sangiorgio F4 LED User manual

MADE IN ITALY
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual de operación y mantenimiento
Gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
User Manual
Machine à laver
Lavadora
Wasmachine
Washing machine
39601005005 Cover.indd 1 05/07/2018 15.21.42

2
1
Evolution3
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
°C
START
Pause
Prewash
Soak
Extrarinse
Rinsehold
Spinregulation
Delaystart
Babylock
E3D
Spin
Rinse
OFF
ShirtsDelicat
es
Jeans/Coloured
Drain
Duvets
Silk/Lingerie
Wool
Sport/Fitness
Curtains
Intensive
Express25’
Synthetics
Cotton
INFO
INSTRUCTIONS OPERATIONNELLES
IMPORTANTES
Lire attentivement ce manuel d'instructions
Lire attentivement ce manuel d'instructions
Installer l'appareil sur une surface plane au sol.
Verrouiller à l'aide d'écrou de blocage après la remise à
niveau avec le pied ajustable.
Etape 1 :Enlever les vis de fixation
Retirer l'ensemble de pièce de fixation
vis + colonnette (Fig.2)
Etape 3 : InstallationEtape 2 : Raccordement d'eau
S'assurer de l'absence de fuite d'eau après le raccordement.
LAVE LINGE
Risque d'électrocution si ces consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
La mise à la terre est obligatoire.
Faire installer la connexion de terre par un technicien qualifié si
nécessaire avant l'installation.
Raccorder uniquement le cordon secteur fourni à une prise électrique
avec connexion de terre fiable.
Ne pas modifier le cordon électrique ou utiliser d'adaptateur ni une
rallonge pour le raccordement.
Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de non respect de
ces consignes.
Cabinet
D
L'installation nécessite la mise à la terre
Etape 4 : Consignes d'installation électrique
Fig.1
Fig.2
12
3 4

3
FR
Chère Cliente,
Merci de nous avoir choisi et d’avoir acheté un produit original Italien.
Ce produit a été entièrement fabriqué en ITALIE à partir de matériaux de haut
niveau, répondant aux normatives RoHs et Reach avec attention particulière à la
santé de l’homme et au respect de l’environnement.
Thèmes fondamentaux comme la qualité et la sécurité sont soutenus par de
strictes contrôles sur nos produits, lesquels ont été certifi és en accord avec la
législation internationale telle que EN 60456:2016, EN 62233:2010, EN 61770:2009,
EN ISO3741:2010, EN 60456:2016, EN 60335:2014, EN 61770:2009, EN ISO
3741:2010, EN 60704:2012, EN 6100:2014, EN 55019:2015 grâce aux certifi cations
issues par des Instituts d’excellence comme le VDE et IMQ. Ce manuel d’utilisa-
tion contient les instructions pour l’utilisation, l’entretien et la garantie.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel
d’utilisation et le certifi cat de garantie placé aux dernières pages de ce manuel.
Vous y trouverez des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et
l’entretien du lave-linge. De cette façon, on pourra éviter des dangers pour soi-
même et pour la machine.
Gardez toujours la preuve d’achat qui vous sera utile lors de l’activation de la
garantie. Pour être valide par rapport à la garantie, la facture d’achat doit reporter
la date d’achat, le type d’électroménager et le modèle.

4
TRAITEMENT DE L’EMBALLAGE
L’emballage du produit protège la marchan-
dise de possibles dommages qui pourraient
se véri er pendant les opérations de transport.
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont
recyclables, donc sélectionnés conformément
aux critères de respect de l’environnement et
facilité de recyclage dans le but de la réin-
tégration des matériaux dans les cycles de
production. Ce mécanisme permet d’un coté
de réduire le volume des déchets tandis que
de l’autre coté cela favorise un utilisation plus
rationnelle des ressources non renouvelables.
MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS
ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
(RAEE)
Conformément à la Directive 2012/EU sur la
mise au rebut des équipements électriques
et électroniques, le symbole de la poubelle
barrée indique que le produit, à la n de son
cycle di vie utile, doit être collecté séparément
des autres déchets.
Pour la mise au rebut, l’utilisateur est tenu
à se rendre dans un point de collecte pour
le recyclage de tout matériel électrique et
électronique ou à le retourner au revendeur
au moment de l’achat d’un nouvel appareil de
type équivalent, en raison d’un pour un.
La collecte sélective adéquate des déchets,
le recyclage et la mise au rebut de l’appareil
dans le respect de l’environnement, contribue
à éviter de possibles effets négatifs sur l’envi-
ronnement et sur la santé et favorise le recy-
clage des matériaux qui composent l’appareil.
Producteur a toujours été soucieuse de
développer technologies et produits qui
VOTRE CONTRIBUTION POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
soient respectueux de l’environnement et est
constamment engagée à entreprendre des
investissements dans le secteur de l’écologie.
Pour la gestion de la récupération et du traite-
ment des électroménagers, producteur adhère
au consortium ERP Italia.
Le traitement illégal du produit de la part de
l’utilisateur entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation en
vigueur.

5
FR
TRAITEMENT DE L’EMBALLAGE
L’emballage du produit protège la marchan-
dise de possibles dommages qui pourraient
se véri er pendant les opérations de transport.
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont
recyclables, donc sélectionnés conformément
aux critères de respect de l’environnement et
facilité de recyclage dans le but de la réin-
tégration des matériaux dans les cycles de
production. Ce mécanisme permet d’un coté
de réduire le volume des déchets tandis que
de l’autre coté cela favorise un utilisation plus
rationnelle des ressources non renouvelables.
MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS
ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
(RAEE)
Conformément à la Directive 2012/EU sur la
mise au rebut des équipements électriques
et électroniques, le symbole de la poubelle
barrée indique que le produit, à la n de son
cycle di vie utile, doit être collecté séparément
des autres déchets.
Pour la mise au rebut, l’utilisateur est tenu
à se rendre dans un point de collecte pour
le recyclage de tout matériel électrique et
électronique ou à le retourner au revendeur
au moment de l’achat d’un nouvel appareil de
type équivalent, en raison d’un pour un.
La collecte sélective adéquate des déchets,
le recyclage et la mise au rebut de l’appareil
dans le respect de l’environnement, contribue
à éviter de possibles effets négatifs sur l’envi-
ronnement et sur la santé et favorise le recy-
clage des matériaux qui composent l’appareil.
Producteur a toujours été soucieuse de
développer technologies et produits qui
VOTRE CONTRIBUTION POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
soient respectueux de l’environnement et est
constamment engagée à entreprendre des
investissements dans le secteur de l’écologie.
Pour la gestion de la récupération et du traite-
ment des électroménagers, producteur adhère
au consortium ERP Italia.
Le traitement illégal du produit de la part de
l’utilisateur entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation en
vigueur.
TABLE OF CONTENT
ndex...............................................................5
Consignes de sécurité et
avertissements...............................................6
Utilisation prévue.............................................6
Dénition des enfants......................................7
Sécurité électrique...........................................7
Sécurité hydrique.............................................8
Mise en place...................................................9
Utilisation correcte...........................................9
Installation....................................................10
Informations générales..................................10
Enlèvement des vis de xation........................10
Mise en place du lave-linge...........................10
Installation sous un plan de travail..................11
Tuyau d’arrivée d’eau du réseau.....................11
Évacuation de l’eau........................................12
Branchement électrique.................................12
Bandeaudecommande...............................15
Description des fonctions...........................16
Sélecteur des programmes............................16
Réglage Température....................................16
Réglage essorage..........................................16
Départ différé ................................................16
Degré de saleté.............................................16
Options...........................................................16
Option conrmation........................................16
Départ/pause.................................................16
Modèle f4 écran............................................17
Prélavage.......................................................17
Extra rinçage..................................................17
Trempage.......................................................17
Anti-froissage.................................................17
Eco................................................................17
Sécurité enfants.............................................17
Porte bloquée................................................17
Modelé F4 LED............................................17
Prélavage...............................................17
Extra rinçage.................................................17
Anti-froissage..............................................17
Porte bloquée e Sécurité enfants...................17
Programmesdelavage:duréeetoptions...18
Fiche technique machine à laver..............20
Symbolesdelavagepourlelave-linge........22
Précautions et conseils..............................23
Conseils pour le lavage...................................23
Triage du linge...............................................23
Charger le linge...........................................24
Dosage du détergente...................................24
Cloison pour lessive liquide.........................24
Début du programme de lavage....................24
Commencer un cycle de lavage....................25
Pause lavage................................................25
Entretien............................................26
Carrosserie...................................................26
Bac a produits................................................26
Nettoyage du bac a produits...........................26
Nettoyage du ltre de la pompe de vidange..26
Procédure de vidange....................................27
Nettoyage du ltre électrovanne et du ltre
tuyau d’arrivée d’eau....................................27
Essai de chargement de l’eau.......................27
Possibles solutions.....................................29
Service Après-Vente....................................32
Certicat de Garantie...................................33

6
Ce lave-linge est conforme à la
règlementation sur la sécurité en
vigueur. Toutefois, son utilisation
incorrecte peut entraîner des
dommages aux personnes et/
ou aux objets.Avant d’utiliser la
machine pou la première fois, il
faut lire attentivement ce manuel
d’utilisation. Ce dernier contient
des consignes importante sur la
sécurité, l’utilisation et l’entretien
du lave-linge. De cette façon, on
pourra éviter des dangers pour
vous-même et pour la machine.
Gardez ce livret pour un ultérieur
utilisation et remettez-le aussi à
d’autres utilisateurs si nécessaire.
UTILISATION PRÉVUE
Veuillez utiliser ce lave-linge dans
un cadre domestique et pour
laver des vêtements en tissu que
le producteur a déclaré dans
l’étiquette comme étant appropriés
pour le lavage dans l’eau.
Tout autre usage peut s’avérer
dangereux. Le producteur ne
répond pas des dommages causés
suite à une utilisation mauvaise et/
ou incorrecte de l’électroménager.
Dans les autres cas d’utilisation, le
lave-linge ne doit pas dépasser un
cycle da lavage par jour. Quelques
exemples:
• Zones cuisine pour le
personnel dans des
magasins, bureaux ou
d’autres environnements de
travail;
• Fermes;
• Clients d’hôtel, motel et autres
environnements de type
résidentiel;
• Environnements tels que bed
and breakfast;
• Zones d’usage collectif
dans des immeubles ou
buanderies.
UTILISATION PAR DES
ENFANTS OU DES
PERSONNES TRÈS
VULNÉRABLES
Ce lave-linge peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénouées
d’expérience ou de connaissance
nécessaire, pourvu qu’elles
soient correctement surveillées
ou que des consignes relatives à
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Personnes Vulnérables
Personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites (par exemple
partiellement handicapées, adultes
ayant des capacités physiques et
mentales réduites), ou dénouées
d’expérience et de connaissance
(par exemple enfants pré
adolescents).
SECURITE ELECTRIQUE
Avant de brancher le lave-linge
à la prise électrique, assurez-
vous que les valeurs techniques
indiquées sur l’étiquette du lave-
linge (tension, fréquence) sont les
même du réseau électrique. S’il y
a des doutes, veuillez consulter un
électricien qualifi é.
La sécurité électrique du
lave-linge peut être assuré
seulement si l’appareil
est branché à un système
électrique conforme aux
normes en vigueur et
équipé d’une mise à la
terre et d’un interrupteur
magnéto thermique
différentiel (disjoncteur).
N’utilisez pas de rallonge
ni d’adaptateur.
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la machine.
Les opérations de nettoyage et
entretien ne doivent pas être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
Il faut maintenir les enfants
de moins de 3 ans à distance
de l’électroménager en
fonctionnement, à moins qu’ils
ne soient sous une surveillance
continue.
ATTENTION!
Lors d’un cycle de lavage
à haute température,
sachez que le verre du
hublot peut devenir très
chaud (environ 90°C). Ne
laissez pas les enfants s’y
rapprocher.
DEFINITIONS D’ENFANTS
Enfants très jeunes
Jusqu’à 3 ans.
Jeunes enfants
Entre 3 et 8 ans.
Enfants préadolescents
Entre 8 et 14 ans.

7
FR
Personnes Vulnérables
Personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites (par exemple
partiellement handicapées, adultes
ayant des capacités physiques et
mentales réduites), ou dénouées
d’expérience et de connaissance
(par exemple enfants pré
adolescents).
SECURITE ELECTRIQUE
Avant de brancher le lave-linge
à la prise électrique, assurez-
vous que les valeurs techniques
indiquées sur l’étiquette du lave-
linge (tension, fréquence) sont les
même du réseau électrique. S’il y
a des doutes, veuillez consulter un
électricien qualifi é.
La sécurité électrique du
lave-linge peut être assuré
seulement si l’appareil
est branché à un système
électrique conforme aux
normes en vigueur et
équipé d’une mise à la
terre et d’un interrupteur
magnéto thermique
différentiel (disjoncteur).
N’utilisez pas de rallonge
ni d’adaptateur.
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la machine.
Les opérations de nettoyage et
entretien ne doivent pas être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
Il faut maintenir les enfants
de moins de 3 ans à distance
de l’électroménager en
fonctionnement, à moins qu’ils
ne soient sous une surveillance
continue.
ATTENTION!
Lors d’un cycle de lavage
à haute température,
sachez que le verre du
hublot peut devenir très
chaud (environ 90°C). Ne
laissez pas les enfants s’y
rapprocher.
DEFINITIONS D’ENFANTS
Enfants très jeunes
Jusqu’à 3 ans.
Jeunes enfants
Entre 3 et 8 ans.
Enfants préadolescents
Entre 8 et 14 ans.

8
Il s’agit d’une condition de sécurité
essentielle.
Veuillez vérifi er cette condition et
en cas de doute faites contrôler
le système électrique par un
technicien qualifi é.
N.B. Le producteur ne
peut être tenu responsable
pour les dommages qui
pourraient intervenir si la
machine est utilisée sur
un système électrique
qui n’est pas conforme
aux normes de sécurité
dé nies par les lois et
règlements.
N.B. Le producteur ne peut
être tenu responsable pour les
dommages qui pourraient intervenir
si la machine est utilisée sur un
système électrique qui n’est pas
conforme aux normes de sécurité
défi nies par les lois et règlements
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il faut le faire
substituer entièrement par du
personnel technique autorisé afi n
d’éviter tout danger.
Dans le cas de panne, d’absence
prolongée d’électricité ou lorsqu’on
souhaite procéder au nettoyage
du lave-linge, il faut débrancher
l’appareil du réseau électrique.
Le lave-linge est effectivement
débranché du réseau électrique si:
• Le câble d’alimentation est
débranché de la prise
• L’interrupteur général du
système électrique de la
maison a été déconnecté.
SECURITE HYDRAULIQUE
Lors de l’installation du lave-linge
au réseau hydraulique, il faut
utiliser seulement des tuyaux
neufs.
Assurez-vous que pendant le
lavage le cab à produits soit
toujours fermé et fermez le robinet
de l’eau à la fi n de chaque cycle de
lavage.
On ne peut pas effectuer des
modifi cations au lave-linge à moins
qu’elles aient été expressément
autorisées par le producteur.Avant
de raccorder le tuyau de vidange
à un évier, assurez-vous que l’eau
s’écoule rapidement.
Fixer le tuyau de vidange en sorte
qu’il ne puisse pas bouger car la
force de l’eau pourrait le pousser
hors de l’évier.
MISE EN PLACE
Le lave-linge ne doit pas être
installé sur des toits, des balcons,
sous des tentes ou dans des lieux
où il pourrait être exposé aux
agents atmosphériques.
UTILISATION CORRECTE
Avant d’utiliser votre lave-linge pour
la première fois, veuillez enlever
les vis de sécurité de transport à
l’arrière (voir chapitre installation).
Dans le cas où ces vis ne sont
pas enlevées, cela pourrait
endommager la machine ou
d’autres meubles autour ou encore
d’autres électroménagers pendant
le cycle d’essorage.
Attention à ne pas laver avec le
linge aussi d’autres corps étrangers
(par exemple clous, aiguilles,
N.B. Le producteur ne peut être tenu responsable des
dommagesdusaunonrespectdesconsignesdecemanuel.
pièces métalliques, trombones).
Ces corps étrangers peuvent
endommager le lave-linge (par
exemple le tambour ou la cuve) et
les parties endommagées peuvent,
à leur tour, endommager les
vêtements.
Les vêtements qui ont été
prétraités avec des solvants ou
produits contenant des solvants,
doivent être soigneusement rincés
à l’eau claire avant d’être lavés
dans le lave-linge.
Ne jamais utiliser des lessives
avec des solvants (comme pétrole,
trichloréthylène). Ces produits
peuvent endommager des pièces
de l’électroménager et générer des
vapeurs toxiques qui pourraient
déclencher des incendies, des
explosions ou endommager les
surfaces.

9
FR
MISE EN PLACE
Le lave-linge ne doit pas être
installé sur des toits, des balcons,
sous des tentes ou dans des lieux
où il pourrait être exposé aux
agents atmosphériques.
UTILISATION CORRECTE
Avant d’utiliser votre lave-linge pour
la première fois, veuillez enlever
les vis de sécurité de transport à
l’arrière (voir chapitre installation).
Dans le cas où ces vis ne sont
pas enlevées, cela pourrait
endommager la machine ou
d’autres meubles autour ou encore
d’autres électroménagers pendant
le cycle d’essorage.
Attention à ne pas laver avec le
linge aussi d’autres corps étrangers
(par exemple clous, aiguilles,
N.B. Le producteur ne peut être tenu responsable des
dommagesdusaunonrespectdesconsignesdecemanuel.
pièces métalliques, trombones).
Ces corps étrangers peuvent
endommager le lave-linge (par
exemple le tambour ou la cuve) et
les parties endommagées peuvent,
à leur tour, endommager les
vêtements.
Les vêtements qui ont été
prétraités avec des solvants ou
produits contenant des solvants,
doivent être soigneusement rincés
à l’eau claire avant d’être lavés
dans le lave-linge.
Ne jamais utiliser des lessives
avec des solvants (comme pétrole,
trichloréthylène). Ces produits
peuvent endommager des pièces
de l’électroménager et générer des
vapeurs toxiques qui pourraient
déclencher des incendies, des
explosions ou endommager les
surfaces.

10
INSTALLATION
INFORMATION GÉNÉRAL
La cuve et le tambour de l’appareil sont xés
par 4 vis (lesquelles servent à le protéger pen-
dant les mouvements et le transport) Fig 1.
Figure 1
ENLÈVEMENT DES VIS DE FIXATION
Avant de démarrer l’électroménager, il est
nécessaire enlever les vis de xation en
les dévissant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
N.B. Si les vis de xation ne sont pas retirées,
cela génère des fortes vibrations et secoue-
ments irréguliers de la machine pendant le
cycle de lavage avec des dommages consé-
quents.
Une fois dévissées les vis, retirez-les avec
le douilles et entretoises comme montré
dans la Figure 2.
Figure 2
Veuillez fermer les trous à l’aide des
caches fournis dans le sachet avec le
manuel d’utilisation comme montré dans la
gure 3.
Figure 3
x 4
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE
A n d’éviter de compromettre le bon fonction-
nement, le lave-linge ne doit pas être installé
sur des toits, des balcons, sous des abris ou
dans des lieux où il pourrait entrer en contact
direct avec les agent atmosphériques.
Assurez-vous que le câble d’alimentation et
les tuyaux (entrée d’eau et vidange) placés à
l’arrière du lave-linge ne soient pas écrasés.
A n d’assurer la stabilité du lave-linge, ainsi
évitant de fortes vibrations pendant les cycles
de lavage et essorage, il faut le placer sur une
surface rigide, plane, sèche et nivelée. Pour
compenser de possibles dénivellations du sol,
il est possible d’intervenir sur la hauteur des
pieds, en le vissant et dévissant par rapport
aux exigences comme montré par la gure 4.
Figure 4
MOBILE
PIEDINO
12 mm
1
2
CARROSSERIE
Pied
Après avoir réglé les pieds, pour éviter que les
vibrations puissent modi er le niveau réglé, il
faut serrer les écrous placés au-dessus des
pieds jusqu’à qu’ils soient bloqués comme
montré par la gure ci-après.
Figure 5
DADO
Il faut éviter de placer au-dessous ou tout
autour de l’appareil du carton, du bois ou
d’autres matériaux qui pourraient bloquer le
passage de l’air.
INSTALLATION SOUS UN PLAN DE
TRAVAIL
Il est possible de placer l’appareil sous un
plan de travail seulement d’il y a au moins 3
cm de place sur la partie supérieure, 8 cm
sur les cotés et 8 cm à l’arrière. Un exemple
d’une installation typique est représenté dans
la gure 6. Le top de l’appareil (TOP) ne peut
pas être enlevé pour des raisons de sécurité
électrique et mécanique.
Figure 6
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé à
un robinet d’eau froide à tige letée de 3/4”
et au lave-linge. Veuillez utiliser seulement
le tuyau fourni et assurez-vous que aux
extrémités des tuyaux les joints en caoutchouc
soient placés correctement.
Figure 7
S’il s’agit d’une nouvelle installation ou inactive
depuis longtemps, avant de raccorder le
tuyau, il faut laisser écouler l’eau jusqu’à
qu’elle ne sorte claire. La gure 8 montre le
raccordement au robinet de l’eau chaude.
Cette option est accessible seulement sur
demande.
Figure 8
Veuillez véri er que la température de l’eau
chaude de la maison ne dépasse pas les
55°C a n d’éviter d’endommager le linge ou le
lave-linge. Veuillez utiliser seulement le tuyau
d’entrée d’eau fourni.
8 cm 8 cm
3 cm
Écrou

11
FR
Après avoir réglé les pieds, pour éviter que les
vibrations puissent modi er le niveau réglé, il
faut serrer les écrous placés au-dessus des
pieds jusqu’à qu’ils soient bloqués comme
montré par la gure ci-après.
Figure 5
DADO
Il faut éviter de placer au-dessous ou tout
autour de l’appareil du carton, du bois ou
d’autres matériaux qui pourraient bloquer le
passage de l’air.
INSTALLATION SOUS UN PLAN DE
TRAVAIL
Il est possible de placer l’appareil sous un
plan de travail seulement d’il y a au moins 3
cm de place sur la partie supérieure, 8 cm
sur les cotés et 8 cm à l’arrière. Un exemple
d’une installation typique est représenté dans
la gure 6. Le top de l’appareil (TOP) ne peut
pas être enlevé pour des raisons de sécurité
électrique et mécanique.
Figure 6
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé à
un robinet d’eau froide à tige letée de 3/4”
et au lave-linge. Veuillez utiliser seulement
le tuyau fourni et assurez-vous que aux
extrémités des tuyaux les joints en caoutchouc
soient placés correctement.
Figure 7
S’il s’agit d’une nouvelle installation ou inactive
depuis longtemps, avant de raccorder le
tuyau, il faut laisser écouler l’eau jusqu’à
qu’elle ne sorte claire. La gure 8 montre le
raccordement au robinet de l’eau chaude.
Cette option est accessible seulement sur
demande.
Figure 8
Veuillez véri er que la température de l’eau
chaude de la maison ne dépasse pas les
55°C a n d’éviter d’endommager le linge ou le
lave-linge. Veuillez utiliser seulement le tuyau
d’entrée d’eau fourni.
8 cm 8 cm
3 cm
Écrou

12
ÉVACUATION DE L’EAU
Le tuyau de vidange peut être positionné de
trois façons différentes (Figure 9):
1. Sur le bord de l’évier à l’aide d’un
embout en plastique (NON FOURNI).
Assurez-vous que le tuyau soit bien xé à
l’évier.
2. Dans un conduit d’évacuation placé à
une hauteur pas inférieure à 60 cm et
pas supérieure à 90 cm.
3. Directement dans le siphon de l’évier.
Il est recommandé d’utiliser une banderole
(NON INCLUE)
Exemple d’installation
Figure 9
1
2
3
N.B. Il n’est pas recommandé d’utiliser des
rallonges pour le tuyau de vidange.
AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION
ROUTINIÈRE DU LAVE-
LINGE, IL FAUT EFFECTUER
UN CYCLE DE LAVAGE
(PROGRAMME COTON) AVEC
DE LA LESSIVE ET SANS
LINGE, EN RÉGLANT LA
TEMPÉRATURE À 60 °C.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
L’appareil est équipé d’un câble
d’alimentation et d’une prise schuko
pour le branchement au réseau
électrique 230V 50Hz.Assurez-
vous que la prise schuko soit toujours
accessible afi n de pouvoir débrancher
le lave-linge du réseau électrique si
nécessaire. Le système électrique
doit être réalisé selon les normes
VDE 0100. L’intensité maximale
absorbée est de 10 Ampère. Nous
recommandons fortement de ne pas
utiliser de rallonge ni de multiprise
pour brancher le lave-linge afi n
d’éviter un effet de réchauffement et
donc un potentiel danger d’incendie.
Le producteur décline toute
responsabilité pour le dommages
causés par l’absence ou l’interruption
du conducteur de protection. Afi n
d’augmenter le niveau de sécurité,
l’institut VDE, avec la Directive DIN
VDE 0100 partie 739, recommande
d’équiper l’électroménager d’un
dispositif de protection différentiel
(disjoncteur) avec courant de
déclenchement 30mA(DIN VDE 0664).
Si on utilise le disjoncteur, il faut vérifi er
qu’il soit de typeA, conformément à la
DIN DE 0664 et sensible aux courants
pulsés.
La fi che de données présente des
informations sur l’absorption nominale
et sur la protection correspondante.
Veuillez comparer ces données avec
celles du réseau électrique.
CE LAVE-LINGE NECESSITE UNE
PRISEA LA TERRE
Pour votre sécurité personnelle et des
biens autour de vous, ce lave-linge
doit être branché à une installation
électrique qui soit équipée d’un conduc-
teur de terre régulièrement vérifi é et
conforme aux normes en vigueur et d’un
interrupteur magnétothermique différen-
tiel (disjoncteur).
Ce lave-linge est fournie avec un câble
d’alimentation (A) et une prise (B).
Afi n d’éviter risques d’électrocution/
incendie, le câble doit être branché à
une prise au mur (C) appropriée pour ce
type de branchement (B).
Veuillez ne pas modifi er le câble d’ali-
mentation ni utiliser d’adaptateur ou
rallonge (D).
Si il n’y a pas de prise murale, il est
de la responsabilité personnelle et
obligation du client d’en faire installer
une par un électricien qualifi é.
Veuillez ne pas changer/modifi er
le câble d’alimentation ni utiliser
d’adaptateurs ou rallonges (D).

13
FR
CE LAVE-LINGE NECESSITE UNE
PRISEA LA TERRE
Pour votre sécurité personnelle et des
biens autour de vous, ce lave-linge
doit être branché à une installation
électrique qui soit équipée d’un conduc-
teur de terre régulièrement vérifi é et
conforme aux normes en vigueur et d’un
interrupteur magnétothermique différen-
tiel (disjoncteur).
Ce lave-linge est fournie avec un câble
d’alimentation (A) et une prise (B).
Afi n d’éviter risques d’électrocution/
incendie, le câble doit être branché à
une prise au mur (C) appropriée pour ce
type de branchement (B).
Veuillez ne pas modifi er le câble d’ali-
mentation ni utiliser d’adaptateur ou
rallonge (D).
Si il n’y a pas de prise murale, il est
de la responsabilité personnelle et
obligation du client d’en faire installer
une par un électricien qualifi é.
Veuillez ne pas changer/modifi er
le câble d’alimentation ni utiliser
d’adaptateurs ou rallonges (D).

14
F4 ADVANCE - F4 STAR
F4 LED

15
1 - Sélecteur des programmes
2 - Réglage Température
1 - Sélecteur des programmes
2 - Réglage Température
3 - Réglage Essorage
4 - Delayed Start
3 - Réglage Essorage
4 - Delayed Start
BANDEAU DE COMMANDE F4 ADVANCE – FA4 STAR
BANDEAU DE COMMANDE F4 LED
5 - Degré De Saleté
6 - Options
5 - Degré De Saleté
6 - Options
7 -
8 - Départ/Pause
7 -
8 - Départ/Pause
1
2 3 4 5 6 7
8
Allumé/ Éteint
Coton
Égouttage/
Essorage
Intensif
Rinçage
Synthétique
Allergie
Rapide 30’
Laine
Mémoire
Rideaux
Eco 20°
Sports Jeans/
Couleurs
Délicats
Duvet
1
2 4 3 6 7
8
Allumé/ Éteint
Coton
Égouttage/
Essorage Intensif
Rinçage
Synthétique
Allergie
Rapide 30’
Laine
Mémoire
Rideaux
Eco 20°
Sports
Jeans/
Couleurs
Délicats
Duvet
FR

16
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. SÉLECTEUR DES PROGRAMMES
Le Sélecteur de programmes permet de sélec-
tionner le programme souhaité et d’éteindre la
machine en le positionnant sur OFF. Il peut être
tourné dans le sens des aiguilles d’une montre
et en sens inverse pour une selection facile et
rapide des programmes.
2. Réglage Température
Cette touche permet le réglage de la tempé-
rature. Pour modier une valeur de réglage il
faut appuyer sur la touche à plusieurs reprises
jusqu’à obtenir la température souhaitée.
3. RÉGLAGE ESSORAGE
Cette touche permet le réglage de l’essorage.
Pour modier une valeur de réglage il faut ap-
puyer sur la touché à plusieurs reprises jusqu’à
obtenir la valeur souhaitée.
4. DÉPART DIFFÉRÉ
Cette touché permet de programmer la n du
cycle de lavage en saisissant un retard au dé-
part. Le temps restant à la n du cycle de la-
vage est exprimé en heures (h).
Sur le modèle Display de 0 à 24 h.
Sur le modèle Led de 0 à 9 h.
5. DEGRÉ DE SALETÉ
Seulement sur modèle f4 display
Cette touche permet de optimiser la perfor-
mance du lavage en fonction du degré de sa-
leté du linge.
Peu sale
Normalement sale
Très sale
6. OPTIONS
Cette touché permet d’explorer toutes les op-
tions de lavage. Il faut appuyer à plusieurs
reprises sur la touche pour afcher l’option
souhaitée. L’option souhaitée clignote et pour
la conrmer il faut appuyer sur la touche 7
“Conrmer option”. L’activation d’une option
est représentée par le symbole allumé xe..
7. CONFIRMER OPTION
Cette touche permet de conrmer les options
sélectionnées.
8. DÉPART/PAUSE
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour dé-
marrer le lavage (voyant allumé) ou pour le
mettre en pause (voyant clignotant).

17
FR
MODÈLE F4 ÉCRAN MODÈLE F4 LED
OPTIONS
- PRÉLAVAGE
La modalité Prélavage est utilisée pour faire
un lavage à basse température avant le lavage
principal an d’éliminer les tâches.
- EXTRA RINÇAGE
L’option extra rinçage ajoute 1 ou 2 rinçages au
lavage standard avec le but d’éliminer de pos-
sibles résidus de lessive du linge.
- TREMPAGE
Lafonctiontrempagepermetdetremperlelinge
pour 30 ou 60 minutes avant le lavage avec le
but d’éliminer las tâches les plus tenaces.
- ANTI-FROISSAGE
La fonction anti-froissage permet d’arrêter le
lave-linge avec de l’eau dans le tambour sans
procéder au déchargement et à l’essorage -
nal.
Pour démarrer le déchargement et l’essorage il
faut appuyer sur la touché 8 MARCHE/ARRÊT.
- ECO
La modalité Eco permet de réduire la consom-
mation énergétique tout en maintenant la per-
formance de lavage.
- SÉCURITÉ ENFANT
Pour régler la sécurité enfants, une fois démar-
ré le cycle de lavage, il faut appuyer au même
temps sur les touches 6 et 7 jusqu’à ce que le
symbole commence à clignoter. Pour désacti-
ver cette fonction, appuyer au même temps sur
les touches 6 et 7 jusqu’à ce que le symbole
soit éteint.
- PORTE BLOQUÉE
Lorsque ce symbole est afché xe cela in-
dique le blocage de la porte qui peut être ou-
verte seulement une fois le symbole est éteint.
- PRÉLAVAGE
La modalité Prélavage est utilisée pour faire
un lavage à basse température avant le lavage
principal an d’éliminer les tâches.
- EXTRA RINÇAGE
L’option extra rinçage ajoute 1 au lavage stan-
dard avec le but d’éliminer de possibles résidus
de lessive du linge.
- ANTI-FROISSAGE
La fonction anti-froissage permet d’arrêter le
lave-linge avec de l’eau dans le tambour sans
procéder au déchargement et à l’essorage -
nal.
Pour démarrer le déchargement et l’essorage il
faut appuyer sur la touché 8 MARCHE/ARRÊT.
- PORTE BLOQUÉE & SÉCURITÉ
ENFANTS
Lorsque ce symbole est afché xe cela in-
dique le blocage de la porte qui peut être ou-
verte seulement une fois le symbole est éteint.
Pour régler la sécurité enfants, une fois démar-
ré le cycle de lavage, il faut appuyer au même
temps sur les touches 6 et 7 jusqu’à ce que le
symbole commence à clignoter. Pour désacti-
ver cette fonction, appuyer au même temps sur
les touches 6 et 7 jusqu’à ce que le symbole
soit éteint.

18
PROGRAMMES DE LAVAGE: DURÉE ET OPTIONS
Programme
Températures
permises Vitesse
d’essorage Tissus
Capacité de
chargement, voir
panneau de com-
mandes
Charge
max (kg)
pour le
lavage
Charge min
(kg) pour le
lavage
Durée programmes (*) Options de la-
vage F4 Led Options de lavage
F4 Advance/Star
30 °C Max °C
1 - Coton
De froide à 90 °C.
0 - Max tours/min.
Draps, taies, nappes
en coton ou lin.
5 kg 5 2,5
1h 37 min. 2 ore 7 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 6 3
7 kg 7 3,5
8 kg 8 4
1h 50 min. 2 ore 20 min.
9 kg 9 4,5
10/10.5 kg 10 4,5
2 - Intensif
De froide à 90 °C.
0 - Max tours/min.
Draps, taies, nappes
en coton ou lin.
5 kg 5 2,5
2h 15 min. 2 ore 45 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 6 3
7 kg 7 3,5
8 kg 8 4
2h 28 min. 2h 58 min.
9 kg 9 4,5
10/10.5 kg 10 4,5
3 - Synthétique
De froid à 60 °C.
0 - 800 tours/min.
Tissus synthétiques
(ex. Acrylique,
polyester, microbre).
5 kg 2,5 1,5
1h 12 min. 1h 37 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 31,5
7 kg 3,5 2
8 kg 4 2
1h 23 min. 1h 48 min.
9 kg 4,5 2,5
10/10.5 kg 4,5 2,5
4 - Rapide 30’
De froide à 30 °C.
0 - Max tours/min.
Coton et tissus
synthétiques
5 kg 2,5 1,5
30 min. 35 min.
Extra rinçage. Extra rinçage.
Eco.
6 kg 31,5
7 kg 3,5 2
8 kg 4 2
30 min 35 min.
9 kg 4,5 2,5
10/10.5 kg 4,5 2,5
5 - Mémoire (**)
De froid à 90 °C.
0 - Max tours/min.
Adapté à tous les
types de tissus.
5 kg 2 1,5
1h 31 min. 2h 01 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 2,5 1,5
7 kg 3 2
8 kg 3,5 2
1h 37 min. 2h 7 min.
9 kg 4 2,5
10/10.5 kg 4 2,5
6 - Eco 20°
De froide à 60 °C.
0 - Max tours/min.
Adapté à tous les
types de tissus.
5 kg 2,5 1,5
1h 25 min. 1h 45 min.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Degré de saleté.
6 kg 31,5
7 kg 3,5 2
8 kg 4 2
1h 28 min. 1h 48 min.
9 kg 4,5 2,5
10/10.5 kg 4,5 2,5
(*) La durée des programmes peut être différente par rapport à la valeur indiquée suite à des variations des valeurs de la pres-
sion, de la température et de la dureté de l’eau en entrée, au type, à la quantité et à la façon dont le linge est chargé dans le
lave-linge (par exemple des vêtements avec des nœuds prolongent la phase d’équilibrage), à la stabilité et qualité de la tension
du réseau et aux options de lavage sélectionnées.
(**) Le programme Favori garde les options sélectionnées par l’utilisateur pendant le dernier programme.
Les programmes Intensif 60°C et 40°C sont les programmes <coton standard 60°C> et <coton standard 40°C> utilisés pour
l’évaluation de performance du produit, il s’agit des programmes plus efcaces en termes de consommation combinée (énergie-
eau) et ils sont indiquées pour le lavage de linge en coton avec un degré de saleté moyen. La température réelle de l’eau peut
varier légèrement par rapport à celle-là indiquée.

19
FR
Programme
Températures
permises Vitesse
d’essorage Tissus
Capacité de
chargement, voir
panneau de com-
mandes
Charge
max (kg)
pour le
lavage
Charge min
(kg) pour le
lavage
Durée programmes (*) Options de la-
vage F4 Led Options de lavage
F4 Advance/Star
30 °C Max °C
7 - Jeans/couleurs
De froide à 60 °C.
0 - Max tours/min.
Coton couleur et
Jeans.
5 kg 2 1,5
1h 48 min. 2h 8 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 2,5 1,5
7 kg 3 2
8 kg 3,5 2
1h 54 min. 2h 14 min.
9 kg 4 2,5
10/10.5 kg 4 2,5
8 - Duvet
De froide à 60 °C.
0 - 800 tours/min.
Couettes, coussins
et habits rembourrés
plumes.
5 kg 1,5 -
1 ora 18min 1 ora 38min
Extra rinçage.
Trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Degré de saleté.
6 kg 2 -
7 kg 2,5 -
8 kg 3 -
1h 21 min. 1h 41 min.
9 kg 3,5 -
10/10.5 kg 3,5 -
9 - Délicat
F r o m c o l d t o 4 0 ° C .
0 - 6 0 0 r pm .
All fabrics.
5 kg 0,5 -
1h 33 min. 1h 43 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 0,5 -
7 kg 1 -
8 kg 1,5 -
1h 36 min. 1h 46 min.
9 kg 2 -
10/10.5 kg 2 -
10-Sport
De froide à 40 °C.
0 - 600 tours/min.
Habits de sport en
coton, lycra, chenille,
etc.
5 kg 1-
1h 15 min. 1h 25 min.
Prélavage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Prélavage ou trempage.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 1,5 -
7 kg 2 -
8 kg 2,5 -
1h 18 min. 1h 28 min.
9 kg 3 -
10/10.5 kg 3 -
11 - Rideaux
De froide à 40 °C.
0 - 600 tours/min.
Rideaux en polyester
et coton.
5 kg 1-
58 min 1h 13min
Extra rinçage.
Eau en machine.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 1,5 -
7 kg 2 -
8 kg 2,5 -
1h 01 min. 1h 16 min.
9 kg 3 -
10/10.5 kg 3 -
12 -Laine
De froide à 40 °C.
0 - 1000 tours/min.
Laine ou laine mixte
lavable
5 kg 1-
47 min. 1h 2 min.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 1,5 -
7 kg 2 -
8 kg 2,5 -
50 min. 1h 5 min.
9 kg 3 -
10/10.5 kg 3 -
13 - Allergie
De froide à 40°C.
0 - 1000 tours/min.
Adapté à tous les
types de tissus.
5 kg 5 1.5
1 h 25 min.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Extra rinçage.
Eau en machine.
Eco.
Degré de saleté.
6 kg 6 1.5
7 kg 7 2
8 kg 8 2.5
1 h 25 min.
9 kg 9 3
10/10.5 kg 10/10.5 3.5
14 - RINÇAGE
Températures
ambiantes
0 - Max. tours/min.
Adapté à tous les
types de tissus.
5 kg 5-
25 min. Extra rinçage.
Eau en machine.
Extra rinçage.
Eau en machine.
6 kg 6-
7 kg 7 -
8 kg 8-
9 kg 9-
10/10.5 kg 10/10.5 -
15 - Égoutt./Essor.
Temp. ambiantes
0 - Max. tours/min.
Adapté à tous les types
de tissus.
13 min.

20
Type Capaci-
té kg
Classe
énergétique
(1)
Consommation - programme standard (5)
Efcacité
essorage
(4)
Vitesse
maximale
T/min
Temps programme standard
(5)
Bruit en
lavage
dB(A)
Bruit en
essorage
dB(A)
Dimension et poids
Conso
éner-
gétique
annuelle
(2) kWh
Coton
60°
machine
pleine
kWh
Coton
60°
demie-
machine
kWh
Coton
40°
machine
pleine
kWh
Pause
off
W
Pause
on
W
Conso
eau
annuelle
(3) (lt)
Consom-
mation
eau 40°C
1/2
machine
(lt)
Consom-
mation
eau 60°C
1/2
machine
(lt)
conso eau
cycle
60°C
machine
pleine
(lt)
Coton
60°
machine
pleine
(min.)
Coton
60°
de-
mie-ma-
chine
(min.)
Coton
40°
ma-
chine
pleine
min.)
H
(cm) L
(cm) P
(cm) Poids
(kg)
FS510XXX 5 A++ 142 0,7 0,7 0,4 0,08 0,35 6380 24,4 25,9 33,1 C 952 153,7 173,0 138,5 57 79 84 59,5 45,5 59
FS610XXX 6 A+++ 150 0,8 0,8 0,5 0,08 0,35 7260 28,7 31,0 38,0 C 991 155,3 178,5 142,0 57 79 84 59,5 52 62
FS612XXX 6 A++ 168 0,8 0,9 0,5 0,08 0,35 7480 29,1 31,1 39,5 B1180 161,3 207,0 144,0 57 79 84 59,5 52 62
FS612BXX 6 A++ 167 0,8 0,8 0,4 0,08 0,35 7920 29,5 32,0 42,1 B1173 176,7 172,5 148,5 57 79 84 59,5 45,5 65
FS614CXX 6 A+++ 150 0,8 0,8 0,4 0,08 0,35 7700 28,7 31,0 41,5 B1233 169,7 175,5 155,5 57 79 84 59,5 45,5 65
FS710XXX 7 A+++ 169 0,8 0,8 0,5 0,08 0,35 8140 32,4 34,7 42,4 C 1004 160,3 168,5 142,0 55 76 84 59,5 55 63
FS712XXX 7 A+++ 170 0,9 0,9 0,5 0,08 0,35 8580 34,2 35,1 45,9 B1175 161,3 165,0 142,5 55 76 84 59,5 55 63
F712XXX 7 A+++ 170 0,8 0,8 0,5 0,08 0,35 7920 30,7 32,5 43,0 B1207 168,3 182,5 153,5 55 76 84 59,5 52 67
F714XXX 7 A+++ 166 0,8 0,9 0,4 0,08 0,35 8140 30,6 33,4 43,6 B1394 170,7 180,0 153,0 56 76 84 59,5 52 67
F716XXX 7 A+++ 166 0,8 0,8 0,4 0,08 0,35 8360 31,9 33,4 44,0 A1592 177,3 190,0 164,5 50 81 84 59,5 52 67
F812XXX 8 A+++ 195 1,1 0,9 0,5 0,08 0,35 8800 33,5 34,4 47,7 B1200 183,0 173,5 152,5 57 79 84 59,5 55 71
F814XXX 8 A+++ 193 0,9 0,9 0,5 0,08 0,35 8800 33,9 35,4 47,3 B1350 176,0 177,5 154,5 54 79 84 59,5 55 71
F816XXX 8 A+++ 190 0,9 0,8 0,5 0,08 0,35 8800 34,2 35,0 47,7 B1595 182,3 183,0 169,5 54 85 84 59,5 55 71
F912XXX 9 A+++ 209 1,1 1,0 0,6 0,08 0,35 9680 37,1 39,4 51,8 B1200 184,3 175,5 159,0 55 77 84 59,5 58 75
F914XXX 9 A+++ 214 1,1 1,1 0,6 0,08 0,35 9460 37,2 39,1 50,5 B1371 176,7 182,5 154,5 55 77 84 59,5 58 75
FT12XXX 10 A+++ 216 1,1 1,1 0,6 0,08 0,35 11440 43,8 46,8 60,0 B1200 177,7 184,0 156,0 51 75 84 59,5 61 77
FT14XXX 10 A+++ 216 0,9 0,9 0,5 0,08 0,35 10780 42,3 43,9 57,3 B1352 178,0 180,5 157,5 51 75 84 59,5 61 77
FM12XXX 10,5 A+++ 250 1,3 1,4 0,8 0,08 0,35 11660 46,1 48,3 60,0 B1194 183,7 187,0 160,5 62 77 84 59,5 61 77
FICHE TECHNIQUE MACHINE À LAVER - DIRECTIVE
UE 1061/2010
Les données suivantes sont les mêmes pour tous les lave-linges.
Type de lave-linge: pose libre
Connexion électrique: Puissance 2200 Watt – Voltage 220/230 Volt – Courant Maximum 10 Ampère
Pression de l’eau en entrée: Min. 0,05 Mpa – Max: 1 Mpa.
1. Classe Energétique A+++ indique plus d’efcience, tandis que la classe énergétique D indique moins
d’efcience.
2. La consommation énergétique annuelle en kWh par an est base sur 220 lavages programme standard
coton 60°C et 40°C pleine et demi charge. La consommation réelle dépend de la façon dont le lave-
linge est utilisé.
3. La consommation d’eau par an en kWh est basée sur 220 lavages programme standard coton 60°C et
40°C pleine et demi charge. La consommation réelle dépend de la façon dont le lave-linge est utilisé.
4. L’efcience d’essorage “A” indique moins de résidu d’eau sur le linge, tandis que l’efcience
d’essorage “D” indique une plus grande quantité de résidu d’eau sur le linge.
5. Le programme Intensif 60°C et 40° C est le programme standard de lavage. Ce programme est utilisé
pour laver les tissus en coton moyennement sales et il s’agit du programme le plus efcient en termes
de consommation combinée d’eau et d’énergie.
Le produit en livraison répond aux standards et aux directives Européennes plus récentes:
Directive basse Tension (LVD) 2014/35/EC
Législation et Directive 2014/30/EU concernant la compatibilité électromagnétique (EMC).
Ecoconception compatible pour les appareils électroménagers Directive 1015/2010/EU.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other sangiorgio Washer manuals
Popular Washer manuals by other brands

Miele
Miele PWM 920 SI Installations plan

Samsung
Samsung J1045AC Owner's instructions

Kogan
Kogan KAWWASHT85A user guide

Siemens
Siemens WM14N0G2 User manual and installation instructions

Hotpoint
Hotpoint AQUALTIS AQ93F 69 Instructions for installation and use

LG SIGNATURE
LG SIGNATURE LST100M owner's manual