SCS SPEETUBE User manual

V.08-2014 ::: Ind. A
Manuel d’installation et d’utilisation FR
SPEETUBE
Station d’accueil musicale
pour IPhone 4/4S/5
SENTINEL

FR ::: 2
FR
Bienvenue.
Vous utilisez le haut-parleur Bluetooth avec
chargeur iPhone Siri / S activable par la voix.
Ce guide contient des informations utiles
qui vous permettent de proter de toutes
les fonctionnalités de votre haut-parleur.

DÉCLARATION DE GARANTIE
PAR COURRIER
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
PAR INTERNET
scs-laboutique.com
SENTINEL
VOTRE PRODUIT
nom : SPEETUBE
code barre (numéro à 13 chiffres) : .................................................................................
N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : ......................................
GARANTIE 2 ANS
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat.
Conservez soigneusement votre justicatif d’achat. (photocopie ticket de caisse
ou facture). Il vous sera demandé pour faire valoir la garantie.
!
LIEU D’ACHAT
enseigne : ........................................................................ date achat : .................
ville : .............................................................................................. CP : .................
VOUS
nom : ........................................................... prénom : ..........................................
tél. : .................................................. email : ..........................................................
ville : .............................................................................. CP : .................................
INSTALLATEUR
particulier professionnel société : ........................................................
siret : ........................................................


NL ::: 5
Liste des fonctionnalités
1. Connexion Bluetooth (Bluetooth v2.1)
2. Support de charge rotatif pour iPhone5
3. Commandes du lecteur musical pour IPhone
4. Numérotation vocale / fonctionnalité Siri
5. Son haute dénition
6. Support de charge rotatif pour appels vidéo
7. Recevoir et rejeter un appel par un bouton
8. Recomposition du dernier numéro
9. Bluetooth pour une distance de 10m
Sommaire
Déclaration de garantie .................................PAGE 3
Liste des fonctionnalités ...................................PAGE 5
Disposition ..........................................................PAGE 6
Charge ...............................................................PAGE 7
Opérations .........................................................PAGE 8
Dépannage..................................................... PAGE 12
Entretien et maintenance.............................. PAGE 13
Spécications ................................................. PAGE 14

FR ::: 6
FR
Disposition
Support de charge rotatif Vis d’ajustement
Bluetooth /
LED en cours
d'utilisation
LED
de charge
Bouton Marche /
Pause / Arrêt
Boutons
de volume
Microphone
Bouton Siri
Charging cradle Adjusting screw
Bluetooth/
In use LED
Charing LED
Play/Pause/
End key
Volume control
Microphone
Siri key
Prise d'alimentation Prise AUX
Commutateur d'alimentation
Prise USB
Power jack AUX jack
Power switch USB jack
Adaptateur
IPhone 4

NL ::: 7
Charge
Le haut-parleur dispose d’une batterie Li-ion intégrée (3,7V, 1,6A),
de sorte qu’il peut être utilisé sans être relié à l’alimentation.
Pour charger la batterie, suivez les étapes ci-dessous :
1. Branchez la che du transformateur (7,5V, 2A) à la prise
d’alimentation du haut-parleur, puis branchez le transformateur
à une prise murale CA standard.
2. Pour charger votre iPhone5, placez-le sur le chargeur du
haut-parleur. Vous pouvez régler l’angle visuel de l’iPhone
selon vos besoins (de 70 à 85 degrés). Réglez la vis d’ajustement
(cf page 6) en fonction de l’épaisseur de votre smartphone.
.Notes
• Lorsque le haut-parleur est en mode de charge, la LED rouge
est allumée.
• Si vous avez besoin d’utiliser le haut-parleur sans l’alimentation,
chargez la batterie 3 heures ou plus. Vous pouvez également
connecter l’alimentation avant utilisation.
• Lorsque la batterie à l’intérieur du haut-parleur est pleine,
la lecture de musique peut durer jusqu’à 20 heures.
Les différents volumes de l’iPhone doivent être réglés séparément.
• Volume de la sonnerie : appuyer ou sur le côté gauche
de l’iPhone en mode veille.
• Volume des médias : presser ou pendant la lecture
de musique ou de vidéo.
• Volume récepteur : presser ou pendant la conversation.
• Volume haut-parleur : presser ou en mode haut-parleur.

FR ::: 8
FR
Opérations
Activation et désactivation
Déplacer l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du haut-parleur
en position ON pour l’allumer. Pour le désactiver, mettre
l’interrupteur en position OFF.
Jumelage avec un iPhone
Pour utiliser un iPhone avec le haut-parleur, vous devez d’abord
les coupler et les connecter entre eux.
1. Activez la fonction Bluetooth de votre iPhone. Cliquez sur Para-
mètres, Général, Bluetooth et OFF, l’iPhone va rechercher
les périphériques disponibles.
2. Allumez le haut-parleur, puis pressez et maintenez appuyé
pendant environ 3 secondes jusqu’au clignotement alternatif
des LED orange et bleue.
3. Lorsque l’iPhone aura trouvé le SPEETUBE, cliquez sur Non Jume-
lé pour le connecter. Une fois la connexion Bluetooth établie,
Connecté apparaît, et la LED bleue clignote deux fois toutes
les 2 secondes.
Notes
• Si le jumelage n’est pas effectué dans les 3 minutes, le haut-
parleur sort du mode jumelage. Vous devrez répéter les étapes
de jumelage.
• Une fois la connexion établie, si vous coupez le haut-parleur et
le rallumez, il se reconnecte automatiquement au dernier iPhone
connecté. De plus, un signal sonore se fait entendre.

NL ::: 9
• Lorsque la connexion Bluetooth est coupée, appuyez sur
pour la relancer.
Passer un appel > en utilisant l’iPhone
1. Une fois que le haut-parleur a été connecté à l’iPhone via
Bluetooth, utilisez votre iPhone pour composer le numéro.
2. Appuyez sur la touche d’appel sur votre iPhone.
3. Pour terminer l’appel, pressez sur le haut-parleur.
Passer un appel > Composition vocale / Siri
Votre haut-parleur prend également en charge la numérotation
vocale avec certains iPhones. Avant d’utiliser cette fonction,
congurez les balises vocales sur votre iPhone. Pressez sur le
haut-parleur. Quand un signal sonore retentit, dites le numéro désiré.
Recevoir un appel
Lorsqu’un appel est reçu, votre iPhone et le haut-parleur sonnent
tous les deux. Appuyez sur pour répondre.
Rejeter un appel
Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur .
Recomposition du dernier numéro
Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez deux fois
sur sur le haut-parleur.
Lecture de musique sur l’IPhone
Cette fonction vous permet de contrôler la lecture de musique
de votre iPhone via votre haut-parleur. Lorsque le haut-parleur est
connecté à l’iPhone via Bluetooth, appuyez sur sur le haut-parleur
pour lancer, appuyez de nouveau pour mettre en pause.

FR ::: 10
FR
Pendant la lecture de la musique, la LED orange s’allume, appuyez
sur et pour régler le volume et appuyez sur ou pour
sélectionner la piste désirée.
Notes :
Le lecteur iPod sur votre iPhone est nécessaire pour permettre
ette fonctionnalité.
Indicateur de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, un bip est émis et la LED s’allume
pour vous avertir. Vous pouvez presser et maintenir appuyé
pour l’éteindre. Pressez et maintenez appuyé pour le rallumer
en cas de besoin.

NL ::: 11
Indicateur LED
Mode haut-parleur Afchage LED
Allumé Les LED rouge et bleue s'allument
brièvement une fois.
Jumelage Les LED orange et bleue clignotent
en alternance pendant 5 minutes.
Non connecté La LED orange clignote à 2 secondes
d'intervalle. (1 seconde allumée,
1 seconde éteinte).
Connecté La LED orange clignote 2 fois toutes
les 2 secondes.
Lecture de musique La LED orange est allumée, xe.
Pendant un appel La LED bleue est allumée, xe.
Appel entrant La LED bleue clignote rapidement.
Indicateur de batterie
faible en fonction
Les LED rouge et bleue s'allument
pendant 2 secondes.
Indicateur de batterie
faible coupé
Les LED rouge et bleue clignotent 4 fois
en alternance.
Batterie faible Les LED orange et bleue clignotent 4 fois
rapidement.
Charge La LED rouge est allumée, xe.

FR ::: 12
FR
Dépannage
PROBLÈME : Le haut-parleur ne s’allume pas.
RÉSOLUTION : Vérier que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière est
placé sur ON. Connecter l’alimentation lorsque la batterie est faible.
PROBLÈME : Le haut-parleur ne parvient pas à fonctionner
avec l’iPhone.
RÉSOLUTION : Vérier que le haut-parleur et l’iPhone sont allumés.
Vérier que la fonction Bluetooth de votre iPhone est enclenchée.
S’assurer que le haut-parleur est correctement jumelé à l’iPhone.
Vérier que le haut-parleur et l’iPhone se trouvent tous deux dans
la plage de fonctionnement de 10 mètres. Vérier aussi que rien ne
fait obstruction ou n’interfère entre les deux. Essayer de nouveau de
jumeler l’iPhone si le problème n’est toujours pas résolu.
PROBLÈME : Le volume est trop faible.
RÉSOLUTION : Appuyer sur sur le haut-parleur pour augmenter le
volume. Appuyer sur sur le côté gauche de l’iPhone si le problème
n’est toujours pas résolu.

NL ::: 13
Entretien et maintenance
1. Utilisez uniquement l’alimentation approuvée pour une utilisation
avec cet appareil particulier. L’utilisation de tout autre type
d’alimentation annule la garantie et peut être dangereuse.
2. Ne jamais essayer de démonter ou de réparer le haut-parleur
par vous-même.
3. Conserver le haut-parleur et ses accessoires hors de portée
des enfants.
4. Ne pas exposer votre haut-parleur à une température
ambiante au-dessus de 55° C (131° F). Si le produit est utilisé à
une température basse, la capacité de la batterie est réduite.
Utiliser l’appareil à température ambiante pour une capacité
maximale de la batterie.
5. Ne pas laisser le haut-parleur près de ammes vives telles que
celles d’une cuisinière, d’une cheminée, ou de bougies.
6. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
7. Ne pas jeter votre haut-parleur dans un feu. La batterie pourrait
exploser et provoquer des blessures ou la mort.
8. Nettoyer le haut-parleur avec un chiffon sec.

FR ::: 14
FR
Spécications
Autonomie de la batterie : Environ 20 heures
(varie selon le niveau de volume et le contenu audio)
Alimentation : 2W x 2 < 0,1% THD
Sortie : 85dB @ 0,5m
Fréquence : 60Hz - 20kHz
Transformateur CA : 7,5V, 2A
Dimensions : 187mm x 70mm x 78mm
Portée Bluetooth : 10m (33ft)

V.08-2014 ::: Ind. A
Installation and user manual EN
SPEETUBE
IPhone 4/4S/5 musical
docking
SENTINEL

EN ::: 16
EN
Welcome.
You are using Siri/S-voice-enabled Bluetooth
speaker with iPhone charger.
This guide contains helpful information
that enables you to enjoy all of the features
of your speaker.

WARRANTY DECLARATION
BY MAIL
SCS SENTINEL - ORDER SERVICE
RTE DE ST SYMPHORIEN - BP 69
85130 LES LANDES GÉNUSSON (FRANCE)
BY WEBSITE
scs-laboutique.com
SENTINEL
YOUR PRODUCT
product name : SPEETUBE ........................................................................................
gencod (13 numbers) : .......................................................................................................
batch number (close to gencod location) : ...................................................................
WARRANTY 2 YEARS
To be send at least 1 month after purchasing.
Please keep your proof of purchase.
PURCHASE LOCATION
enseigne : ........................................................................ date achat : .................
ville : .............................................................................................. CP : .................
YOU
name : ........................................................... surname : ......................................
phone : .................................................. email : ...................................................
city : ..................................................................................... zip code : ................
INSTALLATION BY
person company name : .................................................................
ID code : .................................................................
!


EN ::: 19
Features List
1. Bluetooth connection (Bluetooth v2.1)
2. Rotated charging cradle for iPhone5
3. iPhone music playing control
4. Voice dialing / Siri feature
5. High denition sound
6. Rotated charging cradle for video calls
7. Receiving and rejecting a call by button
8. Last number redial
9. Bluetooth for 10m distance
Index
Warranty declaration ....................................PAGE 17
Feature List ......................................................PAGE 19
Layout..............................................................PAGE 20
Charging .........................................................PAGE 21
Operations ......................................................PAGE 22
Troubleshooting..............................................PAGE 26
Care and Maintenance................................PAGE 27
Specications ................................................PAGE 28

EN ::: 20
EN
Layout
Support de charge rotatif Vis d’ajustement
Bluetooth /
LED en cours
d'utilisation
LED
de charge
Bouton Marche /
Pause / Arrêt
Boutons
de volume
Microphone
Bouton Siri
Charging cradle Adjusting screw
Bluetooth/
In use LED
Charing LED
Play/Pause/
End key
Volume control
Microphone
Siri key
Prise d'alimentation Prise AUX
Commutateur d'alimentation
Prise USB
Power jack AUX jack
Power switch USB jack
IPhone 4
adapter
Table of contents
Languages:
Other SCS Speakers manuals