Santa & Cole Urbidermis SLOPE INDUSTRIAL FACILITY User manual

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Luminaria apta para uso exterior.
Apta para alturas de montaje hasta 15m.
Antes de empezar las operaciones de montaje o manipular cualquier componente eléctrico
interno, asegúrese de desconectar la luminaria de la red.
Atención: riesgo de descarga eléctrica.
Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado.
La fuente de luz debe sustituirse exclusivamente por el fabricante, su servicio técnico o una
persona de cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo.
No incorpore elementos adicionales a los suministrados.
La luminaria deberá instalarse para prevenir distancias de exposición inferiores a 2,5m.
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución.
El fabricante no se hace responsable del uso indebido del producto.
SAFETY INSTRUCTIONS
Luminaire suitable for outdoor use.
Suitable for mounting between up to 15m.
Before starting assembly operations or handling any internal electrical component, be sure to
disconnect the luminaire from the power source.
Caution: risk of electric shock.
The electric connections must be carried out by specialized personnel.
The light source should be replaced exclusively by the manufacturer, its technical service or
someone with an equivalent qualification in order to avoid any risk.
Do not incorporate additional elements to those supplied.
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a closer
distance than 2,5m can be prevented.
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manufacturer for
its replacement.
The manufacturer is not responsible for improper use of the product.
CONSIGNES DE SECURITE
Luminaire adapté pour une utilisation en extérieur.
Convient pour des hauteurs de montage jusqu’à 15m.
Avant de commencer les opérations d'assemblage ou de manipuler tout composant électrique
interne, assurez-vous de déconnecter le luminaire du réseau.
Attention: risque de choc électrique.
Les connexions électriques doivent être effectuées par du personnel spécialisé.
La source lumineuse doit être remplacée exclusivement par le fabricant, son service technique
ou une personne de qualification équivalente afin d'éviter tout risque.
N'incorporez pas d'éléments supplémentaires à ceux fournis.
Le luminaire doit être placé de manière à ce que l'on n'attende pas le luminaire à une distance
plus proche de 2,5 m.
N'utilisez pas le produit en cas de bris de verre et contactez le fabricant pour le remplacer.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation incorrecte du produit.
MANTENIMIENTO
Limpiar con un paño suave. No utilizar productos amoniacales, disolventes o abrasivos.
MAINTENANCE
Clean with a smooth cloth. Do not use ammonia products, solvents or abrasives.
ENTRETIEN
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de l’ammoniaque, des solvants ou des abrasifs.
GARANTIA
Este producto está garantizado, según la la Ley establecida vigente, a partir de la fecha de factura. La información
técnica facilitada por Urbidermis en cuanto a dimensiones, materiales y características, puede ser modificada sin
previo aviso.
WARRANTY
This product is guaranteed, according to the established Law in forde, starting from the date of invoice. The technical
information supplied by Urbidermis in relation to dimensions, materials and characteristics may be modified without
prior notice.
GARANTIE
Ce produit est garanti, selon la loi en vigueur, à compter de la date de facture. Les informations techniques fournies
par Urbidermis sur les dimensions, les matériaux et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
SLOPE
INDUSTRIAL
FACILITY
Accesorio
Accessory
Accessoire
x1
x1
x1
urbidermis.com
SUMINISTRO / SUPPLY / APPROVISIONNEMENT
SPL01
(0,4 kg / 0,9 lb)
(0,5 kg / 1,1 lb)
SPL04 (retrot)
(0,6 kg / 1,3 lb)
SPL05 (retrot)
urbidermis.com
Protejemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L.NIFES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo44661, folio 180, Hoja B-462777.
07/2019

Realizar las conexiones eléctricas según esquema
adjunto en la hoja de instrucciones de la luminaria.
Perform electrical connections according to the attached
wiring plan inside the luminaire's instruction sheet.
Réaliser les raccordements éléctriques selon le schéma
ci-joint dans la notice d'utilisation du luminaire.
Desenroscar los tornillos.
Unthread the screws.
Desserrer les vis.
In case of double luminaire in the same height, place the flange upside down to avoid
the interference of the screws.
Dans le cas d'un luminaire double de même hauteur, placer les brides inversés pour
éviter l'interférence des vis.
En caso de luminaria doble en la misma altura, colocar las bidas invertidas para
evitar la interferencia de la tornilleria.
Introducir la brida en la columna.
Insert the flange to the pole.
Introduire la bride sur la colonne.
Posición recomendada para introducir la brida en la columna.
Recommended position for inserting the flange into the column.
Position recommandée pour l'insertion de la bride dans la colonne.
Girar la brida 90 grados
Rotate the flange 90 degrees
Faire pivoter la bride de 90 degrés
Introducir el tornillo DIN 912 M8x55 y la arandela
DIN 127 M8.
Insert screw DIN 912 M8x55 and washer DIN 127 M8.
Insérer la vis DIN 912 M8x55 et la rondelle DIN 127 M8.
Apretar los tornillos.
Tighten the screws.
Serrer les vis.
Par apriete 23 Nm min.
Tightening torque 23 Nm min.
Couple de serrage 23 Nm min.
A
SPL01
B
2x SPL01
urbidermis.com
Protejemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L.NIFES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo44661, folio 180, Hoja B-462777.
07/2019
01.1
01.2
Ø114,3 mm

Introducir la brida en la columna.
Insert the flange to the pole.
Introduire la bride sur la colonne.
Introducir la brida en la columna.
Insert the flange to the pole.
Introduire la bride sur la colonne.
* Los tornillos suministrados pueden utilizarse para
columnas de Ø127. Consultar para otras dimensiones.
* The supplied screws can be used for Ø127 columns.
Other dimensions on request.
* Les vis fournies peuvent être utilisées pour les colonnes
Ø127. Autres dimensions sur demande.
Apretar los tornillos.
Tighten the screws.
Serrer les vis.
Apretar los tornillos.
Tighten the screws.
Serrer les vis.
retrofit
retrofit retrofit
Par apriete 23 Nm min.
Tightening torque 23 Nm min.
Couple de serrage 23 Nm min.
Par apriete 23 Nm min.
Tightening torque 23 Nm min.
Couple de serrage 23 Nm min.
SPL04
SPL04
SPL04
SPL05
SPL05
SPL05
urbidermis.com
Protejemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L.NIFES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo44661, folio 180, Hoja B-462777.
07/2019
Ø127 mm
Ø127 mm

04.104.2
Apretar los tres prisioneros.
Fasten the three set screws.
Fix la bride sur le trois vis de montage.
Unir la luminaria con la brida.
Attach the luminaire to the flange.
Joindre le luminaire à la bride.
Par apriete 23 Nm min.
Tightening torque 23 Nm min.
Couple de serrage 23 Nm min.
urbidermis.com
Protejemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L.NIFES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo44661, folio 180, Hoja B-462777.
07/2019
This manual suits for next models
3
Other Santa & Cole Urbidermis Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Viabizzuno
Viabizzuno Mon amour Installing instructions

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL2021A manual

Philips
Philips Ecomoods 16910/93/16 Specification sheet

Trio
Trio 5023601 Series manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HB1079-310D Use and care guide

LIGMAN
LIGMAN NYB-30226 installation manual