ROSIERES RN4D 8194 GN User manual

1
User manual
RN4D 8194 GN

2
IT
FR
RISK OF FIRE
EN WARNING: Risk of fire/flammable material.
The symbol indicates there is a risk of fire since
flammablematerialsareused.Takecare to avoid
causing a fire by ign ngflammable material.
ATTENZIONE: Risque d’incendie ou de ères inflammables. Le
symbole montre qu’il y’a le risque de maté riaux inflammables sont
lisés. Prendre soin d’éviter de provoquer un incendie en ingérant des
res inflammables.
ATTENZIONE: Rischio di incendio/materiale infiammabile. Il sim
indica il rischio di incendio nel caso di
lizzo di materiali in-fia
Fare a enzione ed evitare l‘insorgere di incendi a causa
lla co ne di materiali infiammabili.
bolo
-
-
-
mmabili. de

3
SUMMARY
Italian…………………………………………………………………………………………………………………………………4
English……………………………………………………………………………………………………………………………….37
French……………………………………………………………………………………………………………………………….69

4
ITALIANO
Grazie per aver acquistato questo prodoo.
Prima di ulizzare il frigorifero, leggere aentamente questo manuale di istruzioni per omizzare il rendimento
dell'elerodomesco. Conservare tua la documentazione per future consulta zioni o per altri proprietari. Questo prodoo è
desnato esclusivamente all'uso domesco o applicazioni simili, come:
-zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienlavoravi, -aziende
agricole, cliendi hotel e motel e altri ambienresidenziali, -ad es. Bed and
Breakfast (B&B),
-servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al deaglio.
Questo elerodomesco deve essere ulizzato esclusivamente per la conservazione di alimen. Altri ulizzi sono pericolos i e il
produore in quescasi non sarà responsabile. Si raccomandadi consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza
problemi e per omizzare il rendimento dell'elerodomesco, leggere aentamente queste istruzioni. Il mancato rispeo d elle
istruzioni fornite potrebbe annullare il dirio all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida conene numerose informazioni importan per la sicurezza. Conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'ele
Il frigorifero conene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante
tano); entrambi i gas sono altamente compabili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
·
evitare la vicinanza con fiamm
Venlare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elerodomesco
AVVERTENZA!
·
Durante le operazioni di pulizia o trasporto dell'elerodomesco, fare
aenzione a
non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elerodomesco perev
itare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodoo.
·
Questo elerodomesco non può essere impilato con altri elerodomesci. Non
sedersi né salire sull'elerodomesco. Non è progeato per simili ulizzi. Ci si pot
rebbe ferire o l'elerodomesco potrebbe danneggiarsi.
rodomesco.
(ciclopen
e libere e fon di ignizione.

5
·Accertarsi che il cavo di alimentazione non res impigliato soo l'apparecchiatura
·Quando l'elerodomesco viene posizionato, fare aenzione a non danneggiare il
pavimento, i tubi, il rivesmento delle pare ecc. Non spostare l'elerodomesco
randolo per il coperchio o per la maniglia. Non consenre ai bambini di giocare c
l'apparecchio o manomeere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni,
l'azienda declina qualunque responsabilità.
·Non installare l'elerodomesco in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo al
l'acqua e alla luce solare direa.
·Non installare l'elerodomesco accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
·Controllare le condizioni del cibo in caso di riscaldamento del freezer.
·In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se i l blackout non
supera le 20 ore, gli alimen congela non dovrebbero subire alterazioni. Sel'inter
ruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo
immediatament
to.
·
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo ch
e è stato chiuso, non si traa di un problema, in quanto tale condizione dipende d
alla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minu consentendo nuova
mente l'apertura del coperchio.
·
Collegare l'elerodomesco all'alimentazione elerica solo dopo aver tolto l'imba
llo e le protezioni per il trasporto.
·
Prima di accendere l'elerodomesco, aendere almeno 4 ore per consenre
all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elerodomesco sia stato
trasportato in posizione orizzontale.
·
Ulizzare il congelatore solo per gli scopi previs, ossia la conservazione e il
congelamento di alimen.
·
Se sono presenperdite di gas
refrigerante o altro gas infiammabile nelle
vicinanze del prodoo, chiudere le valvole interessate, aprire porte e finestre e
non disconneere il cavo del prodoo.
·
Tenere lontano dall’apparecchio i bambini al di soo dei tre anni a meno che siano
supervisiona
·
I bambini di età compresa tra i 3 egli8 anni possono riempire e svuotare il frigorifero. Se il
gas refrigeranteoaltropodigas èpresentenelle vicinanzedell’apparecchio, spegnerela valvo
per evitare che si laceri o si danneggi.
on
e o ricongelarlo solo dopo averlo cot
la del gas,aprirele

6
porte e le finestre e non staccare la spina del frigorifero o di un altro apparecchio.
·Notare che il prodoo è progeato per lavorare in un intervallo di temperature che va
dai 10 ai 43°. Il prodoo potrebbe non funzionare correamente se lasciato per lungo
tempo a temperature diverse da quelle indicate.
·Non collocare arcoli instabili (ogge pesan, contenitori riempi con acqua) sopra il
frigorifero,per evitare lesioni personali causate da cadute o scosse eleriche causate
dal contao con l'acqua.
·Non rare gli scaffali delle porte. Lo sportello potrebbe essere inclinato , il portaboglie,
·
Aprire e chiudere la porta solo usando la maniglia. Lo spazio tra porta e cabinet è
ridoo. Non meere le mani in quest’area per evitare schiacciamen delle dita. Aprire
e chiudere le porte del prodoo solo quando nessun bambino è presente nello spazio
di apertura delle porte.
·
Non conservare o usare materiale infiammabile,esplosivo o corrosivo
nell’apparecchio e nelle vicinanze.
·
Non conservare medicinali, baeri o agen chi mici. Questo apparecchio è creato
per bisogni casalinghi. Non è raccomandato conservare materiali che richiedono
temperature precise.
·
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nel frigorifero. Non conservare
medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di
conservazione,in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e
pericolose.
·
Prima di qualunque intervento,scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elerica.
·
Quando il prodoo viene consegnato,accertarsi che non sia danneggiato e che tu i
componen e gli accessori siano in perfee condizioni.
·
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione,non toccare la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al
centro assistenza per chiedere la riparazione.
·
Non adoperare adaatori né cavi di prolunga.
·
Non rare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina
con le mani umide.
potrebbe essere rimosso o l'apparecchio potrebbe cadere.

7
·Per scongiurare il rischio di incendi o scosse eleriche, non danneggiare la spina e/o il
cavo di alimentazione.
·Se il cavo di alimentazione dell’elerodomesco dovesse essere danneggiato, farlo
sostuire dal produore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per
evitare rischi.
·Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volali (ad es.
etere, benzina, GPL, propano, bombolee per aerosol, adesivi, alcool puro), in
quanto possono provocare esplosioni.
·Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolee di vernice spray)
accanto al frigorifero, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
·Non collocare ogge e/o contenitori pieni d'acqua sopra
l'elerodomesco.
·Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese mulple.
·Non smalre l'elerodomesco nel fuoco. Fare aenzione a non danneggiare il
circuito/i tubi di raffreddamento dell'elerodomesco durante il trasporto e l'uso. In
caso di danni, non esporre l'elerodomesco al fuoco o a potenzia li fon di
ignizione, e venlare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
·L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna
del frigorifero conene refrigerante, per cui occorre parcolare aenzione a non
danneggiare i tubi.
·ATTENZIONE: Non adoperare apparecchiature eleriche all'interno dei compar
dell'elerodomesco desnaalla conservazione degli alimen, a meno che non
siano del po consigliato dal produore.
·ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
·Non usare ogge meccanici o utensili diversi da quelli consiglia dal produore per
accelerare lo sbrinamento.
·Non adoperare apparecchiature eleriche all'interno dei comparper la conservazione
degli alimen, a meno che non siano del po consigliato dal produore.
·Tenere libere da ostruzioni le aperture di venlazione sull'involucro del frigorifero.
·Non conservare in freezer bevande in boglie o lane specialmente quelle gasate
perché potrebbero esplodere durante i l congelamento

8
·Non se are temperature basse inu lmente nel reparto frigorifero. A volte
temperature basse possono verificarsi con se aggi al ATTENZIONE: le bo glie
potrebbero esplodere.
·Non toccare gli elemen di raffreddamento interni del compar mento freezer durante
il funzionamento, sopra u o con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni
poiché le mani potrebbero rimanere a accate alle superfici interne.
·Non toccare le superfici interne del freezer mentre è in funzione, specialmente
con le mani bagnate, poiché le mani potrebbero rimanere a accate alle
superfici.
·Scollegare l’apparecchio in caso di interruzione della corrente o prima di pulirlo.
Ape are almeno 7 minu prima di riaccendere l’apparecchio, poiché si potrebbe
danneggiare il compressore.
·ATTENZIONE: Non usare disposi ele ronici all’interno del frigorifero, a meno che sia
di un po consen to dal fornitore.
·Non adoperare ogge appun o affila d es. coltelli o forchee) per rimuovere
il ghiaccio.
·Non u lizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
·Non adoperare coltelli o ogge appun per rimuov ere brina o ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni
oculari o incendi.
·Non adoperare disposi eccanici o altre apparecchiature per accelerare il
processo di sbrinamento.
·Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature ele riche (ad
es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri ogge ili) per
accelerare lo sbrinamento.
·Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un
panno asciu o per evitare la formazione di ruggine.
·Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di resi di polvere può
causare incendi.
·Il prodo o è proge ato e realizzato esclusivamente per l'uso domes co.
·Qualora il prodo o venga installato o u lizzato in ambien commerciali o non
residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
·Il prodo o deve essere installato corre amente, posizionato e u lizzato secondo le
istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.

9
·La garanzia vale solo per i prodonuovi e non è trasferibile se il prodoo
viene rivenduto.
·L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o
consequenziali.
·La garanzia non limita in alcun modo i diri dell'utente previs dalla legge.
·Il frigorifero non possono essere riparate dall'utente. Tugli intervendevono essere
effeuaesclusivamente da personale qualificato.
·
I deagli sulla parte più appropriata nel comparmento dell'apparecchio in cui devono
essere conserva specifici pi di alimen, considerando la distribuzione della
temperatura che può essere presente nei diversi scompar dell'apparecchio sono nella
parte soostante.
·
Per garanre la conservazione sicura dei prodo alimentari, aenersi alle istruzioni
per l'uso.
·
Poiché vengono ulizza refrigeran infiammabili, si prega di installare,maneggiare e
riparare l'apparecchio rigorosamente secondo le istruzioni e contaare l'agente
professionale o il nostro servizio post -
vendita per smalre l'apparecchio.
·
Poiché vengono ulizza i gas infiammabili di isolamento isolante,si prega di
contaare l'agente professionale o il nostro servizio post -
vendita per smalre
l'apparecchio.
·
ATTENZIONE: durante il posizionamento dell'apparecchio,assicurarsi che il cavo di
alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
·
ATTENZIONE: non individuare più prese portali o alimentatori portali sul retro
dell'apparecchio.
Manutenzione / pulizia
·
Accertarsi che i bambini siano sorveglia se effeuano la pulizia e Manutenzione.
·
Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elerica in caso di interruzione della rete
elerica o prima di effeuare qualsiasi operazione manutenzione ordinaria. Aendere
almeno 7 minu prima di riavviare apparecchio,poiché l'avvio frequente può
danneggiare il compressore.
·
Afferrare la spina,non il cavo,quando si scollega l'apparecchio.

10
·Non pulire l'apparecchio con spazzole dure, spazzole metalliche, detergente
polvere, benzina, amilacetato, acetone e soluzioni organiche simili, acido o
soluzioni alcaline. Si prega di pulire con un detergente speciale per frigorifero per
evitare danno.
·Non raschiare il gelo e il ghiaccio con ogge appun. Non ulizzare spray elerici
riscaldatori come riscaldamento, asciugacapelli, pulitori a vapore o altre fondi calore
per evitare danni alle par in plasca.
·ATTENZIONE: non ulizzare disposivi meccanici o altri mezzi per accelerare processo di
scongelamento, diversi da quelli raccomanda dal produore.
·ATTENZIONE: mantenere le aperture di venlazione, nella custodia
dell'apparecchio o all'interno struura integrata, libera da ostacoli.
·Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito dal produore, il
suo agente di servizio o persone analogamente qualificate per evitare pericoli.
·Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli. In caso di
riparazione si prega di contaare il nostro servizio clien.
·Eliminare la polvere sul retro dell'unità almeno una volta all'anno per evitarla
pericolo di incendio e aumento del consumo di energia.
·Non spruzzare o lavare l'apparecchio durante la pulizia.
·Non ulizzare acqua nebulizzata o vapore per pulire l'apparecchio.
·Non pulire i ripiani in vetro freddo con acqua calda. Temperatura improvvisa il
cambiamento può causare la roura del vetro
·
ATTENZIONE: non ulizzare apparecchi elerici all'interno dei vani di
conservazione degli alimen, a meno che non siano del po raccomandato dal
produore.
·
Non conservare sostanze esplosive come bombolee spray con sostanze
infiammabili propellente in questo apparecchio.
·
L'apparecchio deve essere pulito secondo le istruzioni per una buona
manutenzione e per evitare la contaminazione del cibo. Per posizioni come cuciture,
fessure, fori e così via, i semplici strumenpossono essere ulizza per pulire, come
ad esempio spazzole morbide. Se necessario, ripiani staccabili, vassoi, casse e simili
gli accessori possono essere puli rimossi dall'apparecchio e lavato nel bacino.
·
Per esigenze igieniche, contaminan come cibo / succo / frua i residui,
specialmente intrappola in piccole fessure, devono essere ripuli.

11
·Questo apparecchio è des nato all'uso in applicazioni domes che e simili ad
esempio:
-aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambien di lavoro;
-case coloniche e da clien n hotel, motel e altri pi di ambien
residenziali;
-ambien di po bed and breakfast;
-catering e simili applicazioni non al de aglio.
·La camera di refrigerazione viene u lizzata principalmente per conservare
alimen verdure, fru a e snack) che devono essere conserva per breve
tempo o da mangiare di volta in volta.
·Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispe are le seguen truzioni:
-L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un aumento significa o
della temperatura negli scompar dell'apparecchio.
-Pulire regolarmente le superfici che possono venire a conta o con alimen e
sistemi di drenaggio accessibili.
-Conservare carne e pesce crudi in apposi contenitori nel frigorifero, in modo che
non sia in conta o e non goccioli su altri alimen
-Gli scompar per alimen surgela due stelle sono ada per la conservazione
di cibi congela cibo, conservare o fare il gelato e fare cube di ghiaccio.
-I compar men una, due e tre stelle non sono ada per il
congelamento di cibo fresco.
-Se l'apparecchio di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi,
spegnere ,scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa all'interno dell'apparecchio.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
· Se occorre smal re un vecchio prodo o con un lucche o applicato allo sportello,
accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di
intrappolamento di bambini.
·
Questo ele rodomes co può essere u lizzato dai bambini di almeno 8 anni, da
persone con rido e capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo
so o supervisione o se hanno appreso le modalità di u lizzo sicuro
dell'ele rodomes co e sono consapevoli dei rela rischi.
·
Impedire ai bambini di giocare con l'ele rodomes co. La pulizia e la
manutenzione non devono essere effeuate dai bambini senza supervisione.

12
CONSIGLI DI SICUREZZA
Qualora si cerchi chiudere la porta sinistra e l'asta
d
ella porta ve ale non sia piegata (2), è
o
pportuno come prima cosa piegarla, altrimen la
s
trisciadel- la porta colpirà l'albero di fissaggio o la
p
orta destra. Si potrebbe quindi verificare un
d
anno al sistema di scorrimento della porta; s
i
p
otrebbero anche verificare perdite.
2.
1.
Quando viene chiusa la porta, l'asta ve ale della
porta sulla porta sinistra dovrebbe piegarsi
verso l'interno
(1).
ATTENZIONE!

13
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Info
rmava
A c
ausa di modifiche tecniche emodelli diversi, alcunedelleillustrazioni all'interno di
qu
esto manuale potrebbero differiredal modello auale.
A: Scomparto Frigorifero
1
Portaboglie/Ripiano della porta
2
Ripiani invetro
3
Targhea
4
Porta boglie
5
Green space
6
Sezionatore vercale
7
Lampada da soffio
8
Condoo dell’aria esensore(dietro al
pannello)
9
Indicatoredi temperatura O.K.
(opzionale)
10
Cursore Cool space
11
Condoo dell’aria (dietro ai casse )
12
Cool space
B: Scomparto congelatore
13
Mensola scorrevole
14
Scatola congelatore
15
Condoo dell’aria
16
Piediniregolabili

14
Pannello di controllo
Pulsan
A Sele ore frigorifero
B
Sele ore congelatore
C
Modalità Auto Set e sele ore della funzione ho -
liday
D Sele ore “Super-Cool”
E
Sele ore “Super -Freeze”
F
Sele ore del pannello diblocco
Indicatori:
a Temperatura frigorifero
b Temperatura congelato
re
c1Modalità holiday
c2Modalità Auto Set
d
Funzione Super -Cool
e
Funzione Super -Freeze
f
Bloccopannello
Prima di iniziare a usare il dispos vo
Togliere tu i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal-
in modo rispe oso dell'ambiente.
Pulirel'internoel'esternodeldispos voconacquaeconundetergentedelicatopri- madi
inserire alimen all'intero.
Dopoaverappoggiatoinpianoepulitol'apparecchiatura,a nderealmeno2-5ore
prima
di collegare nuovamente il disposi vo alla presa di corrente. Cfr. la sezione IN-
STALLAZIONE.
Pre-raffreddare gli scompar con impostazioni elevate prima di inserire gli alimen-
La funzione Super
-
Freeze perme e di raffreddare velocemente lo scomparto
congelatore.
La temperatura del frigorifero e la temperatura del congelatore vengono automa-
ente impostate rispe vamente a 5° C e 18° C. Queste sono le impostazioni
consigliate. Qualora lo si desideri, sarà possibile modificare queste temperature ma-
nualmente. Cfr. la sezione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.

Uso
15
USO
Tas sensore
I
pulsan
sul
pannello
di
controllo
sono
tas
a
sfioramento,
che
rispondono
già
quando
vengono
sfiora
col
dito.
Accensione / spegnimento del dispos vo
Il dispos vo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione.
Quando
dispos vo
viene
alimentato
per
la
prima
volta,
vengono
visualizzate
le
tempe
rature
reali
del
frigorifero
e
del
congelatore.
Il
display
lampeggia.
Se
le
porte
sono
chiuse,
si
spegnerà
dopo
30
secondi.
Forse il blocco pannello è a vo.
Svuotareildispos voprimadispegnerlo.Perspegnereildispos vo,estrarrelaspinadi
alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello Blocco/Sblocco
Toccare il pulsante “F” per 3 secondi per bloccare tu gli elemen del pannello
all'a vazione. Gli allarmi del cicalino e l’indicatore collegato “f” vengono visualizza ;
l’illuminazione del pannello si spegne. L’icona lampeggia se viene premuto un pulsante,
quando il blocco pannello è a vato. La variazione nonfunziona.
Per lo
sblocco premere
nuovamente il pulsante.
Modalità standby
Il display si spegne automa mente 30 secondi aver premuto un tasto. Il display si blocca
automa mente.Siaccendeinautoma quandovienepremutoqualsiasitastooquando viene
aperta la porta (l'allarme non causa l'accensione del display).
▶Quando il dispos vo viene acceso dopo essere stato scollegato dalla presa di corrente,
potrebbe essere necessario a endere 12 ore perché venga raggiunta la temperatura
adeguata.
Il pannello di controllo si blocca automa mente
all’a vazione qualora le porte siano chiuse non venga
premuto nessun pulsante per 30 secondi. Per
eventuali impostazioni sarà necessario sbloccare il

Uso
16
Selezione modalità di funzionamento
Potrebbe essere necessario selezionare una delle seguendue modalità per impostare il
disposivo:
1)
Modalità Auto Set
In modalità Auto Set il disposivo regola automacamente la temperatura a seconda della
temperatura ambientale e in linea con le variazioni di temperatura all’interno del disposivo.
Qualora non vi siano requisispeciali, consigliamo di usare la modalità Auto Set (cfr. Auto
Set diseguito).
2)
Modalitàdiregolazionemanuale:
Qualora si intenda regolare manualmente la temperatura del disposivo per conservare un
determinato alimento, sarà possibile impostare la temperatura tramite un pulsante di
regolazione della temperatura (cfr. Regolazione della Temperatura).
Allarme apertura porta
Quando lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di
1 minuto, suonerà l'allarme di apertura porta. L’allarme
potrà essere messo in modalità silenziosa chiudendola
portaotoccando ilpannellodicontrollo. Se la portaviene
lasciataaperta perpiùdi 7 minu, la luce all’interno dello
scomparto e l’illuminazionedel pannellodicontrollosi
spengonoautomacamente. Regolarelatemperatura
La temperatura interna è influenzata dai seguenfaori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura della porta
Quantavo di cibiconserva
Installazione deldisposivo
Regolare la temperatura del frigorifero
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2.
Premere il pulsante "A" (Frigorifero) per selezio- nare
lo scomparto frigorifero. Suona un allarme.
Viene
visualizzata la temperatura reale all'interno
dello
scompartofrigorifero.
3.
Premere il pulsante "A" per impostare la tem- peratura
del frigorifero. Viene emesso un segnale sonoro a
ogni pressione del tasto. La temperatura aumenta
con passaggi di 1°C da un minimo di 1°C (OF) fino a
un massimo di 9°C, passando nuovamente a 1°C
quando il pulsante viene nuovamente premuto. La
temperatura omale del frigorifero è 5 °C. Le
temperature più fredde indicano un con- sumo inule di
energia.
1
.
2
.
3
.
Fridg
e

Uso
17
Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le
impostazioni vengono confermate automacamente.
Regolarelatemperaturadelcongelatore
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2.
Premere il pulsante “B" (Congelatore) per selezio-
nare
lo scomparto congelatore.Suona un allarme.Viene
visualizzata la temperatura reale all'interno
dello
scompartocongelatore.
3.
Premere il pulsante “B" (Congelatore) per im-
postarelatemperaturadelcongelatore.Viene
emessounsegnalesonoroaognipressionedel tasto.
Latemperaturaaumentaconpassaggidi1°Cda un
minimo di -14°C fino a un massimo di -24°C,
passando
nuovamente a -14°C quando il pulsan
teviene
nuovamente premuto.
Latemperaturaomale delfrigoriferoè-18°C. Le
temperaturepiùfreddeindicanounconsumo inule di
energia.
Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le
impostazioni vengono confermate automacamente.
Modalità Auto Set
Nella modalità Auto Set, il disposivo regola automacam
la temperatura a seconda della
temperatura ambie
e
in
linea
con
le
variazioni
di
temperatura all'interno
del
disposivo.
Questa
funzione
non
prevede
in
alcun
modo
l'uso
delle
mani.
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2.
Premere il pulsante “C” (Auto Set).Suona un allar- me.
3.
L’indicatore “2c" si illumina e la funzioneè avata.
Ripetendo i summenzionapassaggi o selezionando
un'altra
funzione sarà possibile disavare nuovamen
te questa
funzione.
La temperatura dello scomparto corrispondente non può essere regolata se qualche al- tra
funzione (Super-Freeze, Super Cool, Holiday o la modalità Auto Set) viene avata o se il
displayèbloccato.L’indicatorecorrispondentelampeggeràaccompagnatodaun cicalino.
3.
sec. holiday
2.
1.
1.
2.
3.
ente
ntale

Uso
18
Funzione Holiday
Questa funzione imposta la temperatura del frigorife-
ro in modo fisso a 17°C.
Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorife- ro
senza causare odori o muffe
-
per lunghi periodi di
tempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scompar-
tocongelatorepuòoraessereimpostato.
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se
è
bloccato.
2.
Premere il pulsante “C” (Auto Set) per 3 secondi.
3.
L’indicatore “c1” si illumina e la funzione viene at-
vata.
Ripetendo i summenzionapassaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disavare nuovamen
te
questafunzione.
1. 2.
3.
Funzione Super-Cool
Avare la funzione Super-Cool qualora sia necessario
conservare grandi quantà di cibo (ad esempio dopo
l'acquisto). La funzione Super Cool accelera il raffred-
damento di alimenfreschi e protegge i cibi già
conservada un riscaldamento indesiderato. La
temperatura dell’impostazionedifabbricaècompresatra
0e+1°C.
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se
è
bloccato.
2.
Premere il pulsante “D” (Super-Cool).
3.
L'indicatore"d"siilluminaelafunzioneèavata.
Ripetendo i summenzionapassaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disavare nuovamen-
te
questafunzione.
Nota
Questa funzione si disava automacamente dopo 3 ore.
ATTENZIONE!
Quandoèinmodalitàholiday,nonvidevonoesserealimenall'internodelloscomparto
frigorifero.Latemperaturadi+17°Cètroppoaltaperlaconservazionedeglialimen.
3
.
2
.
1
.

Uso
19
Funzione Super-freeze
Gli alimenfreschi dovrebbero essere congela quanto più
rapidamente possibile in modo completo. Così facendo si
manene il valore nutrizionale, il buon aspeo e il gusto
dell'alimento. La funzione Super-Freeze accelera il conge-
lamentodialimenfreschieproteggeicibigiàconservadaun
riscaldamento indesiderato. Qualora sia necessario congelare
un elevato quantavo di alimenin una sola volta,
consigliamo di impostare la funzione Super-Freeze 24 ore
prima di iniziare a ulizzare la cella del congelatore. La
temperaturadell’impostazioneèinferiorea-24°C.
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2.
Premere il pulsante “E” (Super-Freeze).
3.
L'indicatore "e" si illumina e lafunzione è avata.
Ripetendo i summenzionapassaggi o selezionando un'altra
funzione sarà possibile disavare nuovamente questa
funzione.
Funzione frigorifero spento
Quando non occorre il frigorifero per refrigerare, esso può essere spento.
Nello stato di sblocco, toccare il pulsante A (Frigorifero), il display della temperatura (a) la
indicaunavolta,poilatemperaturascendedi1°C.Quandoilfrigoriferoèimpostatosu0F,il
frigorifero entra in modalità spegnimento e smee direfrigerare.
1.
Sbloccareil pannellopremendo ilpulsante“F” seèbloccato.
2.
Premere il pulsante "A" (Frigorifero) .
3.
Ildisplaydellatemperatura"a"laindicaunavoltaelatemperaturascendedi1°C.
4.
Quandoilfrigoriferoèimpostatosu"0F",ilfrigoriferoentrainmodalitàdispegnimentoe
smee direfrigerare.
Ripetendo i summenziona passaggi o selezionando un'altra funzione sarà possibile disa
vare
nuovamente questa funzione.
ATTENZIONE!
Svuotare il disposivo prima di spegnerlo.
Tenere aperta la porta del vano frigorifero, quando la funzione Frigorifero spento è ava-
ta, al fine di evitare la formazione di cavi odori o muffe.
LafunzioneSuper-freezesidisaverà automacamentedopo50ore.Ildisposivoviene poi
ulizzato alla temperatura precedentemente impostata.
1.
2.
3.

20
Suggerim per conservare alim freschi
Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero
Conservare la temperatura del frigorifero al di so o dei 5°C.
Gli alimen caldi vanno conserva a temperatura ambiente prima di essere colloca
all'interno del dispos vo.
Gli alimen conserva in frigorifero vanno lava e asciuga prima di essere colloca
all'interno
Gli alimen vanno sigilla in modo adeguato per evitare ca vi odori o alterazioni del
gusto.
Nonconservarequan tàeccessivedicibo.Lasciarespaziofraivarialimen percon- sen e
il flusso dell'aria fredda, al fine di garan un raffreddamento migliore e più
omogeneo.
Icibichevengonomangia quo dianamentevannoconserva sullaparteanteriore del
ripiano.
Lasciare uno spazio fra gli alimen e le pare interne, per consen il flusso dell'a -
ria. Prestare par colarmente a enzione a non riporre alimen appoggia alla parete
posteriore: gli alimen si potrebbero congelare appiccicandosi alla parete posteriore.
Evitare
ilconta o dire o deglialimen inpar olare alimen oleosi o acidi, con il rives ento
interno,datocheglioliegliacidipossonorovinareilrives entointer-
no. Pulire le eventuali tracce di olio o acido, ogni qualvolta vengono individuate.
Scongelare gli alimen congela nello scomparto di conservazione del frigorifero.
In
questo modo sarà possibile usare l'alimento congelato per diminuire la temperatura
all'internodiquestoscomparto,e,cosìfacendo,risparmiareenergia.
Il processo di invecchiamento della fru a e della verdura, come ad esempio zucchi-
ne,
meloni, papaya,
banana,
ananas,
può essere accelerato all'interno del frigorifero.
Consigliamo quindi di evitare di conservarli all'interno del frigorifero. La maturazione
dei
fru può tu avia avvenire per periodi di tempo limita Cipolle, agio, finocchio e altre
verdurecon radicivannoconserva atemperatura ambiente.
Lapresenzadiodorisgradevoliall'internodelfrigoriferoindicachequalchealimento si è
rovesciato ed è quindi necessario procedere alle operazioni di pulizia. Cfr. MA-
NUTENZIONE E PULIZIA.
Alimen diversi vanno posiziona in aree diverse a seconda delle loro proprietà:
1
Burro, formaggio,ecc.
2
Uova,la ne, cibi inscatola,spezie,ecc.
3
Bevande, altro cibo in flacone.
4
So ace alimen in scatola, ecc.
5
Carne,snack,pasta,alimen inscatola,la e,
tofu, la ini,ecc.
6
Carne co a, salsicce, ecc.
7
Casse o Cool space: fru a secca, oli di burro,
cioccolata
8
Green space: Fru a, verdura, insalata, ecc.
Rispe areunadistanzadipiùdi10mmfraglialimen posiziona eilcondo dell’a-
ria oppure i sensori al fine di garan ffe di raffreddamento.
Table of contents
Languages:
Other ROSIERES Freezer manuals