Sauder Portage Park 426295 User manual

sauder.com
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.
Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep.
Prefer the phone? Give us a ring at 1-800-445-1527.
Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)
Sauder.com
Share your journey!
English pg 1-9
Français pg 10-11
Español pg 12-13
Lot # 560524 01/20/21
Purchased: __________________
Storage Organizer
Portage Park Collection | Model 426295
For things 'n such.

No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Table of Contents Assembly Tools Required
Hardware Identification
Part Identification
Hardware Usage Guide
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
2
3
4
5-9
10-11
12-13
14
15
Hardware Identification
åScrews are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
Page 2 www.sauder.com/service 426295
CAM SCREW - 13
1HIDDEN CAM - 13
2APPLIQUE CARD - 3
3
1-9/16" PAN HEAD SCREW - 4
5
Electric drill with 3/16" bit
(ONLY in indicated step)
BRACKET - 4
4
1/2" PAN HEAD SCREW - 8
6

Part Identification
åWhile not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts.
Now you know
our ABCs.
A TOP (1)
B LEFT END (1)
C UPRIGHT (1)
D RIGHT END (1)
E SHELF (1)
F BACK (1)
Page 3www.sauder.com/service426295
A
B
C
D
E
F

Hardware Usage Guide
HOW TO USE A HIDDEN CAM & CAM SCREW OR CAM DOWEL
NOTE: Various CAM SCREWS or a CAM DOWEL may be used.
Cam Screws Cam Dowel
Turn the CAM SCREW or
gently tap the CAM DOWEL
until the shoulder is against
the surface of the part.
1.
Hidden Cam
Arrow
Push a HIDDEN CAM into
the part. The arrow in the
HIDDEN CAM must point
toward the hole in the
edge of the board.
Hole
2.
3.
1
2
Insert the CAM SCREW or CAM DOWEL into the
HIDDEN CAM. Tighten the HIDDEN CAM.
Page 4 www.sauder.com/service 426295

Step 1 Look for this icon. It means a video assembly tip is
available at www.sauder.com/service/tips
Find the numbered video or scan the QR code.
å Assemble your unit on a carpeted floor or on the
empty carton to avoid scratching your unit or the floor.
å Turn thirteen CAM SCREWS (1) into the TOP (A)
and ENDS (B and D).
å Push thirteen HIDDEN CAMS (2) into the ENDS (B
and D), UPRIGHT (C), and BACK (F).
Page 5www.sauder.com/service426295
1
1
(13 used)
AD
B
D
B
C
F
2
Arrow
2
Arrow
Arrow
2
(13 used)

å Fasten the BRACKETS (4) to the LEFT END (B) and
UPRIGHT (C) exactly as shown. Use four 1/2" PAN
HEAD SCREWS (6).
å Fasten the ENDS (B and D) to the BACK (F). Tighten
four HIDDEN CAMS.
Step 2
Page 6 www.sauder.com/service 426295
1
D
B
F
Edge with
HIDDEN CAMS
B
C
4
Edge with
HIDDEN CAMS
1/2" PAN HEAD SCREW
(4 used for the BRACKETS)
6

Step 3
Page 7www.sauder.com/service426295
1
AD
B
F
å Fasten the TOP (A) to the ENDS (B and D), UPRIGHT (C), and
BACK (F). Tighten nine HIDDEN CAMS.
å Fasten the SHELF (E) to the BRACKETS on the LEFT END (B)
and UPRIGHT (C). Use four 1/2" PAN HEAD SCREWS (6).
å Peel APPLIQUES from the APPLIQUE CARDS (3) and stick
them onto each visible HIDDEN CAM.
B
C
E
3
C
Surface
with
HIDDEN
CAMS
1/2" PAN HEAD SCREW
(4 used for the BRACKETS)
6
Finished edge

Step 4
Page 8 www.sauder.com/service 426295
å Your Hutch was made to fasten to the 426275 Lateral File
and the 426293 2-Shelf Bookcase.
å Open the box of the bottom unit, locate the TOP, and
place it on packing foam or magazines flat on the floor.
å With a drill and 3/16" drill bit, finish drilling through the
holes shown.
426275 Lateral File Top
Drill through
these two holes.
CAUTION
Make sure you have
packing foam or
throw away material
underneath the tops
near the drill area.
426293 2-Shelf Bookcase Top
Drill through
these two holes.
Drill through
these two holes.
Drill through
these two holes.

å Fasten the TOP of your base unit to the ENDS (B and D). Use four 1-9/16" PAN HEAD SCREWS (5).
å NOTE: You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them.
å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
å Now, finish building the base unit that your Hutch will be attached to.
Step 5
Page 9www.sauder.com/service426295
And to celebrate, why not share your success story at sauder.com or
1-9/16" PAN HEAD SCREW
(4 used in this step)
5
Base unit TOP
D
B
Surface with more holes
15 lbs.
35 lbs.

Noter la date d’achat
de cet élément et
conserver le livret pour
future référence. Pour
contacter Sauder en
ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l'achet : ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS CONTACTER EN PREMIER
AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
d’aide pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit:
1-800-445-1527
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en
anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART
IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser
avec les pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
1 VIS D'EXCENTRIQUE ............................................ 13
2 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.................. 13
3 FICHE D'APPLIQUÉS...............................................3
4 CONSOLE.........................................................................4
5 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 40 mm..........4
6 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 13 mm............8
A DESSUS...............................................................................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE...............................................1
C MONTANT..........................................................................1
D EXTRÉMITÉ DROITE..................................................1
E TABLETTE..........................................................................1
F ARRIÈRE ..............................................................................1
Organisateur de RangementModèle 426295
Page 10 www.sauder.com/service 426295

ÉTAPE 3
Fixer le DESSUS (A) aux EXTRÉMITÉS (B et D), au MONTANT (C)
et à l'ARRIÈRE (F). Serrer neuf EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer la TABLETTE (E) aux CONSOLES sur l'EXTRÉMITÉ
GAUCHE (B) et le MONTANT (C). Utiliser quatre VIS TÊTE
GOUTTE DE SUIF 13 mm (6).
Décoller les APPLIQUÉS des FICHES D'APPLIQUÉS (3) et coller
les sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible.
ÉTAPE 4
Votre Surmeuble a été fait pour être fixé sur le Classeur
Latéral 426275 et la Bibliothèque avec 2 Tablettes 426293.
Ouvrir la boîte de l'unité inférieure, localiser le DESSUS, et le poser
sur de la mousse d’emballage ou des magazines à plat sur le sol.
À l'aide d'une perceuse et d'un foret de 5 mm, finir de percer
complètement les trous indiqués.
ÉTAPE 5
Fixer le DESSUS de l'unité de base aux EXTRÉMITÉS (B et D).
Utiliser quatre VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 40 mm (5).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu
humide. Essuyer.
Maintenant, terminer la construction de l'unité de base que votre
Surmeuble sera attaché.
ÉTAPE 1
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Faire tourner treize VIS D'EXCENTRIQUE (1) dans le DESSUS (A)
et les EXTRÉMITÉS (B et D).
Enfoncer treize EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (2) dans les
EXTRÉMITÉS (B et D), le MONTANT (C), et l'ARRIÈRE (F).
ÉTAPE 2
Fixer les CONSOLES (4) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) et au
MONTANT (C) exactement comme il l’est indiqué. Utiliser quatre
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 13 mm (6).
Fixer les EXTRÉMITÉS (B et D) à l'ARRIÈRE (F). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Guide d'utilisation de la visserie
UTILISATION DE LA EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ET DE LA
VIS D'EXCENTRIQUE OU DE LA CHEVILLE D’EXCENTRIQUE
REMARQUE : Plusieurs VIS D'EXCENTRIQUE ou une CHEVILLE
D’EXCENTRIQUE peut être utilisé.
1 Faire tourner la VIS D'EXCENTRIQUE ou taper doucement la
CHEVILLE D'EXCENTRIQUE jusqu'à ce que l'épaulement repose
sur la surface de la pièce.
2 Enfoncer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE dans la partie. La
flèche dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE doit être dirigée vers
le trou dans le chant de la planche.
3 Insérer la VIS D'EXCENTRIQUE ou la CHEVILLE
D’EXCENTRIQUE dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
Serrer l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
Page 11www.sauder.com/service426295

Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura. Si
necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
refiérase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos
para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está de-
fectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame
este número sin cargo:
1-800-445-1527
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora oficial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fines de semana y días festivos)
1 BIELA DE EXCÉNTRICO..................................... 13
2 EXCÉNTRICO ESCONDIDO ............................ 13
3 TARJETA CON APLICACIONES......................3
4 SOPORTE..........................................................................4
5 TORNILLO DE CABEZA
REDONDA de 40 mm.............................................4
6 TORNILLO DE CABEZA
REDONDA de 13 mm...............................................8
A PANEL SUPERIOR.......................................................1
B EXTREMO IZQUIERDO............................................1
C PARAL...................................................................................1
D EXTREMO DERECHO...............................................1
E ESTANTE.............................................................................1
F DORSO.................................................................................1
Organizador de almacenamientoModelo 426295
Page 12 www.sauder.com/service 426295

PASO 3
Fije el PANEL SUPERIOR (A) a los EXTREMOS (B y D), al PARAL (C)
y al DORSO (F). Apriete nueve EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS
.
Fije el ESTANTE (E) a los SOPORTES sujetados al EXTREMO
IZQUIERDO (B) y al PARAL (C). Utilice cuatro TORNILLOS DE
CABEZA REDONDA de 13 mm (6).
Separe las APLICACIONES de las TARJETAS CON
APLICACIONES (3) y aplique las sobre cada EXCÉNTRICO
ESCONDIDO visible.
PASO 4
Su Organizador fue creada para sujetarse al Archivero
Lateral 426275 y a la Librería con 2 Estantes 426293.
Abra la caja de la unidad inferior, ubique el PANEL SUPERIOR, y
colóquelo sobre espumas de empaque o revistas planas en el suelo.
Con un taladro y una broca de 5 mm, termine de taladrar
completamente los agujeros que se muestran.
PASO 5
Fije el PANEL SUPERIOR de su unidad base a los EXTREMOS (B y D).
Utilice cuatro TORNILLOS DE CABEZA REDONDA de 40 mm (5).
NOTA: Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de
apretar cualquier tornillo firmemente.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
Ahora, termine de construir la unidad base a la que se conectará
su Organizador.
PASO 2
Fije los SOPORTES (4) al EXTREMO IZQUIERDO (B) y al
PARAL (C) exactamente como se muestra. Utilice cuatro
TORNILLOS DE CABEZA REDONDA de 13 mm (6).
Fije los EXTREMOS (B y D) al DORSO (F). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 1
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Gire trece BIELAS DE EXCÉNTRICO (1) en el PANEL
SUPERIOR (A) y los EXTREMOS (B y D).
Empuje trece EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (2) en los
EXTREMOS (B y D), el PARAL (C) y el DORSO (F).
Guía de uso de herrajes
CÓMO UTILIZAR EL EXCÉNTRICO ESCONDIDO Y LA BIELA DE
EXCÉNTRICO O PASADOR DE EXCÉNTRICO
NOTA: Varias BIELAS DE EXCÉNTRICO o un PASADOR DE
EXCÉNTRICO pueden ser utilizados.
1 Gire una BIELA DE EXCÉNTRICO o ligeramente golpee el
PASADOR DE EXCÉNTRICO hasta que el resalto repose
contra de la parte.
2 Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La
flecha en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el
agujero en el borde de la tabla.
3 Inserte la BIELA DE EXCÉNTRICO o el PASADOR DE
EXCÉNTRICO en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Apriete
el EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
Page 13www.sauder.com/service426295

Page 14 www.sauder.com/service 426295
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques
d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tablettes surchargées. • Risque de blessure.
• Des tablettes surchargées risquerait
de casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé.
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Décharger les tablettes avant de déplacer
le surmeuble.
• Le surmeuble devrait être retiré du dessus
de bureau avant de déplacer le bureau.
• Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la
moquette. Se faire aider par une autre personne
pour soulever l’élément et le mettre en place.
• Il est dangereux utiliser un meuble
que n’est pas conçu pour supporter un
téléviseur.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être très lourds. De
plus, le poids et l’emplacement du tube image
ont tendance à rendre les téléviseurs instables
et enclins à tomber vers l’avant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves. • Risk of injury.
• Overloaded shelves can break. • Never exceed the weight limits shown in
the instructions
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Unload shelves before moving the hutch.
• The hutch should be removed from the
desktop before attempting to move the desk.
• Do
not push furniture, especially on a
carpeted floor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Placing TVs on furniture items that are not
designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes sobrecargados. • Riesgo de lesiones.
• Los estantes sobrecargados pueden romperse.
• Nunca exceda los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Descargue los estantes antes de mover el
organizador.
• El organizador debe ser retirado de la superficie
de escritorio antes de intentar mover el escritorio.
• No empuje la unidad, especialmente sobre un
piso alfombrado.Pide la ayuda de otra persona
en levantar la unidad y colocarla en lugar.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o la muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados. El
peso y la ubicación del tubo de imagen
tienden a causar la inestabilidad de
televisores y por eso tendrán la tendencia a
inclinarse hacia adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.

Page 15www.sauder.com/service426295
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.445.1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) ore une couverture de garantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.445.1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.445.1527. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specific description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY

General Conformity Certificate
1. This certificate applies to the Sauder Global Sourcing
Product identified by this Instruction Book.
2. This certificate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured for:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
Register your new
product online
For immediate service, our website
is available 24 hours per day, 7 days
per week, to order replacement parts, access assembly
tips, register your product and view Sauder products.
www.sauder.com/service
If you need assistance or want to learn
more, please contact our award-winning,
Ohio-based customer service team at
1-800-445-1527 Monday-Friday - 9 a.m.
to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at
sauder.com/service.
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the first commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
And don’t forget to rate
and review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
February 2021
Other Sauder Organizer manuals