Rosewill SP 7260 User manual

Thank you for purchasing a High-Quality Rosewill Product.
Please register your product at: http://www.rosewill.com for
complete warranty information and future support for your product.
Rosewill Technical SUPPORT information
1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST
techsuppo[email protected]
Federal Communications Commission (FCC) Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
1. Reorient / Relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television
reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Disclaim
All the information in this document is subject to change without prior notice The manufacturer makes no representations or any warranties regarding the
Contents of this manual. The information contained in this manual is provided for the general use by the customers. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of The manufacturer. All brand names and product names used in
this document are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Gaming 2.0 Speaker System
7260
RCA audio plug connection
Headphone connection
3.5mm audio plug connection
Headphone
MP3 player CD player
Gaming Console TV/DVD/VCD/Home Audio
PC Notebook
User Manual
Package Contents
Configuration
Bouton de réglage de volume
Bouton de réglage des aigus
Bouton de réglage de basse
Prise casque
Prise AUX-In
Entrée audio RCA
Sortie haut-parleur vers satellite
Bouton d'alimentation
Entrée secteur CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Volume adjustment knob
Treble adjustment knob
Bass adjustment knob
Headphone Jack
AUX-In jack
RCA audio input
Speaker output to satellite
Power knob
AC input
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Subwoofer speaker
Satellite speaker
Power cable
Audio cable for subwoofer
and satellite
3.5mm to RCA cable
3.5mm audio cable
3.5mm to RCA adapter cable
(Y-adapter cable)
User manual
1
2
8
3
4
5
6
7
Caisson de basse
Haut-parleur satellite
Câble d'alimentation
Câble audio pour caisson de
basse et satellite
Câble 3.5 mm vers RCA
Câble audio de 3.5 mm
Câble adaptateur 3.5 mm
vers RCA (Câble adaptateur Y)
Manuel de l’utilisateur
1
2
8
3
4
5
6
7
Subwoofer-Lautsprecher
Satellitenlautsprecher
Netzkabel
Audiokabel für Subwoofer
und Satellit
3.5-mm-zu-Cinch-Kabel
3.5-mm-Audiokabel
3.5-mm-zu-Cinch-Adapterkabel
(Y-Adapterkabel)
Bedienungsanleitung
1
2
8
3
4
5
6
7
Altavoz con amplificador de graves
Altavoz satélite
Cable de alimentación
Cable de audio para amplificador
de graves y satélite
Cable de 3.5 mm a RCA
Cable de audio de 3.5 mm
Cable adaptador de 3.5 mm a RCA
(cable adaptador en Y)
Manual del usuario
1
2
8
3
4
5
6
7
Control de ajuste de volumen
Control de ajuste de agudos
Control de ajuste de graves
Conector de auriculares
Conector ENTRADAAUXILIAR
Entrada de audio RCA
Salida de altavoz a satélite
Control de alimentación
Entrada de CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Lautstärkeregler
Höhenregler
Bassregler
Kopfhörerbuchse
AUX-Eingang
Cinch-Audioeingang
Lautsprecherausgang zu Satellit
Betriebsschalter
Netzeingang
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
12 8
345
1
2
3
4
5
6 7
6
7
8
9
User Manual
7260
148.5mm148.5mm
210mm
210mm
1 5
3 7
4 1
2 3
8 5
6 7

Thank you for purchasing a High-Quality Rosewill Product.
Please register your product at: http://www.rosewill.com for
complete warranty information and future support for your product.
Rosewill Technical SUPPORT information
1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST
techsuppo[email protected]
Federal Communications Commission (FCC) Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
1. Reorient / Relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television
reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Disclaim
All the information in this document is subject to change without prior notice The manufacturer makes no representations or any warranties regarding the
Contents of this manual. The information contained in this manual is provided for the general use by the customers. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of The manufacturer. All brand names and product names used in
this document are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Gaming 2.0 Speaker System
7260
RCA audio plug connection
Headphone connection
3.5mm audio plug connection
Headphone
MP3 player CD player
Gaming Console TV/DVD/VCD/Home Audio
PC Notebook
User Manual
Package Contents
Configuration
Bouton de réglage de volume
Bouton de réglage des aigus
Bouton de réglage de basse
Prise casque
Prise AUX-In
Entrée audio RCA
Sortie haut-parleur vers satellite
Bouton d'alimentation
Entrée secteur CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Volume adjustment knob
Treble adjustment knob
Bass adjustment knob
Headphone Jack
AUX-In jack
RCA audio input
Speaker output to satellite
Power knob
AC input
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Subwoofer speaker
Satellite speaker
Power cable
Audio cable for subwoofer
and satellite
3.5mm to RCA cable
3.5mm audio cable
3.5mm to RCA adapter cable
(Y-adapter cable)
User manual
1
2
8
3
4
5
6
7
Caisson de basse
Haut-parleur satellite
Câble d'alimentation
Câble audio pour caisson de
basse et satellite
Câble 3.5 mm vers RCA
Câble audio de 3.5 mm
Câble adaptateur 3.5 mm
vers RCA (Câble adaptateur Y)
Manuel de l’utilisateur
1
2
8
3
4
5
6
7
Subwoofer-Lautsprecher
Satellitenlautsprecher
Netzkabel
Audiokabel für Subwoofer
und Satellit
3.5-mm-zu-Cinch-Kabel
3.5-mm-Audiokabel
3.5-mm-zu-Cinch-Adapterkabel
(Y-Adapterkabel)
Bedienungsanleitung
1
2
8
3
4
5
6
7
Altavoz con amplificador de graves
Altavoz satélite
Cable de alimentación
Cable de audio para amplificador
de graves y satélite
Cable de 3.5 mm a RCA
Cable de audio de 3.5 mm
Cable adaptador de 3.5 mm a RCA
(cable adaptador en Y)
Manual del usuario
1
2
8
3
4
5
6
7
Control de ajuste de volumen
Control de ajuste de agudos
Control de ajuste de graves
Conector de auriculares
Conector ENTRADAAUXILIAR
Entrada de audio RCA
Salida de altavoz a satélite
Control de alimentación
Entrada de CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Lautstärkeregler
Höhenregler
Bassregler
Kopfhörerbuchse
AUX-Eingang
Cinch-Audioeingang
Lautsprecherausgang zu Satellit
Betriebsschalter
Netzeingang
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
12 8
345
1
2
3
4
5
6 7
6
7
8
9
User Manual
7260
148.5mm148.5mm
210mm
210mm
1 5
3 7
4 1
2 3
8 5
6 7

Thank you for purchasing a High-Quality Rosewill Product.
Please register your product at: http://www.rosewill.com for
complete warranty information and future support for your product.
Rosewill Technical SUPPORT information
1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST
techsuppo[email protected]
Federal Communications Commission (FCC) Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
1. Reorient / Relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television
reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Disclaim
All the information in this document is subject to change without prior notice The manufacturer makes no representations or any warranties regarding the
Contents of this manual. The information contained in this manual is provided for the general use by the customers. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of The manufacturer. All brand names and product names used in
this document are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Gaming 2.0 Speaker System
7260
RCA audio plug connection
Headphone connection
3.5mm audio plug connection
Headphone
MP3 player CD player
Gaming Console TV/DVD/VCD/Home Audio
PC Notebook
User Manual
Package Contents
Configuration
Bouton de réglage de volume
Bouton de réglage des aigus
Bouton de réglage de basse
Prise casque
Prise AUX-In
Entrée audio RCA
Sortie haut-parleur vers satellite
Bouton d'alimentation
Entrée secteur CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Volume adjustment knob
Treble adjustment knob
Bass adjustment knob
Headphone Jack
AUX-In jack
RCA audio input
Speaker output to satellite
Power knob
AC input
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Subwoofer speaker
Satellite speaker
Power cable
Audio cable for subwoofer
and satellite
3.5mm to RCA cable
3.5mm audio cable
3.5mm to RCA adapter cable
(Y-adapter cable)
User manual
1
2
8
3
4
5
6
7
Caisson de basse
Haut-parleur satellite
Câble d'alimentation
Câble audio pour caisson de
basse et satellite
Câble 3.5 mm vers RCA
Câble audio de 3.5 mm
Câble adaptateur 3.5 mm
vers RCA (Câble adaptateur Y)
Manuel de l’utilisateur
1
2
8
3
4
5
6
7
Subwoofer-Lautsprecher
Satellitenlautsprecher
Netzkabel
Audiokabel für Subwoofer
und Satellit
3.5-mm-zu-Cinch-Kabel
3.5-mm-Audiokabel
3.5-mm-zu-Cinch-Adapterkabel
(Y-Adapterkabel)
Bedienungsanleitung
1
2
8
3
4
5
6
7
Altavoz con amplificador de graves
Altavoz satélite
Cable de alimentación
Cable de audio para amplificador
de graves y satélite
Cable de 3.5 mm a RCA
Cable de audio de 3.5 mm
Cable adaptador de 3.5 mm a RCA
(cable adaptador en Y)
Manual del usuario
1
2
8
3
4
5
6
7
Control de ajuste de volumen
Control de ajuste de agudos
Control de ajuste de graves
Conector de auriculares
Conector ENTRADAAUXILIAR
Entrada de audio RCA
Salida de altavoz a satélite
Control de alimentación
Entrada de CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Lautstärkeregler
Höhenregler
Bassregler
Kopfhörerbuchse
AUX-Eingang
Cinch-Audioeingang
Lautsprecherausgang zu Satellit
Betriebsschalter
Netzeingang
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
12 8
345
1
2
3
4
5
6 7
6
7
8
9
User Manual
7260
148.5mm148.5mm
210mm
210mm
1 5
3 7
4 1
2 3
8 5
6 7

Gaming 2.0 Speaker System
7260
Español
User Manual
Instrucciones
Nota
Especificaciones
• Conectar los altavoces satélites
Con el cable de audio suministrado, conecte el altavoz satélite al puerto de salida del altavoz situado en el panel posterior del amplificador de graves.
• Conectar las fuentes de audio
Conexión de enchufe de audio de 3.5 mm
A.Conecte el enchufe RCA a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el cable de audio de 3.5 mm al dispositivo de audio o PC.
B.Conecte el cable de audio de en 3.5 mm al panel lateral del amplificador de graves y el otro extremo de dicho cable al dispositivo de audio o a su PC.
Conexión de audio RCA
Conexión de la consola de juegos y del reproductor de DVD/VCD: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM o GameCube®2, XboxTM o GameCube®)
A.Se necesita el cable adaptador en Y para la consola de juegos1(se vende por separado). Conecte el cable adaptador en Y al enchufe de audio de
3.5 mm y el enchufe RCA al conector RCA de la consola o el reproductor de DVD/VCD.
B.Conecte un lateral del cable RCA (se vende por separado) a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el otro extremo del cable
RCA dual al conector RCA de la consola o del reproductor de DVD/VCD.
• Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el control de alimentación del amplificador de graves se encuentra en la posición de
apagado (OFF). Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar.
• Presione el control de alimentación del amplificador de graves para encender el sistema.
• Para ajustar los graves, el volumen y los agudos
- Control de ajuste de volumen: controla el nivel de volumen del sistema (altavoces satélites y con amplificador de graves).
- Control de ajuste de graves: controla el nivel de graves del altavoz.
- Control de ajuste de agudos: controla el nivel de agudos del altavoz.
Gire los controles de ajuste de volumen, graves y agudos para cambiar el nivel de cada uno de ellos.ismos.
• Para escucha privada
El conector para auriculares del panel lateral del amplificador de graves acepta un minienchufe estéreo de 3.5 mm para auriculares.
Advertencia
1. No conecte el enchufe de alimentación a una toma de CA hasta que haya realizado todas las conexiones.
2. No conecte el puerto de salida del amplificador de graves a los altavoces amplificados.
3. Para evitar daños en sus oídos y al sistema de altavoces, disfrute de su música usando un volumen moderado.
4. No abra la carcasa de los altavoces, ya que existe riesgo de descargas eléctricas y de anulación de la garantía.
5. Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación si se va a ausentar durante un prolongado período de tiempo.
6. Evite exponer estos altavoces a entornos con mucha humedad o calor.
7. No permita que ningún líquido entre en contacto con estos altavoces y asegúrese de que ningún objeto relleno con líquidos, como por ejemplo jarrones, etc.,
se coloca cerca de los altavoces o sobre ellos.
Solucionar problemas
• Todas las imágenes de este manual son esquemáticas y pueden variar ligeramente del producto real.
• Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar. Unas conexiones sueltas pueden producir un
sonido de zumbido u otra interferencia de sonido.
• Para evitar interferencias, no una el cable de alimentación con el cable de la fuente de audio.
• Utilice un paño húmedo para quitar la suciedad de la superficie del producto y límpielo con un paño suave y seco para quitar la humedad.
No utilice disolventes ni alcohol para limpiar.
Potencia de salida
Distorsión
Relación Señal/Ruido
Separación
Respuesta de frecuencia
Transductores del altavoz
Dimensiones
(AN x AL x FO)
Peso
Conexiones
Control
Compatibilidad
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Amplificador de graves: 4 pulgadas, 4 ohmios (por canal) Tweeter: 1.5 pulgadas, 4 ohmios (por canal)
Amplificador de graves: 186 x 288 x 288 mm (7.3 x 11.3 x 9 pulgadas) Satélite: 172 x 288 x 228 cm (6.8 x 11.3 x 9 pulgadas)
7 kg (15.43 libras)
Entradas: un par de entradas RCA y una entrada de 3.5 mm
Salidas: conector para salida de auriculares de 3.5 mm
encendido y apagado, control de volumen, control de graves y control de algunos
Equipo con tarjeta de sonido o conector de salida de audio de 3.5 mm
Reproductor de DVD, consola de juegos, televisor con conector de salida de audio RCA o cable adaptador
1Suministrado con algunos modelos
Asegúrese de que los altavoces satélite están correctamente conectados al puerto de salida del amplificador de graves
y de que todos los cables de audio y alimentación están correctamente conectados.
En primer lugar, compruebe que la conexión de los altavoces y del cable de audio sea correcta. Cambie entre CD,
MP3 y otra fuente de audio para intentarlo de nuevo. Si la reproducción se realiza con normalidad, compruebe la
fuente de sonido.
Este fenómeno suele aparecer en un equipo recién montado. El motivo es que la conexión del CD-ROM con la tarjeta
de sonido no está correctamente configurada. La señal de un canal está cortocircuitada con el hilo de tierra. Vuelva a
organizar el orden de los contactos de conexión consultando el manual del CD-ROM y de la tarjeta de sonido.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente y si la salida de la alimentación
recibe o no corriente.
2. Asegúrese si la fuente de sonido funciona correctamente.
3. Asegúrese si la conexión de los cables está establecida correctamente.
4. Asegúrese si el control de volumen del panel de control está ajustado en la posición correcta.
El sistema de altavoces tiene características debajo ruido. La relación señal/ruido de algunos reproductores de DVD y
tarjetas de sonido de PC es varias veces superior a la del altavoz. Para determinar si el ruido procede de los
altavoces o de la fuente de sonido, desenchufar el cable de audio de los altavoces (3.5 mm o RCA). No debe
escuchar ningún ruido a una distancia de pocos metros.
SoluciónProblema
★Los altavoces no emiten sonido
★Los altavoces no tienen sonido
★Ruido en el altavoz
★Solamente un lado de los altavoces funciona cuando se
reproduce audio desde su PC, pero ambos lados funcionan
con normalidad cuando se utilizan reproductores MP3 o con
los juegos
Anweisungen
Hinweis
Technische Daten
• Den Satellitenlautsprecher verbinden
Verbinden Sie den Satellitenlautsprecher über das mitgelieferte Audiokabel mit dem Lautsprecherausgang an der Rückwand des Subwoofers.
• Die Audioquelle verbinden
3.5-mm-Audioverbindung
A. Verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das 3.5-mm-Audiokabel mit Ihrem Audiogerät oder PC.
B. Schließen Sie das 3.5-mm-Audiokabel an der Seitenblende des Subwoofers an und verbinden Sie das andere Ende des 3.5-mm-Audiokabels mit Ihrem
Audiogerät oder PC.
Cinch-Audioverbindung
Spielkonsole, DVD/VCD-Player verbinden: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM oder GameCube®)
A. Das Y-Adapterkabel für Spielkonsolen1wird benötigt (separat erhältlich). Verbinden Sie das Y-Adapterkabel mit dem 3.5-mm-Audioanschluss und den Cinch-Stecker
mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
B. Verbinden Sie ein Ende des Dual-Cinch-Kabels (separat erhältlich) mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das andere Ende des
Dual-Cinch-Kabels mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass der Betriebsschalter des Subwoofers in „OFF“-Stellung ist. Stecken Sie das Netzkabel in eine normale
Haushaltssteckdose.
• Drücken Sie den Betriebsschalter des Subwoofers, um das System einzuschalten.
• Bass, Lautstärke und Höhen anpassen
- Lautstärkeregler: Steuert die Lautstärke des Systems (Satelliten- und Subwoofer-Lautsprecher).
- Bassregler: Steuert den Basspegel des Lautsprechers.
- Höhenregler Steuert den Höhenpegel des Lautsprechers.
Drehen Sie die Lautstärke-, Bass- und Höhenregler zum Ändern der jeweiligen Pegel.
• Ungestörter Musikgenuss
An der Kopfhörerbuchse an der Seite des Subwoofers kann der 3,5-mm-Stereo-Ministecker eines Kopfhörers angeschlossen werden.
Warnung
1. Den Netzstecker erst dann an eine Steckdose anschließen, wenn alle Verbindungen hergestellt wurden.
2. Den Ausgangsanschluss des Subwoofers nicht mit verstärkten Lautsprechern verbinden.
3. Bitte genießen Sie Ihre Musik zur Vermeidung von Hörschäden und Beschädigungen des Lautsprechersystems bei angemessener Lautstärke.
4. Das Lautsprechergehäuse nicht öffnen – es besteht Stromschlaggefahr, zudem erlischt die Garantie.
5. Als Sicherheitsvorkehrung bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, wenn Sie sich für längere Zeit entfernen.
6. Bitte setzen Sie diese Lautsprecher keiner übermäßig feuchten, heißen oder nassen Umgebung aus.
7. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten mit diesen Lautsprechern in Berührung kommen; stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen etc., auf die oder in die Nähe der Lautsprecher.
Problemlösung
• Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind schematisch und können geringfügig von Ihrem tatsächlichen Produkt abweichen.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine haushaltsübliche Steckdose an. Bei einer lockeren Verbindung können ein brummendes Geräusch oder andere Störungen auftreten.
• Verlegen Sie das Netzkabel zur Vermeidung von Störungen nicht gemeinsam mit dem Audioeingangskabel.
• Reinigen Sie die Außenseite des Produktes mit einem feuchten Tuch, beseitigen Sie die Restfeuchtigkeit dann mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lösungsmittel und keinen Alkohol.
Ausgangsleistung
Verzerrung
Signal-Rausch-Verhältnis
Trennung
Frequenzreaktion
Lautsprechertreiber
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Anschlüsse
Regelung
Kompatibilität
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 10 cm, 4 Ohm (pro Kanal) Hochtöner: 3.8 cm, 4 Ohm (pro Kanal)
Subwoofer: 186 x 288 x 228 mm Satellit: 172 x 288 x 228 mm
7 kg
Eingänge: Ein Paar Cinch-Eingänge / ein 3.5-mm-Eingang
Ausgänge: 3.5-mm-Kopfhörerausgang
Betriebsschalter, Lautstärkeregler, Bassregler, Höhenregler
Computer mit einer Soundkarte oder einem 3.5-mm-Audioausgang
DVD-Player, Spielkonsole, Fernseher mit Cinch-Audioausgang oder Adapterkabel
1Bei einigen Modellen mitgeliefert
Bitte stellen Sie sicher, dass die Satellitenlautsprecher richtig mit dem Ausgang am Subwoofer verbunden und
sämtliche Audio- und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie zuerst die Lautsprecherverbindung und den korrekten Anschluss des Audiokabels. Versuchen Sie es erneut,
indem Sie zwischen CD, MP3 und anderen Audioquellen wählen. Wenn diese richtig wiedergegeben wird, prüfen Sie
die Tonquelle.
Dies geschieht häufig bei einem neu zusammengebauten Computer. Der Grund dafür ist eine mangelhafte
Verbindung der CD-ROM zur Soundkarte. Das Signal eines Kanals wird an den Erdungsleiter kurzgeschlossen. Bitte
ordnen Sie die Verbindungsstift neu an; beziehen Sie sich dabei auf die Anleitung für CD-ROM und Soundkarte.
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Steckdose Strom führt.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig funktioniert.
3. Prüfen Sie, ob die Kabelverbindung richtig hergestellt wurde.
4. Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler am Bedienfeld in der richtigen Stellung steht.
Das Lautsprechersystem ist rauscharm gestaltet. Die Signal-Rausch-Bemessung einiger DVD-Player und
Computer-Soundkarten ist um ein Mehrfaches höher als die des Lautsprechers. Sie können ermitteln, ob das
Geräusch von den Lautsprechern oder von der Tonquelle kommt, indem Sie das Audiokabel des Lautsprechers
ziehen (3.5 mm oder Cinch). Aus wenigen Metern Entfernung sollten Sie keine Geräusche hören.
LösungProblem
★Kein Ton aus den Lautsprechern
★Kein Lautsprecherton
★Lautsprecherrauschen
★Wenn Sie Ton von Ihrem PC wiedergeben, funktioniert nur
der Lautsprecher auf einer Seite, während bei der
Wiedergabe über MP3-Player oder in Spielen beide Seiten
normal funktionieren
Instructions
Note
Specifications
•Connect the satellite speaker
With the supplied audio cable, connect the satellite speaker to the speaker output port on the subwoofer’s back panel.
• Connect the audio source
3.5mm audio connection
A.Connect the RCA plug to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
B.Connect the 3.5mm audio cable on the subwoofer’s side panel and the other end of the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
RCA audio connection
Gaming console, DVD/VCD player connection: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM or GameCube®)
A.The console gaming Y-adapter cable1is required (sold separately). Connect the Y-adapter cable to the 3.5mm audio plug and the RCA plug to the RCA jack
on the console or DVD/VCD player.
B.Connect one side of dual-RCA cable (sold seperately) to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the other end of the dual-RCA cable to the RCA jack on
the console or DVD/VCD player.
• Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household electrical outlet.
• Press the subwoofer’s power knob to turn on the system.
• To adjust Bass, Volume and Treble
- Volume adjustment knob: Controls system volume level (Satellite and Subwoofer speakers).
- Bass adjustment knob: Controls speaker’s bass level.
- Treble adjustment knob: Controls speaker’s treble level.
Turn the Volume, Bass, and Treble adjustment knobs to change the level of each one.
• For private listening
The Headphone Jack on the subwoofer’s side panel accepts a 3.5mm stereo mini-plug for headphones.
Warning
1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made.
2. Do not connect the Subwoofer’s output port to amplified speakers.
3. To avoid damage to your hearing and the speaker system, please enjoy your music at moderate volume.
4. Do not open the speaker casing – doing so will risk electric shock and void the warranty.
5. As a safety precaution, please turn off the power and unplug the power cord if you will be away for an extended period of time.
6. Please avoid exposing these speakers to excessively moist, hot, or humid environments.
7. Do not allow any liquids to come in contact with these speakers and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, etc., are placed on or near the speakers.
Troubleshooting
• All pictures in this manual are schematic, there may be some minor variations to your actual product.
• Insert the AC power plug to a standard household electrical outlet jack. Loose connections may produce a humming sound or other noise interference.
• Do not bind the power cord with audio source cable in order to avoid interference.
• Use damp cloth to remove dirt from the surface of the product and wipe it clean with a soft dry cloth to remove moisture. Do not use solvents or alcohol to clean.
Output power
Distortion
S/N Ratio
Separation
Frequency response
Speaker drivers
Dimensions (W x H x D)
Weight
Connection
Control
Compatibility
(RMS) 60 Watts (@10% THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 4-inch, 4 Ohms (per channel) Tweeter: 1.5-inch, 4 Ohms (per channel)
Subwoofer: 7.3 x 11.3 x 9 inches (186 x 288 x 228mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 inches (172 x 288 x 228mm)
15.43 lb (7 kg)
Inputs: One pair of RCA inputs / One 3.5mm input Outputs: 3.5mm headphone output jack
Power On/Off, Volume Knob, Bass Knob, Treble Knob
Computer with a sound card or 3.5mm audio output jack
DVD player, game console, TV with RCA audio output jack or adapter cable
1Supplied with some models
Please make sure satellite speakers are properly connected to the output port on the subwoofer, and that all audio and
power cables are properly connected.
First, check that the speaker connection and the audio cable are properly connected. Switch among CD, MP3, and
other audio to try again. If it plays normally, please check your sound source.
This phenomenon often appears in a newly assembled computer. This is because the CD-ROM’s connection to the
sound card is not setup properly. One channels’ signal is shorted out to the ground wire. Please rearrange the order of
the connection pins by referring to the CD-ROM and soundcard manual.
1. Make sure the power cord is plugged in properly, and if the electricity outlet is energized or not
2. Make sure the sound source is working properly
3. Make sure the cable connection is setup correctly
4. Make sure the volume knob on the control panel is adjusted to the appropriate position
The speaker system has low noise characteristics. Some DVD players and computer sound cards’ noise/signal rating
is several times higher than the speaker. To determine whether the noise comes from the speakers or the sound
source, please unplug the speaker’s audio cable (3.5mm or RCA). You should not hear any noise from a few feet
away.
SolutionProblem
★No sound coming out from the speakers
★Speakers have no sound
★Speaker noise
★Only one side of the speakers work when playing audio from
your PC, but both sides work normally when playing MP3
players or in games
Instructions
Remarque
Caractéristiques
• Connectez le haut-parleur satellite
Avec le câble audio fourni, raccordez le haut-parleur satellite au port de sortie haut-parleur sur le panneau arrière du caisson de basse.
• Connectez la source audio
Connexion audio 3.5 mm
A. Raccordez la fiche RCA à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et le câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
B. Raccordez le câble audio 3.5 mm sur le panneau latéral du caisson de basse et l'autre extrémité du câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
Connexion audio RCA
Raccordement d'une console de jeux, d'un lecteur DVD/VCD : (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM ou GameCube®)
A.Le câble adaptateur Y pour console de jeux1est nécessaire (vendu séparément). Raccordez le câble adaptateur Y à la fiche audio 3.5 mm et la fiche RCA à la prise
RCA de la console ou du lecteur DVD/VCD.
B.Raccordez une extrémité du câble double RCA (vendu séparément) à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et l'autre extrémité du câble double
RCA à la fiche RCA sur la console ou le lecteur DVD/VCD.
• Avant de brancher le câble d'alimentation, assurez-vous que le bouton d'alimentation du caisson de basse est placé sur « OFF ». Branchez le cordon d'alimentation
CA sur une prise électrique résidentielle standard.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation du caisson de basse pour mettre le système sous tension.
• Pour régler les basses, le volume et les aigus
- Bouton de réglage de volume : Contrôle le niveau de volume du système (caisson de basse et haut-parleurs satellites).
- Bouton de réglage de basse : Contrôle le niveau de basse du haut-parleur.
- Bouton de réglage des aigus : Contrôle le niveau d'aigus du haut-parleur.
Tournez les boutons de réglage du volume, des basses et des aigus pour changer leur niveau.
• Pour une écoute privée
La prise casque sur le panneau latéral du caisson de basse accepte une mini-prise stéréo de 3.5 mm pour casques.
Avertissement
1. Ne branchez pas la prise d'alimentation sur une prise CA tant que toutes les connexions n'ont pas été effectuées.
2. Ne connectez pas le port de sortie du caisson de basse sur les haut-parleurs amplifiés.
3. Pour éviter d'endommager votre ouïe et le système de haut-parleur, veuillez écouter votre musique à un volume modéré.
4. N'ouvrez pas le boîtier de l'enceinte : cela risque de provoquer un choc électrique et d'annuler la garantie.
5. À titre de précaution, veuillez mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation si vous vous absentez pendant un temps prolongé.
6. Veuillez éviter d'exposer ces haut-parleurs à des environnements excessivement humides ou chauds.
7. Ne laissez pas les liquides entrer en contact avec ces haut-parleurs et assurez-vous qu'aucun objet rempli de liquide, comme un vase, etc., n'est placé sur ou à
proximité des haut-parleurs.
Dépannage
• Toutes les images présentes dans ce manuel sont schématiques. Il se peut qu'il y ait des écarts mineurs par rapport à votre produit.
• Insérez la fiche d'alimentation CA dans une prise électrique résidentielle standard. Des raccordements desserrés peuvent produire un bourdonnement ou
d'autres interférences sonores.
• N'attachez pas le câble d'alimentation avec un câble de source audio afin d'éviter les interférences.
• Utilisez un chiffon humide pour retirer la saleté de la surface du produit et essuyez-le avec un chiffon doux et sec pour enlever l'humidité. N'utilisez pas de
solvants ou d'alcool pour nettoyer.
Puissance de sortie
Distorsion
Rapport S/B
Séparation
Réponse en fréquence
Enceintes de haut-parleur
Dimensions (L x H x P)
Poids
Connexions
Commande
Compatibilité
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Haut-parleur de graves: 4 pouces, 4 ohms (par canal) Haut-parleur d'aigus: 1.5 pouce, 4 ohms (par canal)
Caisson de basse: 7.3 x 11.3 x 9 pouces (186 x 288 x 228 mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 pouces (172 x 288 x 228 mm)
15.43 lb (7 kg)
Entrées: Une paire d'entrées RCA / Une entrée 3.5 mm
Sorties: prise sortie casque de 3.5 mm
Marche/Arrêt, Bouton de volume, Bouton de basses, Bouton d'aigus
Ordinateur avec une carte son ou une prise de sortie audio de 3.5mm
Lecteur DVD, console de jeux, TV avec prise de sortie audio RCA ou câble adaptateur
1Fourni avec certains modèles
Veuillez vous assurer que les haut-parleurs satellites sont correctement raccordés au port de sortie sur le caisson de
basse, et que tous les câbles audio et d'alimentation sont correctement branchés.
En premier lieu, vérifiez que la connexion au haut-parleur et au câble audio est effectuée correctement. Basculez entre
le CD, le MP3 et d'autres sources audio pour réessayer. Si la musique est lue normalement, veuillez vérifier votre
source sonore.
Ce phénomène survient souvent dans le cas d'un ordinateur nouvellement assemblé. Cela est dû à une connexion
d'un CD-ROM à la carte son qui n'est pas configurée correctement. Un signal d'un canal est court-circuité au fil de
terre. Veuillez réarranger l'ordre des broches de connexion en vous référant au manuel du CD-ROM et de la carte
son.
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché correctement et que la prise d'électricité est alimentée
2. Assurez-vous que la source sonore fonctionne correctement
3. Assurez-vous que le raccordement du câble est configuré correctement
4. Assurez-vous que le bouton de volume sur le panneau de commande est réglé sur la position appropriée
Le système de haut-parleur produit des bruits faibles. Le rapport signal-bruit de certains lecteurs DVD et cartes son
d'ordinateurs est plusieurs fois supérieur au haut-parleur. Pour déterminer si le bruit provient des haut-parleurs ou de
la source sonore, veuillez débrancher le câble audio des haut-parleurs (3.5 mm ou RCA). Vous ne devriez pas
entendre de bruit à quelques dizaines de centimètres.
SolutionProblème
★Aucun son ne sort des haut-parleurs
★Les haut-parleurs n'émettent pas de son
★Bruit dans le haut-parleur
★Seul un côté des haut-parleurs fonctionne lors de la lecture
audio depuis votre PC, mais les deux côtés fonctionnent
normalement lorsque vous utilisez un lecteur MP3 ou dans
les jeux
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Deutsch
User ManualUser Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Français
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
English
148.5mm148.5mm
210mm
210mm
1 5
3 7
4 1
2 3
8 5
6 7

Gaming 2.0 Speaker System
7260
Español
User Manual
Instrucciones
Nota
Especificaciones
• Conectar los altavoces satélites
Con el cable de audio suministrado, conecte el altavoz satélite al puerto de salida del altavoz situado en el panel posterior del amplificador de graves.
• Conectar las fuentes de audio
Conexión de enchufe de audio de 3.5 mm
A.Conecte el enchufe RCA a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el cable de audio de 3.5 mm al dispositivo de audio o PC.
B.Conecte el cable de audio de en 3.5 mm al panel lateral del amplificador de graves y el otro extremo de dicho cable al dispositivo de audio o a su PC.
Conexión de audio RCA
Conexión de la consola de juegos y del reproductor de DVD/VCD: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM o GameCube®2, XboxTM o GameCube®)
A.Se necesita el cable adaptador en Y para la consola de juegos1(se vende por separado). Conecte el cable adaptador en Y al enchufe de audio de
3.5 mm y el enchufe RCA al conector RCA de la consola o el reproductor de DVD/VCD.
B.Conecte un lateral del cable RCA (se vende por separado) a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el otro extremo del cable
RCA dual al conector RCA de la consola o del reproductor de DVD/VCD.
• Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el control de alimentación del amplificador de graves se encuentra en la posición de
apagado (OFF). Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar.
• Presione el control de alimentación del amplificador de graves para encender el sistema.
• Para ajustar los graves, el volumen y los agudos
- Control de ajuste de volumen: controla el nivel de volumen del sistema (altavoces satélites y con amplificador de graves).
- Control de ajuste de graves: controla el nivel de graves del altavoz.
- Control de ajuste de agudos: controla el nivel de agudos del altavoz.
Gire los controles de ajuste de volumen, graves y agudos para cambiar el nivel de cada uno de ellos.ismos.
• Para escucha privada
El conector para auriculares del panel lateral del amplificador de graves acepta un minienchufe estéreo de 3.5 mm para auriculares.
Advertencia
1. No conecte el enchufe de alimentación a una toma de CA hasta que haya realizado todas las conexiones.
2. No conecte el puerto de salida del amplificador de graves a los altavoces amplificados.
3. Para evitar daños en sus oídos y al sistema de altavoces, disfrute de su música usando un volumen moderado.
4. No abra la carcasa de los altavoces, ya que existe riesgo de descargas eléctricas y de anulación de la garantía.
5. Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación si se va a ausentar durante un prolongado período de tiempo.
6. Evite exponer estos altavoces a entornos con mucha humedad o calor.
7. No permita que ningún líquido entre en contacto con estos altavoces y asegúrese de que ningún objeto relleno con líquidos, como por ejemplo jarrones, etc.,
se coloca cerca de los altavoces o sobre ellos.
Solucionar problemas
• Todas las imágenes de este manual son esquemáticas y pueden variar ligeramente del producto real.
• Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar. Unas conexiones sueltas pueden producir un
sonido de zumbido u otra interferencia de sonido.
• Para evitar interferencias, no una el cable de alimentación con el cable de la fuente de audio.
• Utilice un paño húmedo para quitar la suciedad de la superficie del producto y límpielo con un paño suave y seco para quitar la humedad.
No utilice disolventes ni alcohol para limpiar.
Potencia de salida
Distorsión
Relación Señal/Ruido
Separación
Respuesta de frecuencia
Transductores del altavoz
Dimensiones
(AN x AL x FO)
Peso
Conexiones
Control
Compatibilidad
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Amplificador de graves: 4 pulgadas, 4 ohmios (por canal) Tweeter: 1.5 pulgadas, 4 ohmios (por canal)
Amplificador de graves: 186 x 288 x 288 mm (7.3 x 11.3 x 9 pulgadas) Satélite: 172 x 288 x 228 cm (6.8 x 11.3 x 9 pulgadas)
7 kg (15.43 libras)
Entradas: un par de entradas RCA y una entrada de 3.5 mm
Salidas: conector para salida de auriculares de 3.5 mm
encendido y apagado, control de volumen, control de graves y control de algunos
Equipo con tarjeta de sonido o conector de salida de audio de 3.5 mm
Reproductor de DVD, consola de juegos, televisor con conector de salida de audio RCA o cable adaptador
1Suministrado con algunos modelos
Asegúrese de que los altavoces satélite están correctamente conectados al puerto de salida del amplificador de graves
y de que todos los cables de audio y alimentación están correctamente conectados.
En primer lugar, compruebe que la conexión de los altavoces y del cable de audio sea correcta. Cambie entre CD,
MP3 y otra fuente de audio para intentarlo de nuevo. Si la reproducción se realiza con normalidad, compruebe la
fuente de sonido.
Este fenómeno suele aparecer en un equipo recién montado. El motivo es que la conexión del CD-ROM con la tarjeta
de sonido no está correctamente configurada. La señal de un canal está cortocircuitada con el hilo de tierra. Vuelva a
organizar el orden de los contactos de conexión consultando el manual del CD-ROM y de la tarjeta de sonido.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente y si la salida de la alimentación
recibe o no corriente.
2. Asegúrese si la fuente de sonido funciona correctamente.
3. Asegúrese si la conexión de los cables está establecida correctamente.
4. Asegúrese si el control de volumen del panel de control está ajustado en la posición correcta.
El sistema de altavoces tiene características debajo ruido. La relación señal/ruido de algunos reproductores de DVD y
tarjetas de sonido de PC es varias veces superior a la del altavoz. Para determinar si el ruido procede de los
altavoces o de la fuente de sonido, desenchufar el cable de audio de los altavoces (3.5 mm o RCA). No debe
escuchar ningún ruido a una distancia de pocos metros.
SoluciónProblema
★Los altavoces no emiten sonido
★Los altavoces no tienen sonido
★Ruido en el altavoz
★Solamente un lado de los altavoces funciona cuando se
reproduce audio desde su PC, pero ambos lados funcionan
con normalidad cuando se utilizan reproductores MP3 o con
los juegos
Anweisungen
Hinweis
Technische Daten
• Den Satellitenlautsprecher verbinden
Verbinden Sie den Satellitenlautsprecher über das mitgelieferte Audiokabel mit dem Lautsprecherausgang an der Rückwand des Subwoofers.
• Die Audioquelle verbinden
3.5-mm-Audioverbindung
A. Verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das 3.5-mm-Audiokabel mit Ihrem Audiogerät oder PC.
B. Schließen Sie das 3.5-mm-Audiokabel an der Seitenblende des Subwoofers an und verbinden Sie das andere Ende des 3.5-mm-Audiokabels mit Ihrem
Audiogerät oder PC.
Cinch-Audioverbindung
Spielkonsole, DVD/VCD-Player verbinden: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM oder GameCube®)
A. Das Y-Adapterkabel für Spielkonsolen1wird benötigt (separat erhältlich). Verbinden Sie das Y-Adapterkabel mit dem 3.5-mm-Audioanschluss und den Cinch-Stecker
mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
B. Verbinden Sie ein Ende des Dual-Cinch-Kabels (separat erhältlich) mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das andere Ende des
Dual-Cinch-Kabels mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass der Betriebsschalter des Subwoofers in „OFF“-Stellung ist. Stecken Sie das Netzkabel in eine normale
Haushaltssteckdose.
• Drücken Sie den Betriebsschalter des Subwoofers, um das System einzuschalten.
• Bass, Lautstärke und Höhen anpassen
- Lautstärkeregler: Steuert die Lautstärke des Systems (Satelliten- und Subwoofer-Lautsprecher).
- Bassregler: Steuert den Basspegel des Lautsprechers.
- Höhenregler Steuert den Höhenpegel des Lautsprechers.
Drehen Sie die Lautstärke-, Bass- und Höhenregler zum Ändern der jeweiligen Pegel.
• Ungestörter Musikgenuss
An der Kopfhörerbuchse an der Seite des Subwoofers kann der 3,5-mm-Stereo-Ministecker eines Kopfhörers angeschlossen werden.
Warnung
1. Den Netzstecker erst dann an eine Steckdose anschließen, wenn alle Verbindungen hergestellt wurden.
2. Den Ausgangsanschluss des Subwoofers nicht mit verstärkten Lautsprechern verbinden.
3. Bitte genießen Sie Ihre Musik zur Vermeidung von Hörschäden und Beschädigungen des Lautsprechersystems bei angemessener Lautstärke.
4. Das Lautsprechergehäuse nicht öffnen – es besteht Stromschlaggefahr, zudem erlischt die Garantie.
5. Als Sicherheitsvorkehrung bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, wenn Sie sich für längere Zeit entfernen.
6. Bitte setzen Sie diese Lautsprecher keiner übermäßig feuchten, heißen oder nassen Umgebung aus.
7. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten mit diesen Lautsprechern in Berührung kommen; stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen etc., auf die oder in die Nähe der Lautsprecher.
Problemlösung
• Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind schematisch und können geringfügig von Ihrem tatsächlichen Produkt abweichen.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine haushaltsübliche Steckdose an. Bei einer lockeren Verbindung können ein brummendes Geräusch oder andere Störungen auftreten.
• Verlegen Sie das Netzkabel zur Vermeidung von Störungen nicht gemeinsam mit dem Audioeingangskabel.
• Reinigen Sie die Außenseite des Produktes mit einem feuchten Tuch, beseitigen Sie die Restfeuchtigkeit dann mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lösungsmittel und keinen Alkohol.
Ausgangsleistung
Verzerrung
Signal-Rausch-Verhältnis
Trennung
Frequenzreaktion
Lautsprechertreiber
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Anschlüsse
Regelung
Kompatibilität
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 10 cm, 4 Ohm (pro Kanal) Hochtöner: 3.8 cm, 4 Ohm (pro Kanal)
Subwoofer: 186 x 288 x 228 mm Satellit: 172 x 288 x 228 mm
7 kg
Eingänge: Ein Paar Cinch-Eingänge / ein 3.5-mm-Eingang
Ausgänge: 3.5-mm-Kopfhörerausgang
Betriebsschalter, Lautstärkeregler, Bassregler, Höhenregler
Computer mit einer Soundkarte oder einem 3.5-mm-Audioausgang
DVD-Player, Spielkonsole, Fernseher mit Cinch-Audioausgang oder Adapterkabel
1Bei einigen Modellen mitgeliefert
Bitte stellen Sie sicher, dass die Satellitenlautsprecher richtig mit dem Ausgang am Subwoofer verbunden und
sämtliche Audio- und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie zuerst die Lautsprecherverbindung und den korrekten Anschluss des Audiokabels. Versuchen Sie es erneut,
indem Sie zwischen CD, MP3 und anderen Audioquellen wählen. Wenn diese richtig wiedergegeben wird, prüfen Sie
die Tonquelle.
Dies geschieht häufig bei einem neu zusammengebauten Computer. Der Grund dafür ist eine mangelhafte
Verbindung der CD-ROM zur Soundkarte. Das Signal eines Kanals wird an den Erdungsleiter kurzgeschlossen. Bitte
ordnen Sie die Verbindungsstift neu an; beziehen Sie sich dabei auf die Anleitung für CD-ROM und Soundkarte.
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Steckdose Strom führt.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig funktioniert.
3. Prüfen Sie, ob die Kabelverbindung richtig hergestellt wurde.
4. Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler am Bedienfeld in der richtigen Stellung steht.
Das Lautsprechersystem ist rauscharm gestaltet. Die Signal-Rausch-Bemessung einiger DVD-Player und
Computer-Soundkarten ist um ein Mehrfaches höher als die des Lautsprechers. Sie können ermitteln, ob das
Geräusch von den Lautsprechern oder von der Tonquelle kommt, indem Sie das Audiokabel des Lautsprechers
ziehen (3.5 mm oder Cinch). Aus wenigen Metern Entfernung sollten Sie keine Geräusche hören.
LösungProblem
★Kein Ton aus den Lautsprechern
★Kein Lautsprecherton
★Lautsprecherrauschen
★Wenn Sie Ton von Ihrem PC wiedergeben, funktioniert nur
der Lautsprecher auf einer Seite, während bei der
Wiedergabe über MP3-Player oder in Spielen beide Seiten
normal funktionieren
Instructions
Note
Specifications
•Connect the satellite speaker
With the supplied audio cable, connect the satellite speaker to the speaker output port on the subwoofer’s back panel.
• Connect the audio source
3.5mm audio connection
A.Connect the RCA plug to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
B.Connect the 3.5mm audio cable on the subwoofer’s side panel and the other end of the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
RCA audio connection
Gaming console, DVD/VCD player connection: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM or GameCube®)
A.The console gaming Y-adapter cable1is required (sold separately). Connect the Y-adapter cable to the 3.5mm audio plug and the RCA plug to the RCA jack
on the console or DVD/VCD player.
B.Connect one side of dual-RCA cable (sold seperately) to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the other end of the dual-RCA cable to the RCA jack on
the console or DVD/VCD player.
• Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household electrical outlet.
• Press the subwoofer’s power knob to turn on the system.
• To adjust Bass, Volume and Treble
- Volume adjustment knob: Controls system volume level (Satellite and Subwoofer speakers).
- Bass adjustment knob: Controls speaker’s bass level.
- Treble adjustment knob: Controls speaker’s treble level.
Turn the Volume, Bass, and Treble adjustment knobs to change the level of each one.
• For private listening
The Headphone Jack on the subwoofer’s side panel accepts a 3.5mm stereo mini-plug for headphones.
Warning
1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made.
2. Do not connect the Subwoofer’s output port to amplified speakers.
3. To avoid damage to your hearing and the speaker system, please enjoy your music at moderate volume.
4. Do not open the speaker casing – doing so will risk electric shock and void the warranty.
5. As a safety precaution, please turn off the power and unplug the power cord if you will be away for an extended period of time.
6. Please avoid exposing these speakers to excessively moist, hot, or humid environments.
7. Do not allow any liquids to come in contact with these speakers and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, etc., are placed on or near the speakers.
Troubleshooting
• All pictures in this manual are schematic, there may be some minor variations to your actual product.
• Insert the AC power plug to a standard household electrical outlet jack. Loose connections may produce a humming sound or other noise interference.
• Do not bind the power cord with audio source cable in order to avoid interference.
• Use damp cloth to remove dirt from the surface of the product and wipe it clean with a soft dry cloth to remove moisture. Do not use solvents or alcohol to clean.
Output power
Distortion
S/N Ratio
Separation
Frequency response
Speaker drivers
Dimensions (W x H x D)
Weight
Connection
Control
Compatibility
(RMS) 60 Watts (@10% THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 4-inch, 4 Ohms (per channel) Tweeter: 1.5-inch, 4 Ohms (per channel)
Subwoofer: 7.3 x 11.3 x 9 inches (186 x 288 x 228mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 inches (172 x 288 x 228mm)
15.43 lb (7 kg)
Inputs: One pair of RCA inputs / One 3.5mm input Outputs: 3.5mm headphone output jack
Power On/Off, Volume Knob, Bass Knob, Treble Knob
Computer with a sound card or 3.5mm audio output jack
DVD player, game console, TV with RCA audio output jack or adapter cable
1Supplied with some models
Please make sure satellite speakers are properly connected to the output port on the subwoofer, and that all audio and
power cables are properly connected.
First, check that the speaker connection and the audio cable are properly connected. Switch among CD, MP3, and
other audio to try again. If it plays normally, please check your sound source.
This phenomenon often appears in a newly assembled computer. This is because the CD-ROM’s connection to the
sound card is not setup properly. One channels’ signal is shorted out to the ground wire. Please rearrange the order of
the connection pins by referring to the CD-ROM and soundcard manual.
1. Make sure the power cord is plugged in properly, and if the electricity outlet is energized or not
2. Make sure the sound source is working properly
3. Make sure the cable connection is setup correctly
4. Make sure the volume knob on the control panel is adjusted to the appropriate position
The speaker system has low noise characteristics. Some DVD players and computer sound cards’ noise/signal rating
is several times higher than the speaker. To determine whether the noise comes from the speakers or the sound
source, please unplug the speaker’s audio cable (3.5mm or RCA). You should not hear any noise from a few feet
away.
SolutionProblem
★No sound coming out from the speakers
★Speakers have no sound
★Speaker noise
★Only one side of the speakers work when playing audio from
your PC, but both sides work normally when playing MP3
players or in games
Instructions
Remarque
Caractéristiques
• Connectez le haut-parleur satellite
Avec le câble audio fourni, raccordez le haut-parleur satellite au port de sortie haut-parleur sur le panneau arrière du caisson de basse.
• Connectez la source audio
Connexion audio 3.5 mm
A. Raccordez la fiche RCA à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et le câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
B. Raccordez le câble audio 3.5 mm sur le panneau latéral du caisson de basse et l'autre extrémité du câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
Connexion audio RCA
Raccordement d'une console de jeux, d'un lecteur DVD/VCD : (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM ou GameCube®)
A.Le câble adaptateur Y pour console de jeux1est nécessaire (vendu séparément). Raccordez le câble adaptateur Y à la fiche audio 3.5 mm et la fiche RCA à la prise
RCA de la console ou du lecteur DVD/VCD.
B.Raccordez une extrémité du câble double RCA (vendu séparément) à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et l'autre extrémité du câble double
RCA à la fiche RCA sur la console ou le lecteur DVD/VCD.
• Avant de brancher le câble d'alimentation, assurez-vous que le bouton d'alimentation du caisson de basse est placé sur « OFF ». Branchez le cordon d'alimentation
CA sur une prise électrique résidentielle standard.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation du caisson de basse pour mettre le système sous tension.
• Pour régler les basses, le volume et les aigus
- Bouton de réglage de volume : Contrôle le niveau de volume du système (caisson de basse et haut-parleurs satellites).
- Bouton de réglage de basse : Contrôle le niveau de basse du haut-parleur.
- Bouton de réglage des aigus : Contrôle le niveau d'aigus du haut-parleur.
Tournez les boutons de réglage du volume, des basses et des aigus pour changer leur niveau.
• Pour une écoute privée
La prise casque sur le panneau latéral du caisson de basse accepte une mini-prise stéréo de 3.5 mm pour casques.
Avertissement
1. Ne branchez pas la prise d'alimentation sur une prise CA tant que toutes les connexions n'ont pas été effectuées.
2. Ne connectez pas le port de sortie du caisson de basse sur les haut-parleurs amplifiés.
3. Pour éviter d'endommager votre ouïe et le système de haut-parleur, veuillez écouter votre musique à un volume modéré.
4. N'ouvrez pas le boîtier de l'enceinte : cela risque de provoquer un choc électrique et d'annuler la garantie.
5. À titre de précaution, veuillez mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation si vous vous absentez pendant un temps prolongé.
6. Veuillez éviter d'exposer ces haut-parleurs à des environnements excessivement humides ou chauds.
7. Ne laissez pas les liquides entrer en contact avec ces haut-parleurs et assurez-vous qu'aucun objet rempli de liquide, comme un vase, etc., n'est placé sur ou à
proximité des haut-parleurs.
Dépannage
• Toutes les images présentes dans ce manuel sont schématiques. Il se peut qu'il y ait des écarts mineurs par rapport à votre produit.
• Insérez la fiche d'alimentation CA dans une prise électrique résidentielle standard. Des raccordements desserrés peuvent produire un bourdonnement ou
d'autres interférences sonores.
• N'attachez pas le câble d'alimentation avec un câble de source audio afin d'éviter les interférences.
• Utilisez un chiffon humide pour retirer la saleté de la surface du produit et essuyez-le avec un chiffon doux et sec pour enlever l'humidité. N'utilisez pas de
solvants ou d'alcool pour nettoyer.
Puissance de sortie
Distorsion
Rapport S/B
Séparation
Réponse en fréquence
Enceintes de haut-parleur
Dimensions (L x H x P)
Poids
Connexions
Commande
Compatibilité
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Haut-parleur de graves: 4 pouces, 4 ohms (par canal) Haut-parleur d'aigus: 1.5 pouce, 4 ohms (par canal)
Caisson de basse: 7.3 x 11.3 x 9 pouces (186 x 288 x 228 mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 pouces (172 x 288 x 228 mm)
15.43 lb (7 kg)
Entrées: Une paire d'entrées RCA / Une entrée 3.5 mm
Sorties: prise sortie casque de 3.5 mm
Marche/Arrêt, Bouton de volume, Bouton de basses, Bouton d'aigus
Ordinateur avec une carte son ou une prise de sortie audio de 3.5mm
Lecteur DVD, console de jeux, TV avec prise de sortie audio RCA ou câble adaptateur
1Fourni avec certains modèles
Veuillez vous assurer que les haut-parleurs satellites sont correctement raccordés au port de sortie sur le caisson de
basse, et que tous les câbles audio et d'alimentation sont correctement branchés.
En premier lieu, vérifiez que la connexion au haut-parleur et au câble audio est effectuée correctement. Basculez entre
le CD, le MP3 et d'autres sources audio pour réessayer. Si la musique est lue normalement, veuillez vérifier votre
source sonore.
Ce phénomène survient souvent dans le cas d'un ordinateur nouvellement assemblé. Cela est dû à une connexion
d'un CD-ROM à la carte son qui n'est pas configurée correctement. Un signal d'un canal est court-circuité au fil de
terre. Veuillez réarranger l'ordre des broches de connexion en vous référant au manuel du CD-ROM et de la carte
son.
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché correctement et que la prise d'électricité est alimentée
2. Assurez-vous que la source sonore fonctionne correctement
3. Assurez-vous que le raccordement du câble est configuré correctement
4. Assurez-vous que le bouton de volume sur le panneau de commande est réglé sur la position appropriée
Le système de haut-parleur produit des bruits faibles. Le rapport signal-bruit de certains lecteurs DVD et cartes son
d'ordinateurs est plusieurs fois supérieur au haut-parleur. Pour déterminer si le bruit provient des haut-parleurs ou de
la source sonore, veuillez débrancher le câble audio des haut-parleurs (3.5 mm ou RCA). Vous ne devriez pas
entendre de bruit à quelques dizaines de centimètres.
SolutionProblème
★Aucun son ne sort des haut-parleurs
★Les haut-parleurs n'émettent pas de son
★Bruit dans le haut-parleur
★Seul un côté des haut-parleurs fonctionne lors de la lecture
audio depuis votre PC, mais les deux côtés fonctionnent
normalement lorsque vous utilisez un lecteur MP3 ou dans
les jeux
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Deutsch
User ManualUser Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Français
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
English
148.5mm148.5mm
210mm
210mm
1 5
3 7
4 1
2 3
8 5
6 7

Gaming 2.0 Speaker System
7260
Español
User Manual
Instrucciones
Nota
Especificaciones
• Conectar los altavoces satélites
Con el cable de audio suministrado, conecte el altavoz satélite al puerto de salida del altavoz situado en el panel posterior del amplificador de graves.
• Conectar las fuentes de audio
Conexión de enchufe de audio de 3.5 mm
A.Conecte el enchufe RCA a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el cable de audio de 3.5 mm al dispositivo de audio o PC.
B.Conecte el cable de audio de en 3.5 mm al panel lateral del amplificador de graves y el otro extremo de dicho cable al dispositivo de audio o a su PC.
Conexión de audio RCA
Conexión de la consola de juegos y del reproductor de DVD/VCD: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM o GameCube®2, XboxTM o GameCube®)
A.Se necesita el cable adaptador en Y para la consola de juegos1(se vende por separado). Conecte el cable adaptador en Y al enchufe de audio de
3.5 mm y el enchufe RCA al conector RCA de la consola o el reproductor de DVD/VCD.
B.Conecte un lateral del cable RCA (se vende por separado) a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el otro extremo del cable
RCA dual al conector RCA de la consola o del reproductor de DVD/VCD.
• Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el control de alimentación del amplificador de graves se encuentra en la posición de
apagado (OFF). Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar.
• Presione el control de alimentación del amplificador de graves para encender el sistema.
• Para ajustar los graves, el volumen y los agudos
- Control de ajuste de volumen: controla el nivel de volumen del sistema (altavoces satélites y con amplificador de graves).
- Control de ajuste de graves: controla el nivel de graves del altavoz.
- Control de ajuste de agudos: controla el nivel de agudos del altavoz.
Gire los controles de ajuste de volumen, graves y agudos para cambiar el nivel de cada uno de ellos.ismos.
• Para escucha privada
El conector para auriculares del panel lateral del amplificador de graves acepta un minienchufe estéreo de 3.5 mm para auriculares.
Advertencia
1. No conecte el enchufe de alimentación a una toma de CA hasta que haya realizado todas las conexiones.
2. No conecte el puerto de salida del amplificador de graves a los altavoces amplificados.
3. Para evitar daños en sus oídos y al sistema de altavoces, disfrute de su música usando un volumen moderado.
4. No abra la carcasa de los altavoces, ya que existe riesgo de descargas eléctricas y de anulación de la garantía.
5. Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación si se va a ausentar durante un prolongado período de tiempo.
6. Evite exponer estos altavoces a entornos con mucha humedad o calor.
7. No permita que ningún líquido entre en contacto con estos altavoces y asegúrese de que ningún objeto relleno con líquidos, como por ejemplo jarrones, etc.,
se coloca cerca de los altavoces o sobre ellos.
Solucionar problemas
• Todas las imágenes de este manual son esquemáticas y pueden variar ligeramente del producto real.
• Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar. Unas conexiones sueltas pueden producir un
sonido de zumbido u otra interferencia de sonido.
• Para evitar interferencias, no una el cable de alimentación con el cable de la fuente de audio.
• Utilice un paño húmedo para quitar la suciedad de la superficie del producto y límpielo con un paño suave y seco para quitar la humedad.
No utilice disolventes ni alcohol para limpiar.
Potencia de salida
Distorsión
Relación Señal/Ruido
Separación
Respuesta de frecuencia
Transductores del altavoz
Dimensiones
(AN x AL x FO)
Peso
Conexiones
Control
Compatibilidad
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Amplificador de graves: 4 pulgadas, 4 ohmios (por canal) Tweeter: 1.5 pulgadas, 4 ohmios (por canal)
Amplificador de graves: 186 x 288 x 288 mm (7.3 x 11.3 x 9 pulgadas) Satélite: 172 x 288 x 228 cm (6.8 x 11.3 x 9 pulgadas)
7 kg (15.43 libras)
Entradas: un par de entradas RCA y una entrada de 3.5 mm
Salidas: conector para salida de auriculares de 3.5 mm
encendido y apagado, control de volumen, control de graves y control de algunos
Equipo con tarjeta de sonido o conector de salida de audio de 3.5 mm
Reproductor de DVD, consola de juegos, televisor con conector de salida de audio RCA o cable adaptador
1Suministrado con algunos modelos
Asegúrese de que los altavoces satélite están correctamente conectados al puerto de salida del amplificador de graves
y de que todos los cables de audio y alimentación están correctamente conectados.
En primer lugar, compruebe que la conexión de los altavoces y del cable de audio sea correcta. Cambie entre CD,
MP3 y otra fuente de audio para intentarlo de nuevo. Si la reproducción se realiza con normalidad, compruebe la
fuente de sonido.
Este fenómeno suele aparecer en un equipo recién montado. El motivo es que la conexión del CD-ROM con la tarjeta
de sonido no está correctamente configurada. La señal de un canal está cortocircuitada con el hilo de tierra. Vuelva a
organizar el orden de los contactos de conexión consultando el manual del CD-ROM y de la tarjeta de sonido.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente y si la salida de la alimentación
recibe o no corriente.
2. Asegúrese si la fuente de sonido funciona correctamente.
3. Asegúrese si la conexión de los cables está establecida correctamente.
4. Asegúrese si el control de volumen del panel de control está ajustado en la posición correcta.
El sistema de altavoces tiene características debajo ruido. La relación señal/ruido de algunos reproductores de DVD y
tarjetas de sonido de PC es varias veces superior a la del altavoz. Para determinar si el ruido procede de los
altavoces o de la fuente de sonido, desenchufar el cable de audio de los altavoces (3.5 mm o RCA). No debe
escuchar ningún ruido a una distancia de pocos metros.
SoluciónProblema
★Los altavoces no emiten sonido
★Los altavoces no tienen sonido
★Ruido en el altavoz
★Solamente un lado de los altavoces funciona cuando se
reproduce audio desde su PC, pero ambos lados funcionan
con normalidad cuando se utilizan reproductores MP3 o con
los juegos
Anweisungen
Hinweis
Technische Daten
• Den Satellitenlautsprecher verbinden
Verbinden Sie den Satellitenlautsprecher über das mitgelieferte Audiokabel mit dem Lautsprecherausgang an der Rückwand des Subwoofers.
• Die Audioquelle verbinden
3.5-mm-Audioverbindung
A. Verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das 3.5-mm-Audiokabel mit Ihrem Audiogerät oder PC.
B. Schließen Sie das 3.5-mm-Audiokabel an der Seitenblende des Subwoofers an und verbinden Sie das andere Ende des 3.5-mm-Audiokabels mit Ihrem
Audiogerät oder PC.
Cinch-Audioverbindung
Spielkonsole, DVD/VCD-Player verbinden: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM oder GameCube®)
A. Das Y-Adapterkabel für Spielkonsolen1wird benötigt (separat erhältlich). Verbinden Sie das Y-Adapterkabel mit dem 3.5-mm-Audioanschluss und den Cinch-Stecker
mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
B. Verbinden Sie ein Ende des Dual-Cinch-Kabels (separat erhältlich) mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das andere Ende des
Dual-Cinch-Kabels mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass der Betriebsschalter des Subwoofers in „OFF“-Stellung ist. Stecken Sie das Netzkabel in eine normale
Haushaltssteckdose.
• Drücken Sie den Betriebsschalter des Subwoofers, um das System einzuschalten.
• Bass, Lautstärke und Höhen anpassen
- Lautstärkeregler: Steuert die Lautstärke des Systems (Satelliten- und Subwoofer-Lautsprecher).
- Bassregler: Steuert den Basspegel des Lautsprechers.
- Höhenregler Steuert den Höhenpegel des Lautsprechers.
Drehen Sie die Lautstärke-, Bass- und Höhenregler zum Ändern der jeweiligen Pegel.
• Ungestörter Musikgenuss
An der Kopfhörerbuchse an der Seite des Subwoofers kann der 3,5-mm-Stereo-Ministecker eines Kopfhörers angeschlossen werden.
Warnung
1. Den Netzstecker erst dann an eine Steckdose anschließen, wenn alle Verbindungen hergestellt wurden.
2. Den Ausgangsanschluss des Subwoofers nicht mit verstärkten Lautsprechern verbinden.
3. Bitte genießen Sie Ihre Musik zur Vermeidung von Hörschäden und Beschädigungen des Lautsprechersystems bei angemessener Lautstärke.
4. Das Lautsprechergehäuse nicht öffnen – es besteht Stromschlaggefahr, zudem erlischt die Garantie.
5. Als Sicherheitsvorkehrung bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, wenn Sie sich für längere Zeit entfernen.
6. Bitte setzen Sie diese Lautsprecher keiner übermäßig feuchten, heißen oder nassen Umgebung aus.
7. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten mit diesen Lautsprechern in Berührung kommen; stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen etc., auf die oder in die Nähe der Lautsprecher.
Problemlösung
• Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind schematisch und können geringfügig von Ihrem tatsächlichen Produkt abweichen.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine haushaltsübliche Steckdose an. Bei einer lockeren Verbindung können ein brummendes Geräusch oder andere Störungen auftreten.
• Verlegen Sie das Netzkabel zur Vermeidung von Störungen nicht gemeinsam mit dem Audioeingangskabel.
• Reinigen Sie die Außenseite des Produktes mit einem feuchten Tuch, beseitigen Sie die Restfeuchtigkeit dann mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lösungsmittel und keinen Alkohol.
Ausgangsleistung
Verzerrung
Signal-Rausch-Verhältnis
Trennung
Frequenzreaktion
Lautsprechertreiber
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Anschlüsse
Regelung
Kompatibilität
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 10 cm, 4 Ohm (pro Kanal) Hochtöner: 3.8 cm, 4 Ohm (pro Kanal)
Subwoofer: 186 x 288 x 228 mm Satellit: 172 x 288 x 228 mm
7 kg
Eingänge: Ein Paar Cinch-Eingänge / ein 3.5-mm-Eingang
Ausgänge: 3.5-mm-Kopfhörerausgang
Betriebsschalter, Lautstärkeregler, Bassregler, Höhenregler
Computer mit einer Soundkarte oder einem 3.5-mm-Audioausgang
DVD-Player, Spielkonsole, Fernseher mit Cinch-Audioausgang oder Adapterkabel
1Bei einigen Modellen mitgeliefert
Bitte stellen Sie sicher, dass die Satellitenlautsprecher richtig mit dem Ausgang am Subwoofer verbunden und
sämtliche Audio- und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie zuerst die Lautsprecherverbindung und den korrekten Anschluss des Audiokabels. Versuchen Sie es erneut,
indem Sie zwischen CD, MP3 und anderen Audioquellen wählen. Wenn diese richtig wiedergegeben wird, prüfen Sie
die Tonquelle.
Dies geschieht häufig bei einem neu zusammengebauten Computer. Der Grund dafür ist eine mangelhafte
Verbindung der CD-ROM zur Soundkarte. Das Signal eines Kanals wird an den Erdungsleiter kurzgeschlossen. Bitte
ordnen Sie die Verbindungsstift neu an; beziehen Sie sich dabei auf die Anleitung für CD-ROM und Soundkarte.
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Steckdose Strom führt.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig funktioniert.
3. Prüfen Sie, ob die Kabelverbindung richtig hergestellt wurde.
4. Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler am Bedienfeld in der richtigen Stellung steht.
Das Lautsprechersystem ist rauscharm gestaltet. Die Signal-Rausch-Bemessung einiger DVD-Player und
Computer-Soundkarten ist um ein Mehrfaches höher als die des Lautsprechers. Sie können ermitteln, ob das
Geräusch von den Lautsprechern oder von der Tonquelle kommt, indem Sie das Audiokabel des Lautsprechers
ziehen (3.5 mm oder Cinch). Aus wenigen Metern Entfernung sollten Sie keine Geräusche hören.
LösungProblem
★Kein Ton aus den Lautsprechern
★Kein Lautsprecherton
★Lautsprecherrauschen
★Wenn Sie Ton von Ihrem PC wiedergeben, funktioniert nur
der Lautsprecher auf einer Seite, während bei der
Wiedergabe über MP3-Player oder in Spielen beide Seiten
normal funktionieren
Instructions
Note
Specifications
•Connect the satellite speaker
With the supplied audio cable, connect the satellite speaker to the speaker output port on the subwoofer’s back panel.
• Connect the audio source
3.5mm audio connection
A.Connect the RCA plug to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
B.Connect the 3.5mm audio cable on the subwoofer’s side panel and the other end of the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
RCA audio connection
Gaming console, DVD/VCD player connection: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM or GameCube®)
A.The console gaming Y-adapter cable1is required (sold separately). Connect the Y-adapter cable to the 3.5mm audio plug and the RCA plug to the RCA jack
on the console or DVD/VCD player.
B.Connect one side of dual-RCA cable (sold seperately) to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the other end of the dual-RCA cable to the RCA jack on
the console or DVD/VCD player.
• Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household electrical outlet.
• Press the subwoofer’s power knob to turn on the system.
• To adjust Bass, Volume and Treble
- Volume adjustment knob: Controls system volume level (Satellite and Subwoofer speakers).
- Bass adjustment knob: Controls speaker’s bass level.
- Treble adjustment knob: Controls speaker’s treble level.
Turn the Volume, Bass, and Treble adjustment knobs to change the level of each one.
• For private listening
The Headphone Jack on the subwoofer’s side panel accepts a 3.5mm stereo mini-plug for headphones.
Warning
1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made.
2. Do not connect the Subwoofer’s output port to amplified speakers.
3. To avoid damage to your hearing and the speaker system, please enjoy your music at moderate volume.
4. Do not open the speaker casing – doing so will risk electric shock and void the warranty.
5. As a safety precaution, please turn off the power and unplug the power cord if you will be away for an extended period of time.
6. Please avoid exposing these speakers to excessively moist, hot, or humid environments.
7. Do not allow any liquids to come in contact with these speakers and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, etc., are placed on or near the speakers.
Troubleshooting
• All pictures in this manual are schematic, there may be some minor variations to your actual product.
• Insert the AC power plug to a standard household electrical outlet jack. Loose connections may produce a humming sound or other noise interference.
• Do not bind the power cord with audio source cable in order to avoid interference.
• Use damp cloth to remove dirt from the surface of the product and wipe it clean with a soft dry cloth to remove moisture. Do not use solvents or alcohol to clean.
Output power
Distortion
S/N Ratio
Separation
Frequency response
Speaker drivers
Dimensions (W x H x D)
Weight
Connection
Control
Compatibility
(RMS) 60 Watts (@10% THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 4-inch, 4 Ohms (per channel) Tweeter: 1.5-inch, 4 Ohms (per channel)
Subwoofer: 7.3 x 11.3 x 9 inches (186 x 288 x 228mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 inches (172 x 288 x 228mm)
15.43 lb (7 kg)
Inputs: One pair of RCA inputs / One 3.5mm input Outputs: 3.5mm headphone output jack
Power On/Off, Volume Knob, Bass Knob, Treble Knob
Computer with a sound card or 3.5mm audio output jack
DVD player, game console, TV with RCA audio output jack or adapter cable
1Supplied with some models
Please make sure satellite speakers are properly connected to the output port on the subwoofer, and that all audio and
power cables are properly connected.
First, check that the speaker connection and the audio cable are properly connected. Switch among CD, MP3, and
other audio to try again. If it plays normally, please check your sound source.
This phenomenon often appears in a newly assembled computer. This is because the CD-ROM’s connection to the
sound card is not setup properly. One channels’ signal is shorted out to the ground wire. Please rearrange the order of
the connection pins by referring to the CD-ROM and soundcard manual.
1. Make sure the power cord is plugged in properly, and if the electricity outlet is energized or not
2. Make sure the sound source is working properly
3. Make sure the cable connection is setup correctly
4. Make sure the volume knob on the control panel is adjusted to the appropriate position
The speaker system has low noise characteristics. Some DVD players and computer sound cards’ noise/signal rating
is several times higher than the speaker. To determine whether the noise comes from the speakers or the sound
source, please unplug the speaker’s audio cable (3.5mm or RCA). You should not hear any noise from a few feet
away.
SolutionProblem
★No sound coming out from the speakers
★Speakers have no sound
★Speaker noise
★Only one side of the speakers work when playing audio from
your PC, but both sides work normally when playing MP3
players or in games
Instructions
Remarque
Caractéristiques
• Connectez le haut-parleur satellite
Avec le câble audio fourni, raccordez le haut-parleur satellite au port de sortie haut-parleur sur le panneau arrière du caisson de basse.
• Connectez la source audio
Connexion audio 3.5 mm
A. Raccordez la fiche RCA à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et le câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
B. Raccordez le câble audio 3.5 mm sur le panneau latéral du caisson de basse et l'autre extrémité du câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
Connexion audio RCA
Raccordement d'une console de jeux, d'un lecteur DVD/VCD : (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM ou GameCube®)
A.Le câble adaptateur Y pour console de jeux1est nécessaire (vendu séparément). Raccordez le câble adaptateur Y à la fiche audio 3.5 mm et la fiche RCA à la prise
RCA de la console ou du lecteur DVD/VCD.
B.Raccordez une extrémité du câble double RCA (vendu séparément) à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et l'autre extrémité du câble double
RCA à la fiche RCA sur la console ou le lecteur DVD/VCD.
• Avant de brancher le câble d'alimentation, assurez-vous que le bouton d'alimentation du caisson de basse est placé sur « OFF ». Branchez le cordon d'alimentation
CA sur une prise électrique résidentielle standard.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation du caisson de basse pour mettre le système sous tension.
• Pour régler les basses, le volume et les aigus
- Bouton de réglage de volume : Contrôle le niveau de volume du système (caisson de basse et haut-parleurs satellites).
- Bouton de réglage de basse : Contrôle le niveau de basse du haut-parleur.
- Bouton de réglage des aigus : Contrôle le niveau d'aigus du haut-parleur.
Tournez les boutons de réglage du volume, des basses et des aigus pour changer leur niveau.
• Pour une écoute privée
La prise casque sur le panneau latéral du caisson de basse accepte une mini-prise stéréo de 3.5 mm pour casques.
Avertissement
1. Ne branchez pas la prise d'alimentation sur une prise CA tant que toutes les connexions n'ont pas été effectuées.
2. Ne connectez pas le port de sortie du caisson de basse sur les haut-parleurs amplifiés.
3. Pour éviter d'endommager votre ouïe et le système de haut-parleur, veuillez écouter votre musique à un volume modéré.
4. N'ouvrez pas le boîtier de l'enceinte : cela risque de provoquer un choc électrique et d'annuler la garantie.
5. À titre de précaution, veuillez mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation si vous vous absentez pendant un temps prolongé.
6. Veuillez éviter d'exposer ces haut-parleurs à des environnements excessivement humides ou chauds.
7. Ne laissez pas les liquides entrer en contact avec ces haut-parleurs et assurez-vous qu'aucun objet rempli de liquide, comme un vase, etc., n'est placé sur ou à
proximité des haut-parleurs.
Dépannage
• Toutes les images présentes dans ce manuel sont schématiques. Il se peut qu'il y ait des écarts mineurs par rapport à votre produit.
• Insérez la fiche d'alimentation CA dans une prise électrique résidentielle standard. Des raccordements desserrés peuvent produire un bourdonnement ou
d'autres interférences sonores.
• N'attachez pas le câble d'alimentation avec un câble de source audio afin d'éviter les interférences.
• Utilisez un chiffon humide pour retirer la saleté de la surface du produit et essuyez-le avec un chiffon doux et sec pour enlever l'humidité. N'utilisez pas de
solvants ou d'alcool pour nettoyer.
Puissance de sortie
Distorsion
Rapport S/B
Séparation
Réponse en fréquence
Enceintes de haut-parleur
Dimensions (L x H x P)
Poids
Connexions
Commande
Compatibilité
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≥ 80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Haut-parleur de graves: 4 pouces, 4 ohms (par canal) Haut-parleur d'aigus: 1.5 pouce, 4 ohms (par canal)
Caisson de basse: 7.3 x 11.3 x 9 pouces (186 x 288 x 228 mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 pouces (172 x 288 x 228 mm)
15.43 lb (7 kg)
Entrées: Une paire d'entrées RCA / Une entrée 3.5 mm
Sorties: prise sortie casque de 3.5 mm
Marche/Arrêt, Bouton de volume, Bouton de basses, Bouton d'aigus
Ordinateur avec une carte son ou une prise de sortie audio de 3.5mm
Lecteur DVD, console de jeux, TV avec prise de sortie audio RCA ou câble adaptateur
1Fourni avec certains modèles
Veuillez vous assurer que les haut-parleurs satellites sont correctement raccordés au port de sortie sur le caisson de
basse, et que tous les câbles audio et d'alimentation sont correctement branchés.
En premier lieu, vérifiez que la connexion au haut-parleur et au câble audio est effectuée correctement. Basculez entre
le CD, le MP3 et d'autres sources audio pour réessayer. Si la musique est lue normalement, veuillez vérifier votre
source sonore.
Ce phénomène survient souvent dans le cas d'un ordinateur nouvellement assemblé. Cela est dû à une connexion
d'un CD-ROM à la carte son qui n'est pas configurée correctement. Un signal d'un canal est court-circuité au fil de
terre. Veuillez réarranger l'ordre des broches de connexion en vous référant au manuel du CD-ROM et de la carte
son.
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché correctement et que la prise d'électricité est alimentée
2. Assurez-vous que la source sonore fonctionne correctement
3. Assurez-vous que le raccordement du câble est configuré correctement
4. Assurez-vous que le bouton de volume sur le panneau de commande est réglé sur la position appropriée
Le système de haut-parleur produit des bruits faibles. Le rapport signal-bruit de certains lecteurs DVD et cartes son
d'ordinateurs est plusieurs fois supérieur au haut-parleur. Pour déterminer si le bruit provient des haut-parleurs ou de
la source sonore, veuillez débrancher le câble audio des haut-parleurs (3.5 mm ou RCA). Vous ne devriez pas
entendre de bruit à quelques dizaines de centimètres.
SolutionProblème
★Aucun son ne sort des haut-parleurs
★Les haut-parleurs n'émettent pas de son
★Bruit dans le haut-parleur
★Seul un côté des haut-parleurs fonctionne lors de la lecture
audio depuis votre PC, mais les deux côtés fonctionnent
normalement lorsque vous utilisez un lecteur MP3 ou dans
les jeux
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Deutsch
User ManualUser Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Français
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
English
148.5mm148.5mm
210mm
210mm
1 5
3 7
4 1
2 3
8 5
6 7

Gaming 2.0 Speaker System
7260
Español
User Manual
Instrucciones
Nota
Especificaciones
• Conectar los altavoces satélites
Con el cable de audio suministrado, conecte el altavoz satélite al puerto de salida del altavoz situado en el panel posterior del amplificador de graves.
• Conectar las fuentes de audio
Conexión de enchufe de audio de 3.5 mm
A.Conecte el enchufe RCA a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el cable de audio de 3.5 mm al dispositivo de audio o PC.
B.Conecte el cable de audio de en 3.5 mm al panel lateral del amplificador de graves y el otro extremo de dicho cable al dispositivo de audio o a su PC.
Conexión de audio RCA
Conexión de la consola de juegos y del reproductor de DVD/VCD: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM o GameCube®2, XboxTM o GameCube®)
A.Se necesita el cable adaptador en Y para la consola de juegos1(se vende por separado). Conecte el cable adaptador en Y al enchufe de audio de
3.5 mm y el enchufe RCA al conector RCA de la consola o el reproductor de DVD/VCD.
B.Conecte un lateral del cable RCA (se vende por separado) a la entrada RCA del panel posterior del amplificador de graves y el otro extremo del cable
RCA dual al conector RCA de la consola o del reproductor de DVD/VCD.
• Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el control de alimentación del amplificador de graves se encuentra en la posición de
apagado (OFF). Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar.
• Presione el control de alimentación del amplificador de graves para encender el sistema.
• Para ajustar los graves, el volumen y los agudos
- Control de ajuste de volumen: controla el nivel de volumen del sistema (altavoces satélites y con amplificador de graves).
- Control de ajuste de graves: controla el nivel de graves del altavoz.
- Control de ajuste de agudos: controla el nivel de agudos del altavoz.
Gire los controles de ajuste de volumen, graves y agudos para cambiar el nivel de cada uno de ellos.ismos.
• Para escucha privada
El conector para auriculares del panel lateral del amplificador de graves acepta un minienchufe estéreo de 3.5 mm para auriculares.
Advertencia
1. No conecte el enchufe de alimentación a una toma de CA hasta que haya realizado todas las conexiones.
2. No conecte el puerto de salida del amplificador de graves a los altavoces amplificados.
3. Para evitar daños en sus oídos y al sistema de altavoces, disfrute de su música usando un volumen moderado.
4. No abra la carcasa de los altavoces, ya que existe riesgo de descargas eléctricas y de anulación de la garantía.
5. Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación si se va a ausentar durante un prolongado período de tiempo.
6. Evite exponer estos altavoces a entornos con mucha humedad o calor.
7. No permita que ningún líquido entre en contacto con estos altavoces y asegúrese de que ningún objeto relleno con líquidos, como por ejemplo jarrones, etc.,
se coloca cerca de los altavoces o sobre ellos.
Solucionar problemas
• Todas las imágenes de este manual son esquemáticas y pueden variar ligeramente del producto real.
• Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica doméstica estándar. Unas conexiones sueltas pueden producir un
sonido de zumbido u otra interferencia de sonido.
• Para evitar interferencias, no una el cable de alimentación con el cable de la fuente de audio.
• Utilice un paño húmedo para quitar la suciedad de la superficie del producto y límpielo con un paño suave y seco para quitar la humedad.
No utilice disolventes ni alcohol para limpiar.
Potencia de salida
Distorsión
Relación Señal/Ruido
Separación
Respuesta de frecuencia
Transductores del altavoz
Dimensiones
(AN x AL x FO)
Peso
Conexiones
Control
Compatibilidad
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≧80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Amplificador de graves: 4 pulgadas, 4 ohmios (por canal) Tweeter: 1.5 pulgadas, 4 ohmios (por canal)
Amplificador de graves: 186 x 288 x 288 mm (7.3 x 11.3 x 9 pulgadas) Satélite: 172 x 288 x 228 cm (6.8 x 11.3 x 9 pulgadas)
7 kg (15.43 libras)
Entradas: un par de entradas RCA y una entrada de 3.5 mm
Salidas: conector para salida de auriculares de 3.5 mm
encendido y apagado, control de volumen, control de graves y control de algunos
Equipo con tarjeta de sonido o conector de salida de audio de 3.5 mm
Reproductor de DVD, consola de juegos, televisor con conector de salida de audio RCA o cable adaptador
1Suministrado con algunos modelos
Asegúrese de que los altavoces satélite están correctamente conectados al puerto de salida del amplificador de graves
y de que todos los cables de audio y alimentación están correctamente conectados.
En primer lugar, compruebe que la conexión de los altavoces y del cable de audio sea correcta. Cambie entre CD,
MP3 y otra fuente de audio para intentarlo de nuevo. Si la reproducción se realiza con normalidad, compruebe la
fuente de sonido.
Este fenómeno suele aparecer en un equipo recién montado. El motivo es que la conexión del CD-ROM con la tarjeta
de sonido no está correctamente configurada. La señal de un canal está cortocircuitada con el hilo de tierra. Vuelva a
organizar el orden de los contactos de conexión consultando el manual del CD-ROM y de la tarjeta de sonido.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente y si la salida de la alimentación
recibe o no corriente.
2. Asegúrese si la fuente de sonido funciona correctamente.
3. Asegúrese si la conexión de los cables está establecida correctamente.
4. Asegúrese si el control de volumen del panel de control está ajustado en la posición correcta.
El sistema de altavoces tiene características debajo ruido. La relación señal/ruido de algunos reproductores de DVD y
tarjetas de sonido de PC es varias veces superior a la del altavoz. Para determinar si el ruido procede de los
altavoces o de la fuente de sonido, desenchufar el cable de audio de los altavoces (3.5 mm o RCA). No debe
escuchar ningún ruido a una distancia de pocos metros.
SoluciónProblema
★Los altavoces no emiten sonido
★Los altavoces no tienen sonido
★Ruido en el altavoz
★Solamente un lado de los altavoces funciona cuando se
reproduce audio desde su PC, pero ambos lados funcionan
con normalidad cuando se utilizan reproductores MP3 o con
los juegos
Anweisungen
Hinweis
Technische Daten
• Den Satellitenlautsprecher verbinden
Verbinden Sie den Satellitenlautsprecher über das mitgelieferte Audiokabel mit dem Lautsprecherausgang an der Rückwand des Subwoofers.
• Die Audioquelle verbinden
3.5-mm-Audioverbindung
A. Verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das 3.5-mm-Audiokabel mit Ihrem Audiogerät oder PC.
B. Schließen Sie das 3.5-mm-Audiokabel an der Seitenblende des Subwoofers an und verbinden Sie das andere Ende des 3.5-mm-Audiokabels mit Ihrem
Audiogerät oder PC.
Cinch-Audioverbindung
Spielkonsole, DVD/VCD-Player verbinden: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM oder GameCube®)
A. Das Y-Adapterkabel für Spielkonsolen1wird benötigt (separat erhältlich). Verbinden Sie das Y-Adapterkabel mit dem 3.5-mm-Audioanschluss und den Cinch-Stecker
mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
B. Verbinden Sie ein Ende des Dual-Cinch-Kabels (separat erhältlich) mit dem Cinch-Eingang an der Rückwand des Subwoofers und das andere Ende des
Dual-Cinch-Kabels mit dem Cinch-Anschluss an der Konsole bzw. am DVD/VCD-Player.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass der Betriebsschalter des Subwoofers in „OFF“-Stellung ist. Stecken Sie das Netzkabel in eine normale
Haushaltssteckdose.
• Drücken Sie den Betriebsschalter des Subwoofers, um das System einzuschalten.
• Bass, Lautstärke und Höhen anpassen
- Lautstärkeregler: Steuert die Lautstärke des Systems (Satelliten- und Subwoofer-Lautsprecher).
- Bassregler: Steuert den Basspegel des Lautsprechers.
- Höhenregler Steuert den Höhenpegel des Lautsprechers.
Drehen Sie die Lautstärke-, Bass- und Höhenregler zum Ändern der jeweiligen Pegel.
• Ungestörter Musikgenuss
An der Kopfhörerbuchse an der Seite des Subwoofers kann der 3,5-mm-Stereo-Ministecker eines Kopfhörers angeschlossen werden.
Warnung
1. Den Netzstecker erst dann an eine Steckdose anschließen, wenn alle Verbindungen hergestellt wurden.
2. Den Ausgangsanschluss des Subwoofers nicht mit verstärkten Lautsprechern verbinden.
3. Bitte genießen Sie Ihre Musik zur Vermeidung von Hörschäden und Beschädigungen des Lautsprechersystems bei angemessener Lautstärke.
4. Das Lautsprechergehäuse nicht öffnen – es besteht Stromschlaggefahr, zudem erlischt die Garantie.
5. Als Sicherheitsvorkehrung bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, wenn Sie sich für längere Zeit entfernen.
6. Bitte setzen Sie diese Lautsprecher keiner übermäßig feuchten, heißen oder nassen Umgebung aus.
7. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten mit diesen Lautsprechern in Berührung kommen; stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen etc., auf die oder in die Nähe der Lautsprecher.
Problemlösung
• Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind schematisch und können geringfügig von Ihrem tatsächlichen Produkt abweichen.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine haushaltsübliche Steckdose an. Bei einer lockeren Verbindung können ein brummendes Geräusch oder andere Störungen auftreten.
• Verlegen Sie das Netzkabel zur Vermeidung von Störungen nicht gemeinsam mit dem Audioeingangskabel.
• Reinigen Sie die Außenseite des Produktes mit einem feuchten Tuch, beseitigen Sie die Restfeuchtigkeit dann mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lösungsmittel und keinen Alkohol.
Ausgangsleistung
Verzerrung
Signal-Rausch-Verhältnis
Trennung
Frequenzreaktion
Lautsprechertreiber
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Anschlüsse
Regelung
Kompatibilität
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≧80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 10 cm, 4 Ohm (pro Kanal) Hochtöner: 3.8 cm, 4 Ohm (pro Kanal)
Subwoofer: 186 x 288 x 228 mm Satellit: 172 x 288 x 228 mm
7 kg
Eingänge: Ein Paar Cinch-Eingänge / ein 3.5-mm-Eingang
Ausgänge: 3.5-mm-Kopfhörerausgang
Betriebsschalter, Lautstärkeregler, Bassregler, Höhenregler
Computer mit einer Soundkarte oder einem 3.5-mm-Audioausgang
DVD-Player, Spielkonsole, Fernseher mit Cinch-Audioausgang oder Adapterkabel
1Bei einigen Modellen mitgeliefert
Bitte stellen Sie sicher, dass die Satellitenlautsprecher richtig mit dem Ausgang am Subwoofer verbunden und
sämtliche Audio- und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie zuerst die Lautsprecherverbindung und den korrekten Anschluss des Audiokabels. Versuchen Sie es erneut,
indem Sie zwischen CD, MP3 und anderen Audioquellen wählen. Wenn diese richtig wiedergegeben wird, prüfen Sie
die Tonquelle.
Dies geschieht häufig bei einem neu zusammengebauten Computer. Der Grund dafür ist eine mangelhafte
Verbindung der CD-ROM zur Soundkarte. Das Signal eines Kanals wird an den Erdungsleiter kurzgeschlossen. Bitte
ordnen Sie die Verbindungsstift neu an; beziehen Sie sich dabei auf die Anleitung für CD-ROM und Soundkarte.
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Steckdose Strom führt.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig funktioniert.
3. Prüfen Sie, ob die Kabelverbindung richtig hergestellt wurde.
4. Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler am Bedienfeld in der richtigen Stellung steht.
Das Lautsprechersystem ist rauscharm gestaltet. Die Signal-Rausch-Bemessung einiger DVD-Player und
Computer-Soundkarten ist um ein Mehrfaches höher als die des Lautsprechers. Sie können ermitteln, ob das
Geräusch von den Lautsprechern oder von der Tonquelle kommt, indem Sie das Audiokabel des Lautsprechers
ziehen (3.5 mm oder Cinch). Aus wenigen Metern Entfernung sollten Sie keine Geräusche hören.
LösungProblem
★Kein Ton aus den Lautsprechern
★Kein Lautsprecherton
★Lautsprecherrauschen
★Wenn Sie Ton von Ihrem PC wiedergeben, funktioniert nur
der Lautsprecher auf einer Seite, während bei der
Wiedergabe über MP3-Player oder in Spielen beide Seiten
normal funktionieren
Instructions
Note
Specifications
•Connect the satellite speaker
With the supplied audio cable, connect the satellite speaker to the speaker output port on the subwoofer’s back panel.
• Connect the audio source
3.5mm audio connection
A.Connect the RCA plug to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
B.Connect the 3.5mm audio cable on the subwoofer’s side panel and the other end of the 3.5mm audio cable to your audio device or PC.
RCA audio connection
Gaming console, DVD/VCD player connection: (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM or GameCube®)
A.The console gaming Y-adapter cable1is required (sold separately). Connect the Y-adapter cable to the 3.5mm audio plug and the RCA plug to the RCA jack
on the console or DVD/VCD player.
B.Connect one side of dual-RCA cable (sold seperately) to the RCA input on the subwoofer’s back panel and the other end of the dual-RCA cable to the RCA jack on
the console or DVD/VCD player.
• Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household electrical outlet.
• Press the subwoofer’s power knob to turn on the system.
• To adjust Bass, Volume and Treble
- Volume adjustment knob: Controls system volume level (Satellite and Subwoofer speakers).
- Bass adjustment knob: Controls speaker’s bass level.
- Treble adjustment knob: Controls speaker’s treble level.
Turn the Volume, Bass, and Treble adjustment knobs to change the level of each one.
• For private listening
The Headphone Jack on the subwoofer’s side panel accepts a 3.5mm stereo mini-plug for headphones.
Warning
1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made.
2. Do not connect the Subwoofer’s output port to amplified speakers.
3. To avoid damage to your hearing and the speaker system, please enjoy your music at moderate volume.
4. Do not open the speaker casing – doing so will risk electric shock and void the warranty.
5. As a safety precaution, please turn off the power and unplug the power cord if you will be away for an extended period of time.
6. Please avoid exposing these speakers to excessively moist, hot, or humid environments.
7. Do not allow any liquids to come in contact with these speakers and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, etc., are placed on or near the speakers.
Troubleshooting
• All pictures in this manual are schematic, there may be some minor variations to your actual product.
• Insert the AC power plug to a standard household electrical outlet jack. Loose connections may produce a humming sound or other noise interference.
• Do not bind the power cord with audio source cable in order to avoid interference.
• Use damp cloth to remove dirt from the surface of the product and wipe it clean with a soft dry cloth to remove moisture. Do not use solvents or alcohol to clean.
Output power
Distortion
S/N Ratio
Separation
Frequency response
Speaker drivers
Dimensions (W x H x D)
Weight
Connection
Control
Compatibility
(RMS) 60 Watts (@10% THD)
≤ 0.5% @ 1W
≧80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Woofer: 4-inch, 4 Ohms (per channel) Tweeter: 1.5-inch, 4 Ohms (per channel)
Subwoofer: 7.3 x 11.3 x 9 inches (186 x 288 x 228mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 inches (172 x 288 x 228mm)
15.43 lb (7 kg)
Inputs: One pair of RCA inputs / One 3.5mm input Outputs: 3.5mm headphone output jack
Power On/Off, Volume Knob, Bass Knob, Treble Knob
Computer with a sound card or 3.5mm audio output jack
DVD player, game console, TV with RCA audio output jack or adapter cable
1Supplied with some models
Please make sure satellite speakers are properly connected to the output port on the subwoofer, and that all audio and
power cables are properly connected.
First, check that the speaker connection and the audio cable are properly connected. Switch among CD, MP3, and
other audio to try again. If it plays normally, please check your sound source.
This phenomenon often appears in a newly assembled computer. This is because the CD-ROM’s connection to the
sound card is not setup properly. One channels’ signal is shorted out to the ground wire. Please rearrange the order of
the connection pins by referring to the CD-ROM and soundcard manual.
1. Make sure the power cord is plugged in properly, and if the electricity outlet is energized or not
2. Make sure the sound source is working properly
3. Make sure the cable connection is setup correctly
4. Make sure the volume knob on the control panel is adjusted to the appropriate position
The speaker system has low noise characteristics. Some DVD players and computer sound cards’ noise/signal rating
is several times higher than the speaker. To determine whether the noise comes from the speakers or the sound
source, please unplug the speaker’s audio cable (3.5mm or RCA). You should not hear any noise from a few feet
away.
SolutionProblem
★No sound coming out from the speakers
★Speakers have no sound
★Speaker noise
★Only one side of the speakers work when playing audio from
your PC, but both sides work normally when playing MP3
players or in games
Instructions
Remarque
Caractéristiques
• Connectez le haut-parleur satellite
Avec le câble audio fourni, raccordez le haut-parleur satellite au port de sortie haut-parleur sur le panneau arrière du caisson de basse.
• Connectez la source audio
Connexion audio 3.5 mm
A. Raccordez la fiche RCA à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et le câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
B. Raccordez le câble audio 3.5 mm sur le panneau latéral du caisson de basse et l'autre extrémité du câble audio 3.5 mm à votre appareil audio ou à votre PC.
Connexion audio RCA
Raccordement d'une console de jeux, d'un lecteur DVD/VCD : (PlayStation®, PlayStation® 2, XboxTM ou GameCube®)
A.Le câble adaptateur Y pour console de jeux1est nécessaire (vendu séparément). Raccordez le câble adaptateur Y à la fiche audio 3.5 mm et la fiche RCA à la prise
RCA de la console ou du lecteur DVD/VCD.
B.Raccordez une extrémité du câble double RCA (vendu séparément) à l'entrée RCA sur le panneau arrière du caisson de basse et l'autre extrémité du câble double
RCA à la fiche RCA sur la console ou le lecteur DVD/VCD.
• Avant de brancher le câble d'alimentation, assurez-vous que le bouton d'alimentation du caisson de basse est placé sur « OFF ». Branchez le cordon d'alimentation
CA sur une prise électrique résidentielle standard.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation du caisson de basse pour mettre le système sous tension.
• Pour régler les basses, le volume et les aigus
- Bouton de réglage de volume : Contrôle le niveau de volume du système (caisson de basse et haut-parleurs satellites).
- Bouton de réglage de basse : Contrôle le niveau de basse du haut-parleur.
- Bouton de réglage des aigus : Contrôle le niveau d'aigus du haut-parleur.
Tournez les boutons de réglage du volume, des basses et des aigus pour changer leur niveau.
• Pour une écoute privée
La prise casque sur le panneau latéral du caisson de basse accepte une mini-prise stéréo de 3.5 mm pour casques.
Avertissement
1. Ne branchez pas la prise d'alimentation sur une prise CA tant que toutes les connexions n'ont pas été effectuées.
2. Ne connectez pas le port de sortie du caisson de basse sur les haut-parleurs amplifiés.
3. Pour éviter d'endommager votre ouïe et le système de haut-parleur, veuillez écouter votre musique à un volume modéré.
4. N'ouvrez pas le boîtier de l'enceinte : cela risque de provoquer un choc électrique et d'annuler la garantie.
5. À titre de précaution, veuillez mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation si vous vous absentez pendant un temps prolongé.
6. Veuillez éviter d'exposer ces haut-parleurs à des environnements excessivement humides ou chauds.
7. Ne laissez pas les liquides entrer en contact avec ces haut-parleurs et assurez-vous qu'aucun objet rempli de liquide, comme un vase, etc., n'est placé sur ou à
proximité des haut-parleurs.
Dépannage
• Toutes les images présentes dans ce manuel sont schématiques. Il se peut qu'il y ait des écarts mineurs par rapport à votre produit.
• Insérez la fiche d'alimentation CA dans une prise électrique résidentielle standard. Des raccordements desserrés peuvent produire un bourdonnement ou
d'autres interférences sonores.
• N'attachez pas le câble d'alimentation avec un câble de source audio afin d'éviter les interférences.
• Utilisez un chiffon humide pour retirer la saleté de la surface du produit et essuyez-le avec un chiffon doux et sec pour enlever l'humidité. N'utilisez pas de
solvants ou d'alcool pour nettoyer.
Puissance de sortie
Distorsion
Rapport S/B
Séparation
Réponse en fréquence
Enceintes de haut-parleur
Dimensions (L x H x P)
Poids
Connexions
Commande
Compatibilité
(RMS) 60 vatios (con 10 % THD)
≤ 0.5% @ 1W
≧80 dB
≥ 45 dB
60Hz~20KHz
Haut-parleur de graves: 4 pouces, 4 ohms (par canal) Haut-parleur d'aigus: 1.5 pouce, 4 ohms (par canal)
Caisson de basse: 7.3 x 11.3 x 9 pouces (186 x 288 x 228 mm) Satellite: 6.8 x 11.3 x 9 pouces (172 x 288 x 228 mm)
15.43 lb (7 kg)
Entrées: Une paire d'entrées RCA / Une entrée 3.5 mm
Sorties: prise sortie casque de 3.5 mm
Marche/Arrêt, Bouton de volume, Bouton de basses, Bouton d'aigus
Ordinateur avec une carte son ou une prise de sortie audio de 3.5mm
Lecteur DVD, console de jeux, TV avec prise de sortie audio RCA ou câble adaptateur
1Fourni avec certains modèles
Veuillez vous assurer que les haut-parleurs satellites sont correctement raccordés au port de sortie sur le caisson de
basse, et que tous les câbles audio et d'alimentation sont correctement branchés.
En premier lieu, vérifiez que la connexion au haut-parleur et au câble audio est effectuée correctement. Basculez entre
le CD, le MP3 et d'autres sources audio pour réessayer. Si la musique est lue normalement, veuillez vérifier votre
source sonore.
Ce phénomène survient souvent dans le cas d'un ordinateur nouvellement assemblé. Cela est dû à une connexion
d'un CD-ROM à la carte son qui n'est pas configurée correctement. Un signal d'un canal est court-circuité au fil de
terre. Veuillez réarranger l'ordre des broches de connexion en vous référant au manuel du CD-ROM et de la carte
son.
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché correctement et que la prise d'électricité est alimentée
2. Assurez-vous que la source sonore fonctionne correctement
3. Assurez-vous que le raccordement du câble est configuré correctement
4. Assurez-vous que le bouton de volume sur le panneau de commande est réglé sur la position appropriée
Le système de haut-parleur produit des bruits faibles. Le rapport signal-bruit de certains lecteurs DVD et cartes son
d'ordinateurs est plusieurs fois supérieur au haut-parleur. Pour déterminer si le bruit provient des haut-parleurs ou de
la source sonore, veuillez débrancher le câble audio des haut-parleurs (3.5 mm ou RCA). Vous ne devriez pas
entendre de bruit à quelques dizaines de centimètres.
SolutionProblème
★Aucun son ne sort des haut-parleurs
★Les haut-parleurs n'émettent pas de son
★Bruit dans le haut-parleur
★Seul un côté des haut-parleurs fonctionne lors de la lecture
audio depuis votre PC, mais les deux côtés fonctionnent
normalement lorsque vous utilisez un lecteur MP3 ou dans
les jeux
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Deutsch
User ManualUser Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Français
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
English

Thank you for purchasing a High-Quality Rosewill Product.
Please register your product at: http://www.rosewill.com for
complete warranty information and future support for your product.
Rosewill Technical SUPPORT information
1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST
Federal Communications Commission (FCC) Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
1. Reorient / Relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television
reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Disclaim
All the information in this document is subject to change without prior notice The manufacturer makes no representations or any warranties regarding the
Contents of this manual. The information contained in this manual is provided for the general use by the customers. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of The manufacturer. All brand names and product names used in
this document are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
California Proposition 65 WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
The plastic on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive
harm. Wash hands after handling.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
Proposition
65
User Manual
Gaming 2.0 Speaker System
7260
Gaming 2.0 Speaker System
7260
RCA audio plug connection
Headphone connection
3.5mm audio plug connection
Headphone
MP3 player CD player
Gaming Console TV/DVD/VCD/Home Audio
PC Notebook
User Manual
Package Contents
Configuration
Bouton de réglage de volume
Bouton de réglage des aigus
Bouton de réglage de basse
Prise casque
Prise AUX-In
Entrée audio RCA
Sortie haut-parleur vers satellite
Bouton d'alimentation
Entrée secteur CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Volume adjustment knob
Treble adjustment knob
Bass adjustment knob
Headphone Jack
AUX-In jack
RCA audio input
Speaker output to satellite
Power knob
AC input
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Subwoofer speaker
Satellite speaker
Power cable
Audio cable for subwoofer
and satellite
3.5mm to RCA cable
3.5mm audio cable
3.5mm to RCA adapter cable
(Y-adapter cable)
User manual
1
2
8
3
4
5
6
7
Caisson de basse
Haut-parleur satellite
Câble d'alimentation
Câble audio pour caisson de
basse et satellite
Câble 3.5 mm vers RCA
Câble audio de 3.5 mm
Câble adaptateur 3.5 mm
vers RCA (Câble adaptateur Y)
Manuel de l’utilisateur
1
2
8
3
4
5
6
7
Subwoofer-Lautsprecher
Satellitenlautsprecher
Netzkabel
Audiokabel für Subwoofer
und Satellit
3.5-mm-zu-Cinch-Kabel
3.5-mm-Audiokabel
3.5-mm-zu-Cinch-Adapterkabel
(Y-Adapterkabel)
Bedienungsanleitung
1
2
8
3
4
5
6
7
Altavoz con amplificador de graves
Altavoz satélite
Cable de alimentación
Cable de audio para amplificador
de graves y satélite
Cable de 3.5 mm a RCA
Cable de audio de 3.5 mm
Cable adaptador de 3.5 mm a RCA
(cable adaptador en Y)
Manual del usuario
1
2
8
3
4
5
6
7
Control de ajuste de volumen
Control de ajuste de agudos
Control de ajuste de graves
Conector de auriculares
Conector ENTRADA AUXILIAR
Entrada de audio RCA
Salida de altavoz a satélite
Control de alimentación
Entrada de CA
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Lautstärkeregler
Höhenregler
Bassregler
Kopfhörerbuchse
AUX-Eingang
Cinch-Audioeingang
Lautsprecherausgang zu Satellit
Betriebsschalter
Netzeingang
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
Deutsch EspañolFrançaisEnglish
12 8
345
1
2
3
4
5
6 7
6
7
8
9
User Manual
7260
Table of contents
Other Rosewill Speakers manuals