Salora CDC1350FD User manual

Gebruikershandleiding
HD VIDEO CAMCORDER
CDC1350FD


1
Afbeelding Apparaat

2
1.Indicator Opstarten 2.Indicator Status 3.Indicator Aan/Uit
4.camera 5.luidspreker 6.OK toets
7.Omhoog toets 8.Omlaag toets 9.Menu toets
10.Microfoon 11.Power toets 12.Reset toets
13.TF kaart gleuf 14.Poort voeding 15.Koppeling opzetstuk

3
Toetsen en Licht Functies:
1. Indicator Opstarten
Zodra het apparaat opstart zal deze verlichting knipperen.
2. Indicator Opname
Zodra het apparaat bezig is met opnemen, zal deze verlichting aangaan.
3. Indicator Aan/Uit
Zodra het apparaat opstart, zal deze verlichting aangaan.
4. Camera
De camera heeft een 170° hoek lens
5. Luidspreker
Zal geluid doorgeven bij het afspelen van een video of indrukken van een toets.
6. OK toets
In de Video modus,, drukt u op deze toets om de video opname te starten of stoppen.
In de menu instellingen, drukt u op deze toets om een instelling te bevestigen.
7.Omhoog toets
In de menu instellingen, drukt u op deze toets om omhoog te gaan
In de Afspeel modus, drukt u op deze toets om het laatste bestand te selecteren.
8.Omlaag toets
In de menu instellingen, drukt u op deze toets om omlaag te gaan.
In de Afspeel modus, drukt u op deze toets om het volgende bestand te selecteren.

4
9.Menu toets
In de Stand-by stand, drukt u op deze toets om de menu instellingen te openen.
In de Video modus, drukt u op deze toets om het huidige bestand te beschermen, zodat deze niet kan worden
overschreven.
10.Microfoon
Neemt geluid op.
11.Power toets
Druk op deze toets om het apparaat aan- of uit te zetten.
12.Reset toets
Druk op deze toets om het apparaat te resetten.
13.Gleuf TF Kaart
Hierin doet u de TF geheugenkaart.
14.Poort voeding
Hiermee verbindt u een auto oplader met het apparaat.
15.Koppeling opzetstuk
Hiermee kunt u het apparaat koppelen aan het opzetstuk.

5
Omschrijving Bijzondere Functies
• G-sensor
Afhankelijk van de door u ingestelde gevoeligheid van de G-sensor (High/Medium/Low) zal de opgenomen
automatisch worden beschermd, zodat deze niet kan worden overschreven door de lusopname.
• Bestandsbescherming Functie
Tijdens het opnemen, drukt u op de M toets zodat het huidige bestand niet kan worden overschreven door de
lusopname.
• Mode Schakelaar
Dit apparaat heeft slechts 2 modi, de Video modus en de Afspeel modus.
Open de modus menu instellingen en selecteer de menu modus om te schakelen naar een ander modus.

6
Product specicaties
Kemerken HD camera, HD Video
G-sensor Geïntegreerd (bij en botsing zal de video worden
opgeslagen en zal deze niet worden gewist)
LCD scherm afmetingen 2.7LTPS (16:9)
Lens 170° breedhoek lens
Taal Russisch, Japans, Engels, Gesimpliceerd Chinees,
Traditioneel Chinees, Koreaans, Nederlands, enz…
Bestandsformaat AVI.
Opname resolutie Max 1080p
Opname video formaat m-JPEG
Lusopname Naadloze lusopname, zonder verlies van seconden
G-sensor Ondersteund
Geheugenkaart TF (max 32GB)
Video formaat PAL/NTSC
Huidige frequentie 50Hz/60Hz
Vermogen 5V 1A
Batterij Geïntegreerde 200mAh

7
Problemen oplossen
Indien u een probleem heeft met betrekking tot het dagelijks gebruik, kunt u onderstaand schema raadplegen:
• Kan niet opnemen
Controleer of de geheugenkaart genoeg ruimte heeft en of het bestand is vergrendeld. Indien dit het geval is,
kunt u de kaart formatteren, u verliest dan alle bestanden op de kaart.
• Het apparaat stopt automatisch met opnemen
Gebruik een hoge snelheid compatible TF kaart met SDHC, door de HD video opname heeft u een kaart nodig
van Class6 of hoger.
• Onscherpe video opnamen
Controleer of er geen vlekken of vingerafdrukken op de lens zitten.
• Het apparaat is gecrasht
Herstart het apparaat door kort op de “RESET” toets te drukken, het apparaat gaat dan terug naar de
fabrieksinstellingen.

8

9
Présentation Produit

10
1.Indicator Opstarten 2.Témoin d’état 3.Témoin Marche lumineux
4.camera 5.Haut-parleur 6.Bouton OK
7.Omhoog toets 8.Bouton Bas 9.Bouton Menu
10.Microfoon 11.Bouton d’alimentation 12.Bouton Réinitialisation
13.TF kaart gleuf 14.Port puissance 15.Emplacement Support

11
Fonctions boutons et témoins
1. Témoin mettre en Marche
Lorsque l’appareil sera mis tous tension, ce témoin clignotera.
2. Témoin d’enregistrement
Ce témoin sera allumé, lorsque l’appareil est en cors d’enregistrement
3. Témoin Marche lumineux
Lorsque l’appareil sera mis tous tension, ce témoin sera allumé.
4. Caméra
170° angle de vue
5. Haut-parleur
Émet du son pendant la lecture d’une vidéo ou lorsque un bouton sera appuyez.
6. Bouton OK
En mode Vidéo, appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter l’enregistrement d’une vidéo.
En mode Lecture, appuyez sur ce bouton, pour conrmer votre sélection.
7. Bouton Haut
Dans le menu Réglages, appuyez sur ce bouton pour aller en haut.
En mode Lecture, appuyez sur ce bouton pour sélectionner le chier dernier.

12
8. Bouton Bas
Dans le menu Réglages, appuyez sur ce bouton pour aller en bas.
En mode Lecture, appuyez sur ce bouton pour sélectionner le chier suivant.
9. Bouton Menu
En état Stand-by, appuyez sur ce bouton pour entrer dans le menu Réglages.
Pendant l’enregistrement, appuyez sur ce bouton pour protéger le chier actuel, lorsque le chier ne peut pas
être effacé.
10. Microphone
Enregistrement du son.
11. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche ou éteindre l’appareil.
12. Bouton de Réinitialisation
Pour réinitialiser l’appareil.
13. Fente Carte TF
Insérez ici la carte mémoire.
14. Port de puissance
Pour connecter le chargeur voiture avec l’appareil.
15. Emplacement du support
Pour monter le support sur l’appareil.

13
Description des fonctions spéciaux
• G-sensor (capteur Gravité)
Lorsque vous avez sélectionné le valeurs de sensibilité du capteur Gravité (High/Medium/Low), l’appareil
sauvegardera automatiquement l’enregistrement de la vidéo, et ne peut pas être réécrite pendant
l’enregistrement en boucle.
• Fonction protection de Fichier
Lorsque l’enregistrement est en cours, vous appuyez sur le bouton M pour protéger le chier actuel, le chier ne
peut pas être réécrite pendant l’enregistrement en boucle.
• Bouton Mode
Cet appareil est équipé de deux modes, mode Vidéo et mode Lecture.
Pour changer de mode, entrez le menu réglages et sélectionnez le mode menu.

14
Spécications HD caméra, HD Vidéo
G-sensor capteur Gravité Intégré (le chier ne peut pas être effacé)
Taille écran LCD 2.7LTPS (16:9)
Lentille 170° lentille de grand angle
Langue Russe, Japonais, Anglais, Chinois Simplié, Chinois
Traditionnel, Coréen, Néerlandais, etc….
Format de chier AVI.
Résolution d’enregistrement Max 1080p
Format Vidéo enregistrée m-JPEG
Enregistrement en boucle Enregistrement en boucle continu, sans perte de
secondes
G-sensor capteur Gravité Compatible
Carte mémoire TF (max 32GB)
Formatt Vidéo PAL/NTSC
Fréquence actuel 50Hz/60Hz
Puissance 5V 1A
Batterie Intégrée 200mAh

15
Solution de problèmes
En cas de problèmes pendant l’utilisation, veuillez lire attentivement les méthodes ci-dessous :
• L’enregistrement n’est pas possible
Contrôlez bien si la carte mémoire assez d’espace et si le chier n’est pas verrouillé. Dans l’afrmative, formater
la carte mémoire, vous effacera tous les chier.
• L’enregistrement s’’ arrêt automatiquement
Contrôlez bien si la carte mémoire est compatible avec SDHC, à cause des dates Vidéo à Haute Dénition. Il
faut une carte de Class6 ou plus.
• Vidéo n’est pas claire
Contrôlez si la lentille n’est pas sal, à cause de empreinte de doigts ou taches de gras.
• Ecrasé
Réinitialiser l’appareil en appuyant le bouton de réinitialisation, pour remettre au valeurs d’usine.

16

17
Presentation of the device

18
1. Start up indicator 2. Status indicator 3. Power indicator light
4. Camera 5. Speaker 6. OK Button
7. UP button 8. DOWN button 9. Menu button
10. Microphone 11. Power button 12. Reset button
13. TF card slot 14. Power port 15. Bracket connection
Table of contents
Languages:
Other Salora Camcorder manuals