Rollei 45001 User manual

www.rollei.de
Smartes Thermostat
Smart Thermostat
ANLEITUNG AUF DEUTSCH
MANUAL IN ENGLISH

INHALT | CONTENT
Inhalt
Vorwort............................... 4
Vor dem ersten Gebrauch ................. 4
Zeichenerklärung ....................... 5
Sicherheitshinweise...................... 6
Sicherheitshinweise für Batterien ........... 9
Lieferumfang.......................... 12
Produktübersicht....................... 14
Bedienung............................ 16
Technische Daten ...................... 34
Entsorgung ........................... 36
EU-Konformitätserklärung................ 37

3
Content
Foreword............................. 38
Before First Use........................ 38
Explanation of Symbols.................. 39
Safety Instructions ..................... 40
Safety Instructions for Batteries ........... 44
What’s in the Box ...................... 46
Product Overview ...................... 48
Operation ............................ 50
Technical Data......................... 68
Disposal ............................. 70
Conformity ........................... 71

4
DEUTSCH
Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwer-
tigen Produktes. Sie haben sich für ein smartes Thermostat
entschieden, das Ihnen hilft, Ihre Heizung in kalten Zeiten
smart und bequem zu regulieren und so Ihre Heizkosten zu
senken.
Vor dem ersten Gebrauch
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem
Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen
dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur
Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese An-
leitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.

5
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte er-
füllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.

6
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
– Schließen Sie das Produkt nur dann an den Strom an, wenn
die Netzspannung des Eingangs oder Netzteils mit den An-
gaben auf dem Typenschild auf dem Produkt übereinstimmt.
– Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt.
– Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Produkt.
– Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
– Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie
es nicht mit nassen / feuchten Händen und tauchen Sie es
nicht unter Wasser.
– Benutzen Sie das Produkt nicht im Regen oder in nassen
Umgebungen.
– Nutzen oder lagern Sie das Produkt nicht bei hohen oder
niedrigen Temperaturen oder in geschlossenen Räumen mit
direkter Sonneneinstrahlung. Bei Umgebungstemperaturen
von mehr als 40° C oder unter -10 °C sollte das Produkt
nicht mehr genutzt werden.
– Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Be-
triebs. Decken Sie das Produkt niemals ab.

7
Sicherheitshinweise
– Wird das Produkt in zu kalten oder zu heißen Umgebungs-
temperaturen genutzt, schaltet es sich automatisch ab.
– Halten Sie das Produkt und Zubehör von offenen Flammen, hei-
ßen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fern.
– Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen Hitze aus
anderen Wärmequellen aus.
– Nutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren
Gasen oder Flüssigkeiten, da dies zu Explosionen führen kann.
– Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie das Produkt, Zu-
behörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und
Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
– Achtung! Gefahr für Kinder und Personen mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten (z.B. teilweise Behinderte, ältere Personen mit
eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten)
oder mangelnder Erfahrung und Know-How (z.B. Kinder
ab drei Jahren). Das Produkt darf von Personen mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Know-How

8
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder
eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produkts er-
halten haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden
möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem
Produkt nicht spielen. Das Produkt darf von Kindern nicht
gereinigt oder gepflegt werden. Halten Sie Kinder unter
acht Jahren von dem Produkt und den Zubehörteilen fern.
– Verwenden Sie die Produkte nicht, wenn sie sichtbar be-
schädigt sind.
– Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt sind,
müssen sie durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht bzw. repariert
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
– Das Produkt darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen
ausschließlich von einem Fachmann ausgeführt werden.
Wenden Sie sich hierzu an eine Fachwerkstatt. Bei Repara-
turen durch den Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder
Fehlbedienung werden jegliche Haftung und alle Gewähr-
leistungsansprüche ausgeschlossen.

9
Sicherheitshinweise
– Lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kunden-
dienst überprüfen, falls ein Problem auftritt. Es ist Ihnen
nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demon-
tieren. Andernfalls erlischt Ihre Garantie.
– Wenn Sie das Produkt an eine andere Person veräußern,
geben Sie auch diese Bedienungsanleitung an diese Person
weiter.
– Verwenden Sie das Produkt nur für die private Nutzung und
nicht für die gewerbliche Nutzung.
Sicherheitshinweise für Batterien
– Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung auf-
geführten Batterien.
– Lesen und befolgen Sie die Warnungen und Anweisungen
des Herstellers.
– Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder unter-
schiedliche Batterietypen.

10
DEUTSCH
Sicherheitshinweise für Batterien
– Beachten Sie die korrekte Polarität der Batterien und legen
sie diese dementsprechend ein. Versuchen Sie nicht, die
Batterie in der entgegengesetzten Richtung zu installieren.
– Laden Sie die Batterien nicht.
– Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
– Legen Sie die Batterien nicht ins Feuer und erhitzen Sie sie
nicht.
– Öffnen oder beschädigen Sie die Batterien nicht.
– Lagern, laden und benutzen Sie die Batterien nicht bei sehr
hohen oder niedrigen Temperaturen und sehr niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
– Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern und Tieren auf.
– Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unver-
züglich aus dem Produkt.

11
Sicherheitshinweise für Batterien
– Lassen Sie die Batterien nicht in die Umwelt gelangen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle ent-
halten.
– Wenn die Batterien leer sind, können sie leicht auslaufen.
Um Produktschäden zu vermeiden, nehmen Sie daher bitte
die Batterien heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht
benutzt wird oder wenn die Batterien leer sind.
– Wenn die Batterien auslaufen und die Flüssigkeit in den be-
schädigten Batterien mit Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, spülen Sie sie sofort mit viel Wasser ab.

12
DEUTSCH
Lieferumfang
– Thermostat
– 2x Batterien Typ AA
– Danfoss-RAVL-Adapter
– Danfoss-RAV-Adapter
– Danfoss-RAV-Adapter-Ventilverlängerung
– Danfoss-RA-Adapter
– Danfoss-RAVL/RA-Adapter-Ring
– Danfoss-RAV/RA-Adapter-Schraube
– Danfoss-RAV/RA-Adapter-Mutter
– Giacomini-Adapter
– Giacomini-Adapter-Ventilverlängerung
– Caleffi-Adapter
– M28x1,5-Adapter
– 4x M28x1,5-Adapter-Ventilverlängerungen
– 2x zusätzliche Ventilverlängerungen
– Bedienungsanleitung

13
Lieferumfang
12

14
DEUTSCH
Produktübersicht
Thermostat
Überwurfmutter
ZigBee-Symbol
Temperatur-Anzeige
Manuell-Modus-Symbol
Automatik-Modus-Symbol
Modus-Taste
Urlaubs-Modus-Symbol
Eco-Modus-Symbol
Comfort-Modus-Symbol
Reset-Taste
Batterien Typ AA
1
12
3
2
1
8
11
4
5
9
6
7
10
7
2 8
3 9
410
511
6
12

15
Produktübersicht
Danfoss-RAVL-Adapter
Danfoss-RAV-Adapter
Danfoss-RAV-Adapter-
Ventilverlängerung
Danfoss-RA-Adapter
Danfoss-RAVL/RA-Adapter-Ring
Danfoss-RAV/RA-Adapter-
Schraube
Danfoss-RAV/RA-Adapter-
Mutter
Giacomini-Adapter
Giacomini-Adapter-
Ventilverlängerung
Caleffi-Adapter
M28x1,5-Adapter
M28x1,5-Adapter-
Ventilverlängerungen
Zusätzliche
Ventilverlängerungen
13
14
15
13
15
14
16
17
18 16
18 17
19
19
24
20 21
20
21
22
2523
22
23
24
25 1
2

16
DEUTSCH
Bedienung
Einsetzen der Batterien in das Thermostat
– Ziehen Sie die Batterie-Abdeckung von dem Thermostat.
– Legen Sie die Batterien Typ AA in die dafür vorgesehenen
Batteriefächer ein. Beachten Sie dabei die korrekte Polarität
der Batterien.
– Setzen Sie die Batterie-Abdeckung auf das Thermostat.
Beachten Sie dabei, dass Sie die kleinen Pfeil-Symbole an
der Abdeckung und an dem Thermostat an dieselbe Position
setzen.
– Wenn die Batterien erfolgreich eingesetzt sind, schaltet sich
der Motor des Thermostats an und es erscheint „Ins“ und
ein rotierendes „n“ auf dem Display.
– Wenn das Thermostat bereit für das Anbringen am Hei-
zungsventil ist, erscheint „AdA“ auf dem Display.
– Wenn die Batterien im Thermostat verbraucht sind, er-
scheint „bat“ auf dem Display.

17
Bedienung
Ausrichten der
Markierung

18
DEUTSCH
Bedienung
Anbringen des Thermostats für
Heizungsventile des Typs M30x1,5
– Lösen Sie die Überwurfmutter des
alten Thermostats der Heizung und
entfernen Sie das alte Thermostat von
der Heizung.
– Setzen Sie das neue Thermostat auf
das Heizungsventil und schrauben Sie
die Überwurfmutter fest. Achten Sie darauf, dass das
Display des Thermostats in der gewünschten Position ist.
– Das Thermostat passt zu allen Ventilen des Typs M30x1,5
der gängigen Hersteller. Falls das Thermostat nicht auf
das Heizungsventil passt, verwenden Sie den passenden
mitgelieferten Heizungsventil-Adapter und folgen Sie den
Anweisungen in den folgenden Abschnitten.
1,5 mm
30 mm

19
Bedienung
Anbringen des Thermostats
für Heizungsventile des Typs
Danfoss RAVL
– Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der
Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der
Heizung.
– Setzen Sie den Danfoss-RAVL-Adapter auf das Heizungs-
ventil. Achten Sie darauf, dass die Zapfen im Inneren des
Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbun-
gen am Ventil haben.
– Setzen Sie den Danfoss-RAVL/RA-Adapter-Ring in den
Danfoss-RAVL-Adapter.
– Setzen Sie das neue Thermostat auf das Heizungsventil und
schrauben Sie die Überwurfmutter fest. Achten Sie darauf,
dass das Display des Thermostats in der gewünschten
Position ist.

20
DEUTSCH
Bedienung
Anbringen des Thermostats
für Heizungsventile des Typs
Danfoss RAV
– Lösen Sie die Überwurfmutter des alten Thermostats der
Heizung und entfernen Sie das alte Thermostat von der
Heizung.
– Setzen Sie die Danfoss-RAV/RA-Adapter-Ventilverlängerung
auf das Heizungsventil.
– Setzen Sie den Danfoss-RAV-Adapter auf das Heizungsven-
til. Achten Sie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adap-
ters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am
Ventil haben.
– Befestigen Sie die Danfoss-RAV/RA-Adapter-Schraube und
die Danfoss-RAV/RA-Adapter-Mutter an dem Danfoss-RAV-
Adapter und ziehen Sie diese fest.
– Setzen Sie das neue Thermostat auf den Danfoss-RAV-
Adapter und schrauben Sie die Überwurfmutter fest.
Achten Sie darauf, dass das Display des Thermostats in der
gewünschten Position ist.
Table of contents
Languages:
Other Rollei Thermostat manuals