo ssvojo izključno odgovornostjo, da je naslednja označena naprava Beta400
na podlagi njenega koncepta in konstrukcije enako kot izvedba, ki smo jo dali
vpromet, vskladu zosnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami vlade. Pri
spremembah naprave, ki niso odobrene znaše strani, izgubi ta izjava svojo veljavnost.

10
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Anleitung zur Installation des TV-Wandhalters
D
Hinweis:
1. Wir empfehlen, dass diesen Halter mindestens zwei Personen installieren.
Eine Person sollte ausreichend physische Kräfte für die Arbeit mit schweren
Gegenständen haben und technisch geschickt sein.
2. Vor der Installation aufmerksam diese Anleitung lesen und davon überzeugen,
dass an der Stelle, an welcher der Halter befestigt werden soll, keine elektris-
chen Leitungen, Gas- oder Wasserleitungen führen.
3. Wir haften nicht für Schäden, die bei der Installation, durch falsche Installation
und die nachfolgende Anwendung entstehen.
4. Kontaktieren Sie bei Zweifeln Ihren nächsten Fachverkäufer und bitten Sie ihn
um Unterstützung bei der Installation.
5. Zur Installation sicheres und geeignetesWerkzeug benutzen. Andernfalls kann
Schaden an Besitz oder Gesundheit auftreten.
6. Bevor der Fernseher von der Wand abgenommen werden soll, alle Zu-
führungskabel abtrennen.
7. Bei Unsicherheit über die Tragfähigkeit der Wand für die Installation eine andere
Stellewählenoder dieTragfähigkeitund FestigkeitderWandbautechnischerhöhen.
8. Dieses Produkt kann nur mit achen TV oder TV mit Montageönungen und
acher Rückwand installiert werden. Um sich zu überzeugen, ob der Halter
für Ihren TV geeignet ist, den kompatiblen Halter zu IhremTV auf der Adresse
www.emos.eu/DRTV heraussuchen.
Für die Installation erforderliches Werkzeug
(nicht Bestandteil der Packung):
Kreuzschrauber
Elektrische oder manuelle Bohrmaschine
Bohrer mit Durchmesser 10 mm (für Beton, Holz nach Bedarf)
Dübel für Gipskarton oder Holzspanplatte (nach Bedarf)
Bleistift
Wasserwaage (falls nicht Teil der Packung)
Bestandteil der Packung:
Abbildung Typ des Installationsmaterials Stück-
zahl
ADübel 10/50mm 4
BAnkerschraube für Wand
8/63mm 4
CMagnetische Wasserwaage 1
DBefestigungsschraube 4/12mm 4
EBefestigungsschraube 4/22mm 4
HBefestigungsschraube 6/12mm 4
IBefestigungsschraube 6/22mm 4
JBefestigungsschraube 8/15mm 4
KBefestigungsschraube 8/30mm 4
LUnterlegscheiben für Schrau-
ben 4,5/10mm 4
NUnterlegscheiben für Schrau-
ben 6,3/14mm 4
OGummieinlage 15*8/15mm 4
Vor der Installation den Inhalt aus der Packung nehmen und sorgfältig alle Teile
ausbreiten.
Zeichnung:
Wandsockel
Halterschiene
Fixierschnur
Befestigung des Wandsockels:
Gründlich die Anordnung des Fernsehers erwägen, zur Befestigung des Halters,
muss in die Wand gebohrt werden. Ermitteln Sie die Lage der Montageönungen
an der Rückseite Ihres Fernsehers und markieren Sie diese in etwa an der Wand.
Nach Konstruktion des Halters kann dann die Position des sog. „Wandsockels“
bestimmt werden.
Wenn Sie die genaue Stelle für die Anordnung des Fernsehers ausgewählt haben,
den„Wandhalter“ (Teil des Halters, das an derWand befestigt wird) nehmen und mit
Wasserwaage die genaue Position an derWand ausmessen. In der Önung oder den
Önungen mit Bleistift an der Wand die Lage der Ankerschrauben markieren (B).
Die Anzahl ist bei den meisten Haltern beliebig (umso mehr umso besser), meist
reichen aber 4 Verankerungen.
Mit der Bohrmaschine ausreichend tiefe und breite Löcher für die Dübel bohren.
Die Dübel einschlagen und deren Halt und Festigkeit in derWand überprüfen. (Falls
sie sehr leicht herausfallen, ist das Loch zu groß und die Ankerschraube wird nicht
ausreichend halten - dann das Bohren mit richtigem Bohrer wiederholen.
Den Wandsockel nehmen und an die gewünschte Stelle halten. Den Sockel mit den
Ankerschrauben an die Wand schrauben, die Schrauben fest ziehen. Damit ist das
Befestigen des Sockels an der Wand abgeschlossen.
BEMERKUNG: Die Befestigung des Halters direkt an eine Gipskartontrennwand wird
nicht empfohlen.Wenn Sie dennoch auf eine solche Installation bestehen, beraten Sie
sich zuerst mit einem Baufachmann. Weiter müssen ein Stützensucher und spezielle
Gipskartondübel benutzt werden. Falls der Abstand der Tragstützen größer als die
Breite desWandhalters ist, den Wandhalter mit selbstschneidender Schraube mittig
in der Metallstütze befestigen.
Befestigung des Fernsehers:
Der zweite Teil des Halters, die sog.„Schiene“ muss am Fernseher befestigt werden.
Vor der Installation die leere Schiene zuerst am schon befestigten Wandsockel
ausprobieren. So probieren Sie, wie der Fernseher im Halter an der Wand befestigt
wird und wie er wieder von der Wand genommen werden kann.
Vor dem Befestigen, den Durchmesser für die Befestigungsschrauben in den Mon-
tageönungen auf der Rückseite des Fernsehers kontrollieren (meist handelt es sich
um Durchmesser 4, 5, 6, und 8 mm - die Befestigungsschrauben sind Bestandteil
der Verpackung). Die Befestigungsschrauben werden in zwei Längen geliefert. Die
richtige Schraubenlänge für die Montageönungen so wählen, dass eine Reserve
3-5 mm bleibt (ACHTUNG: niemals mit Gewalt festziehen, um nicht den Fernseher
zu beschädigen). Falls mehr Platz bleibt, beim Anbauen mehrere Unterlegscheiben
oder Gummieinlage benutzen. Diese wird meist mit den längeren Schrauben
verwendet (falls ein größerer Abstand des Halters von der Wand benötigt wird,
damit mit den Kabeln manipuliert werden kann. Zur Sicherstellung der maximalen
Tragfähigkeit des Halters und Verhinderung einer Deformation, müssen geeignete
Befestigungsschrauben gewählt werden, die ausreichend in die Montageönungen

11
eingeschraubt werden und das Gewinde nicht frei liegt (Hebeleekt an der Mon-
tageönung des TV und der Halterschiene).
Schnurxiermechanismus Quick Lock:
Für das Lösen des Halters und des Fernsehers die Fixierschnuren benutzen. Diese
bei der Installation immer frei zwischen Wand und Fernseher hängen lassen und
die Länge so einstellen, dass sie vom unteren Rand des Bildschirm leicht erfasst
werden können. Beim Aufsetzen ist ein leichtes Einrasten zu hören - das bedeutet,
dass der mechanisch abgeschlossen ist. Zum Aufschließen muss der Bildschirm
unten leicht von der Wand gezogen, dabei beide Schnuren nach unten gezogen
und zum Schluss der Fernseher leicht nach oben gedrückt werden. Dann können
die Schnuren losgelassen und frei der Fernseher bewegt werden.
Das Produkt nach dem Ende der Lebensdauer nicht als unsortierter Kommuna-
labfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Durch
die korrekte Entsorgung vermeiden Sie negative Einüsse auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt. Das Recycling der Werkstoe trägt dem Schutz der
Naturquellen und -stoe bei. Mehr Infos über das Recycling dieses Produkts erteilen
Ihnen das Gemeindeamt, die Organisation für die Kommunalmüllverarbeitung oder
die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Wir erklären auf unsere ausschließliche Verantwortung, dass die folgendermaßen
bezeichnete Anlage Beta400 aufgrund ihrer Konzeption und Konstruktion genauso
wie die von uns in den Geschäftsverkehr eingeführte Ausführung im Einklang mit
den grundlegenden Anforderungen und weiteren jeweiligen Bestimmungen der
Regierungsanordnung stehen. Bei von uns nicht abgestimmten Änderungen an
der Anlage verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Інструкція для установки настінного кронштейна для телевізору
UA
Увага:
1. Рекомендуємо, щоб цей виріб установлювали мінімально дві особи, з
котрих одна особа повинна мати достаток фізичної сили для роботи з
важкими вантажами та бути технічно зручною.
2. Перед установкою уважно прочитайте цю інструкцію для користування
та переконайтеся, чи у місці прикріплення кронштейну не знаходяться
електричні кабелі, газові чи водяні трубки.
3. Ми не несемо відповідальність за будь-який збиток, заподіяний під час
установки, неправильну установку або наступне використання.
4. У разі будь-якого сумніву звертайтеся до вашого найближчого
спеціалізованого продавця та домагайтеся його допомоги при установці.
5. При установці необхідно використовувати безпечні і відповідні
інструменти. В іншому разі це може привести до пошкодження маєтку або
причинити травму людині.
6. Якщо ви хочете зняти телевізор зі стіни, перед тим краще відключіть всі
підключені кабелі.
7. Якщо ви не впевнені у вантажопідйомності своїх стін, виберіть інше
місце для установки, або вантажопідйомність чи певність стіни потрібно
підвищити будівельними змінами.
8. Виріб може бути встановлений тільки для телевізорів з плоскими екранами
або телевізорів з отворами для установки, котрі мають плоску задню
сторону. Щоб переконатися, що цей кронштейн можна використати,для
Вашого типу телевізора, найдіть сумісний кронштейн до вашого телевізора
на адресі www.emos.eu/DRTV
Інструменти необхідні для установки
(не входять у комплект поставки):
Викрутка христова
Електричний чи ручний дриль
Свердло діаметром 10 мм (для бетону, чи дерева згідно необхідності)
Дюбель для гіпсокартону або деревної тріски (у разі необхідності)
Олівець
Рівень (якщо не входить в комплект поставки)
Комплект поставки:
Малюнок Тип монтажного
матеріалу
Кількість
штук
A Дюбель 10/50мм 4
BКріпильний гвинт до стіни
8/63мм 4
C Магнітний рівень 1
D Кріпильний гвинт 4/12мм 4
E Кріпильний гвинт 4/22мм 4
H Кріпильний гвинт 6/12мм 4
I Кріпильний гвинт 6/22мм 4
J Кріпильний гвинт 8/15мм 4
K Кріпильний гвинт 8/30мм 4
LПрокладка під гвинти
4,5/10мм 4
NПрокладки під гвинти
6,3/14мм 4
OРезинова втулка
15*8/15мм 4
Перед кожною установкою вийміть весь комплект поставки і акуратно
розложіть його окремі частини.

12
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Креслення:
Стінне кріплення
Полозка кронштейну
Фіксаційні шнурки
Закріплення до стіни:
Уважно продумайте розташування вашого екрану,для прикріплення
кронштейна до стіни необхідно просвердлити в стіні отвори. Необхідно виявити
положення кріпильних отворів на задній стороні вашого телевізора та і їхнє
положення означити на стіні. Враховуючи конструкцію кронштейна можете
визначити положення так названого "стінного кріплення".
Якщо ви впевнені,про місце для розміщення вашого телевізора та
стінного кріплення, візьміть "кріплення кронштейна" (частина кронштейна
використовується для кріплення до стіни) За допомогою рівня встановіть
його точне положення на стіні. У його отворах чи отворі олівцем позначте
на стіні положення для гвинтів кропіння (B). У більшості типів кронштейнів
кількість отворів різна (чим більше, тим краще), але в основному достатньо
тільки 4 отвори.
Візьміть дриль і висвердліть достатньо глибокі та широкі отвори для вставлення
дюбеля. Забийте дюбель в стіну і переконайтеся, що він повністю знаходиться
в стіни та міцно там тримається. (Якщо він легко витягується, це значить,
що висвердлений отвір занадто великий і кріпильний гвинт не достатньо,
тримається в стіні - тому необхідно знову висвердлити отвір свердлом
відповідного діаметру).
Візьміть стінне кріплення та прикладіть його в потрібне місце. Прикріпіть його
до стіни кріпильними гвинтами та достатньо затягніть гвинти. Цим прикріплення
кронштейна до стіни завершено.
ПРИМІТКА: Не рекомендується встановляти кронштейн на гіпсокартонні стіни.
У разі, якщо все ж таки триваєте на установці, рекомендуємо вам спочатку
проконсультуватися з будівельним експертом. Після цього повинні використати
детектор для розшуку стойок та спеціальні дюбеля для гіпсокартону. Якщо
ширина розміщення несучих стойок гіпсокартонової стіни являється більшою,
ніж стінне кріплення, старайтеся установити це кріплення посередині металевої
стойки за допомогою саморізного гвинта до цієї стойки.
Установка телевізора:
Другу частину кронштейна, так звану «полозка» необхідно прикріпити до
телевізора. Перед установкою рекомендуємо спочатку порожню полозку
вставити у прикріплене стінне кріплення. Так ви спробуєте яким способом
можливо прикріпити телевізор до кронштейна що на стіні, чи навпаки із стіни
його зняти.
Перед установкою полозки,спочатку перевірте якийдіаметр гвинтів необхідний,
для монтажних отворів на задній панелі телевізора (як правило, в середньому
близько 4, 5, 6 і 8 мм - ці кріпильні гвинти входять в комплект поставки, якщо
немає ніякого доповнення). Кріпильні гвинти поставляються в двох варіантах
довжини. Для вибору правильної довжини гвинта, попробуйте гвинт закрутити
у монтажний отвір так, щоб край залишався 3-5 мм (УВАГА: Ніколи не затягуйте
через силу - це може привести до пошкодження вашого телевізора). Якщо
залишається більше місця, при установці необхідно використати більше
прокладок або резинову втулку. Вона в основному використовується з довшими
типами гвинтів (у випадку, якщо вам потрібно більшу відстань кронштейна від
стіни, щоб могли вільнопрацюватиз кабелями). Для забезпеченнямаксимальної
вантажопідйомності кронштейна та запобігання деформації кронштейна
необхідно вибрати відповідний тип кріпильного гвинта так, щоб у монтажному
отворі він був достатньо закручений та різьба не була оголена (доходить до
важільного ефекту на монтажний отвір телевізора та полозку кронштейна).
Шнурковий фіксаційний механізм Quick Lock:
Для звільнення кронштейна та телевізора, користуйтеся фіксаційними
шнурками. При установці їх завжди залишайте вільно висіти між стіною та
телевізором, їхню довжину залишіть такою, щоб в нижній частині екрану можна
було б легко їх намацати. При установці кронштейна почуєте легке клацання
- це означає, що механізм закритий. Щоб відкрити його знову, нижню частину
екрану потрібно трохи відхилити від стіни, при цьому тягнути за два шнури вниз
та одночасно вкінець цілий телевізор помалу витягнути на верх. Потім можете
шнурки звільнити та вільно телевізором маніпулювати.
Після закінчення строку служби виріб не викидайте як не сортовані побутові
відходи використовуйте місця збору побутових відходів. Правильною
ліквідацією виробу можете запобігти негативним впливам на здоров'я людини
і навколишнє середовище. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні
ресурси. Більш детальну інформацію про переробку цього продукту Вам
дасть міська рада, організація по переробці домашніх відходів, або місце, де
ви придбали цей виріб.
Ми заявляємо, на нашу власну відповідальність, що вищевказаний пристрій
означений Beta400 на основі його концепції і конструкції та також нами введене
в експлуатацію вид, відповідає основним вимогам та іншим відповідним
постановам уряду. Коли нами не було затверджено зміни у пристрою,наша
заява втрачає свою дійсність.
Instrucţiuni pentru instalarea suportului de perete pentru televizor
RO
Avertizare:
1. Recomandăm ca acest produs să e instalat de cel puţin două persoane, din
care cel puţin una ar trebui să e dotată sucient din punct de vedere zic
pentru munca cu sarcini grele şi abilă tehnic.
2. Înainte de instalare citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi asiguraţi-
-vă, că în locul preconizat pentru xarea suportului nu se aă cabluri electrice,
conducte de gaz ori de apă.
3. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru orice daune intervenite la instalare,
prin instalare defectuoasă, sau utilizarea ulterioară.
4. În caz de nelămuriri contactaţi vânzătorul de spaecialitate cel mai apropiat şi
solicitaţi ajutorul acestuia la instalare.
5. Pentru instalare sunt indispensabile unelte adecvate. În caz contrar se pot
provoca daune materiale ori periclita sănătatea persoanelor.
6. Dacă intenţionaţi să daţi jos televizorul de pe perete, întotdeauna deconectaţi
în prealabil toate cablurile.
7. Dacă nu sunteţi siguri în privinţa rezistenţei peretelui, alegeţi pentru instalare
alt loc, sau măriţi rezistenţa peretelui, modicând structura acestuia.
8. Prosusul poate instalat numai pentru televizoare plate sau televizoare ce
conţin deschizături de montaj iar partea din spate este plată. Pentru avă asigura
că acest suport se poate folosi pentru tipul dumneavoastră deTV, căutaţi suport
compatibil cu TV dumneavostră la adresa www.emos.eu/DRTV
Unelte necesare pentru instalare (nu sunt incluse):
Şurubelniţă cruce
Bormaşină electrică sau manuală
Burghiu cu diametru de 10 mm (pentru beton, sau lemn, după necesitate)
Dibluri pentru gips-carton sau placă aglomerată (după necesitate)
Creion
Boloboc (dacă nu este inclus)

13
În pachet:
Imaginea Tipu materialului de instalaţie Număr
bucăţi
ADiblu 10/50mm 4
BŞurub de ancorare în perete
8/63mm 4
CBoloboc magnetic 1
DŞurub de xare 4/12mm 4
EŞurub de xare 4/22mm 4
HŞurub de xare 6/12mm 4
IŞurub de xare 6/22mm 4
JŞurub de xare 8/15mm 4
KŞurub de xare 8/30mm 4
LŞaibe pentru şuruburi
4,5/10mm 4
NŞaibe pentru şuruburi
6,3/14mm 4
OBucşă de cauciuc 15*8/15mm 4
Înainde de ecare instalare scoateţi conţinutul pachetului şi desfaceţi ecare
element în parte.
Schiţă:
Soclu de perete
Şina suportului
Şnur de xare
Fixarea soclului de perete:
Chibzuiţi cu atenţie amplasarea televizorului dumneavoastră, pentru fixarea
suportului este necesară burghierea peretelui. Se recomandă stabilirea poziţiei
deschizăturilor de montaj pe partea din spate a televizorului şi însemnarea poziţiei
lor aproximative pe perete. Având în vedere construcţia suportului puteţi apoi stabili
poziţia a.n.„soclu de perete“.
După stabilirea denitivă a locului pentru poziţia televizorului dumneavoastră, luaţi
„soclul de perete“ (elementul suportului care serveşte la xarea pe perete) şi cu
ajutorul bolobocului stabiliţi poziţia precisă pe perete. Prin găurile acestuia însemnaţi
pe perete cu creionul poziţia pentru şuruburile de ancorare pe perete (B). Numărul
lor este la majoritatea suporturilor arbitrar (cu cât mai multe, cu atât mai bine), de
obicei sunt suciente 4 puncte de ancorare.
Luaţi bormaşina şi efectuaţi găuri destul de adânci şi largi pentru introducerea
diblului. Introduceţi diblul în perete şi asiguraţi-vă că a intrat în întregime şi că ţine x.
(Dacă iese cu uşurinţă, gaura realizată este prea mare şi şurubul de ancorare nu va ţine
în perete – repetaţi de aceea burghierea cu un burghiu cu diametru corespunzător).
Luaţi soclul de perete şi aşezaţi-l la locul pregătit. Fixaţi-l de perete cu şuruburile de an-
corare şi strângeţi-le îndestulător. Cu aceasta xarea soclului de perete este încheiată.
MENŢIUNE: Nu recomandăm instalarea suportului direct pe pereţii din gips-carton.
În cazul în care totuşi ţineţi să realizaţi o asemenea instalare, recomandăm să vă con-
sultaţi mai întâi cu un specialist în construcţii. Apoi trebuie să folosiţi un detector de
stâlpi şi dibluri speciale pentru gips-carton. În cazul în care lăţimea amplasării stâlpilor
de susţinere este mai mare decât lăţimea soclului de perete, încercaţi să xaţi soclul
de perete de mijlocul acestuia cu ajutorul şurubului autoletant în acest stâlp metalic.
Fixarea televizorului:
Al doilea element al suportului, a.n.“şină“, trebuie xată direct la televizor. Înainte de
instalare recomandăm xarea acesteia fără sarcină la soclul de perete deja pregătit.
Prin acesta constataţi pe ce principiu este posibilă xarea televizoruuli pe suport şi
invers, îndepărtarea lui de pe perete.
Înainte de xarea şinei vericaţi mai întâi, pentru ce diametru al şuruburilor de xare
sunt găurile de montaj aate pe partea din spate a televizorului (de obicei este vorba
de diametrul 4, 5, 6 a 8 mm – aceste şuruburi de montaj sunt incluse în pachet, dacă
nu există vreo excepţie). Şuruburile de xare sunt livrate în două lungimi. Pentru
alegerea lungimii corecte a şuruburilor, încercaţi să înşurubaţi şurubul în deschizătura
de montaj astfel să rămână o rezervă de 3-5 mm. (ATENŢIE: niciodată nu strângeţi
forţat – s-ar putea provoca deteriorarea televizorului dumneavoastră). Dacă rămâne
loc mai mult, trebuie folosite la instalare mai multe şaibe sau garnitură de cauciuc.
Aceasta se foloseşte de obicei cu tipuri de şuruburi mai lungi (în cazul că aveţi nevoie
de o distanţă mai mare între suport şi perete, pentru a putea manipula cu cabluri).
Pentru asigurarea sarcinii maxime a suportului şi evitarea deformării suportului,
trebuie alese tipuri de şuruburi de xare adecvate astfel, să e înşurubate îndestulător
în găurile de montaj, iar letul să nu e liber (s-ar realiza efectul de pârghie pe gaura
de montaj a TV şi şina suportului).
Mecanismul de xare cu şnur Quick lock:
Pentru eliberarea televizorului şi a suportului folosiţi şnururi de xare. Acestea le
lăsaţi întotdeauna la instalare atârnate între televizor şi perete iar lungimea lor o
ajustaţi astfel, pentru a le putea găsi uşor la marginea de jos a ecranului. La xarea
suportului auziţi un pocnet uşor - aceasta înseamnă că mecanismul este încuiat.
Pentru descuiere partea de jos a ecranului trebuie înclinată uşor de la perete şi în
acelaşi timp să trageţi de ambele şnururi în jos şi concomitent în încheiere televizorul
trebuie împins în sus. Apoi puteţi să eliberaţi şnururile şi să manipulaţi liber cuTV.
Nu aruncaţi produsul uzat la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
adeşeurilor sortate. Prin lichidarea corectă aprodusului împiedicaţi impactul negativ
asupra sănătăţii şi mediului ambiant. Reciclarea materialelor contribuie la protejarea
resurselor naturale. Mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs vi le poate
oferi primăria locală, organizaţiile de tratare adeşeurilor menajere sau la locul de
desfacere, unde aţi cumpărat produsul.
Declarăm pe propria răspundere, că aparatul specicat sub marca Beta400 pe baza
conceptului şi execuţiei aacestuia, identice cu execuţia pusă în desfacere de noi,
este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare stabilite
prin ordonanţă guvernamentală. În cazul modicărilor aparatului neaprobate de noi
această declaraţie îşi pierde valabilitatea.

14
Beta400-manual KT2244 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje vgarancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči zdatumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.ojamči kupcu, da bo vgarancijskem roku na lastne stroške odpravil
vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake vmaterialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen vroku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta
stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike
Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne
dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za
poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni
delavnici ( EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje ) pisno ali ustno. Kupec je odgovo-
ren, če sprepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka
preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen
garancijski list zoriginalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal znovim, če ta vtem garancijskem
roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: NASTAVLJIVO DRŽALO
TIP: Beta400
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje, Slovenija,
Tel: +386 8 205 17 20
SLO
Table of contents
Languages:
Other Emos Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Eaton
Eaton 9E1000IR Advanced user's guide

AFX MOTORSPORTS
AFX MOTORSPORTS CAN AM MAX X3 installation manual

Lucasey
Lucasey TH100200W installation instructions

Internet Security Systems
Internet Security Systems Proventia Mid-Mount Kit instructions

New Star Computer Products
New Star Computer Products FPMA-D880BLACK instruction manual

VUEPOINT
VUEPOINT FPM50 manual