Rimax RB310 User manual

1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.
HUMIDIFICADOR
ULTRASÓNICO
Modelo: RB310

2
DESCRIPCIÓN GENERAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar siempre una serie de precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales. A continuación se
incluyen algunas de estas precauciones:
1. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el humidificador y guárdelas para futuras
consultas.
2. Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características coincide que el de la toma
eléctrica que utilizará.
3. No haga funcionar nunca el humidificador con el depósito de agua vacío.
4. Utilice agua del grifo limpia y fría para llenar el tanque. (Se recomienda utilizar agua destilada o
descalcificada cuando el nivel de dureza del agua sea elevado).
5. Asegúrese de que el tapón de llenado de la parte inferior del depósito de agua esté bien
cerrado.
6. La salida y la cámara del nebulizador deben estar siempre instalados cuando la unidad esté en
funcionamiento. No dirija la salida del vapor hacia niños, paredes o muebles.
7. Coloque el humidificador sobre una superficie lisa y estable.
8. Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico.
9. No deje el humidificador desatendido cuando esté en marcha.
10. No cubra nunca el humidificador cuando esté en funcionamiento ya que podría dañarlo.
11. Desenchufe la unidad cuando no la esté utilizando, durante las tareas de limpieza o antes de
mover el aparato.
12. No añada aceites de aromaterapia por la salida del vapor, la base o el depósito de agua.
13. No cubra las aberturas de la unidad ni inserte objetos por ellas.
14. No incline, mueva, vacíe o llene la unidad mientras esté en funcionamiento.
15. No sumerja el humidificador en agua e impida que el conector o el panel de control se mojen.
1. Salida del vapor
2. Asa del depósito de agua
3. Depósito de agua
4. Tapón del depósito de agua
5. Base de la unidad
6. Salida de aire
7. Indicador luminoso
8. Botón de encendido/apagado y
ajuste del nebulizador
9. Cable eléctrico
10. Depósito para aceites
aromatizados

3
16. Mantenga el humidificador limpio. No permita que ningún tipo de objeto entre en la
ventilación, podría dañar la unidad.
17. Preste especial atención cuando el aparato se utiliza cerca de niños.
18. Impida que el cable entre en contacto con superficies húmedas o calientes, se enrolle o esté al
alcance de los niños.
19. No lo utilice en exteriores.
20. No lo coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos.
21. No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, ni después de que el aparato
haya funcionado incorrectamente o haya sufrido cualquier tipo de daño.
22. No intente nunca abrir cualquier parte o desmontar los controles. Se declinará toda
responsabilidad en caso de que no se hayan seguido estas instrucciones.
23. No utilice el aparato con otros fines distintos de los previstos por el fabricante.
24. No intente reparar usted mismo el humidificador, contacte siempre con un servicio técnico
autorizado.
25. Esta unidad no se debería dejar desatendida en estancias cerradas ya que el aire podría
saturarse y crear condensación sobre paredes o muebles.
26. No utilice detergentes para limpiar partes que contengan agua. El detergente puede afectar a la
salida de la unidad si entra en contacto con el agua.
27. Deje siempre la puerta de la estancia un poco abierta.
28. Este dispositivo no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que
sean supervisadas o instruidas acerca de la utilización del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
29. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por los fabricantes, el servicio técnico o
personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡ESTE HUMIDIFICADOR NO ES UN JUGUETE!
No deje a los niños jugar con este aparato. Podrían sufrir lesiones graves y electrocución. Sólo
personas adultas deberían manipular este aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el humidificador.
Funcionamiento
1. Separe el depósito de agua de la base de la unidad, abra el tapón, llene el depósito de agua,
cierre el tapón y coloque de nuevo el depósito sobre la base.
2. Coloque la salida del vapor en la apertura del depósito de agua y ajuste la salida del vapor de
forma que no apunte hacia paredes o mobiliario.
3. Enchufe el humidificador a la toma de corriente, enciéndalo (no lo encienda nunca si el depósito
de agua está vacío) y el indicador se iluminará. El humidificador empezará a funcionar. Ajuste el
botón del nebulizador para seleccionar el volumen deseado.

4
Utilización de aceites aromatizados
Si quiere que el vapor desprenda olores, puede añadir aceites aromatizados al depósito diseñado
con tal fin. Para ello:
Extraiga el depósito para aceites aromatizados, introduzca el aceite e instale de nuevo el depósito
en la base de la unidad.
Nota: Es normal que al principio se derrame algo de vaporización por la salida del vapor.
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
Nota: Cuando limpie el interior de la unidad, mantenga el agua lejos de la salida de aire.
■Método para mantener limpio el humidificador:
Utilizar agua purificada.
Limpiar cada semana la base de la unidad, el depósito de agua y el transductor ultrasónico.
Utilizar siempre agua limpia.
Drenar siempre el depósito de agua cuando no se esté utilizando.
Antes de guardar el humidificador, limpiar todas las piezas con un paño húmedo y pulir luego
con un paño seco. (Con la excepción del control eléctrico cuando la unidad está apagada,
cualquier pieza del humidificador se puede limpiar con un paño húmedo suave, y pulir con un
paño seco, siempre con la unidad desenchufada).
■Métodos para limpiar el conector:
Limpiar la superficie sucia con un cepillo suave.
Enjuagar el transductor con agua limpia.
■Métodos para limpiar la base de la unidad:
Limpiar el tubo sucio con un paño suave.
Si hay suciedad sobre la superficie del conmutador de protección de la tubería de agua, limpiar
con un cepillo suave.
Lavar el tubo con agua limpia.
OTRAS CARACTERÍSTICAS
A temperaturas bajas, las ventanas e incluso algunas paredes pueden empañarse o crear escarcha
debido a un nivel excesivo de humedad interior. Si esto sucede, reduzca la intensidad de la
vaporización para evitar daños causados por el goteo del agua de condensación sobre las repisas
de las ventanas.
Demasiada humedad en una estancia puede causar la acumulación de la humedad sobre
superficies y dar lugar al crecimiento de bacterias y hongos. Esta acumulación también puede
dañar el mobiliario y las paredes, sobre todo el papel pintado.
Para eliminar el exceso de humedad, en especial en estancias pequeñas, deje la puerta abierta y
ajuste el nivel de intensidad de la vaporización.

5
ESPECIFICACIONES
Modelo
JSS-12801
Consumo
28W
Capacidad del
depósito de agua
2,8 litros
Tensión
230V
Generación de
humedad
≥260ml/h
Peso neto
1,3 kg
Frecuencia
50Hz
Ruido
≤35dB(A)
Peso bruto
1,8 kg
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el humidificador no funciona, contacte con el departamento técnico para que lo repare.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
1. El indicador de encendido
está apagado y el
humidificador no emite aire ni
vapor de agua
El humidificador no está
enchufado
Conecte el humidificador a la
toma de corriente
El humidificador no está
encendido
Encienda la unidad
2. El indicador de encendido
está iluminado pero el
humidificador sólo emite aire,
sin vapor de agua
No hay agua en el depósito
Llene el depósito de agua
3. El vapor de agua tiene un
olor desagradable
La unidad es nueva
Abra el depósito de agua y
déjelo durante 12 horas en un
lugar fresco y a la sombra
El agua del depósito está sucia
o hace mucho tiempo que no
se cambia
Limpie el depósito y llénelo de
agua limpia
4. El indicador de encendido
está iluminado pero el
humidificador no emite aire ni
vapor de agua
Hay demasiada agua en la base
Vacíe la base y cierre el tapón
del depósito de agua
5. El volumen de vapor que
sale es muy bajo
El transductor ultrasónico está
sucio
Limpie el transductor
El agua está sucia o lleva
demasiado tiempo en el
depósito
Limpie el depósito y llénelo de
agua limpia
6. Ruido anormal
Resuena el depósito cuando
queda muy poca agua
Llene de agua el depósito
El humidificador está sobre una
superficie inestable
Coloque el humidificador sobre
una superficie lisa y estable
Si el humidificador sigue sin funcionar tras comprobar los puntos anteriores, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente o el departamento técnico.

6
Medio ambiente
Significado del contenedor de basura tachado:
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no pueden tratarse como
residuos municipales no clasificados. Deben ser reciclados en las instalaciones
pertinentes. Consulte con la autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recogida disponibles. Si se vierten aparatos eléctricos en vertederos,
pueden filtrarse sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y llegar hasta la
cadena alimentaria, y causar daños en su salud y bienestar. Cuando cambie
aparatos antiguos por otros nuevos, el establecimiento minorista está obligado por ley a recoger
su aparato antiguo para su eliminación sin coste alguno para usted.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva 2006/95/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo. La marca CE del dispositivo confirma el cumplimiento de la directiva
mencionada.
Si desea consultar la Declaración de conformidad completa, visite nuestra página web
www.electronicaflamagas.com, donde se podrá descargar gratuitamente el documento.

7
INSTRUCTION MANUAL
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
Please read these instructions carefully and keep for future reference.
.
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
Model: RB310

8
PARTS DESCRIPTION
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using any electric appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Read the instructions carefully before use, and save them for future reference.
2. Make sure the power used corresponds to the one indicated on the rating label.
3. Always have water in the water tank when operating the unit.
4. Use only clean, cool tap water to fill tank. (Softened or distilled water is recommended in hard
water areas).
5. Ensure the filling cap at the bottom of the water tank is firmly tightened.
6. Always have the mist nozzle, and the mist chamber in place while the unit is operating. Rotate
the mist nozzle so it is aimed away from children, walls, and furniture.
7. Place the humidifier on a smooth level surface.
8. This appliance is intended for household use only.
9. Do not leave the humidifier “ON” unattended.
10. Never cover the humidifier when operational as this could damage the unit.
11. Unplug the unit when not in use, and whenever cleaning or moving the unit.
12. Do not add aromatherapy oils into the nozzle, base or water tank.
13. Do not cover any openings of the unit or insert objects into any of the openings.
14. Do not tilt or tip unit or attempt to empty or fill it while it is operating.
15. Do not immerse the humidifier in water or let water come into contact with the connector, or
control device.
16. Keep the humidifier clean. Do not allow objects enter the ventilation, this may damage the
unit.
17. Close supervision is required when any appliance is used near or by children.
18. Never allow the cord to touch wet or hot surfaces, become twisted or be within the reach of
1. Nozzle
2. Water Tank handle
3. Water Tank
4. Water Tank Cap
5. Unit base
6. Air Outlet
7. Indicator light
8. On/Off & Mist setting knob
9. power cord
10. Aroma oil holder

9
children.
19. Do not use outdoors.
20. Do not place on or near hot gas or an electric burner.
21. Never use the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned
or been damaged in any way.
22. Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot be
accepted if these instructions have been ignored.
23. Do not use the appliance for anything other than its intended use.
24. Any repairs that need to be done to the humidifier must be referred to an authorized Service
Agent only.
25. The unit should not be left unattended in closed rooms as air could become saturated and
leave condensation on walls or furniture.
26. Do not use detergent to clean any parts containing water. The detergent can interfere with the
output of the unit if it comes into contact with the water.
27. Always leave room door partly open.
28. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical ,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
29. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactures, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
THIS HUMIDIFIER IS NOT A TOY!
Do not let your child play with this appliance. Serious injury and electrocution might be possible.
This appliance has to be operated by an adult only. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the humidifier.
Operation
1. Remove the water tank from the unit base open the cap,fill the water tank with water, close the
cap, and put the water tank on the base correctly。
2. Put the nozzle in the notch of the water tank and adjust the nozzle away from the walls and
furniture。
3. Plug the humidifier into the power outlet, turn on the power switch (Never switch it on without
water) the indicator will illuminate,and the humidifier begin working. Turn the mist setting knob
to select your desired volume.
Aroma oil filling
If you want the mist coming out with good smell you can add some Aroma which you desired in
the Aroma oil holder as following:

10
Pull out the Aroma oil holder, fill the Aroma oil ,install the holder back to the unit base.
Note: It is normal if there is a little of mist overflows from the nozzle at the beginning of working.
CLEANING YOUR ULTRASONIC HUMIDIFIER
Note: When cleaning the inside of the unit, keep the water away from the air outlet.
■The method of keeping clean:
Using purified water
Cleaning the base of unit, water tank and ultrasonic transducer every week
Always change to use clean water.
Always drain the water tank when not in use.
Clean all parts of the humidifier before storing by wiping with a damp cloth, and buffing with a
dry cloth.(Except for the electrical control when the unit is off, any part of the humidifier may be
wiped with a soft damp cloth, and buffed with a dry cloth ,ensuring the unit is unplugged.)
■The methods of cleaning the connector:
To clean the dirty surface with a soft brush.
Rinse the transducer with clean water.
■The methods of cleaning the base of unit:
Clean the dirty flume with soft cloth
If there is dirty on the surface of the protective switch of water line, using soft brush to clean
Wash the flume with clean water.
OTHER FEATURES
In cold weather, windows, and even some walls may fog or develop frost from excessive indoor
humidity. If this occurs, reduce the mist intensity setting to avoid damage from condensed water
dripping on windowsills.
Too much humidity in the room may allow moisture to accumulate on surfaces where bacteria and
fungi can grow. Collected moisture may also harm furniture, and walls, especially wallpaper.
To eliminate too much humidity, especially in a small room, leave the room door open, add adjust
the mist intensity control setting.
SPECIFICATIONS
Model No.
JSS-12801
Consumption
28W
Water tank Capacity
2.8Litres
Voltage
230V
Moisture output
≥260ml/h
Net Weight
1.3Kg
Frequency
50Hz
Noise
≤35dB(A)
Gross Weight
.8Kgs

11
CHECK THE MALFUNCTION AND REPAIR
If your humidifier can’t work, please ask the service department to repair:
MALFUNCTION
CAUSATION
RESOLVE METHODS
1. Power indicator can’t work
and with no wind and mist
Didn’t connect the power
supply
Connect the humidifier from
the power supply
Didn’t turn on the humidifier
Switch on the unit
2.Power indicator illuminate,
the unit with wind but no mist
No water in the water tank
Fill water in water tank
3.Smelly mist
New humidifier
Open water tank, put it in
shadow for 12 hours.
Dirty water or long-time to
store water in water tank
Clean the water tank, fill clean
water in.
4.Power indicator illuminate,
the unit with no wind and mist
Too much water in the base
flume
Empty the flume, then close
the cap of water tank.
5.Little mist comes out of the
nozzle
Dirty ultrasonic transducer
Clean the transducer
Dirty water or long-time to
store water in water tank
Clean the water tank, fill clean
water in.
6.Abnormal noise
Caused by little water in water
tank.
Fill water in water tank.
Resonance from table-board
Place on a stable level surface.
If your humidifier still can’t work after dealing with above methods, please contact with Customer
Service Center or local service department.
Environment
Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities. Contact you local government for information
regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed
of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-being. When
replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take
back your old appliance for disposals at least free of charge.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 2006/95/EC directive. Conformity
with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our
web site www.electronicaflamagas.com

12
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez avec attention ce manuel d’instructions et le conservez pour de futures consultations.
HUMIDIFICATEUR
ULTRASONIQUE
Modèle: RB310

13
DESCRIPTION GÉNÉRALE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter une série de
précautions essentielles pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de dommages
personnels. À continuation quelques unes des précautions :
1. Lisez avec attention les instructions avant d’utiliser l’humidificateur et conservez-les pour de
futures consultations.
2. Vérifiez que le voltage indiqué sur l’étiquette des caractéristiques coïncide avec celui de la prise
électrique que vous utiliserez.
3. Ne jamais mettre en marche l’humidificateur si le réservoir d’eau est vide.
4. Utilisez de l’eau du robinet propre et froide pour remplir le réservoir. (On recommande
d’utiliser de l’eau distillée et décalcifiée lorsque le niveau de dureté de l’eau est élevé).
5. Assurez-vous que le bouchon de la partie inferieure du réservoir de l’eau est bien fermé.
6. La sortie et la caméra nébuleuse doivent toujours être bien installées lorsque l’unité est en
marche. Ne pas diriger la sortie de la vapeur vers les enfants, les murs ou les meubles.
7. Placez l’humidificateur sur une surface plane et stable.
8. Cet appareil a été dessiné seulement pour une utilisation domestique.
9. Ne pas négliger l’humidificateur lorsqu’il est en marche.
10. Ne pas couvrir l’humidificateur lorsqu’il est en marche car cela pourrait endommager l’appareil.
11. Débranchez l’unité lorsque vous ne l’utiliserez pas, pendant les tâches de nettoyage ou avant
de le déplacer.
12. Ne pas ajouter des huiles aromatisées à la sortie de la vapeur, de la base ou du réservoir de
l’eau.
13. Ne pas couvrir les ouvertures de l’unité et ne pas introduire des objets à travers.
14. Ne pas incliner, déplacer, vider ou remplir l’unité lorsqu’elle est en marche.
15. Ne pas submerger l’humidificateur dans l’eau et éviter que le connecteur ou les contrôles se
1. Sortie de la vapeur
2. Poignée du réservoir d’eau
3. Réservoir d’eau
4. Bouchon du réservoir d’eau
5. Base de l’unité
6. Sortie de l’air
7. Indicateur lumineux
8. Touche allumé/éteint et réglage
du nebulisateur
9. Câble électrique
10. Réservoir pour les huiles
aromatisées

14
mouillent.
16. Maintenez l’humidificateur propre. Ne pas permettre qu’un objet s’introduise dans la
ventilation de l’appareil, cela pourrait endommager l’unité.
17. Soyez prudent lorsque vous utiliserez l’appareil à proximité des enfants.
18. Evitez que le câble soit en contact avec des surfaces humides ou chaudes, qu’il s’entortille ou
qu’il soit à la portée des enfants.
19. Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
20. Ne pas placer sur ou à proximité des brûleurs à gaz ou électriques.
21. Ne jamais utiliser l’appareil si le câble ou la prise sont abîmés, ni après que l’appareil
fonctionne incorrectement ou ait subi un dommage quelconque.
22. Ne pas essayer d’ouvrir un partie quelconque ou de démonter les contrôles. Toute
responsabilité sera déclinée en cas de négligence des instructions.
23. Ne pas utiliser l’appareil pour des finalités différentes à celles prévues par le fabricant.
24. Ne pas essayer de réparer vous mêmes l’humidificateur, contactez toujours un service
technique autorisé.
25. Cette unité ne peut pas s’abandonner sans supervision dans une salle fermée car elle pourrait
se saturer, créer une condensation des murs et des meubles.
26. Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer des pièces qui contiennent de l’eau. Le détergent
peut affecter la sortie de l’unité si elle entre en contact avec l’eau.
27. Laisser toujours la porte de la chambre entre ouverte.
28. Ce dispositif n’a pas été dessiné pour que les personnes (enfants inclus) avec des facultés
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d’expérience et connaissance,
sauf si elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de la sécurité.
29. Si le câble électrique est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par le service technique
ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
¡CET HUMIDIFICATEUR N’EST PAS UN JOUET!
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Vous pourriez souffrir de graves lésions et
électrocutions. Seulement des personnes adultes devraient manipuler cet appareil. Surveillez les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’humidificateur.
Fonctionnement
1. Séparez le réservoir d’eau de la base de l’unité, levez le bouchon, remplissez le réservoir d’eau,
bouchez et placez à nouveau le réservoir sur la base.
2. Placez la sortie de la vapeur sur l’ouverture du réservoir d’eau et réglez la sortie de la vapeur de
sorte qu’elle ne vise pas les murs ou les meubles.
3. Branchez l’humidificateur à la prise de courant, allumez l’appareil (ne jamais l’allumer si le

15
réservoir de l’eau est vide) et l’indicateur s’illuminera. L’humidificateur commencera à fonctionner.
Réglez la touche nébuleuse pour sélectionner le volume souhaité.
Utilisation d’huiles aromatisées
Si vous souhaitez que la vapeur exhale des parfums, vous pouvez ajouter des huiles aromatisées
dans le réservoir respectif. Pour cela :
Retirez le réservoir à huiles aromatisées, introduisez les huiles et installez à nouveau le réservoir
sur la base de l’unité.
Note: C’est normal si au début quelque chose du vaporisateur se disperse depuis la sortie de
vapeur.
NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE
Note: Lorsque vous nettoierez l’intérieur de l’unité, évitez que l’eau soit à proximité de la sortie de
l’air.
■Méthode pour maintenir propre l’humidificateur :
Utiliser de l’eau purifiée.
Nettoyez toutes les semaines la base de l’unité, le réservoir d’eau et le transducteur
ultrasonique.
Utiliser toujours de l’eau propre.
Drainer toujours le réservoir d’eau lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Avant de garder l’humidificateur, nettoyez toujours les pièces avec un drap humide et après
repassez avec un drap sec. (A exception du contrôle électrique, lorsque l’unité est éteinte, toutes
les pièces de l’humidificateur peuvent se nettoyer avec un drap humide, et repasser avec un
drap sec, toujours avec l’unité débranchée).
■Méthodes pour nettoyer le connecteur :
Nettoyer la surface sale avec une brosse souple.
Essuyer le transducteur avec de l’eau propre.
■Méthodes pour nettoyer la base de l’unité :
Nettoyer le tube sale avec un drap souple.
S’il y a présence de saleté sur la surface du commutateur de protection du conduit d’eau,
nettoyer avec une brosse souple.
Nettoyer le conduit avec de l’eau propre.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
A températures basses, les fenêtres et quelques murs inclus peuvent s’embuer et créer du givre à
cause d’un niveau excessif d’humidité à l’intérieur. Si cella arrive, réduisez l’intensité de la
vaporisation pour réduire les dommages causés par le dégoulinement de l’eau condensée sur les
replats des fenêtres.

16
Une humidité excessive dans une salle peut causer une accumulation de l’humidité sur les surfaces
et provoquer la croissance de bactéries et de champignons. Cette accumulation peut aussi
endommager les meubles et les murs, surtout le papier peint.
Pour éliminer l’excès d’humidité, spécialement dans les petites salles, laissez la porte ouverte et
ajustez le niveau d’intensité du vaporisateur.
SPÉCIFICATIONS
Modèle
JSS-12801
Consommation
28W
Capacité du réservoir
de l’eau
2,8 litres
Tension
230V
Génération
d’humidité
≥260ml/h
Poids net
1,3 kg
Fréquence
50Hz
Bruit
≤35dB(A)
Poids brut
1,8 kg
GUIDE DE RESOLUTION DE PROBLÈMES
Si l’humidificateur ne fonctionne pas, contactez avec le département technique pour qu’il le
répare.
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
1. L’indicateur d’allumé est
éteint et l’humidificateur
n’émet ni de l’air ni de la
vapeur d’eau.
L’humidificateur n’est pas
branché
Connectez l’humidificateur à la
prise de courant.
L’humidificateur n’est pas
allumé
Allumez l’unité
2. L’indicateur d’allumé
s’illumine mais l’humidificateur
seulement émet de l’air sans
vapeur d’eau.
Il n’y a pas d’eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir de
l’eau.
3. La vapeur d’eau a une odeur
désagréable.
L’unité est neuve
Ouvrez le réservoir de l’eau et
le laissez pendant 12 heures
dans un endroit frais et à
l’ombre.
L’eau du réservoir est sale ou
elle n’a pas été changée depuis
longtemps.
Nettoyez le réservoir et le
remplir avec de l’eau propre.
4. L’indicateur d’allumé
s’illumine mais l’humidificateur
n’émet ni de l’air ni de la
vapeur d’eau.
Il y a trop d’eau sur la base.
Videz la base et bouchez le
réservoir d’eau.
5. Le volume de la vapeur qui
sort est très bas.
Le transducteur ultrasonique
est sale.
Nettoyez le transducteur
L’eau est sale et n’a pas été
changée depuis longtemps.
Nettoyez le réservoir et le
remplir avec de l’eau propre.
6. Bruit anormal
Le réservoir résonne lorsqu’il y
a peu d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau.
L’humidificateur se trouve sur
une surface instable.
Placez l’humidificateur sur une
surface plane et stable.
Si l’humidificateur continue sans fonctionner après vérification des points ci-dessus, contactez avec
le Service d’Attention à la clientèle ou le département technique local.

17
Environnement
Signification du conteneur barré :
Les résidus d’appareils électriques ne peuvent pas être traités comme les
résidus municipaux non classifiés. Il faut les recycler dans les installations
pertinentes. Consultez avec l’autorité locale pour obtenir l’information sur les
systèmes de ramassages disponibles. Si vous jetez des appareils dans un
déversoir, des substances dangereuses peuvent filtrer dans les eaux
souterraines et atteindre la chaine alimentaire, et causer de dommages à la
santé et au bienêtre. Lorsque vous remplacerez de vieux appareils pour des nouveaux,
l’établissement au détail est obligé selon la loi de récupérer votre ancien appareil pour son
élimination sans aucun coût.
Déclaration de conformité
Ce dispositif accomplit les exigences établies par la Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et
du Conseil. La marque CE du dispositif confirme l’accomplissement de la directive mentionnée.
Si vous souhaitez consulter la totalité de la Déclaration de conformité, visitez notre site web
www.electronicaflamagas.com, sur lequel vous pourrez télécharger le document gratuitement.

18
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual de instruções cuidadosamente e guarde-o para futuras consultas.
HUMIDIFICADOR
POR ULTRA-SONS
Modelo: RB310

19
DESCRIÇÃO DAS PARTES DO APARELHO
CUIDADOS IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem ser seguidas algumas precauções básicas para reduzir o
risco de incêndio, choque eléctrico e lesões às pessoas:
1. Leia as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para futuras consultas.
2. Certifique-se de que a alimentação utilizada corresponde à indicada na etiqueta do aparelho.
3. Quando utilizar este aparelho, o depósito de água deve sempre conter água.
4. Utilize apenas água da torneira limpa e fresca para encher o tanque (é recomendada a
utilização de água amolecida ou destilada em zonas com água dura).
5. Certifique-se de que a tampa que se encontra na parte de baixo do tanque de água está
firmemente fechada.
6. O bocal e a câmara de vapor devem estar sempre no seu lugar durante a utilização do aparelho.
Oriente o bocal de vapor para que esteja afastado de crianças, paredes e mobiliário.
7. Coloque o humidificador numa superfície plana e suave.
8. Este aparelho só deve ser utilizado dentro de casa.
9. Não deixe o humidificador ligado sem supervisão.
10. Não cubra o humidificador quando estiver em funcionamento, pois pode causar danos ao
aparelho.
11. Desligue o aparelho da corrente eléctrica quando não estiver em utilização e sempre que o
quiser limpar ou mover.
12. Não adicione óleos de aromaterapia ao bocal, base ou tanque de água.
13. Não cubra os orifícios do aparelho nem introduza objectos de qualquer tipo nos mesmos.
14. Não sacuda nem incline o aparelho para vazar ou encher o tanque de água quando estiver em
funcionamento.
15. Não submerja o humidificador em água nem deixe que a água entre em contacto com o
conector ou com o dispositivo de controlo.
1. Bocal
2. Pega do Depósito de Água
3. Depósito de Água
4. Tampa do Depósito de Água
5. Base da Unidade
6. Saída de Ar
7. Luz Indicadora
8. Botão circular: On/Off/Vapor
9. Cabo de alimentação
10. Depósito para aromas

20
16. Mantenha o humidificador limpo. Não permita que entrem objectos nos orifícios de ventilação,
pois podem causar danos ao aparelho.
17. É necessário supervisionar o aparelho sempre que o mesmo for utilizado perto de crianças.
18. O cabo de alimentação não pode entrar em contacto com superfícies quentes ou molhadas,
não pode estar dobrado nem colocado ao alcance de crianças.
19. Não utilize o humidificador no exterior.
20. Não coloque o aparelho próximo de gás quente ou de um fogão eléctrico.
21. Não utilize o aparelho com um cabo ou ficha deteriorados, nem depois de o aparelho ter
funcionado incorrectamente ou sofrido danos.
22. Não tente abrir nenhuma parte do aparelho ou desmontar os controlos. A responsabilidade
por falhas de funcionamento não poderá ser aceite se estas instruções forem ignoradas.
23. Não utilize o aparelho para fins diferentes dos pretendidos.
24. Qualquer reparação deverá ser realizada por um técnico especializado e autorizado.
25. O aparelho não deve ser deixado sem supervisão em divisões fechadas, uma vez que o ar pode
ficar saturado e deixar condensação nas paredes e mobiliário.
26. Não utilize detergentes para limpar quaisquer partes que contenham água. Se entrar em
contacto com a água, o detergente pode interferir com o funcionamento do aparelho.
27. Deixe sempre a porta da divisão parcialmente aberta.
28. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças e pessoas com deficiências físicas, sensoriais e
mentais, ou por pessoas sem experiência e conhecimento, excepto se estiverem sob supervisão
de uma pessoa responsável ou se foram instruídas quanto à utilização segura do aparelho.
29. Se o cabo de alimentação sofrer danos, deverá ser substituído pelo fabricante, por um agente
autorizado pelo mesmo ou por um técnico igualmente qualificado, de forma a evitar acidentes.
ESTE HUMIDIFICADOR NÃO É UM BRINQUEDO!
Não deixe que as crianças brinquem com este aparelho.
Existem sérios riscos de lesões ou electrocução. Este aparelho deve ser utilizado apenas por
adultos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
FUNCIONAMENTO
1. Retire o depósito de água da base do aparelho, abra a tampa, encha o depósito com água, feche
a tampa e coloque o depósito de água na base correctamente.
2. Coloque o bocal por cima do tanque de água e direccione-o de forma a ficar afastado das
paredes ou mobiliário.
3. Ligue o humidificador à alimentação eléctrica e ligue o interruptor do humidificador (nunca o
faça com o depósito de água vazio); o indicador iluminar-se-á e o humidificador começará a
funcionar. Utilize o botão de ajuste de vapor para seleccionar o volume desejado.
Table of contents
Languages: