Saivod VS317 User manual

Fabricado en
expresados en la Ley 1/2007
o aparelho adquirido, contacte com o seu centro El Corte Inglés ou HIPERCOR.
This article is guaranteed for 2 years,
1/2007 (Spanish legisla
Placa vitrocerámica
VS317
Placa vitrocerâmica
Glass ceramic hob
230V~/400V 3N~ 5700W

INDICE:
Instrucciones De Seguridad
Descripción del aparato
Superficie de cocción y panel de control de los 3 calentadores
Manejo del aparato
Encendido y apagado del aparato
Encendido y apagado de las zonas de cocción
Indicador de calor residual
Interruptor de desconexión de seguridad
Bloqueo infantil
Función de temporizador (* opcional)
Aviso Sonoro
Función Automática (boost)
Consejos Y Trucos
Instalación del aparato
Seguridad de la instalación
Colocación de la placa en una encimera
Realizar la conexión eléctrica
Diagrama de conexiones eléctricas
ES

2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
LEA ESTE MANUAL DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA;
GUÁRDELO PARA CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO.
ESTE MANUAL SE HA REDACTADO PARA MÁS DE UN MODELO. SU COCINA PODRÍA
NO TENER ALGUNAS DE LAS FUNCIONES EXPLICADAS EN ÉL. PRESTE ATENCIÓN
A LAS EXPLICAICONES QUE TENGAN ILUSTRACIONES MIENTRAS ESTÉ LEYENDO
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Advertencias Generales de Seguridad:
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
PRECAUCIÓN: El aparato y sus partes
accesibles pueden poner calientes durante su
uso. Conviene tener en cuenta evitar tocar los
elementos calefactores.
ADVERTENCIA: Cocinar sin vigilancia sobre
una encimera con grasa o aceite puede ser
peligroso y puede tener como resultado un
fuego. NUNCA intentar extinguir un fuego con
agua, se debe desconectar el aparato y
entonces cubrir las llamas, por ejemplo con una

1
tapa o una manta ignífuga.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no guarde
cosassobre la superficie de cocción.
Para las placas de inducción: no deberán colocarse
objetos metálicos (como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas) encima de su superficie, pues podrían
calentarse.
Para las placas de inducción: tras su uso, apague el
quemador que haya utilizado con su correspondiente
mando, y no se fíe del detector de cacerolas.
ADVERTENCIA: Si la superficie está
resquebrajada, desconectar el aparato para
evitar la posibilidad de choque eléctrico.
Para placas que lleven una tapa incorporada, debe
limpiarse cualquier salpicadura de dicha tapa antes de
abrirla. Además, deberá dejarse que se enfríe la
superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
El aparato no está diseñado para funcionar mediante
temporizadores externos ni sistemas de control a
distancia.
No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal
para limpiar el vidrio de la puerta del horno ni ninguna
otra superficie del horno, pues se puede rayar, y con
ello puede dar lugar a la rotura del mismo.
No utilice aparatos de vapor para la limpieza del
aparato.
ADVERTENCIA: Usar sólo las protecciones de
encimera diseñadas por el fabricante del
aparato de cocina o indicadas como adecuadas

2
por el fabricante del aparato en las
instrucciones de uso o las protecciones de
encimera incorporadas en el aparato. El uso de
proteccones inadpropiadas puede causar
accidentes.
El aparato se fabrica de acuerdo con las normas locales e internacionales, así como con
los reglamentos aplicables.
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos
de mantenimiento autorizados. Podría correr riesgos si realiza la instalación o reparación
una persona que no pertenezca al servicio técnico oficial. Es peligroso alterar o modificar
las características del aparato en modo alguno.
Antes de instalar la encimera, asegúrese de que sean compatibles las condiciones de la
instalación del gas (tipo de gas, presión del gas, o tensión y frecuencia eléctrica), así como
los ajustes del aparato. En la etiqueta correspondiente aparecen indicados los valores de
ajuste del aparato.
ATENCIÓN: Este producto está destinado únicamente al uso doméstico en interiores, no
debiendo utilizarse para ningún otro propósito ni ninguna otra aplicación, como un uso no
doméstico o su uso en un entorno comercial.
Se han tomado todas las medidas posibles para garantizar su seguridad. El vidrio puede
romperse; tenga cuidado al limpiarlo para no rallarlo. No golpee el vidrio con los
accesorios.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio
posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Advertencias sobre la Instalación
No utilice el horno hasta que esté totalmente instalado.
La instalación y la puesta en marcha de este aparato debe realizarla un técnico autorizado.
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño provocado por una instalación
incorrecta o llevada a cabo por personal no autorizado.
Al desembalar el aparato, asegúrese de que no se haya dañado durante el transporte. En
caso de que encuentre un defecto, no utilice el aparato y póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica autorizado. Los materiales utilizados para el embalaje (nylon,
grapas, corchos, etc…) pueden ser perjudiciales para los niños; por tanto, deben
recogerse y desecharse de inmediato.
Proteja el aparato de los efectos atmosféricos. No lo exponga a los efectos del sol, la
lluvia, la nieve, el polvo, etc.
Los muebles y materiales anexos al aparato deberán estar preparados para soportar
temperaturas mínimas de 100ºC.
Durante el uso
No coloque materiales inflamables ni combustibles en, ni cerca de, el aparato cuando lo
esté utilizando.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté cocinando con grasas sólidas o aceites.
Pueden prenderse fuego por el calor extremo. Nunca vierta agua sobre llamas causadas
por aceites o grasas. Tape la olla o la sartén con su tapa para detener las llamas
provocadas en esta situación y apague el fuego.
Coloque siempre los utensilios centrados en la zona de cocción, girando los mangos a

posiciones seguras para no golpearlos ni cogerlos accidentalmente.
Desenchufe el aparato si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
Mantenga apagado el mando principal. Cuando no vaya a usar el aparato, mantenga
cerrada la llave de paso del gas.
Asegúrese de que los mandos de la cocina estén siempre en la posición "0" (apagado)
cuando no la esté utilizando.
Durante la limpieza y el mantenimiento
Apague siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Podrá hacerlo tras apagar el aparato, o desconectar éste de la corriente.
No quite las perillas de los mandos para limpiar la banda frontal.
POR EFICIENCIA Y SEGURIDAD DEL APARATO, LE RECOMENDAMOS QUE
SIEMPRE UTILICE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Y QUE EN CASO DE
NECESIDAD SÓLO SE PONGA EN CONTACTO CON UN SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA AUTORIZADO.
3

DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Estimado Cliente,
Por favor, lea las instrucciones contenidas en esta guía antes de utilizar la
placa. Guarde la guía para posibles consultas en el futuro.
Superficie de Cocción para hornillos:
4
Hornillo de inducción
Panel de mandos

5
Pantalla de
Hornillos
Selección de hornillo
superior izquierdo
Selección de
hornillo inferio
derecho
Disminuir
temperatura
/temporizador
(opcional)
Boost
Selección de hornillo
inferior izquierdo
Indicador de
Bloqueo de Mandos
Bloqueo de
Mandos
Apagado/Encendido
Pausa Inteligente
Aumentar temperatura
/temporizador (opcional)
Panel de Control Para 3 hornillos:

FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Utilice recipientes adecuados para las zonas de cocción de inducción.
Tras conectarlo a la corriente, todas las pantallas se encenderán por un momento. Después, la
placa quedará en modo de reposo y lista para funcionar.
La placa se controla mediante sensores eléctricos que se accionan tocando dichos sensores.
Cada activación del sensor es seguido por una señal sonora (timbre).
Encendido de la placa
:
Encienda la placa tocando la tecla ON/OFF. Todos los hornillos muestran un “0" estático y las
luces del fondo derecho parpadearán. (En caso de no seleccionar ninguna zona en 20 segundos,
la placa se apagará automáticamente.)
Apagado de la placa:
Apague la placa en cualquier momento tocando .
La tecla ON/OFF siempre tendrá prioridad en la función de apagado.
Encendido de las zonas de cocción:
Pulse la tecla de selección del calentador que desea utilizar. Hay un indicador estático en la
pantalla del hornillo seleccionado, y un punto parpadeante en todas las otras zonas apagadas.
Seleccione el ajuste de temperatura mediante la tecla de selección del hornillo o la de
disminución de temperatura. El hornillo estará listo para cocinar en él. Para unos tiempos más
cortos de hervor, seleccione el nivel de cocción deseado, toque la tecla P, y se activará la función
automática
Apagado de las zonas de cocción:
Seleccione la zona a apagar pulsando la tecla de selección. Mediante la tecla , la
temperatura volverá a ''0''. (También podrá poner la temperatura a “0” usando a la vez las teclas
y .)
Si la zona de cocción estuviera caliente, se mostrará una “H” en lugar de “0”.
6

Apagado de todas las zonas de cocción:
Para activar todas las zonas de cocción a la vez, toque la tecla .
En el modo de reposo, la placa mostrará una “H” para todas las zonas de cocción que estén
calientes.
Indicador de calor residual:El indicador de calor residual avisa de que el vidrio cerámico
aún tiene una temperatura suficientemente alta en la zona de cocción como para ser peligrosa.
Tras apagar la zona de cocción, el correspondiente indicador mostrará una “H” hasta que la
temperatura no suponga un riesgo.
Pausa Inteligente
Al activar la Pausa Inteligente, se reduce el consumo de todos los hornillos que estén
encendidos.
Al desactivarla, los hornillos volverán automáticamente al nivel previo.
Si no la desactivara, la placa se apagará tras haber transcurrido 30 minutos.
Toque (II) para activar la Pausa Inteligente. El consumo eléctrico del hornillo/s
seleccionado/s bajarán al nivel 1 y se mostrará el símbolo "II" en todas las pantallas.
Toque (II) de nuevo para desactivar la Pausa Inteligente. Desaparecerá “II” y los hornillos
volverán a funcionar al nivel previamente fijado.
7

Interruptor de desconexión de seguridad
Todas las zonas de cocción se apagarán tras un tiempo determinado, si no se modifica la
temperatura de cocción. Cada cambio en la zona de cocción reiniciará el contador de tiempo
máximo al valor inicial del límite. El tiempo máximo de funcionamiento dependerá de la
temperatura seleccionada. Espere hasta que la símbolo “F” desaparezca para todas las zonas,
encienda la placa tocando y siga usándola.
Bloqueo Infantil:
Tras tocar el interruptor, la función estará activada. Para activar el bloqueo infantil, toque a la vez
las teclas y de aumento y disminución de temperatura, y después vuelva a tocar la
tecla de aumento de temperatura. Se mostrará una “L” para indicar el BLOQUEO de todas
las zonas y el control no podrá modificarse. (Si alguna de las zonas de cocción estuviera caliente,
se mostrarán alternativamente una "L" y una "H").
La placa quedará bloqueada hasta que la desbloquee, aunque el mando se haya encendido y
apagado.
Para desactivar el bloqueo para niños, primero de debe encender la placa. Toque a la vez las
teclas y de aumento y disminución de temperatura, y después vuelva a tocar la tecla
de disminución de temperatura. La “L” desaparecerá de la pantalla y la placa se apagará.
Bloqueo de Mandos
La función de bloqueo de mando sirve para posicionar el aparato en un modo seguro durante su
funcionamiento. No será posible ninguna modificación táctil, como por ejemplo aumentar la
temperatura. Sólo será posible apagar la placa.
Se deberá pulsar almenos durante 2 segundos la tecla de bloqueo para activar esta función,
y se podrá escuchar un sonido para confirmarlo. Tras estos 2 segundos, parpadeará el indicador
de bloqueo y el hornillo quedará bloqueado.
Valor de temperatura
Apagado de seguridad tras Seguridad
1
-
2
3
-
4
5
6
-
9
6
Horas
5
Horas
4 Horas
1,5
Horas
8

Función de temporizador (* opcional)
La función de temporizador se realiza en dos versiones:
Temporizador minutero (1 .. 99 min):
Podrá manejar el minutero con las zonas de cocción apagadas. El indicador del temporizador
mostrará "00" con un punto de luz parpadeando.
Toque para aumentar el tiempo, o para disminuirlo. El margen de ajuste está entre 0 y 99
minutos. Si no hiciera nada durante 10 segundos, el temporizador quedará fijado y desaparecerá el
parpadeo del punto de luz. Tras fijar el temporizador, el tiempo contará hacia atrás según lo
establecido.
Cuando finalice el tiempo, sonará un timbre y la pantalla del temporizador parpadeará. El aviso
sonoro se detendrá automáticamente tras 2 minutos y/o pulsando cualquier tecla.
El minutero se puede modificar o desactivar en cualquier momento pulsando la tecla de ajuste
del temporizador y/o la tecla de disminución de tiempo. También se apagará el minutero si
apaga la placa pulsando en cualquier momento.
Temporizador de zona de cocción (1 .. 99 min):
Podrá programar un temporizador independiente para cada zona de cocción al encender la placa.
Seleccione una zona de cocción, su temperatura, y después active el temporizador pulsando ,
programándolo como una función de apagado para dicha zona. Alrededor del temporizador hay
cuatro LEDs. Éstos indican la zona de cocción para la que se haya fijado el temporizador.
Tras 10 segundos desde la última operación, la pantalla del temporizador pasará al siguiente
temporizador que vaya a finalizar, en caso de haber programado para más de una zona.
9

Cuando finalice el temporizador, se emitirá un sonido y la pantalla mostará un “00” estático,
parpadeando el LED del temporizador de la zona en cuestión. Dicha zona se apagará y se
mostrará una “H” en caso de que ésta aún esté caliente.
El aviso sonoro y el LED que parpadee se detendrán tras 2 minutos y/o pulsando cualquier tecla.
Aviso Sonoro:
Podrá escuchar un sonido de aviso, mientras la placa esté en funcionamiento, para las
siguientes funciones:
clave de activación normal con un sonido corto de la señal
· Pulsación continua de teclas por un período de tiempo más largo (10 segundos)
Función Automática (boost)
Debera seleccionar una zona de cocción, ajustar la temperatura y pulsar de nuevo la tecla P
Esta función la podrá activar si el módulo de inducción la admite para la zona en cuestión. Se
mostrará una “P” para la correspondiente pantalla de la zona.
Tenga en cuenta que si activa esta función podría exceder el consumo eléctrico máximo y se
podría activar la gestión integrada del consumo.
Se mostrará el consumo a reducir necesariamente por el parpadeo de la correspondiente zona de
cocción. Este parpadero durará unos 3 segundos, permitiendo sucesivos ajustes antes de la
reducción de electricidad.
10

CONSEJOS Y TRUCOS
Utensilios de cocina·
Emplee utensilios de cierto grosor de fondo llano y liso, que sean del mismo diámetro que el hornillo.
Esto ayudará a reducir los tiempos de cocción.
· Los utensilios de acero, acero esmaltado, hierro fundido y acero inoxidable (con la adecuada
etiqueta del fabricante) le ofrecerán resultados óptimos.
Artículos para cocinar de acero esmaltado o de aluminio o de cobre del fondo se pueden generar
residuos metálicos para permanecer en la encimera. Si no se eliminan, pueden ser difíciles de quitar
más tarde. Limpie la placa después de cada uso.
· Los utensilios de cocina adecuados para la inducción se pueden reconocer si se pega un imán al
fondo de los mismos.
· Los utensilios de cocina deben colocarse centrados en el hornillo. Si no se colocan correctamente,
la pantalla lo mostrará.
· Al emplear ciertos utensilios se podrian producir algunos ruidos, debido al diseño de éstos; sin
embargo, esto no afecta al funcionamiento ni a la seguridad de la placa.
Ahorro de energía
·· Las zonas de cocción se adaptan automáticamente al tamaño del fondo de los utensilios de
cocina, hasta un cierto límite. Sin embargo, la parte magnética del utensilio deberá tener un diámetro
mínimo según la zona de cocción.
· Coloque el utensilio en la zona de cocción antes de encenderla. Si fuese al contrario, la zona de
cocción no funcionará, mostrándose así en la correspondiente pantalla.
· Utilice una tapa para reducir el tiempo de cocción.
· Cuando el líquido empiece a hervir, reduzca la temperatura.
· Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
· Seleccione la temperatura apropiada para las aplicaciones de cocción.
CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO
11

Ejemplos de aplicaciones de cocina
La información contenida en la tabla siguiente sirve únicamente
Consejos de limpieza
No utilice abrasivos, limpiadores corrosivos, aerosoles u objetos punzantes para limpiar las
superficies de la encimera.
· Para quitar la comida quemada, empape la zona con un paño húmedo y detergente.
· Puede usar un rascador para la limpieza de comida o residuos. Los restos pegajosos deben
limpiarse de inmediato, antes de que la placa se enfríe.
Cuando utilice la paleta, tenga cuidado de no rayar el adhesivo de silicona colocado sobre los
bordes del vidrio.
El rascador tiene una navaja, por lo tanto, debe mantenerse alejado de los niños.
Tenga especial vitrocerámica limpiador sobre la encimera mientras está caliente al tacto. Aclare y
seque con un trapo limpio o toalla de papel.
Ajustes UsO
0
1 - 3
4 - 5
6 -7
8
9
P
Hornillo apagado
Calentamiento ligero
Cocción a fuego lento, calentamiento lento
Recalentado y cocción rápida
Hervir, rehogar y dorar
Temperatura máxima
Función Automática (boost)
12

INSTALACIÓN DEL APARATO
ADVERTENCIA
La conexión eléctrica de esta encimera debe realizarla personal técnico autorizado o un electricista
cualificado, siguiendo las instrucciones que se recogen en el presente manual y en cumplimiento
de la normativa vigente. En caso de cualquier daño derivado de una conexión o instalación
incorrecta, la garantía no será válida. Este aparato debe estar conectado a tierra.
Seguridad de la instalación
· Cualquier mueble superior o superficie saliente debe estar al menos 65 cm por encima de la
placa.
· Los extractores deben instalarse de según las instrucciones del fabricante.
El muro en contacto con la parte trasera de la placa de cocción debe ser de material ignífugo.
· La longitud del cable de corriente no debe superar los 2 metros.
Colocación de la placa en una superficie de trabajo
·· La encimera se puede instalar en cualquier superficie de trabajo siempre que sea resistente a
temperaturas de al menos 90ºC.
· Se debe realizar una apertura con las dimensiones indicadas en el cuadro y la página
siguientes.
La placa de inducción puede instalarse en encimeras de entre 25 y 40 mm de espesor.
13
En el caso de la instalación sobre el horno incorporado, La distancia debe ser min. 10 mm’’

60cm fuego de inducción
D
W
H
DIMENSIONES DEL
PRODUCTO
Ancho
(MM)
590 520 53
Profundo
(MM)
Alto
(MM)
DIMENSIONES DE CORTE
PAREDES DE BARRIO
MADERA
50
HORMIGÓN O CERAMICA
MIN A (MM) MIN B (MM)
C1 (MM)
560 480
C2 (MM)
14
50

15

16
16
D
W
H
590 520 53
MADERA
50
MIN A (MM) MIN B (MM)
C1 (MM)
560 480
C2 (MM)
DIMENSIONES DE CORTE
DIMENSIONES DE CORTE
PAREDES DE BARRIO
HORMIGÓN O CERAMICA
Separador
Ancho
(MM)
Profundo
(MM) Alto
(MM)
50

17
Other manuals for VS317
1
Table of contents
Other Saivod Hob manuals