Renkforce Pro 12A User manual

D Bedienungsanleitung
Pro 12A Aktiv PA-Box
Best.-Nr. 1280456
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Aktiv PA-Box dient dazu, Audiosignale von Audio-Anlagen zu verstärken und wiederzugeben.
Der Eingang darf nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten angeschlossen werden.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 220–240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für
Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung.
Lieferumfang
• Aktiv PA-Box
• Netzleitung
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungs-
anleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden
Bauteilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen An-
schlussstellen. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebensge-
fährlich sein.
Leitungen, die an solche Anschlussstellen angeschlossen werden, darf nur der Fach-
mann anschließen oder es müssen anschlussfertige Leitungen verwendet werden.
Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät
deshalb nie.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließ-
lich in geschlossenen Räumen betrieben werden darf.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen
oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Be-
dienungsanleitung beachten.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ord-
nungsgemäße Netzsteckdose (220–240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungs-
netzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hier-
bei diese Bedienungsanleitung.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, die an die PA-Box angeschlossen werden.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten
beschädigt oder anderweitig mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine über-
mäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte.
Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schal-
ten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen
FI-Schalter und Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vor-
sichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät. Betreiben Sie
das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen, muss der Netzstecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden. Es genügt nicht, die PA-Box mit dem Netzschal-
ter auszuschalten.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. De-
cken Sie das Gerät nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie
einen Mindestabstand von 15 cm zu anderen Gegenständen ein.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste
Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Schalten Sie
in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. FI-Schalter und
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht
mehr betrieben werden. Bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Lagern Sie in der Nähe der PA-Box keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Video-
cassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informa-
tionen dieser Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört
werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Setzen Sie die PA-Box keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, star-
ken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln
dieser Bedienungsanleitung.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vor-
schriften, z.B. zur Unfallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos-
senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als
Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden
informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und
Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fach-
mann in Verbindung.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Anschlüsse und Bedienelemente
1 2
3
4
5
6
7 8
(1) Anschluss LINE IN
(2) Anschluss LINE OUT
(3) Regler LEVEL
(4) Anzeige POWER
(5) Anzeige OVERLOAD
(6) Schalter POWER MODE
(7) Netzschalter POWER
(8) Netzanschluss

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Aufstellung
Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Hal-
ten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
Die Wärmeabfuhr des Gerätes darf nicht behindert werden. Decken Sie es nicht ab.
Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vor-
hänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerätes und kann
zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung keine zusätzlichen Schrauben in das Ge-
häuse, dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Die Kabel müssen ausreichend lang sein. Vermeiden Sie es, sie mechanisch durch
Zug zu belasten. Dadurch können die Kabel bzw. das Gerät beschädigt werden. Es
besteht die Gefahr eines gefährlichen elektrischen Schlags.
Stellen Sie die PA-Box nicht direkt in der Nähe von Bildschirmen, wie z.B. Fernseh-
geräten oder Computermonitoren auf. Es besteht die Gefahr, dass das Magnetfeld des
Lautsprechers das Bild verzerrt.
Betreiben Sie die PA-Box nur auf einem stabilen Untergrund, der nicht wärmeemp-
findlich ist.
Bei der Aufstellung muss auf einen sicheren Stand und eine entsprechend stabile
Aufstellfläche geachtet werden.
Falls Sie die PA-Box an einem erhöhten Standplatz aufstellen oder mehrere Boxen
übereinander stapeln, müssen die Boxen mit entsprechenden Sicherungsvorrichtun-
gen gesichert werden. Überzeugen Sie sich hierbei, dass das Befestigungsmaterial
und die Verankerungsfläche für die Belastung ausreichend dimensioniert ist.
Durch ein Herabfallen von Lautsprecherboxen können ernsthafte Personenschäden
verursacht werden. Die Sicherung der Box darf deshalb nur durch erfahrenes und
geschultes Personal vorgenommen werden.
Ein Aufhängen der PA-Box an Griffen oder ähnlichen Vorrichtungen ist nicht zulässig.
Falls die PA-Box auf einem Stativ aufgestellt wird, muss dieses entsprechend stabil
und für die Last des Lautsprechers geeignet sein.
• Stellen Sie die PA-Box am gewünschten Aufstellort auf.
• Bei Bedarf kann ein Lautsprecherstativ in den Lautsprecherflansch an der Boxenunterseite ge-
steckt werden.
• Richten Sie den Schallaustritt wunschgemäß aus.
Anschluss der Signalein- und -ausgänge
Der Anschluss des Eingangs darf nur an niederpegelige Audioausgänge von Audioge-
räten erfolgen.
Die PA-Box und das Gerät, an das sie angeschlossen wird muss während der An-
schlussarbeiten ausgeschaltet sein.
Benutzen Sie zum Anschluss der Ein- und Ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirm-
te Audioleitungen. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung der
PA-Box führen können, dürfen an die Eingänge nur Audiogeräte mit entsprechenden
Ausgängen angeschlossen werden.
Verlegen Sie die Anschlussleitungen so, dass keine Personen darüber stolpern können.
• Verbinden Sie den Anschluss LINE IN (1) mit dem Vorverstärkerausgang des vorgeschalteten
Audiogerätes (z.B. Mischpult). An diesen Anschluss kann ein 6,3 mm-Klinkenstecker oder ein
XLR-Stecker angeschlossen werden.
• Verbinden Sie den Anschluss LINE OUT (2) mit dem Eingang eines weiteren Gerätes, das Sie mit
dem gleichen Signal, wie die PA-Box versorgen wollen.
Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die die PA-Box angeschlossen wird, muss leicht erreichbar
sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung
getrennt werden kann.
Die PA-Box und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Span-
nungsversorgung ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwi-
schen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Über-
einstimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (8).
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Wandsteckdose.
• Mit dem Schalter POWER (7) wird die Stromversorgung der PA-Box ein- bzw. ausgeschaltet.
Stellung „O“: die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
Stellung „I“: die Stromversorgung ist eingeschaltet.
• Mit dem Schalter POWER MODE (6) wird das Gerät eingeschaltet bzw. die Einschaltautomatik
aktiviert.
Stellung AUTO:
Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn ein Signal am Anschluss LINE IN (1) anliegt.
Das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit ohne Signal am Eingang LINE IN (1) automatisch wie-
der ab.
Stellung ON:
Das Gerät ist dauernd eingeschaltet.
• Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Anzeige POWER (4) grün, bei ausgeschaltetem Gerät
(Standby-Betrieb) leuchtet sie rot.
Inbetriebnahme und Bedienung
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und
dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle
Anschlüsse auf Richtigkeit.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Schalten Sie die PA-Box immer zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit, dass
Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten eines Mischpults auftreten können, die
PA-Box beschädigen.
Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die sich mit der Anleitung vertraut
gemacht haben und diese beachten. Halten Sie andere Personen und Kinder vom Ge-
rät fern.
• Drehen Sie den Regler LEVEL (3) ganz zurück (auf Linksanschlag).
• Schalten Sie das angeschlossene Mischpult ein und starten Sie die Wiedergabe.
• Schalten Sie die PA-Box mit dem Schalter POWER (7) ein.
• Stellen Sie mit dem Schalter POWER MODE (6) die gewünschte Betriebsart ein (siehe „Netzan-
schluss“).
• Regeln Sie die Lautstärke am Mischpult auf ca. 75% der maximalen Lautstärke bzw. auf den
maximalen unverzerrten Pegel (ersichtlich bei Geräten mit Aussteuerungsanzeigen an der
„0 dB“-Markierung).
• Regeln Sie nun die Lautstärke der PA-Box mit dem Regler LEVEL (3) auf die maximal benötigte
Lautstärke. Die Anzeige OVERLOAD (5) sollte hierbei höchstens kurzzeitig aufblinken. Leuchtet
sie dauerhaft, ist die Lautstärke zu hoch eingestellt.
• Diese Einstellung erzielt einen möglichst hohen Rauschabstand und ermöglicht die beste Audio-
qualität.
• Nach dieser Grundeinstellung wird die Lautstärke nur noch mit dem Lautstärkeregler am Misch-
pult eingestellt. Bei jeder Veränderung der Beschaltung muss der Einstellvorgang wiederholt
werden.
Wartung
Die PA-Box ist wartungsfrei.
Äußerlich sollte sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden. Achten Sie
hierbei darauf, dass die empfindlichen Lautsprechermembranen nicht berührt werden dürfen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Losungen, da sonst
die Gehäuseoberflächen oder die Membranen der Lautsprecher beschädigt werden könnten.
Sicherungswechsel
Wenn ein Sicherungswechsel erforderlich ist, muss darauf geachtet werden, dass nur Sicherun-
gen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwen-
dung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist
unzulässig.
• Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen!) ziehen Sie den Kaltgerätestecker aus dem
Netzanschluss (8) am Gerät. Hebeln Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss (8) mit der
defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs.
• Setzen Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig ein.
• Erst danach die Netzleitung wieder mit dem Gerät verbinden und in eine Netzsteckdose einste-
cken.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung........................................220-240 V/50/60 Hz
Sicherung ......................................................T1AL/250 V (5x20 mm)
Leistungsaufnahme .....................................120 W max.
Frequenzbereich ..........................................50-20000 Hz
Ausgangsleistung ........................................120/300 W (RMS/max.)
Schalldruck ...................................................96 dB (1 W/1 m)
Max. Schalldruck .........................................125 dB
Basslautsprecher.........................................30 cm (12“)
Hochtöner......................................................25 mm (1“)
Abmessungen ...............................................370 x 616 x 306 mm
Gewicht..........................................................17,7 kg

• Do not touch, when the mains cable is damaged. First, switch off the appropriate
mains socket (e.g. via the respective RCD and the circuit breaker) and then carefully
pull the mains plug from the mains socket. Separate the mains cable from the device.
Never use the product if the mains cable is damaged.
• To completely separate the device from the mains, you have to unplug the mains
plug from the wall socket. It is not sufficient to turn off the PA box through the on/off
switch.
• Ensure there is adequate ventilation for the device during operation. Do not cover
the unit with magazines, tablecloths, curtains etc. Keep a minimum distance of 15 cm
from other objects.
• This product is not a toy; it is not suitable for children. Children are not aware of the
potential dangers involved when using electrical devices.
• Never pour liquids over electrical devices and never place objects filled with liquid
on top of them (e.g. vases). You run the risk of causing a fire or a fatal electric shock.
If this is the case, cut the power to the appropriate mains socket (e.g. switch off the
RCD and the circuit breaker) and then remove the mains plug from the mains socket.
Disconnect all cables from the device. Do not use the product afterwards. Take it to
a specialized workshop.
• Do not place open sources of fire such as burning candles on the appliance.
• Do not store any magnetic storage media such as floppy disks, video tapes etc. in the
proximity of the PA box, as the magnetic field from the loudspeaker may corrupt the
information stored on the storage media.
• Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage
your hearing.
• Do not expose the PA box to high temperatures, drips or water spray, strong vibra-
tions or high humidity.
• Only use the product in a moderate climate, never in tropical climates.
• Do not leave packaging material carelessly lying around. It may become a dangerous
plaything for children.
• Moreover, please observe the additional safety instructions in the individual chap-
ters of these operating instructions.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Li-
ability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to
be observed. As the operator, you must obtain information from the authorities in
charge and you are responsible for observing the applicable laws and regulations.
• If in doubt about how to connect the product correctly, or should any questions arise
that are not answered in these operating instructions, please contact our technical
service or any other professional expert.
• Consult a professional if you are unsure how to operate the equipment or how to
connect it safely.
Connections and control elements
1 2
3
4
5
6
7 8
(1) LINE IN connection
(2) LINE OUT connection
(3) LEVEL control
(4) POWER indicator
(5) OVERLOAD indicator
(6) POWER MODE switch
(7) POWER mains switch
(8) Mains connection
G Operating instructions
Pro 12A active PA Box
Item no. 1280456
Intended use
The active PA Box is for amplification and playback of audio signals from audio devices.
Only connect the input to the low-level audio outputs on audio devices.
This product is only approved for connection to 220-240 V/ 50/60 Hz AC via an earthed mains socket.
The product may only be used in enclosed indoor locations, therefore avoid outdoor use. Contact
with moisture, for example in bathrooms or the like, must be avoided.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves risks
such as short circuits, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or rebuilt, and the housing must not be opened.
This product complies with the applicable national and European regulations. All company and
product names are the trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Observe all the safety instructions in these operating instructions.
Package contents
• Active PA box
• Mains cable
• Operating instructions
Explanation of symbols
The exclamation mark indicates important information in these operating instructions.
Please read all the instructions before using these devices; they contain important in-
formation on its proper operation.
The lightning symbol inside a triangle warns you against unprotected live components
or elements inside the enclosure or “live” connection points. Coming into contact with
these components or connection points can be fatal.
Cables connected to such connection points may only be connected by an expert or
you must use ready-to-connect cables.
The device contains no parts that are to be serviced by the user.. Therefore, do not
open the device.
The symbol with the house is used to inform the user that the device may only be oper-
ated in enclosed rooms.
Safety instructions
Damage due to failure to follow these operating instructions will void the warranty!
We do not accept any liability for any resulting damage!
We do not accept any liability for personal injuries and material damages caused by
the improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will
be void in such cases!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the product
is not permitted.
• All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this device
must be trained and appropriately qualified and they must follow these operating
instructions.
• Never touch the mains plug when your hands are wet.
• The device is manufactured according to protection class 1. Only use a standard
mains socket (220-240 V / 50/60 Hz ) connected to the public power supply grid with
an earthed contact as the voltage source.
• Extra care should be taken when using the device for the first time. Therefore, please
follow the operating instructions carefully.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are con-
nected to the PA box.
• Make sure the mains cable is not pinched, bent, damaged by sharp edges or other-
wise subjected to mechanical strain. Avoid excess thermal stress on the mains cable
due to excessive heat or cold. Do not modify the mains cable. This may damage the
mains cable. A damaged mains cable can result in a life-threatening electric shock.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Setup
When setting it up with other equipment, make sure that the appliance is well venti-
lated. Keep a sufficient distance from heat sources.
The device’s heat dissipation must not be obstructed. Do not cover it. The air circula-
tion must not be obstructed by objects such as magazines, tablecloths, curtains or
similar. This prevents heat dissipation from the device and can lead to overheating
(risk of fire).
Do not drill any additional holes or screw any additional screws into the housing,
since this could make contact with dangerous voltages possible.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
There is a risk of injury.
The cables must be sufficiently long. Avoid mechanical strain on the cables. This may
damage the cables or the device. There is a danger of fatal electric shock.
Do not place the PA box in the immediate vicinity of screens such as TV sets or com-
puter monitors. The magnetic field from the loudspeakers might distort the image on
such devices.
Only operate the PA box on a stable surface which is not sensitive to heat.
When setting up the device, make sure that it has a stable base and that the setup
location is suitably stable.
If you install the PA box in an elevated position or stack boxes on top of one another,
the boxes must be secured with suitable securing devices. When doing so, ensure
that the fastening material and the anchoring area are sufficiently dimensioned.
Serious injury to persons can be caused if the loudspeaker box falls down. Therefore,
the loudspeaker must be secured by experienced and trained personnel.
It is not permitted to suspend the PA box from handles or similar devices.
If the PA box is set up on a stand, it must be suitably robust and appropriate for the
weight of the loudspeaker.
• Set up the PA box in the desired location.
• If necessary, a loudspeaker stand can be inserted in the loudspeaker flange on the box bottom.
• Align the sound outlet as desired.
Connecting the signal inputs and outputs
The input should only be connected to low-level audio outputs on audio devices.
The PA box and the device it is connected to must both be switched off during connec-
tion.
Always use suitably shielded audio cables to connect the inputs and outputs. The use
of incorrect cables may lead to interference.
In order to prevent distortion and mismatching, which could cause damage to the PA
box, only connect audio devices with appropriate outputs.
Lay the connection cables so that they do not present a tripping hazard.
• Connect LINE IN (1) to the pre-amplifier of the upstream audio device (e.g. mixer). A 6.3 mm TRS
connector or an XLR connector can be connected to this port.
• Connect LINE OUT (2) with the input of another device that will receive the same signal as the
PA box.
Mains connection
The mains outlets which the PA system is connected to must be easily accessible to
quickly disconnect the device from the mains voltage in case of an error.
The PA box and all connected devices must be turned off when connecting the voltage
supply.
Ensure that all the electrical connections and connection cables between the differ-
ent devices and any extension cables comply with the regulations and comply with
the operating instructions.
• Insert the IEC connector on the mains cable into the mains connection (8).
• Plug the mains plug of the power supply cable into a wall socket.
• The POWER switch (7) is used to switch the power supply to the PA box on and off.
“O” position: the power supply is turned off.
“I” position: the power supply is turned on.
• Using the POWER MODE (6) switch, the device is turned on or the automatic start is activated.
Position “AUTO”:
The device switches on automatically, when there is a signal at the connection LINE IN (1).
The device turns off automatically, after a period without any signal at the input LINE IN (1).
Position ON:
Device is switched on permanently.
• When the device is switched on, the POWER display (4) lights up green, when the device is
switched off (standby mode), it lights up red.
Getting started and operation
Start using the device only after you have familiarized yourself with the instructions in
this manual. Check again that all the connections are correct.
Do not operate the product if it is damaged.
The PA box should always be the last to be turned on and the first to be turned off. In
this way you prevent any undesired noises, which can typically occur when switch-
ing off a mixer, from damaging the PA box.
The device may only be operated by persons familiar with the operating instructions.
Keep other persons and children away from the device.
• Turn the control LEVEL (3) all the way down (to the left).
• Switch on the connected mixer and start the playback.
• Turn the PA box on with the POWER switch (7).
• With the switch POWER MODE (6), set the desired operating mode (see “Mains Connection”).
• Adjust the volume on the mixer to about 75% of the maximum volume or to the maximum undis-
torted level (visible on devices with recording level displays and “0 dB” labelling).
• Adjust the volume of the PA box with the LEVEL control (3) to the maximum desired volume. The
OVERLOAD indicator (5) should only light up briefly. If it lights permanently, the volume is set too
high.
• This setting enables a high signal-to-noise ratio and provides the best audio quality.
• After this basic setting, the volume is set using only the volume control on the mixer. The set-up
procedure needs to be repeated with every change to the circuit.
Maintenance
The PA box does not require any maintenance.
Only wipe the outside with a dry or slightly moistened cloth. Make sure not to touch the sensitive
speaker membranes.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the housing’s surfaces or the loud-
speaker membrane could be damaged.
Fuse replacement
If fuses have to be changed, make sure that they are only replaced with fuses of the same type and
rated current (refer to the “Technical data”).
You must not carry out your own repairs to fuses or bridge the fuse holder.
• Only after disconnecting from the mains (unplug at the socket) should the low-power main con-
nector be unplugged from the mains connection (8) on the device. Pry out the fuse holder in the
mains connection (8) with the defective fuse.
• Remove the defective fuse and replace it with a fuse of the same type.
• Now, carefully replace the fuse holder with the new fuse.
• Afterwards, reconnect the mains cable to the device and plug into a socket.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and must not be disposed of in the house-
hold waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical data
Operating voltage.........................................220-240 V/ 50/60 Hz
Fuse ................................................................T1AL/250 V (5x20 mm)
Power consumption.....................................120 W max.
Frequency range ..........................................50-20000 Hz
Power output ................................................120/300 W (RMS/max.)
Acoustic pressure........................................96 dB (1 W/1 m)
Max. acoustic pressure ..............................125 dB
Loudspeaker bass ........................................30 cm (12”)
Treble .............................................................25 mm (1”)
Dimensions....................................................370 x 616 x 306 mm
Weight ............................................................17.7 kg

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord
la prise de courant correspondante hors tension (p. ex. par le biais du disjoncteur
différentiel et du coupe-circuit automatique correspondants), puis débranchez avec
précaution la fiche d’alimentation de la prise de courant. Débranchez le câble d’ali-
mentation de l’appareil. N’utilisez en aucun cas l’appareil avec un cordon d’alimen-
tation endommagé.
• Afin de couper complètement l’appareil du réseau électrique, il faut retirer la fiche
secteur de la prise de courant. Il ne suffit pas de désactiver le PA-Box actif avec
l’interrupteur marche/arrêt.
• Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment ventilé pendant son utilisation. Ne re-
couvrez jamais l’appareil avec des journaux, couvertures, rideaux etc. Gardez une
distance minimale de 15 cm avec les autres objets.
• Cet appareil n’est pas un jouet ; il ne faut pas le laisser à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des
appareils électriques.
• Ne renversez jamais de liquides sur les appareils électriques et évitez d’y déposer
des objets contenant des liquides (p. ex. des vases). Il y a risque d’incendie ou dan-
ger d’électrocution mortelle. Dans ce cas, mettez la prise de courant correspon-
dante hors tension (déconnectez, p. ex. le disjoncteur différentiel et le coupe-circuit
automatique) et débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. Débran-
chez tous les câbles de l’appareil. Le produit ne doit alors plus être utilisé. Apportez-
le à un atelier de réparation.
• Ne posez sur l’appareil aucune source de chaleur, telle que des bougies, qui soit
susceptible de provoquer un incendie.
• Évitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des dis-
quettes, des cassettes vidéo, etc. – à proximité de la PA-Box, car le champ ma-
gnétique du haut-parleur pourrait endommager irréversiblement les informations
enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un vo-
lume excessif. Cela peut entraîner des troubles auditifs.
• N’exposez pas la PA-Box à des températures élevées, aux gouttes ou aux projec-
tions d’eau, à de fortes vibrations ou à une humidité élevée.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait devenir un
jouet dangereux pour les enfants.
• Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les
différents chapitres du présent mode d’emploi.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses
lois et prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par
les syndicats professionnels pour les installations et les équipements électriques
etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en conséquence auprès des
services et autorités compétents, et vous êtes responsable du respect des lois et
prescriptions en vigueur.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des
questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode
d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Éléments de connexion et de commande
1 2
3
4
5
6
7 8
(1) Prise LINE IN
(2) Prise LINE OUT
(3) Bouton de réglage LEVEL
(4) Indicateur POWER
(5) Indicateur OVERLOAD
(6) Interrupteur POWER MODE
(7) Interrupteur marche-arrêt POWER
(8) Prise d’alimentation électrique
F Mode d‘emploi
PA-Box Active Pro 12A
N° de commande 1280456
Utilisation conforme
La PA-Box active sert à amplifier et à transmettre des signaux audio d’installations audio.
L’entrée ne doit être raccordée qu’à des sorties d’appareils audio de bas niveau.
Ce produit est conçu uniquement pour un branchement à une tension alternative de 220-240 V/
50/60 Hz et à des prises de sécurité mises à la terre.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés ; l’utilisation en extérieur n’est pas
autorisée. Il faut impérativement éviter tout contact avec l’humidité, comme par exemple dans
une salle de bains.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Toute transformation ou modification de l’appareil ainsi que l’ouverture du boîtier sont interdites.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi.
Étendue de la livraison
• PA-Box active
• Cordon d’alimentation
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation signale les informations importantes dans le présent
mode d’emploi. Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il
contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.
Le symbole de l’éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou
les éléments non protégés sous tension situés à l’intérieur du boîtier ou contre les jonc-
tions de contact dangereuses. Le contact avec ces composants ou connexions peut
être mortel.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer le branchement des câbles qui se rac-
cordent à ces points de connexion ou alors il faut utiliser des câbles prêts à raccorder.
Aucune pièce de l’appareil ne requiert un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez
donc jamais l’appareil.
Le symbole de la maison indique à l’utilisateur que l’appareil ne peut être utilisé que
dans des locaux fermés.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annu-
lation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications
ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie
prend fin !
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même
l’appareil.
• Toute personne susceptible d’utiliser, de monter, d’installer, de mettre cet appareil
en service ou d’en effectuer l’entretien doit être formé et qualifié en conséquence et
respecter le présent mode d’emploi.
• Les fiches d’alimentation ne doivent jamais être branchées ou débranchées avec les
mains mouillées.
• L’appareil appartient à la classe de protection 1. La seule source d’alimentation élec-
trique autorisée dans la douille de sécurité est une prise reliée à la terre et en parfait
état de fonctionnement (220-240 V/50/60 Hz), alimentée par le réseau électrique pu-
blic.
• Veillez à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée correctement. Pour ce
faire, suivez ce mode d’emploi.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres
appareils raccordés à la PA-Box.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas plié, endommagé, entaillé
par des bords coupants ou soumis à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les
sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur
ou un refroidissement extrêmes. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Si cette
précaution n’est pas prise, le cordon d’alimentation peut s’en trouver endommagé.
Un cordon d’alimentation endommagé peut causer une électrocution mortelle.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Installation
Veillez à une aération suffisante lors de l’installation avec d’autres équipements. Res-
pectez un espace suffisant par rapport aux sources de chaleur.
La dissipation de chaleur de l’appareil ne doit pas être perturbée. Ne le recouvrez
pas. La circulation d’air ne doit en aucun cas être entravée par des objets tels que des
revues, des nappes, des rideaux ou autres. Ces derniers empêchent la dissipation de
la chaleur de l’appareil et peuvent entraîner une surchauffe (risque d’incendie !).
Ne percez pas et ne fixez pas de vis supplémentaires dans le boîtier afin d’éviter de
toucher des tensions dangereuses.
Disposez toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher des-
sus ou y rester accroché. Risque de blessures.
Les câbles doivent être suffisamment longs. Évitez toute charge mécanique des
câbles liée à une traction. Elle peut endommager les câbles ou l’appareil. Risque de
décharge électrique dangereuse.
Ne placez pas la PA-Box à proximité d’écrans, comme par exemple celui d’une télé-
vision ou d’un ordinateur. Le champ magnétique produit par le haut-parleur risque de
perturber l’image.
Utilisez la PA-Box uniquement sur un support stable résistant à la chaleur.
Veillez à installer sur un support sûr et une surface d’installation suffisamment stable.
Si vous installez la PA-Box dans un endroit en hauteur ou si vous désirez empiler plu-
sieurs enceintes les unes sur les autres, les enceintes doivent être sécurisées à l’aide
des dispositifs de sécurité correspondants. Assurez-vous que le matériel de fixation
et la surface d’ancrage soient suffisants pour la charge.
Une chute des haut-parleurs peut causer des dommages corporels sérieux. La mise en
place des boîtes doit donc être effectuée uniquement par du personnel expérimenté et
formé.
Il est interdit de suspendre la PA-Box par les poignées ou les autres dispositifs.
En cas d´installation de la PA-Box sur trépied, ce dernier doit être stable et supporter
la charge du haut-parleur.
• Placez la PA-Box à l’emplacement de montage souhaité.
• En cas de besoin, un support de haut-parleur peut être fixé dans la bride de haut-parleur dans
la partie inférieure de l’enceinte.
• Orientez la sortie sonore à votre gré.
Branchement des signaux entrée et sortie
Le raccordement de l’entrée ne doit être fait qu’aux sorties de bas niveau des appa-
reils audio.
La PA-Box et l’appareil qui est branché, doivent être mis hors tension lors des travaux
de raccordement.
N’utilisez que des câbles audio blindés appropriés pour le raccordement des entrées
et sorties. L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des pertur-
bations.
Afin d’éviter les distorsions ou les discordances sonores qui peuvent causer des
dommages pendant le fonctionnement de la PA-Box, les entrées audio doivent être
connectées uniquement aux équipements audio possédant des sorties correspon-
dantes.
Posez les câbles de raccordement de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus.
• Connectez la prise LINE IN (1) à la sortie du pré-amplificateur de l’appareil audio (p. ex. table de
mixage). Une prise jack de 6,3 mm ou un connecteur XLR peuvent être branchés à cette prise.
• Connectez la prise LINE OUT (2) à l’entrée d’un autre appareil qui doit recevoir le même signal
que la PA-Box.
Raccordement au réseau
La prise de courant à laquelle est raccordée la PA-Box doit être facilement acces-
sible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l’appareil de l’alimentation
électrique en cas de panne.
la PA-Box et tous les appareils qui y sont raccordés doivent être mis hors tension lors
du branchement de l’alimentation électrique.
Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les appa-
reils et les éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d’emploi.
• Insérez la fiche du câble d’alimentation dans la prise secteur (8).
• Branchez la fiche de secteur du câble d’alimentation dans une prise murale.
• Allumez ou éteignez la PA-Box à l’aide du bouton POWER (7).
Position « O » = L’alimentation électrique est inactivée.
Position « I » = L’alimentation électrique est activée.
• Allumez l’appareil ou activez la mise en marche automatique à l’aide du bouton POWER MODE
(6).
Position AUTO :
L’appareil s’allume automatiquement quand un signal est actif sur la prise LINE IN (1).
L’appareil s’éteint automatiquement après une période de temps sans signal à l’entrée LINE IN
(1).
Position ON :
L’appareil est mis en marche continue.
• L’indicateur POWER (4) s’allume en vert lorsque l’appareil est en marche. Il s’allume en rouge
lorsqu’il est éteint.
Mise en service et utilisation
Ne mettez l’appareil en service qu’après avoir pris connaissance des fonctions et du
présent mode d’emploi. Vérifiez une nouvelle fois que tous les branchements sont cor-
rects.
Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé.
Allumez toujours en dernier la PA-Box et éteignez-la toujours en premier. Cela permet
d’éviter que des bruits parasites, comme ceux qui peuvent se produire en éteignant la
table de mixage, n’endommagent la PA-Box.
L’appareil doit être utilisé uniquement par des personnes qui sont familiarisées avec
le présent mode d’emploi et qui le respectent. Tenez l’appareil hors de portée de toute
autre personne ainsi que des enfants.
• Réglez le bouton de réglage LEVEL (3) sur le minimum (jusqu’à la butée de gauche).
• Allumez la table de mixage connectée et démarrez la diffusion sonore.
• Allumez la PA-Box à l’aide de l’interrupteur POWER (7).
• Installez le type de fonctionnement souhaité à l’aide de l’interrupteur POWER MODE (6) (voir «
raccordement à l’alimentation électrique»).
• Réglez le volume de la table de mixage à 75 % env. du volume maximum ou au niveau maximum
possible sans distorsion (visible sur les appareils munis d’un indicateur de contrôle de niveau à
la limite de 0 dB).
• Régler le volume de la PA-Box avec le bouton LEVEL (3) sur le volume maximal requis. L’indica-
teur OVERLOAD (5) doit clignoter brièvement à cette valeur maximale. S’il est allumé en continu,
le volume réglé est trop fort.
• Ce réglage permet d’obtenir un rapport signal-bruit pondéré aussi élevé que possible et la
meilleure qualité audio.
• Une fois ce réglage de base effectué, réglez le volume uniquement à l’aide du bouton de réglage
situé sur la table de mixage. Répétez l’opération de réglage suite à chaque modification du
câblage.
Entretien
La PA-Box ne nécessite aucun entretien.
À l’extérieur, vous devez uniquement essuyer l’appareil avec un chiffon humide. Veillez à ne pas
toucher les membranes sensibles des haut-parleurs.
N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs ou de solutions chimiques susceptibles
d’endommager les surfaces du boîtier ou les membranes du haut-parleur.
Remplacement des fusibles
Si le remplacement des fusibles est nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles du type et au
courant nominal spécifiés (voir Caractéristiques techniques) pour le remplacement.
Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
• Après avoir coupé l´alimentation électrique (débranchez la fiche !), retirez le câble d’alimen-
tation électrique du bloc secteur (8) situé sur l´appareil. Retirez le porte-fusible contenant le
fusible défectueux sur le raccordement au secteur (8).
• Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type.
• Insérez ensuite prudemment le porte-fusible contenant le fusible neuf.
• Connectez seulement ensuite le cordon d’alimentation à l’appareil et branchez-le dans une
prise de courant.
Élimination
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service .......................................220-240 V/50/60 Hz
Fusible ............................................................T1AL/250 V (5 x 20 mm)
Consommation ..............................................120 W max.
Gamme de fréquence ..................................50 - 20000 Hz
Puissance de sortie .....................................120/300 W (RMS/max.)
Pression acoustique ....................................96 dB (1 W/1 m)
Pression acoustique max. ..........................125 dB
Haut-parleur de basse ................................30 cm (12“)
Haut-parleur d’aigus....................................25 mm (1“)
Dimensions....................................................370 x 616 x 306 mm
Poids...............................................................17,7 kg

• Raak het netsnoer niet aan als het beschadigingen vertoont. Schakel eerst de betref-
fende contactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende zekeringsautomaat en de
FI-schakelaar) en trek daarna de netstekker voorzichtig uit de contactdoos. Koppel
het netsnoer los van het apparaat. Gebruik het product in geen geval met een be-
schadigd netsnoer.
• Voor een volledige loskoppeling van het stroomnet moet de netstekker uit de con-
tactdoos worden getrokken. De actieve PA-box met de netschakelaar uitschakelen
is niet voldoende.
• Let tijdens het gebruik op dat er voldoende ventilatie van het apparaat is. Dek het
apparaat niet af met tijdschriften, dekens, gordijnen e.d. Houd een minimale afstand
aan van 15 cm ten opzichte van andere voorwerpen.
• Houd het product buiten bereik van kinderen; het is geen speelgoed. Kinderen kun-
nen de gevaren die samenhangen met de omgang met elektrische apparatuur niet
inschatten.
• Giet nooit vloeistoffen uit over elektrische apparaten. Plaats geen voorwerpen die
vloeistof bevatten (bijv. vazen) op elektrische apparaten. Er bestaat groot gevaar
voor brand of levensgevaarlijke elektrische schokken. Schakel in dit geval de bij-
behorende contactdoos stroomloos (bijv. de zekeringsautomaat en FI-schakelaar
uitschakelen) en trek vervolgens het netsnoer uit de contactdoos. Maak alle kabels
los van het apparaat. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt. Breng het
naar een reparatiedienst.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de PA-box
plaatsen, aangezien het magneetveld van de luidspreker de op deze media vastge-
legde informatie kan vernietigen.
• Wij raden af om gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume
te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• De PA-box niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke tril-
lingen of hoge vochtigheid.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd en niet in een tropisch klimaat.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Neem tevens de aanvullende veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstuk-
ken van deze gebruiksaanwijzing in acht.
• Neem in commerciële omgevingen de talrijke wetten en voorschriften, bijv. ter pre-
ventie van ongevallen van de beroepsverenigingen voor elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen en dergelijke, in acht. U moet - als gebruiker - ter zake doende
informatie verstrekken aan de bevoegde instanties en overheden en u bent verant-
woordelijk voor het naleven van de geldende wetten en voorschriften.
• Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking tot problemen
waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, dient u contact op
te nemen met onze technische helpdesk of met een andere vakman.
• Raadpleeg een vakman als u twijfelt over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van
het apparaat.
Aansluitingen en bedieningselementen
1 2
3
4
5
6
7 8
(1) Aansluiting LINE IN
(2) Aansluiting LINE OUT
(3) Regelaar LEVEL
(4) Weergave POWER
(5) Weergave POWER
(6) Schakelaar POWER
(7) Netschakelaar POWER
(8) Netaansluiting
O Gebruiksaanwijzing
Pro 12A actieve PA-box
Bestelnr. 1280456
Beoogd gebruik
Het doel van de actieve PA-box is om audiosignalen van audio-apparatuur te versterken en weer
te geven.
Sluit de ingang alleen aan op audio-uitgangen van audioapparaten met een laag niveau.
Dit product is uitsluitend voor aansluiting op 220 - -240 V/50/60 Hz wisselspanning en voor geaarde
contactdozen bedoeld.
Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Vermijd beslist
contact met vocht, bijvoorbeeld in badkamers.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Het totale product mag niet worden gewijzigd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet worden
geopend.
Het product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op.
Omvang van de levering
• Actieve PA-box
• Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
Pictogramverklaringen
Het symbool met een uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in de gebruiksaan-
wijzing. Lees a.u.b. voor de ingebruikname de volledige handleiding door, deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor de juiste werking.
Een bliksemflits in een driehoek waarschuwt voor onbeschermde spanningvoerende
delen resp. elementen in de behuizing of voor contactgevaarlijke aansluitpunten. Aan-
raking van deze elementen resp. aansluitpunten kan levensgevaarlijk zijn.
Leidingen die op dergelijke punten worden aangesloten, mogen alleen door een vak-
man worden aangesloten of er moeten leidingen worden gebruikt die volledig aansluit-
klaar zijn.
In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden
onderhouden. Het apparaat mag daarom nooit worden geopend.
Het pictogram met het huis wijst de gebruiker erop dat het apparaat uitsluitend in ge-
sloten ruimtes mag worden gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij
geen enkele aansprakelijkheid!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwij-
zingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of veran-
deren van het product niet toegestaan.
• Alle personen die het apparaat bedienen, installeren, opstellen, in bedrijf nemen of
onderhouden, moeten hiervoor opgeleid en voldoende gekwalificeerd zijn en deze
gebruiksaanwijzing volgen.
• Netstekkers nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit halen.
• Het apparaat voldoet aan beschermklasse 1. Als spanningsbron mag alleen een
goedgekeurd stopcontact (220-240 V/50/60 Hz) met randaarde, aangesloten op het
openbare lichtnet, worden gebruikt.
• Let erop dat u het apparaat op de juiste wijze in gebruik neemt. Raadpleeg daarbij
deze gebruiksaanwijzing.
• Neem ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen in acht van andere
apparaten die aan de PA-box worden aangesloten.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt
beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige ther-
mische belasting van het netsnoer door te grote hitte of koude. Wijzig het netsnoer
niet. Wanneer u dit niet in acht neemt, kan het netsnoer beschadigd raken. Een be-
schadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg hebben.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1114_01/HD
Opstellen
Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op dat er voldoende ventilatiemo-
gelijkheden zijn. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen.
De warmteafvoer van het apparaat niet hinderen. Niet afdekken. De luchtcirculatie
mag niet worden belemmerd door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden en gor-
dijnen. Dit verhindert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhit-
ting (brandgevaar).
Boor voor het bevestigen niet in de behuizing en plaats geen extra schroeven; hier-
door kunnen spanningvoerende delen bloot komen te liggen.
Leg kabels altijd zo dat er niemand over kan struikelen of erin kan blijven haken. Er
bestaat kans op letsel.
De kabels moeten lang genoeg zijn. Voorkom dat de kabels door trekkracht mecha-
nisch worden belast. Hierdoor kunnen de kabels resp. het apparaat beschadigd ra-
ken. Er bestaat gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok.
Plaats uw PA-box niet in de directe nabijheid van beeldschermen zoals televisieap-
paraten of computermonitors. De kans bestaat dat het magnetisch veld van de luid-
spreker het beeld vervormt.
Gebruik de PA-box uitsluitend op een stabiele ondergrond, die niet gevoelig is voor
warmte.
Let er bij het opstellen op dat het apparaat veilig op een stabiel oppervlak wordt ge-
plaatst.
Indien u de PA-box op een hogere plaats neerzet of indien u meerdere boxen op elkaar
zet, moeten de boxen worden beveiligd met hiervoor geschikte veiligheidsvoorzie-
ningen. Controleer hierbij of het bevestigingsmateriaal en het verankeringsoppervlak
voldoende zijn gedimensioneerd voor de betreffende belasting.
Als de luidsprekerboxen naar beneden vallen, kunnen mensen ernstig gewond raken.
De beveiliging van de box mag daarom uitsluitend door ervaren en geschoold perso-
neel worden uitgevoerd.
De actieve PA-box mag niet aan de draaggrepen of dergelijke worden opgehangen.
Wanneer de PA-box op een statief wordt geplaatst, dient dit overeenkomstig stabiel
en voor de belasting van de luidspreker geschikt te zijn.
• Zet de PA-box op de gewenste plaats.
• Indien nodig kunt u een luidsprekerstatief in de luidsprekerflens aan de onderkant van de box
steken.
• Zet de box met de luidspreker in de gewenste richting.
Aansluiting van signaalin- en uitgangen
Sluit de ingang uitsluitend aan op audio-uitgangen van audioapparatuur met een laag
niveau.
De actieve PA-box en het apparaat waarop hij wordt aangesloten moeten tijdens de
aansluiting uitgeschakeld zijn.
Gebruik voor de aansluiting van de in- en uitgangen uitsluitend hiervoor geschikte,
afgeschermde audiokabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen op-
treden.
Om vervormingen of foutaanpassingen te vermijden die tot beschadiging van de ac-
tieve monitor-box kunnen leiden, alleen audioapparatuur met overeenkomstige uit-
gangen op de ingangen aansluiten.
Voorkom dat men over de aansluitkabels kan struikelen.
• Verbind de aansluiting LINE IN (1) met de uitgang van de voorversterker van het voorgescha-
kelde audioapparaat (bijv. mengpaneel). Op deze aansluiting kan een 6,3 mm plugaansluiting of
een XLR-stekker worden aangesloten.
• Verbind de aansluiting LINE OUT (2) met de ingang van een ander apparaat, dat u met hetzelfde
signaal als de actieve PA-box wilt voeden.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Het stopcontact waarop de PA-box wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereikbaar
zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspan-
ning kan worden gescheiden.
De PA-box en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de voedings-
spanning zijn uitgeschakeld.
Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de appara-
ten en eventuele verlengsnoeren voldoen aan de voorschriften en in overeenstem-
ming zijn met de gebruiksaanwijzing.
• Sluit de eurostekker van het netsnoer aan op het elektriciteitsnet (8).
• Steek de netstekker van het netsnoer in een wandcontactdoos.
• Met de schakelaar POWER (7) wordt de stroomvoorziening van de actieve PA box in- resp. uit-
geschakeld.
Stand „O”: de stroomtoevoer is uitgeschakeld.
Stand „I”: de stroomtoevoer is ingeschakeld.
• Met de schakelaar POWER MODE (6) wordt het apparaat ingeschakeld resp. de inschakelauto-
matiek geactiveerd.
Stand AUTO:
Het apparaat schakelt automatisch in, als een signaal op de aansluiting LINE IN (1) aanwezig is.
Het apparaat schakelt na enige tijd zonder signaal op de ingang LINE IN (1) automatisch weer
uit.
Stand ON:
Het apparaat is continu ingeschakeld.
• Bij een ingeschakeld apparaat brandt de indicator POWER (4) groen, bij een uitgeschakeld ap-
paraat (stand-bybedrijf) brandt deze rood.
Ingebruikname en bediening
Neem het apparaat alleen dan in gebruik, als u de functies in de handleiding hebt
begrepen. Controleer nogmaals of alle aansluitingen in orde zijn.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
Schakel de PA-box altijd als laatste aan en als eerste uit. Daarmee voorkomt u dat
storende geluiden die b.v. bij het uitschakelen van een mengpaneel kunnen ontstaan,
de actieve PA-box beschadigen.
Het apparaat mag alleen door personen worden bediend, die bekend zijn met de in-
houd van deze gebruiksaanwijzing en die in acht nemen. Houd andere personen en
kinderen uit de buurt van het apparaat.
• Draai de regelaar LEVEL (3) helemaal terug (aanslag links).
• Schakel het aangesloten mengpaneel in en start de weergave.
• Schakel de PA-box met de schakelaar POWER (7) in.
• Zet de schakelaar POWER MODE (6) in de gewenste bedrijfsmodus (zie „Aansluiting op het
elektriciteitsnet“).
• Zet het volume van het mengpaneel op ca. 75% van het maximale volume resp. op het maximale
onvervormde niveau (bij apparaten met volume-indicatoren te zien aan de markering „0 dB”).
• Regel nu het volume van de actieve PA-box met de regelaar LEVEL (3) op de maximaal beno-
digde volume. De indicator OVERLOAD (5) moet hierbij hoogstens kort gaan knipperen. Brandt
deze continu, dan is het volume te hoog ingesteld.
• Deze instelling behaalt een zo hoog mogelijke ruisafstand en maakt de beste audiokwaliteit
mogelijk.
• Na deze basisinstelling wordt het volume slechts nog met de volumeregelaar op het mengpa-
neel ingesteld. Bij elke verandering van de schakeling moet het instelproces worden herhaald.
Onderhoud
De PA-box is onderhoudsvrij.
Van buiten moet hij slechts worden afgezogen of met een licht bevochtigde doek worden afgewist.
Let er hierbij op dat de gevoelige luidsprekermembranen niet worden aangeraakt.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de
oppervlakken van de behuizing of de membranen kunnen beschadigen.
Vervangen van de zekering
Let er bij vervanging van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met
de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens).
Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toege-
staan.
• Nadat de verbinding met het netwerk succesvol verbroken is (netstekker lostrekken!) trekt u
de eurostekker uit de netwerkaansluiting (8) op het apparaat. Haal de zekeringhouder op de
netaansluiting (8) met de defecte zekering eruit.
• Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een nieuwe zekering van hetzelfde type.
• Zet de zekeringhouder met de nieuwe zekering nu weer voorzichtig in het apparaat.
• Verbind het netsnoer pas daarna weer met het apparaat en steek de stekker in een stopcontact.
Afvoer
Elektronische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen niet bij het huis-
houdelijk afval!
Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ..........................................220-240 V/50/60 Hz
Zekering .........................................................T1AL/250 V (5x20 mm)
Opgenomen vermogen ................................120 W max.
Frequentiebereik ..........................................50-20000 Hz
Power output ................................................120/300 W (RMS/max.)
Geluidsdruk ...................................................96 dB/1 W/1 m
Max. geluidsdruk..........................................ca. 125 dB
Basluidspreker .............................................30 cm (12”)
Tweeter ..........................................................25 mm (1”)
Afmetingen ....................................................370 x 616 x 306 mm
Gewicht..........................................................17,7 kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Subwoofer manuals