Saivod 2PT-175-A User manual

Instruction Manual
Manual de Instruções
Manual de instrucciones
en
pt
es
2PT-175-A
2PT-175

en-Index 1-11
Safety first ................................................./1
Transport instructions................................/2
Disposal ..................................................../2
Device Setup............................................./2
Get to know your device............................/3
How to use the accessories ....................../3
Prior to startup.........................................../4
Setting the operating temperature............./4
Cooling....................................................../5
Defrosting of the device (Fresh Food)......./5
Freezing ..................................................../6
Defrosting of the device (Frozen Food)...../6
Replacing the interior light bulb................./7
Cleaning and care...................................../7
Practical tips and notes............................./8
Examples of use......................................../9
Normal operating noises............................/9
What, if....................................................../10
Reversing the doors................................../10
Meaning of energy fiche ...../11
A segurança está sempre em
primeiro lugar ............................................/1
Instruções de transporte .........................../2
Destruição................................................./2
Configuração do frigorífico......................../2
Detalhes do frigorífico .............................../3
Como utilizar os acessórios ....................../3
Antes de colocar em funcionamento........./4
Ajustar a temperatura de funcionamento../4
Arrefecimento............................................/5
Descongelamento do frigorífico
(Alimentos frescos) .................................../5
Congelar..................................................../6
Descongelamento do frigorífico
(Alimentos congelados)............................./6
Substituir a lâmpada interior ...................../7
Limpeza e cuidados ................................../7
Notas e dicas práticas.............................../8
Exemplos de utilização ............................./9
Ruídos normais de funcionamento .........../9
O que fazer se.........................................../10
Inverter as portas ....................................../10
Significado da ficha de energia .../11
pt-Índice 1-1
1
es-Índice 1-1
1
La seguridad es lo primero......................../1
Instrucciones de transporte......................./2
Eliminación................................................/2
Instalación del electrodoméstico.............../2
Detalles del electrodoméstico .................../3
Cómo utilizar los accesorios ...................../3
Antes de empezar...................................../4
Ajuste de la temperatura de
funcionamiento........................................../4
Refrigeración............................................./5
Deshielo del aparato ................................./5
Congelación ............................................../6
Deshielo del aparato ................................./6
Sustitución de la bombilla interior ............./7
Conservación y limpieza .........................../7
Notas y consejos útiles ............................./8
Ejemplos de Utilización............................./9
Ruidos normales de funcionamiento........./9
Resolución de problemas........................../10
Invertir las puertas...................................../10
Significado de la ficha de energía ../11

7
9
1
2
3
5
5
6
8
10
4
5
A
B
13
12
11
11

2
5
3
4
67
3

2PT-175 8
6
7
654
5412
13
14 15
2
1
8
3
9
11
10
23
16
22
22 23
21
180° 19 26 28
28
25
24
27
20
18
17
45°

2PT-175-A 8
24
24
45 °
11
22
23
10
10
5
4
2
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
18 17
180°
21
20
16

Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years
of good service.
Safety comes first!
Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use
your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at
no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on
to later users if applicable.
• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors
have been removed.
• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle
if transported horizontally.
• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of
edible foodstuff.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,
conservatory, annex, shed, outdoors, etc. See ‘Location’.
• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and
accessories are in perfect condition.
• Do not operate a damaged appliance; if in doubt, check with your dealer.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts.
• Do not hang on the appliance door.
• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in
the insulation which are flammable.
• Please contact the local authority in your region for information on disposal methods and
facilities available.
Warning - Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning - Do not damage the refrigerant circuit.
Warning - Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance; there is risk
of injury.
• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.
• Prior to cleaning the appliance always unplug the appliance or switch off the circuit breaker.
Do not pull from the power cable. Pull from the plug.
• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power cable
is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid
danger.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
en en
1

en en
2
Location
Only place the device in dry rooms which can
be aired.
Avoid direct sunlight or direct heat sources
such as a stove or a heater.
If this cannot be avoided, the following
minimum distances should be maintained:
Electric stoves: 3,00 cm
Heater: 3,00 cm
Cooling devices: 2,50 cm
• Ensure sufficient air circulation for your
device.
• Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation.
Fit the two plastic wall spacers supplied with
the appliance rotating 1/4 turn to the condenser
at the back of the appliance (Fig. 3).
• The device should be located on a smooth
surface. The two front feet can be adjusted as
required. To ensure that your appliance is
standing upright adjust the two front feet by
turning clockwise or counter-clockwise, until
the product is in firm contact with the floor.
Correct adjustment of feet avoids excessive
vibration and noise.
Electrical connections
Warning
This appliance must be grounded.
• Check whether the power type and voltage
in your region corresponds to the one stated
on the rating label inside the appliance.
• The electrical safety of the appliance is only
assured when the grounding system in the
house is installed in accordance with
regulations.
• When placing the appliance, do not let the
power cable get stuck under it; otherwise the
cable will be damaged.
• Ensure that the plug remains readily
accessible. Do not use a multiple adapter bar
or an extension cable.
• The electrical specifications of your appliance
is given on the rating label located inside the
appliance.
• Route power cable to allow easy connection
and disconnection after installation.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
• A contact separator should be used if the
power cable is not accessible. (for built-in
models)
Transport instructions
The device should be transported only in
upright position.
The packing as supplied must be intact during
transportation.
After a transport in the horizontal position, the
device may only be taken into operation 4
hours after being stood up vertically again.
The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
The manufacturer assumes no liability if safety
instructions are disregarded.
Disposal
Make the device unusable immediately. Pull
out the mains plug and cut the power cable.
Remove or destroy snap or latch locks before
disposing of the device. In this manner you
prevent children from locking themselves in
and endangering their lives.
Appliance setup
• Do not operate your appliance in a room
where the temperature is likely to fall below
10 °C at night and/or especially in winter. At
lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
• The climate class rate of your appliance is
given on the rating label located inside the
appliance. It specifies the appropriate operating
ambient temperatures as explained below.
Climatic class Ambient temperatures
SN.......................+10 °C to 32 °C
N .........................+16 °C to 32 °C
ST .......................+18 °C to 38 °C
T..........................+18 °C to 43 °C
SN-ST.................+10 °C to 38 °C
SN-T ...................+10 °C to 43 °C

en en
3
Get to know your appliance
Warning
Below information about accessories are
supplied just for reference. Below accessories
may not be exactly same as the accessories
of your appliance.
Fig. 1
How to use the accessories
Crisper humidity controls (Fig. 7)
This has been designed to keep your
vegetables fresh, without losing moisture.
For this purpose, cold air circulates around
the crisper. The amount of cold air passing
out of the crisper can be regulated with the
controls found on the front of its cover. You
may set the humidity-control knob to the
position appropriate to adjust the degree of
moisture and coldness of the foodstuffs inside.
If you want these to cool further, set the control
to “Open”, if you want them to cool less but
retain their moisture for a long period, set it
to “Closed”. Positions in between allow you
to regulate cooling and moisture-retention as
you desire.
Ice cube tray
Freezer shelf
Interior light
Thermostat knob
Fridge compartment shelves
Defrost water collection channel - Drain
tube
Crisper humidity controls
Crisper cover
Salad crisper
Adjustable front feet
Door shelf
Egg tray
Bottle shelf
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

en en
1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)
5 = Highest cooling setting (Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
Setting the operating
temperature
(Fig. 2)
The operating temperature is regulated by the
temperature control.
4
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C.
Please choose the setting according to the
desired temperature.
You can stop operation of your device only
by pulling out the mains plug from the wall
socket.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above the
vegetable compartment.
The interior temperature also depends on
ambient temperature, the frequency with which
the door is opened and the amount of foods
kept inside.
Frequently opening the door causes the interior
temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close
the door again as soon as possible after use.
Prior to startup
Before you begin operating your device, the
following points should be re-checked for
safety:
• Is the device standing properly on the floor?
•Is there sufficient space for good air
circulation?
•Is the interior clean? (Also see the section
“Cleaning and care”)
• Set the thermostat knob half way between
1 and 5 or Min. and Max.
• Now connect the device to the mains.
The compressor is turned on; the interior light
comes on when the door is opened.
Do not place foodstuff into the refrigerator until
the temperature has reached the desired level.

en en
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder or
in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene bag
in the compartment at the very bottom of the
refrigerator.
Allow hot foods and beverages to cool to room
temperature prior to placing them in the
refrigerator.
Attention
Store concentrated alcohol only standing
upright and tightly closed.
Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant gases
(canned cream, spray cans etc.) in the device.
There is a danger of explosion.
Defrosting of the device
The fridge compartment defrosts automatically.
The thawing water flows through the drain
channel into a collection container at the rear
of the device (Fig. 4).
During defrosting, water droplets form at the
back of the fridge due to the evaporator.
If not all of the drops run down, they may
freeze again after defrosting remove them
with a cloth soaked in warm water, but never
with a hard or sharp object.
Check the flow of the thawed water from time
to time.It may become plugged occasionally.
Clean it with a q-tip or similar (see the section
"Cleaning and care").
5

en en
Making ice cubes
Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer.
As soon as the water has turned into ice, you
can take out the ice cubes.
Never use sharp objects such as knives or
forks to remove the ice cubes. There is a risk
of injury!
Let the ice cubes slightly thaw instead, or put
the bottom of the tray in hot water for a short
moment.
Defrosting of the device
Excessive build-up of ice will affect the freezing
performance of your device.
It is therefore recommended that you defrost
your device at least twice a year, or whenever
the ice build-up exceeds 7 mm.
Defrost your device when there is only little or
no food in it.
Take out the deep-frozen food. Wrap the deep-
frozen food in several layers of paper, or a
blanket, and keep it in a cold place.
Unplug the device or shut off or remove the
fuse to start the defrosting process.
Take out the accessories (like shelf, drawer
etc.) from the device and use a suitable
container to collect the thawing water.
Use a sponge or a soft cloth to remove thawing
water if necessary (Fig. 6).
Keep the door open during defrosting.
For quicker defrosting, place containers with
warm water inside the device.
Never use electrical appliances, defrosting
sprays or pointed or sharp-edged objects such
as knives or forks to remove the ice.
After the defrosting is done, clean the inside
(see the section “Cleaning and Care”).
Reconnect the device to the mains. Place the
frozen food in the drawers and inside the
freezer.
Freezing
Freezing food
The freezing area is marked with
this symbol.
You can use the device for freezing fresh food
as well as for storing pre-frozen food
Please refer to the recommendations given
on the packaging of your food.
Attention
Do not freeze fizzy drinks, as the freezing liquid
may burst the bottle.
Be careful with frozen products such as
coloured ice-cubes.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 h. See Technical Features
leaflet.
In order to maintain the quality of the food, the
freezing must be effected as rapidly as possible.
Thus, the freezing capacity will not be
exceeded, and the temperature inside the
freezer will not rise.
Attention
Keep the already deep-frozen food always
separated with freshly placed food.
When deep-freezing hot food, the cooling
compressor will work until the food is completely
frozen. This can temporarily cause excessive
cooling of the refrigeration compartment.
If you find the freezer door difficult to open just
after you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will
equalize and allow the door to open normally
after a few minutes.
You will hear a vacuum sound just after closing
the door. This is quite normal.
6

en en
To preserve the appearance of your device,
you can polish the exterior and the door
accessories with a silicone wax.
Clean the condenser at the back of the device
once a year using a brush or a vacuum cleaner.
Dust build-up leads to increased energy
consumption.
Inspect the door gasket at regular intervals.
Clean with water only, and wipe totally dry.
Cleaning of the accessories
Door shelves:
Remove all food from the door shelves.
Lift the cover of the shelf upwards and pull it
off sideward.
Remove the bottom of the door shelf by
pushing it upwards.
Collecting container (Pan):
Make sure that the pan at the back of the
device is always clean.
Gently release the snap of the pan from the
compressor by pushing it using a tool (like
screwdriver), so that the pan can be removed.
Lift the pan, clean it and wipe it dry.
Re-assemble in reverse order.
Crisper or Drawers:
To clean a drawer, pull it out as far as possible,
tilt it upwards and then pull it out completely.
7
Replacing the interior
light bulb (Fig. 5)
Should the light fail to work, proceed as follows.
1- Switch off at the socket outlet and pull
out the mains plug.
You may find it useful to remove shelves for
easy access.
2- Use a flat tipped screwdriver to remove the
light diffuser cover.
3- First check that the bulb hasn’t worked loose
by ensuring it is screwed securely in the holder.
Replace the plug and switch on.
If the bulb works, replace the light cover by
inserting the rear lug and pushing up to locate
the front two lugs.
4- If the light still fails to work, switch off at the
socket outlet and pull out the mains plug.
Replace the bulb with a new 15 watt (max)
screw cap (SES) bulb.
5- Carefully dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
Replacement light bulb can easily be obtained
from a good local electrical or DIY store.
Cleaning and care
Interior and Exterior Surfaces
Attention
Always unplug the power cable or switch
off the circuit breaker before cleaning.
Clean the exterior using lukewarm water and
a mild detergent.
Never use detergents, abrasive or acidic
agents.
Wipe the inside compartment dry.
Be careful to prevent water from getting into
contact with the electrical connections of the
temperature control or the interior light.
If the device is not going to be used for a long
period of time, switch it off and remove all food.
Clean the device and keep the door open.

en en
Practical tips and notes
Cooling
• Clean fresh food and vegetables before
storing in the crisper bin.
• Always pack or wrap food, or put it in a
suitable container, before storing it in the
appliance.
• Wrap food which is not suitable for storage
at cold temperatures in polyethylene bags
(pineapple, melons, cucumbers, tomatoes
etc.).
• Food with strong odour or apt to acquire
odour should be wrapped in airtight or smell-
proof packaging material.
• Keep fresh food separate from cooked
food, to avoid bacteria contamination.
• Never keep fresh meat in the fridge for
more than 2 or 3 days.
• Remove any left-over canned food from
the can and store it in a suitable
container.
• Refer to the shelf life indicated on the
food packaging.
• Do not obstruct the air circulation inside
the device by covering the shelves.
• Never keep any dangerous or poisonous
substances inside your device.
• Always check food that has been stored
for a long period of time for its suitability for
consumption.
• Do not store fresh and cooked food
together in the same container.
• Close the door immediately after
opening, to avoid unnecessary energy
consumption.
• Do not use hard or sharp objects to
remove the ice build-up.
• Do not load hot food into your device.
Freezing
• Always leave food to thaw in a container that
allows the thawing water to run off.
• Do not exceed the maximum allowable
freezing capacity when freezing fresh food
(see the section "Freezing")
• Do not give children ice-cream and water ices
direct from the freezer.
The low temperature may cause freezer burns
on lips.
• Never re-freeze defrosted food; defrosted food
must be consumed within 24 hours. Only food
that has been cooked can be refrozen.
• Do not take out frozen food with wet hands.
• Store only fresh and impeccable food.
• Always use appropriate packaging material
to avoid odour penetration or degradation of
the food.
• Store commercially frozen food in accordance
with the instructions given on the packaging.
• Freeze cooked food in small quantities. This
ensures rapid freezing and maintains the
quality of the food.
• Do not freeze liquid in tightly closed bottles
or containers.
The bottles/containers may burst at low
temperatures.
• Carry pre-frozen food in suitable bags and
place it in your freezer as soon as possible.
Always defrost food in the fridge compartment.
8

en en
Examples of Use
White wine, beer and mineral water
Bananas
Fish or offal
Cheese
Melons
Raw meat and poultry
chill before use
do not store in a fridge
store in polyethylene bags only
use airtight containers or polyethylene
bags; for best results, take out from the
fridge an hour before consumption.
store only for a short period of time,
use airtight packaging/wrapping
do not store together with delicate
food such as cooked food or milk
Normal operating noises
Various functional noises are completely
normal due to the operation of the cooling
system of your appliance;
• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises
are caused by the refrigerant, circulating inside
the cooling system. These noises can still be
heard for a short period of time after the
compressor shuts off.
• Sudden, sharp cracking or popping noises
are caused by the expansion and contraction
of the inside walls or some components inside
the cabinets.
• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitched
humming noises are caused by the
compressor. These noises are slightly louder
at the start-up of the compressor and reduce
when the appliance reaches the operating
temperatures.
9
Also to avoid disturbing vibrations and
noises make sure that;
• Your refrigerator is standing level on all four
feet.
• Your refrigerator is not in contact with the
walls, surrounding objects or kitchen cabinets
and furniture.
• Cans, bottles or dishes inside the refrigerator
are not touching and rattling against each
other.
• All shelves and bins are mounted correctly
inside the refrigerator cabinets and doors.

en en
What, if....
1- The device will not work, even though
it is switched on.
• Check if the mains plug is properly connected!
• Check if the mains supply is in order, or if a
fuse has been tripped!
• Check the temperature control for correct
setting!
2- There is a power failure.
Your freezer is suitable for the long-term
storage of frozen food that are available
commercially and also can be used to freeze
and store fresh food.
Do not open the door in case of a power failure.
For a rated appliance, frozen food in
the freezer compartment will not be affected
if the power failure lasts shorter than the
“Conservation Time From Failure (hours)”
mentioned in the rating label.
If the power failure is longer than the
“Conservation Time From Failure (hours)”,
then the food should be checked and either
consumed immediately or cooked and then
re-frozen.
3- The interior light does not work.
Check the power supply!
Check the installation of the light bulb! Unplug
the power supply before checking the light
bulb. (Also see the section “Replacing the
interior light”)
4- Other possible malfunctions
Not every malfunction is a case for our
customer service. Very often, you can easily
resolve the problem without requesting service.
Before requesting service, please check if the
malfunction has been caused by an operating
error. If this is the case, and a service has
been requested, a service charge will be levied
even if the device is still under guarantee.
If the problem persists please contact your
dealer or customer service.
Please have the type and serial number of
your device when calling. The rating label is
located inside.
10
Reversing the doors
Proceed in numerical order (Fig. 8).

Meaning of energy fiche (
Only for information purpose)
en
Noise
(dB(A) re 1 pW)
A
B
C
D
E
F
G
More efficient
Less efficient
Energy consumption kWh/year
(Based on standard test results for 24 h)
Actual comsumption will
depend on how the appliance is
used and where it is located
Fresh food volume l
Frozen food volume l
Manufacturer
Model
Energy
11
You may stick the energy fiche given in the polybag to the area above.
Chill compartment volume l

pt pt
1
Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos
de satisfação.
A segurança está sempre em primeiro lugar!
Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes
sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem
seguidas, pode perder o direito à assistência gratuita durante o período de garantia. Guarde
este manual num local seguro e passe-o a outros utilizadores, se aplicável.
• Não ligue o equipamento à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções
de embalagem e de transporte.
• No caso do equipamento ter sido transportado na horizontal, deixe-o na vertical durante pelo
menos, 4 horas, antes de o ligar.
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para o fim a que se destina, isto é, para
armazenar e congelar alimentos.
• Não recomendamos a utilização deste equipamento numa sala fria e não aquecida como,
por exemplo, garagem, estufa, anexo, alpendre, exterior da casa, etc., consulte 'Localização'.
• Na entrega, verifique se o produto não está danificado e se todos os componentes e acessórios
estão em perfeitas condições.
• Não funcione com um equipamento danificado. Em caso de dúvida, consulte o seu
representante.
• Não permita que as crianças brinquem com o equipamento.
• Não se ponha em pé nem se sente no equipamento, não permita que as crianças o façam,
nem nos componentes extraíveis.
• Não se pendure na porta do equipamento.
• Não coloque o equipamento no fogo. O seu frigorífico contém, no isolamento, substâncias
isentas de CFC que são inflamáveis.
• Para obter informações sobre métodos de eliminação e instalações disponíveis para o efeito,
contacte as autoridades locais da sua região.
Aviso - Mantenha as ranhuras de ventilação, no equipamento ou na estrutura onde está
embutido, limpas e desobstruídas
Aviso - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de
descongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.
Aviso - Não danifique o circuito de refrigeração.
Aviso - Não utilize dispositivos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento
de alimentos do equipamento, excepto os que forem recomendados pelo fabricante.
• Evite tocar nos fios do condensador e metal, na parte posterior do equipamento; existem
riscos de lesões.
• Na eventualidade de um possível problema de funcionamento, desligue primeiro o equipamento
da corrente eléctrica.
• Antes de limpar o equipamento desligue-o sempre da corrente ou desligue-o o interruptor
do circuito. Não puxe pelo cabo de alimentação. Puxe pela ficha.
• As reparações no equipamento eléctrico só devem ser efectuadas por profissionais qualificados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o serviço a cliente devem substitui-
lo para evitar qualquer situação perigosa.

pt pt
Instruções de transporte
O frigorífico deve ser transportado apenas na
posição vertical.
A embalagem deve ser mantida intacta durante
o transporte.
Após o transporte na posição horizontal, o
frigorífico deverá ser posto na vertical e só
deverá ser colocado a funcionar após 4 horas.
O frigorífico deve estar protegido da chuva,
humidade e de outras acções atmosféricas.
O fabricante não assume qualquer
responsabilidade se as instruções de
segurança foram ignoradas.
Destruição
Inutilize imediatamente o frigorífico. Retire a
ficha eléctrica e corte o cabo de alimentação.
Retire ou destrua as fechaduras ou trancas
antes de destruir o frigorífico. Deste modo,
evita que as crianças se entalem e que
ponham as suas vidas em perigo.
Configuração do
equipamento
• Não coloque o frigorífico a funcionar numa
sala em que a temperatura atinja valores
inferiores a 10 °C, durante a noite e/ou
especialmente no Inverno. A temperaturas
inferiores, o frigorífico pode não funcionar, o
que resulta numa redução do período de
armazenamento dos alimentos.
• A classe climatérica do frigorífico está
mencionada no panfleto Funcionalidades
Técnicas, na placa de características dentro
do frigorífico. Esta placa especifica as
temperaturas ambientes de funcionamento,
como explicado abaixo.
Classe climatérica Temperaturas ambiente
SN.......................+10 °C a 32 °C
N .........................+16 °C a 32 °C
ST .......................+18 °C a 38 °C
T..........................+18 °C a 43 °C
SN-ST.................+10 °C a 38 °C
SN-T ...................+10 °C a 43 °C
Localização
Instale o frigorífico apenas em salas sem
humidade que possam ser arejadas.
Evite a luz solar directa ou as fontes de calor
directas, como um fogão ou aquecedor.
Se não poder evitar esta situação, as distâncias
mínimas seguintes devem ser respeitadas:
Fogões eléctricos: 3,00 cm
Aquecedor: 3,00 cm
Dispositivos de arrefecimento: 2,50 cm
• Assegure-se de que existe uma circulação de
ar suficiente para o frigorífico.
• Certifique-se de que existe espaço suficiente
em redor do frigorífico, de modo a assegurar a
circulação de ar.
Instale os dois espaçadores de parede fornecidos
com o congelador, rodando 1/4 de volta na
direcção do condensador, na parte posterior do
frigorífico (Fig. 3).
• O frigorífico deve ser colocado numa superfície
plana. Os dois pés frontais podem ajustados, se
necessário. Para garantir que o frigorífico fica
na vertical, ajuste os dois pés frontais rodando-
os para a direita ou para a esquerda, até que o
contacto com o chão seja firme. O ajuste correcto
dos pés evita o excesso de vibração e ruído.
Ligações eléctricas
Aviso
Este equipamento deve estar ligado à terra.
• Verifique se o tipo de alimentação e a tensão
na sua região corresponde à mencionada na
placa de características que se encontra no
interior do equipamento.
• A segurança eléctrica do equipamento só
é assegurada quando o sistema de ligação à
terra na habitação está instalado de acordo
com os regulamentos.
• Quando instalar o equipamento, não deixe
o cabo de alimentação ficar apertado debaixo
dele; de ouro forma o cabo ficará danificado.
• Certifique-se que a tomada fica em posição
de rápido acesso. Não utilize uma barra de
tomadas múltiplas ou um cabo de extensão.
• As especificações eléctricas do equipamento
são dadas na placa de características
localizada no interior do equipamento.
• Posicione o cabo de alimentação eléctrica
de modo a permitir uma ligação e desligamento
fácil após a instalação.
• Se o cabo de alimentação não estiver num
local de fácil acesso, deve ser utilizado um
disjuntor. (para modelos incorporados)
2

pt pt
3
Conheça o seu equipamento
Aviso
As informações a seguir apresentadas são
apenas para referência. Os acessórios
seguintes podem não ser exactamente os
mesmos do seu frigorífico.
Como utilizar os acessórios
Controlos de humidade da gaveta de frutos
e legumes (Fig. 7)
Esta gaveta foi concebida para manter os
vegetais frescos, sem perda de humidade.
Para que isso aconteça, o ar circula em redor
da gaveta. A quantidade de ar frio que passa
pela gaveta pode ser regulado com os
controlos localizados na parte frontal da tampa.
Pode colocar o botão de controlo da humidade
na posição pretendida para ajustar o grau de
humidade e frio dentro dos alimentos. Se
pretender uma menor temperatura, coloque
o controlo na posição “Aberto”. Se pretender
uma temperatura superior mantendo a
humidade por um período de tempo superior,
coloque-o na posição “Fechado”. As posições
intermédias permitem-lhe regular o frio e a
retenção de humidade.
A) Compartimento do congelador
B) Compartimento do frigorífico
Fig. 1
Tabuleiro para cubos de gelo
Prateleira do congelador
Luz interior
Botão do termóstato
Prateleiras do compartimento do
frigorífico
Canal de recolha da água da
descongelação – Tubo de drenagem
Controlos de humidade da gaveta frutos
e legumes
Tampa da gaveta para frutos e legumes
Gaveta das saladas
Pés frontais ajustáveis
Prateleira da porta
Tabuleiro para ovos
Prateleira para garrafas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Saivod Freezer manuals