SCS Sentinel VisioDoor 7+ User manual

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso
ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing
VisioDoor 7+
Moniteur additionnel extra plat
pour interphone vidéo
Additional monitor for door entry system
Monitor aggiuntivo per videocitofono
Monitor adicional para videoportero
Zuzatzmonitor für Video-Türsprechanlage
Extra monitor voor videofoon
VisioDoor 7+ PAP0007
V.112017 - IndA
2 fils
6 mélodies
mains libres
déclenchement
gâche et portail
Enregistrement
photos / vidéos

2FR
A- Précautions d’utilisation ...................................................................................................................................................... 2
B- Descriptif ................................................................................................................................................................................. 2
C- Câblage / Installation ............................................................................................................................................................ 3
D- Utilisation ................................................................................................................................................................................ 4
E- Caractéristiques techniques ................................................................................................................................................ 7
F- Assistance technique............................................................................................................................................................. 8
G- Garantie.................................................................................................................................................................................... 8
H- Avertissements ...................................................................................................................................................................... 8
Ce manuel fait partie intégrante de votre produit. Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement
avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. Choisir un emplacement approprié. S’assurer
qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et des vis dans le mur. Ne pas brancher votre alimentation tant
que votre installation n’est pas terminée et contrôlée. La mise en œuvre, les connexions électriques et les réglages
doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. Le bloc d’alimentation
doit être installé dans un lieu sec. Vérifier que ce produit est utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
SOMMAIRE
A- PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
B- DESCRIPTIF
B1- Contenu du kit / Dimensions
B2- Présentation du produit
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso
ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing
VisioDoor 7+
Moniteur additionnel extra plat
pour interphone vidéo
Additional monitor for door entry system
Monitor aggiuntivo per videocitofono
Monitor adicional para videoportero
Zuzatzmonitor für Video-Türsprechanlage
Extra monitor voor videofoon
VisioDoor 7+
PAP0007
V.112017 - IndA
2 fils
6 mélodies
mains libres
déclenchement
gâche et portail
Enregistrement
photos / vidéos
Moniteur
Visserie
Notice
Adaptateur électrique
188.8 mm
113.6 mm
Écran tactile 7” Prise adaptateur Connecteurs
Indicateur LED Haut parleur
Port carte
micro SD
Microphone

3
FR
C- CÂBLAGE / INSTALLATION
C1- Schéma de câblage
-
+
12V - 700mA
J1
24V
24V
24V
BUS 1 BUS 2
0 à 50 m - 0,75 mm²
50 à 100 m - 1 mm²
GND
GND
GND
OS1
OS1
OS1
COM
OS2
OS2
OS2
NO/NC S+ S-
NC RELAY NO
Sans
polarité
Moniteur principal
Moniteur
additionnel 1
Moniteur
additionnel 2
Vous devez
impérativement définir
avant le branchement,
1 moniteur en tant que
moniteur principal, et les
autres (2 max) en tant que
moniteurs additionnels
1 ou 2.
SPK MIC
C2- Installation et raccordement
Moniteur

4FR
D1-1- Arborescence
D1-2- Écran principal
Visualiser les photos et vidéos
Écran principal
Écran réglages
Écran secondaire
Visualiser la caméra
Visionner les photos
Visionner les vidéos
Mise en veille de l’écran
Les photos/vidéos
n’ont pas été visualisées
Supprimer la photo
Fonction intercommunication
(si moniteur additionnel)
D- UTILISATION / RÉGLAGES

5
FR
Fonction intercommunication
Suppression multiple
D1-3 Écran secondaire
Vous avez la possibilité de connecter jusqu’à 3 moniteurs sur la même platine de rue et de dialoguer entre moniteurs via les
icones décrocher et raccrocher. Vous devez impérativement définir avant le branchement 1 moniteur en tant que moniteur
principal, et les autres (2 max) en tant que moniteurs additionnels 1 ou 2.
Activer/désactiver
le mode muet
Prise de vidéo automatique durée
15 secondes (si carte micro SD)
Prise de photo automatique
Mode automatique désactivé
Réglage capture auto
Suppression multiple Suppression totale

6FR
D1-4 Écran réglages
Choix mélodie
Choix langue (moniteur)
Réglage date
Revenir aux réglages usine
Sauvegarder les photos de la
mémoire interne sur la carte SD
/ supprimer toutes les photos/
vidéos / formater carte micro SD
Paramétrage plages horaires
de coupure sonnerie
Paramétrer en tant que
moniteur principal ou
additionnel (uniquement dans
le cas d’utilisation de plusieurs
moniteurs)
D1-5 Appel depuis la platine de rue
D1-6 Réglage volume sonnerie
Enregistrer une photo
Ouverture portail
Réglages
Retour à l’écran
d’accueil
Enregistrer une vidéo
Décrocher/Raccrocher
Ouverture gâche/serrure

7
FR
Réglage date
Revenir aux réglages usine
E- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation DC: 24V 1A
Ecran Ecran tactile 7’’ TFT LCD
Résolution LCD 1024(RGB) x 600
Mémoire interne (photos)
6 Mo. Une fois la mémoire pleine,
la nouvelle photo remplacera
automatiquement la plus ancienne
Mémoire externe possible sur carte micro SD
(photos ou vidéos)
4 Go à 32 Go classe 4 (non fournie)
la carte micro SD doit être
formatée avant utilisation
Moniteurs additionnels Jusqu’à 2 moniteurs additionnels
en option
Moniteur
Alimentation AC : 100V~240V,0.6A,50Hz/60Hz - DC : 24V, 1A
Adaptateur électrique
D1-7 Réglage volume haut-parleur

8FR
H- AVERTISSEMENTS
• Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération suffisante.
• Ne pas gêner l’aération par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Ne pas approcher l’appareil de flammes nues, telles que des bougies allumées.
• Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une forte interférence électromagnétique
• Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement
• L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide
tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical.
• La prise du réseau d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Elle est utilisée comme dispositif de déconnexion.
• Le moniteur et l’adaptateur doivent être utilisés en intérieur
• Effectuer tous les branchements entre les éléments avant d’alimenter le kit.
• Ne brancher votre appareil qu’avec l’adaptateur fourni.
• Les éléments étant composés d’électronique, ils sont à manipuler avec précaution.
• Ne pas boucher le microphone de la platine de rue et du moniteur.
• Lors de l’installation de votre produit, ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils
représentent une source potentielle de danger.
• Ce produit n’est pas un jouet. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
Avant tout entretien, débranchez vos appareils. Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives ou
corrosives. Utiliser un simple chiffon doux pour nettoyer l’écran du moniteur. Ne rien vaporiser sur le produit.
Assurez-vous de la bonne maintenance de votre produit et vérifiez fréquemment l’installation pour déceler tout signe
d’usure. N’utilisez-pas l’appareil si une réparation ou un réglage est nécessaire. Faites appel à du personnel qualifié.
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont
susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes sélectives mis à votre
disposition par votre commune ou votre distributeur.
G- GARANTIE
F- ASSISTANCE TECHNIQUE
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat en vous rendant sur
notre site internet : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.
Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justificatif d’achat, il vous sera demandé
pour faire jouer la garantie.
Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie.
300 Kg
150 Kg
Nous vous demandons au préalable de relever la référence de votre matériel sur la notice ou l’emballage de votre produit.
Nous vous conseillons également de brancher votre matériel « en fils volants » sur une table après avoir démonté les
éléments afin de facilement déterminer si c’est le matériel ou l’installation qui pose problème.
En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous
0 892 350 490 0,35 €
/ min
Horaire hotline, voir sur le site internet : scs-sentinel.com

9
EN
A- Safety instructions ................................................................................................................................................................ 9
B- Description.............................................................................................................................................................................. 9
C- Wiring / Installing ................................................................................................................................................................ 10
D- Using ..................................................................................................................................................................................... 11
E- Technical features................................................................................................................................................................ 14
F- Warranty................................................................................................................................................................................. 15
G- Warnings ............................................................................................................................................................................... 15
This manual is an integral part of your product.
These instructions are provided for your safety. Read this manual carefully before installing and keep it in a safe
place for future reference. Select a suitable location. Make sure you can easily insert screws and wallplugs into
the wall. Do not connect your electrical appliance until your equipment is totally installed and controlled. The
installation, electric connections and settings must be made using best practices by a specialized and qualified
person. The power supply must be installed in a dry place. Check the product is only used for its intended purpose.
TABLE OF CONTENTS
A- SAFETY INSTRUCTIONS
B- DESCRIPTION
B1- Content / Dimensions
B2- Components
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso
ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing
VisioDoor 7+
Moniteur additionnel extra plat
pour interphone vidéo
Additional monitor for door entry system
Monitor aggiuntivo per videocitofono
Monitor adicional para videoportero
Zuzatzmonitor für Video-Türsprechanlage
Extra monitor voor videofoon
VisioDoor 7+
PAP0007
V.112017 - IndA
2 fils
6 mélodies
mains libres
déclenchement
gâche et portail
Enregistrement
photos / vidéos
Monitor
Screws
Manual
DC adapter
188.8 mm
113.6 mm
Screen 7” DC adapter slot Connection port
LED indicator Speaker
MicroSD
card slot
Microphone

10 EN
C- WIRING / INSTALLING
C1- Wiring diagram
-
+
12V - 700mA
J1
24V
24V
24V
BUS 1 BUS 2
0 à 50 m - 0,75 mm²
50 à 100 m - 1 mm²
GND
GND
GND
OS1
OS1
OS1
COM
OS2
OS2
OS2
NO/NC S+ S-
NC RELAY NO
Polarity
free
Master
Ext.1
Ext.2
You must imperatively
set up one monitor as
«master» and others
(2 max) as slave
monitors 1 or 2.
SPK MIC
C2- Installing
Indoor monitor

11
EN
D- USING
D1-1- Hierarchy
D1-2- Main screen
Photos and video viewing
Main screen
Setting screen
Secondary screen
Camera view
Photos viewing
Vidéos viewing
Standby mode
The photos and videos
have not been viewed
Delete the photo
Intercom (with additionnal
monitor)

12 EN
Intercom function
D1-3 Secondary screen
You can connect up to 3 monitors to the same outdoor station and talk to another monitor. Previously you must set up one
monitor as «master» and others as slave monitors 1 or 2.
Press call icons to start/end the call.
Enable/disable
the mute
Record a video automatically
Capture a picture automatically
Auto record function is disable
Auto capture setting
Delete photos
Select and delete photos Delete all photos

13
EN
D1-4 Settings screen
Set the ring melody
Set the language of the monitor
Set the date&time of
the monitor
Restore system to factory
settings
Memory setting page. Delete all
images or videos in the Micro SD
card or FALSH,copy all images in
the FALSH to Micro SD card and
format Micro SD card
Enable/disable the mute
Set the time range of do not
disturb mode
Turn on or o and set the
intercom address of the monitor
D1-5 Call from the outdoor station
D1-6 Melody volume setting
Capture a picture
Open the gate automation
Settings
Back to main screen
Record a video
Talk
Release the electric lock

14 EN
E- TECHNICAL FEATURES
Input power DC : 24V - 1A
Screen 7 inch digital TFT LCD touch screen
LCD resolution 1024(RGB) x 600
Memory capacity (photos) Built-in memory (6 MB) when full
the newest photo will automatically
overwrite the oldest one
External memory capacity (photos
or videos)
MicroSD card (4 GB to 32 GB class 4)
MicroSD card must be formated by
monitor before using
Connection with extension monitor Support 2 extensions monitors
Indoor monitor
Power supply AC : 100V ~ 240V, 0.6A, 50Hz/60Hz - DC: 24V, 1A
Adapter
D1-7 Loudspeaker volume setting

15
EN
F- WARRANTY
Do not forget to register the warranty within the month following the date of purchase on our
website : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.
The invoice will be required as proof of purchase date.
300 Kg
150 Kg
G- WARNINGS
• Maintain a minimum distance of 10 cm around the device for sufficient ventilation.
• Be sure that the device is not blocked by paper, tablecloth, curtain or other items that would impede airflow.
• Keep matches, candles and flames away from the device.
• Product functionality can be influenced by a strong electromagnetic interference.
• This equipment is intended for private consumer use only.
• The appliance should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids, such as vases,
should be placed near the appliance.
• Do not use in a tropical climate.
• The mains plug is used as disconnect device and shall remain readily operable during intended use.
• The monitor and the adapter must only be used indoors.
• Connect all the parts before switching on the power.
• Only connect your appliance using the provided adapter.
• Do not cause any impact on the elements as their electronics are fragile.
• Do not block the microphone.
• When installing the product, keep the packaging out of reach of children and animals. It is a source of potential danger.
• This appliance is not a toy. It is not designed to be used by children.
Disconnect the appliance from the main power supply before service. Do not clean the product with solvent,
abrasive or corrosive substances. Only use a soft cloth. Do not spray anything on the appliance.
Make sure that your appliance is properly maintained and regularly checked in order to detect any sign of
wear. Do not use it if a repair or adjustment is needed. Always call on qualified personnel.
Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances
that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or
use the selective collect of garbage proposed by your city.

16 IT
INDICE
B- SPECIFICHE
B1- Contenuto del kit
A- Precauzioni per l’uso .......................................................................................................................................................... 16
B- Specifiche.............................................................................................................................................................................. 16
C- Cablaggio / Installazione ................................................................................................................................................... 17
D- Utilizzo.................................................................................................................................................................................... 18
E- Caratteristiche tecniche ..................................................................................................................................................... 21
F- Assistenza tecnica ............................................................................................................................................................... 22
G- Garanzia ................................................................................................................................................................................ 22
H- Avvertenze ............................................................................................................................................................................ 22
A- PRECAUZIONI PER L’USO
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto. Queste istruzioni vengono fornite per vostra sicurezza.
Sietepregatidileggerleconattenzioneprimadell’usoediconservarleperfutureesigenzediconsultazione.Scegliere
la posizione idonea. Verificare che non ci siano elementi che disturbano l’inserimento nel muro di viti e tasselli.
Non collegare l’alimentazione prima di aver terminato e controllato l’installazione. L’installazione, i collegamenti
elettrici e le regolazioni devono essere eseguiti a regola d’arte da un addetto qualificato e specializzato. L’unità
di alimentazione deve essere installata in un luogo asciutto. Verificare che questo prodotto venga utilizzato
esclusivamente per l’uso a cui è destinato.
B2- Presentazione del prodotto
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso
ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing
VisioDoor 7+
Moniteur additionnel extra plat
pour interphone vidéo
Additional monitor for door entry system
Monitor aggiuntivo per videocitofono
Monitor adicional para videoportero
Zuzatzmonitor für Video-Türsprechanlage
Extra monitor voor videofoon
VisioDoor 7+
PAP0007
V.112017 - IndA
2 fils
6 mélodies
mains libres
déclenchement
gâche et portail
Enregistrement
photos / vidéos
Monitor
Viteria
Istruzioni
Adattatore elettrico
188.8 mm
113.6 mm
Touch screen 7” Presa adattatore Connettore
LED infrarossi Altoparlante
Scheda
microSD
Microfono

17
IT
C- CABLAGGIO / INSTALLAZIONE
C1- Schema di cablaggio
-
+
12V - 700mA
J1
24V
24V
24V
BUS 1 BUS 2
0 à 50 m - 0,75 mm²
50 à 100 m - 1 mm²
GND
GND
GND
OS1
OS1
OS1
COM
OS2
OS2
OS2
NO/NC S+ S-
NC RELAY NO
Senza
polarità
Master
Est1
Est2
Dovete obbligatoriamente
definire prima del
collegamento un monitor
come monitor principale
e gli altri (2 max.) come
monitor aggiuntivi 1 e/o 2.
SPK MIC
C2- Impianto
Monitor

18 IT
D- UTILIZZO
D1-1- Struttura
D1-2- Schermo principale
Visualizzazione di Foto/Video
Schermo principale
Schermo di regolazioni
Schermo secondario
Vista Camera
Visualizzazione di foto
Visualizzazione di video
Oscuramento dello schermo
Foto/Video
non visualizzati
Funzione intercomunicazione
(in caso di utilizzo di monitor
aggiuntivo)
Eliminare la foto

19
IT
Funzione intercomunicazione
D1-3 Schermo secondario
Avete la possibilità di collegare fino a 3 monitor sulla stessa pulsantiera e di dialogare tra monitor attraverso le icone
«sganciare» e «riagganciare». Per fare questo, dovete obbligatoriamente definire prima del collegamento un monitor come
monitor principale e gli altri (2 max.) come monitor aggiuntivi 1 e/o 2.
Attivare / Disattivare
la modalità muta
Registrazione di video automatica
Registrazione di foto automatica
Modalità automatica disattivata
Regolazione acquisizione automatica
Selezionare e eliminare diversi foto
Selezionare e
eliminare diversi foto
Eliminare tutti foto

20 IT
D1-4 Schermo di regolazioni
Selezione della melodia
Scelta della lingua (monitor)
Regolazione della data
Ritornare alle impostazioni
di fabbrica
Salvataggio su scheda micro SD
Impostazione intervalli
orari di disattivazione del
campanello
Impostare come monitor
principale o aggiuntivo (solo nel
caso di utilizzo di più monitor)
D1-5 Chiamata dalla pulsantiera esterna
D1-6 Regolazione del volume campanello
Registrazione foto
Azionamento automatismo
del cancello
Regolazione
Ritorno alla schermata
principale
Registrazione video
Rispondere / Riagganciare
Azionamento apriporta
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: