Seitron DRG01M User manual

DRG01M0001T5 029098 220917
1
GENERALITATI
Acest dispozitiv este un receiver conceput pentru activarea de
sarcini (mai exact de electrovalve si/sau semnalizatoare acustice) in
sisteme de detectie scapari gaze via radio pentru ambiente casnice.
Receiver-ul dispune de un canal la care pot fi asociate pana la max.
12 detectoare de gaz via radio si doua relee: un rele de alarma si un
rele de avarie.
Acest sistem ofera o solutie optima in cladirile in care nu este
posibila trasarea de cabluri intre detectoarele de gaz si electrovana de
siguranta. Functionand pe frecventa 868.150MHz (LPD) furnizeaza
utilizatorului toate avantajele acestei benzi cum ar fi lipsa in mare
parte a interferentelor si o eficienta majora in propagarea semnalului
FUNCTIONAREA
Fiecare detector de gaze - transmitator trimite periodic o
comanda de "status" via radio la unitatea receptoare.
Comanda de "stare" cuprinde informatia asupra prezentei sau
nu a starii de alarma sau avarie. Comenzile via radio
provenind de la unul sau mai multe transmitatoare sunt apoi
primite si decodate de unitatea receptoare.
Unitatea receptoare activeaza releul de iesire "alarma" cand
cel putin un transmitator trimite "status"-ul de alarma.
Unitatea receptoare activeaza releul de iesire "avarie" cand cel
putin un transmitator trimite "status"-ul de avarie.
Iesirile de alarma sau avarie se pot conecta la dispozitive de
semnalizare optica si/sau acustica. Iesirea de alarma poate fi
conectata la o electrovalva care intrerupe alimentarea cu gaz.
Receptorul verifica permanent starea comunicarii radio in
scopul de a recunoaste eventualele defectiuni la
transmitatoarele respective.
DESCRIEREA MECANICA
LED (C si D din Fig. 1)
Pe panoul frontal al dispozitivului se află două LED-uri
multicolore care dau informaţii asupra alimentării corecte,
stării releului de ieşire şi calităţii comunicării radio:
Alimentarea
Când unitatea receptoare este alimentată, LED-urile se aprind
şi efectuează o secvenţă de luminări intermitente "verde-roşu-
-verde-roşu" astfel încât să semnalizeze funcţionarea corectă a
dispozitivului. Ulterior LED-urile devin active conform funcţiei
lor normale iar receptorul începe să-şi desfăşoare activitatea
normală decodând semnalele emise de transmiţători.
LED stare alarma " " (C)
În timpul funcţionării normale LED-ul se poate aprinde in culoarea
verde, galbenă sau roşie furnizând diferite informaţii asupra stării de
alarmă şi asupra stării ieşirilor:
Led Verde aprins: Dispozitiv alimentat, nicio alarma.
Led Galben aprins: Starea de avarie, releul de avarie activat.
Led Rosu aprins: Starea de alarmă, releul de alarmă activat.
LED calitatea comunicăr ii radio " " (D)
În timpul funcţionării normale culoarea LED-ului dă informaţii referitor
la calitatea comunicării radio . A se vedea paragraful
"Verificarea intensităţii semnalului".
a ATENŢIE
La prima punere în funcţiune, când încă nu s-a
aflat nicio adresă a transmiţătorului, receptorul
semnalează anomalia făcând să lumineze
intermitent verde LED-ul calităţii comunicării
radio şi mai semnalează o stare de "Avarie"
activând respectiva ieşire şi aprinzând LED-ul
"stare" de culoare galbenă.
TASTA TEST " " (A din Fig. 1)
Butonul de Test permite activarea temporară a
ieşirilor de avarie în scopul de a verifica buna
funcţionare.
Butonul Test permite şi configurarea modalităţii de
reset a ieşirii de alarmă.
TASTA ASOCIERE AUTOMATA " " B (B din Fig. 1)
Apăsând acest buton timp de o secundă se
demarează procedura de asociere automată a
adresei detectorului de gaze transmiţător pe care
doriţi să-l conectaţi la dispozitivul receptor.
CONFIGURAREA SISTEMULUI
Acest receptor este în stare să gestioneze până la max. 12
detectoare de gaz transmiţătoare. Fiecare detector de gaz
e dotat cu un cod "adresă" propriu pentru a putea
funcţiona concomitent fără a interfera între ele controlând
zone diferite. În scopul memorării adresei detectorului de
gaze de la care doriţi să primiţi semnalele, e necesar să se
efectueze "procedura de asociere automată" mai jos
descrisă. Pentru a afla adresa mai multor detectoare de
gaze (max.12) repetaţi procedura
de "asociere automată" pentru fiecare detector de gaz.
La fiecare auto-asociere va fi atribuit următorul canal
liber, deci primul detector învățat va fi atribuit canalulului
1, al doilea la canalul 2 și tot asa până la canalul 12.
a ATENTIE
Pentru a evita indicaţii false datorate suprapunerilor de semnal,
NU efectuaţi procedura de asociere automată pe mai multe
transmiţătoare în acelaşi timp.
Procedura de asociere automată
- Alimentaţi receptorul: LED-urile vor lumina intermitent
timp de câteva secunde în timpul fazei de iniţializare
- Activaţi modul "Test"pe detectorul de gaz transmiţător,
transmiţătorul va emite apoi încontinuu o comandă de
"alarmă" urmată de o comandă "nicio alarmă" la fiecare
2 sec.Activaţi modul "Test" numai pe un detector o data.
E indicat să ţineţi transmiţătorul în aceeaşi cameră cu
receptorul la o distanţă de min. 1m. de acesta din urmă.
- Pe receptor apăsaţi o secundă butonul de "auto-
asociere " ". Astfel se activează procedura de
"asociere automată" iar LED-ul de calitatea comunicării " "
va lumina intermitent rapid pe culoarea galben..
- Indată ce se primeşte comanda de test, LED-ul se va aprinde in
culoarea galben, fix şi va rămâne în această stare timp de 7sec. În
acest timp receptorul continuă să primească comenzi de test, şi va
accepta numai semnalul primit cu intensitate mai mare. Astfel se va
memora semnalul provenind de la transmiţătorul cel mai apropiat şi
se va evita să-l facem să afle eventuale adrese de test ale altor
transmiţătoare din afara sistemului.
- După ce au trecut cele 7sec. procedura se încheie iar LED-ul " "
luminează intermitent conf. unei secvenţe roşu-verde-roşu-verde
indicând că a avut loc salvarea adresei transmiţătorului-detector gaz.
- Receptorul revine la funcţia normală, iar releul de ieşire
alarmă va începe imediat să se activeze şi să dezactiveze la
fiecare 2 secunde urmând comenzile date de transmiţătorul
pe modalitatea "Test", timp de aproximativ 10 minute.
- După ce s-a verificat dacă intensitatea semnalului e
satisfăcătoare se poate proceda la instalarea definitivă a părţii
mecanice şi a celei electrice.
Verificarea intensitatii semnalului
Dispozitivul afişează încontinuu intensitatea semnalului
radio primit. Asta simplifică instalarea şi punerea la
punct a întregului sistem şi mai permite să se facă o
verificare instantanee a comunicatiilor radio.
Intensitatea semnalului primit de la fiecare transmiţător
se poate vedea pe LED-ul " ": acesta se va aprinde in
verde, galben sau roşu conform calităţii semnalului
radio primit:
Verde: Semnalul primit e bun sau optim: comunicarea
radio fiabilă.
Galben: Semnalul primit e suficient.
Rosu: Semnalul primit e slab: comunicarea nu e fiabilă.
Rosu intermitent: Comunicarea radio lipseşte, nu s-a
primit nicio comandă radio de la nici un
transmiţător în ultimele 90 de minute.
Receptorul arată 2ex.de calitate a semnalului pe LED-ul “ ”: -
- Analiza imediată a ultimei comenzi primite.
- Analiza pe termen lung a comenzilor primite.
De obicei pe LED se afişează analiza "pe termen
lung"care este o evaluare a numărului de comenzi
corecte primite în timpul
ultimelor 90 de minute de funcţionare. În cazul în care în decursul
celor 90 de minute nu s-a primit nici o comandă de la un
transmiţător LED-ul va înceta să indice analiza "pe termen lung" şi
va afişa "comunicarea radio lipsă" anormală luminând intermitent
roşu. Evaluarea se memorează nevolatil, deci e posibil să se
evalueze starea comunicării şi după întreruperea curentului electric.
În cazul în care transmiţătorul este pe modul "test" LED-ul de la
receptor va afişa întotdeauna şi numai analiza "imediată" a ultimei
comenzi de test primite care e proporţională cu intensitatea
semnalului. Astfel se poate evalua imediat dacă se poate proceda la
instalarea mecanică.
Dacă intensitatea semnalului nu e acceptabilă încercaţi să
schimbaţi poziţia receptorului sau a transmiţătorului sau eventual
evaluaţi posibilitatea instalării unui dispozitiv de repetare (DAPF84)
care dublează fluxul comenzilor radio.
Nu uitaţi că transmiţătorul ca şi receptorul trebuie să fie montate
departe de obiecte metalice sau pereţi cu cofraje metalice care ar
putea slăbi semnalele radio.
ATENTIE!
În cazul în care auto-asocierea a fost efectuata cu
mai multe detectoare de gaz, dispozitivul va primi
comenzi de la diferite detectoare si pentru fiecare va
memora calitatea semnalului „pe termen lung“.
Cu toate acestea, dispozitivul va afișa folosind
LED-ul „ “ calitatea semnalului “pe termen lung” al
transmițătorului cu cea mai proastă calitate a
semnalului.
Pentru procedura de afișare a carui canal are calitatea
semnalului mai slaba și deci a canalului cu o problemă de
comunicare, consultați secțiunea „Vizualizarea canalului
cu ultima alarmă și a canalului cu cea mai proastă calitate
a semnalului“. Puteți șterge, de asemenea, memoria
canalului cu semnal slab urmând instrucțiunile din
paragraful „Ștergeți canalul ultimei alarme și a canalului
cu cea mai proastă calitate a semnalului“.
RESET IEŞIRE DE ALARMĂ
Când transmiţătorul comunică încetarea stării de alarmă,
reset-ul ieşirii de "alarmă" se poate face în două feluri:
Reset Automat (default)
Dacă e configurat reset-ul "automat" la încetarea stării
de alarmă, releul de alarmă se va stinge automat.
Receptorul iese din fabrică având configuraţia cu
Resetul automat.
Reset Manual
Dacă e configurat reset-ul "manual", starea de alarmă va
rămâne memorată pe receptor, deci releul de alarmă va
continua să rămână aprins şi după ce transmiţătorul
comunică încetarea stării de alarmă (LED stare " "
intermitent). Ptr.a efectua reset-ul ieşirii de alarmă e
necesar să apasati butonul ".
ATENŢIE!
În cazul în care s-a configurat reset-ul manual al
activării, receptorul va porni cu ieşirea de alarmă
activată iar LED-ul " " va lumina intermitent in roşu.
Pentru a dezactiva ieşirea de alarmă, apăsaţi tasta ".
CONFIGURAREA TIPULUI DE RESET
Ţinând apăsat timp de 10 secunde tasta (A) si (B) se
----- schimba confgurarea tipului de reset al ieşirii
alarmei, schimbând-o din "Reset automat" în "Reset
manual" sau invers.
Dupa cele 10sec. LED-ul de stare " " va lumina
intermitent de două ori verde dacă s-a configurat pe
"Reset automat", în schimb va lumina intermitent de
două ori roşu dacă s-a configurat pe "Reset manual".
FUNCŢIA TEST IEŞIRI
Butonul de Test “ “ permite verificarea bunelor
funcţionări ale ieşirilor simulând temporar starea de
Avarie sau de Alarmă Apăsând de mai multe ori butonul
" " se porneşte simularea stării ieşirilor în următoarea
ordine:
Funcţionare normalăsimulare avariesimulare alarmă
- Când se simuleaza starea ieşirilor, LED-ul cu simbol ”
va lumina intermitent in galben ptr.a indica starea de "avarie" şi
va lumina intermitent in roşu ptr.a indica starea de "alarmă"..
- Dacă receptorul e configurat pe "Reset automat",
simularea se termină automat după 10 minute.
- Dacă receptorul e configurat pe "Reset manual" simularea
rămâne actiă până la următoarea acţionare a tastei Test
" ".
- ROMANA -
C
Fig. 1
A
B D
DRG01M
Receiver RADIO
pentru Instalatii Detectie Scapari Gaze Via del Commercio, 9/11 - 36065 Mussolente (VI) - ITALY, Tel.: +39.0424.567842

DRG01M0001T5 029098 220917
2
- Cand este activa o simulare, comenzile via radio
transmise de detectorul de gaz sunt prioritare fata de
simulare pentru care apasand tasta Test nu se poate
recunoaște o eventuala condiție de alarmă trimisa de la
detectorul de gaz daca înainte nu s-a îndepărtat conditia
de alarmă din partea laterală a detectorului.
VIZUALIZAREA CANALULUI CU ULTIMA ALARMA SI
A CANALULUI CU O CALITATE MAI SLABA A SEMNALULUI
Prin aceasta functiune este posibila vizualizarea acelui
canal, deci acelui detector, care a trimis o comanda de alarma
ultima data si acelui canal ce are calitatea semnalului mai slaba:
Pentru a vizualiza aceste informatii, procedati dupa cum urmeaza:
- Tineti apasata tasta" ".
- LED-ul alarma " " va lumina intermitent in rosu un
numar de ori corespondent canalului care a trimis ultimul
comanda de alarma
- LED-ul" " va lumina intermitent un numar de ori
corespondent canalului cu semnal scazut
(galben=suficient) sau (rosu=slab).
Totusi daca toate canalele au calitatea semnalului
buna sau optima (LED verde), Led-ul nu va lumina
intermitent ci in continuu
Atat timp cat tasta va fi apasata, secventele de
iluminari intermitente se repetă cu 3 secunde de pauză
între o serie și următoarea
Daca nici o alarmă nu a fost trimisă de detectoare, LED-ul „ “
nu va lumina intermitent.
Ultimul canal de alarmă și cel cu calitatea semnalului
mai slaba sunt memorate în dispozitiv, și sunt de
asemenea consultabile, chiar si după o pană de curent.
STERGEREA CANALULUI ULTIMEI ALARME SI A
CANALULUI CU O CALITATE SLABA A SEMNALULUI
Pentru ștergerea memoriei ultimului canal care a trimis
alarma, procedati după cum urmează:
- Tineti apasata tasta " ".
- Dupa ce LED-urile “ “ si “ “ au epuizat secvențele lor de
iluminare intermitenta, apăsați simultan tasta „ “. -
Acest procedeu șterge atât canalul care a trimis ultimul
semnal de alarma cat si canalul cu o calitate a
semnalului mai slabă.
REVENIRE LA SETARILE DIN FABRICA
Procedura anulează memoria nevolatilă a dispozitivului,
eliminând orice adresă memorată cu procedura de
asociere automată şi readuce pe "automat" reset-ul
ieşirii de alarmă
Pentru a efectua reset-ul default din fabrică:
- Întrerupeţi alimentarea receptorului.
- Apăsaţi şi ţineţi apăsate ambele butoane ( si ).
- Realimentaţi receptorul.
- După câteva sec.LED-urile vor lumina intermitent conf.
unei secvenţe roşu-verde-roşu-verde.
- Eliberaţi butoanele: toate adresele au fost şterse.
LED-ul corespunzător comunicării radio va lumina
intermitent in verde pentru a arăta că n-a fost gasit
niciun transmiţător, în timp ce LED-ul referitor la
starea ieşirilor rămâne aprins in galben pentru a indica
activarea ieşirii de avarie.
ŞTERGEREA UNEI ADRESE AFLATE
În cazul când e necesar să se şteargă o adresă aflată
pentru că nu se doreşte să se primească de la un anumit
detector de gaz transmiţător, e necesar să se efectueze
procedura de "reset default din fabrică" întrucât nu se
poate şterge adresa unui singur transmiţător o dată.
REZOLVAREA PROBLEMELOR
SIMPTOM: Receiverul nu dà semne de viata.
CAUZA PROBABILA: Nu este prezenta tens.de alimentare.
REMEDIU: Controlati legatura la tensiunea de
alimentare.
SIMPTOM: La prima punere în funcţ. LED-ul " "
receptorului rămâne aprins pe galben.
CAUZA PROBABILA: Dispozitivul este in stare de avarie
nu s-a conectat niciun detector de gaz
transmiţător.
REMEDIU: Conectaţi la receptor, prin procedura
de asociere automată, un detector de
gaz transmiţător.
SIMPTOM: LED-ul " " receptorului luminează
încontinuu in roşu, în timp ce LED-ul
" " rămâne aprins pe galben.
CAUZA PROBABILA: Detectorul de gaz nu transmite
niciun semnal radio la receptor de >90 min.
şi în consecinţă s-a activat ieşirea de avarie.
REMEDIU: Recontrolaţi comunicarea radio cu
functia "test" pe transmiţător. Evaluaţi
posibilitatea de a muta dispozitivele
departe de ecrane metalice, sau de a
instala un dispozitiv "de repetare".
SIMPTOM: Când transmiţătorul funcţionează in
modul"Test", receptorul nu activează releul.
CAUZA PROBABILA: Adresa transmiţătorului nu coincide
cu adresa memorată în receptor.
REMEDIU Efectuaţi asocierea automată cum se
explică la secţiunea "Configurarea sistemului"
SIMPTOM: Demarând procedura de auto-asociere,
receptorul nu aprinde led-ul " "galben
intermitent.
CAUZA PROBABILA: S-a apăsat butonul prea repede.
REMEDIU: Demaraţi procedura de auto-asociere
ţinând apăsat butonul " " timp
de o secundă.
SIMPTOM: Transmiţătorul se află pe modul "Test" dar
receptorul nu activează niciun rele, LED-ul " "
nu arată nicio receptie de comenzi via radio.
CAUZA PROBABILA: Semnalele primite sunt prea slabe
pentru decodarea corectă a comenzilor.
REMEDIU: Evaluaţi posibilitatea de a muta dispozitivele
departe de ecranaje metalice, sau de a
instala un dispozitiv "de repetare".
SIMPTOM: L LED-ul " " " receptorului rămâne aprins
pe culoarea roşu deşi comunicarea cu
transmiţătorul a fost refăcută.
CAUZA PROBABILA: Indicatia calităţii semnalului pe
termen lung aminteşte cronologia
ultimelor 90 de minute de funcţionare.
REMEDIU: Verificaţi cu modul "test" dacă calitatea
semnalului primit imediat este
suficientă şi aşteptaţi până la 90 de
minute în scopul ca semnalizarea pe
termen lung să redevină verde sau
stergeti canalul a carui calitate a
semnalului este mai slaba asa cum
este descris in paragraful
"Verificarea intensitatii semnalului".
- ROMANA -
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentare:
Consum:
Intensitate contacte relee:
Frecventa:
Sensibilitate:
Modulatie:
Largime banda (-3 dB):
Tip antena:
30V 50Hz / 4V
11VA
x6(4)A 50
V
(libere de
tensiune)
868,150 MHz
-105 dBm
GFSK
100 KHz
tija interioara
Distanta max de la transmitator: >300m in camp liber
>50m in interiorul cladirilor
(depinde de cladire si de
ambient)
Grad de protectie:
IP 3X
1
Tip de actiune:
Categoria de supratensiune:
II
G
rad de poluare:
Indice de Tracking (PTI): 175
Clasa de protectie impotriva
socurilor electrice: II
Tensiune impulsiva nominala: 500V
Numar de cicluri automate: 100000 (schemele Fig. 9-10-11-1 )
Clasa software:
A
Tensiune probe EMC:
30V 50Hz
Intensitate probe EMC:
45 mA
Toleranta distante excludere
mod avarie ‘scurt’:
±0,15 mm
Temperatura proba sfera: 75°C
Temperatura functionare: 0°C .. +40°C
Temperatura stocare: -10°C .. +50°C
0% .. 80 % RH non condensante
Limite umiditate:
Carcasa: Material: ABS V0 care se stinge singur
Coloare: Alb semnal (RAL 9003)
Fixare: Pe perete
DIMENSIUNI
GARANTIA
În perspectiva unei dezvoltări continue a produselor sale,
producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce modificări datelor tehnice
şi prestaţiilor fără preaviz. Consumatorul are garanţie pentru
defectele de conformitate ale produsului conform Directivei
Europene 1999/44/EC precum şi documentului asupra politicii de
garanţie a producătorului.
La cerere este disponibil la vânzător textul complet al garanţiei.
Importator / Reprezentant Unic si
Centru asistenta - Romania
TermoClima Exim srl
str.Soldat Stelian Mihale nr.11,
sector 3 Bucuresti, Romania
Tel.: 0722-745312; 0745040429
E-mail: [email protected]
http://www.termoclimaexim.ro
REFERINŢE NORMATIVE
Produsul corespunde normativei pertinente de
preluare de la Uniune (EMC (2014/30/UE)
LVD (2014/35/UE) - RoHS2 (2011/65/UE)
RED 2014/53/UE
ETSI EN 300 220-1 V.3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V.3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V.2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V.2.1.1
EN 50581 (2012)
EN 50194-1 (2009)
EN 50270 (2006)
EN 60335-1 (2002)

DRG01M0001T5 029098 220917
3
Configuraţi dispozitivul cum se arată în
"Configurarea sistemului".
9
Aşezaţi capacul cablurilor pe bază şi rotiţi-l în jos;
împingeţi spre interior lamela din plastic aflată în
partea de jos a bazei şi apăsaţi până la declicul
lamelei din plastic de fixare din interiorul orificiului
din partea de jos a capacului cablurilor (Fig. 3)
8
Efectuati legaturile electrice conform schemei de
racordare din fig. 9, 10, 11 sau 12 și din paragraful
„Legaturile electrice“.
LEGATURILE ELECTRICE
-Aparatul poate fi alimentat la 230V sau la
24V. Terminalele L si N alimenteaza receptorul, si sunt
conectate la tensiunea de retea 230V cu neutrul pe
terminalul N. In mod alternativ, conectati alimentarea la bornele a
si N pentru alimentarea receptorului la 24V.
Terminalele 1, 2 si 3 sunt contactele, libere de tensiune, tip SPDT a
releu-lui aferent iesirii de Defect (FAULT).
Terminalele 4, 5 si 6 sunt contactele, libere de tensiune, tip SPDT a
releu-ului aferent iesirii de Alarma (ALARM).
În exemplele din figura 9 si 10 este prezentat modul de conectare a
unei electrovane normal deschis (N.Ö.), care va fi alimentata atunci
când iesirea „alarms“ este activats si deci atunci când transmitatorul
trimite la receptor comanda de „Alarma“ folosind contactul N.A. al
7
:Izolaţie consolidată
- ROMANA -
releului setat cu logica directa (jumper JP1 poziționat în A).
În exemplele din Figura 11 și 12 se arată cum sa conectati o
electrovalva normal închis (NC), care, în absența condiției de
alarmă din partea detectorului transmițător va fi întotdeauna
alimentată. Utilizați contactul N.Ö. al releu-lui „alarmă“, care
deci, este setat cu logica inversată (jumper JP1 poziționat în
B). Când transmițătorul trimite la receptor comanda de
„alarmă“, iesirea „alarmă“ intrerupe alimentarea electrovalvei.
In toate exemplele din figurile 9, 10, 11 și 12, este vizibil
modul de conectare a unui semnalizator acustic la ieșirea
„eșec“ (Fault). Ieșirile, terminalele de la 1 la 6, sunt libere de
tensiune și izolate cu dublă izolație față de restul receptorului.
Este deci posibila alimentarea receptorului cu joasă tensiune
SELV (24V) și în același timp sa piloteze o sarcină la
înaltă tensiune (230 V), așa cum este prezentat în Fig. 10
sau 12. In acest caz, este necesară menținerea unei separatii
între cablurile SELV 24V și 230V în conformitate cu
standardele actuale. În special este necesar să fixati grupurile
de cabluri cu fasete separand firele SELV de celelalte pentru a
evita ca în cazul în care un fir este deconectat accidental
acesta nu reduce izolația catre SELV.
N ta:
Fig. 8
NU UTILIZATI
JUMPER-UL JP1 PERMITE PROGRAMAREA LOGICII DE
PILOTARE A RELEULUI DE ALARMĂ AL RECEPTORULUI:
B
A
B
A
LOGICA DIRECTA (Default)
În prezenţa alarmei releul este activat.
LOGICA INVERSA
Releul în mod normal este sub tensiune, în
prezența alarmei nu mai este alimentat.
ATENTIE!
Logica inversă permite să aveti un sistem cu
siguranță pozitiv, și anume, în cazul unei pene de
curent sau defectarea receptorului, ieșirea releului
de alarmă presupune starea de alarmă. În acest caz,
este necesar conectarea unei electrovane de tip NC
la terminalul de ieșire 6 (NO), deoarece inversarea
logicii de functionare este realizata de jumperul JP1
(vezi Schema de Legaturi din fig. 11 sau 12)
Acţionând oportun asupra jumper-ului JP1 se poate
programa logica de pilotare a releului de alarmă al
receptorului, pentru funcţionarea cu logică directă
sau inversă:
6
Fig. 7
Fig. 11
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 12
I
N
STALAREA
Pentru instalare e necesar să aveţi acces la părţile interne.
ATENTIE
- Înainte de a proceda la instalarea receptorului
asiguraţi-vă că semnalele radio trimise de la
detectoarele de gaze să fie primite corect de receiver.
- Conectați dispozitivul la rețeaua electrica prin
intermediul unui întrerupător bipolar conform cu
standardele in vigoare și cu o distanță de deschidere a
contactelor de cel puțin 3 mm în fiecare pol.
- Alimentatorul 24V trebuie să fie echipat cu protecție
la suprasarcina.
- Instalarea şi branşarea electrica a dispozitivului
trebuie să fie efectuate de personal calificat si in
conform legilor în vigoare.
- Înainte de a efectua orice branşare asiguraţi-vă că
reţeaua electrică e deconectată.
Asiguraţi-vă că dispozitivul nu este alimentat (nu
este pus sub tensiune electrica)
1
Fig. 2
Rotiţi capacul cablurilor apăsând uşor până când îl
scoateţi complet (Fig. 3).
3
Fig. 3
Împingeţi cu ajutorul şurubelniţei lamela de
material plastic aflată în fanta de jos până când
ridicaţi puţin capacul cablurilor (Fig. ).
2
Fig. 5
E
F F
Fig. 4
D D
4
Introducerea cablurilor se face în 3 feluri diferite:
Introducerea cablurilor din spate: Îndepărtaţi cu ajutorul
unei şurubelniţe pivotul de la bază, aşa cum indică săgeata
E din Fig. 5.
Introducerea cablurilor prin lateral: Eliminaţi cu un cleşte
adecvat dinţii din plastic, aşa ca săgeata D din Fig. 4.
Introducerea cablurilor din marginea de jos a bazei:
Îndepărtaţi cu ajutorul unei şurubelniţe pivoţii bazei aşa cum
arată săgeata F din Fig.5.
ATENTIE
- Atunci când se lucrează cu ustensile în vecinătatea
găurilor pentru șuruburi să fiti atent pentru a nu
deteriora circuitele electronice interne.
- Tipul de intrare a cablurilor alese și îndepărtarea
diblurilor din plastic ar putea schimba gradul de
protecție IP a produsului.
Fig. 6
Fixaţi placa pe perete prin cele 2 locaşuri ptr.suruburi cu
ampatament 60 mm (folosiţi şuruburile şi / sau diblurile din
dotare) - Fig. 6
5
ATENTIE
- Receptorul trebuie să fie instalat pe un
perete sau pe o suprafață astfel încât să
devină inaccesibil din spatele produsului.

DRG01M0001T5 029098 220917
4 - ENGLISH -
Make electrical connections according to the wiring diagram
in
Fig. 9, 10, 11 or 10 and the paragraph "Electrical
Connections".
ELECTRICAL CONNECTIONS
The device can be powered at 30V or 4V .
Terminals L and N supply the receiver at 30V and must
be connected to mains with neutral to terminal N.
Alternatively connect the power supply to terminals a and N
to power the device at 24V .
Terminals 1, and 3 are the voltage free SPDT relay
contacts of the Fault output (FAULT).
Terminals 4, 5 and 6 are the voltage free SPDT relay
contacts of the Alarm output (ALARM).
Figures 9 and 10 shows how to connect a normally
open electrovalve (N.O.) that will be powered when the
“alarm” output is activated, i.e. when the transmitter
sends the “alarm”
7
Configure the device as described in the paragraph
“Configuring the system”.
9
Place the cable lid on the base and rotate it towards the
base; push the cable lid until the locking plastic flap springs
into the hole on the lower side of the cable lid (Fig. 3).
8
: Reinforced insulation.
command to the receiver using the N.A. relay contact set with
direct logic ( JP1 jumper on position A ).
Figures 11 and 1 shows how to connect a normally closed
electrovalve (N.C.) that, in absence of alarm condition from the
detector transmitter, will be always powered. The N.O. “alarm”
relay contact is used and set with reverse logic (JP1 jumper on
position B). When the transmitter sends the “alarm” command to
the receiver, the “alarm” output will cut the power supply to the
electrovalve. In each example of figures 9, 10, 11 and 1 show
how to connect an audible warning device to the “fault” output
(Fault). The outputs, terminals 1 to 6, are voltage free and
insulated with reinforced insulation towards the other
circuits of the riceiver. Therefore, a riceiver can be supplied
with SELV low voltage ( 4V ), while controlling a high
voltage load ( 30V ), as shown in Fig. 10 or 1 .
In this case, 4V SELV and 30V cables must be
separated in accordance with current standards.
In particular, it is necessary to secure the two groups of
cables with cable ties separating the SELV wires from the
others. This is required to avoid that the insulation to SELV
is reduced in the event of a wire accidental disconnection.
DO NOT USE
N te:
Fig. 8
By properly setting the jumper JP1, the control logic of the
receiver alarm relay can be set to reverse or direct logic
operation:
6
THE JP1 JUMPER ALLOWS TO SET THE ALARM RELAY
CONTROL LOGIC OF THE RECEIVER:
B
A
B
A
DIRECT LOGIC (Default)
In case of alarm, the relay is energized.
REVERSE LOGIC
The relay normally energized is switched, off in
case of alarm.
WARNING!
The reversed logic allows to have a system with
positive safety, meaning that in case of receiver
fault or if there is a lack of electric power, the relay
output goes in alarm condition.
In this case it is necessary to connect a solenoid valve
N.C. type to the output terminal 6 (NO), because the
inversion of the functioning logic is made by the jumper
JP1 (See lo wiring diagram of Fig. 11 or 1 ).
Fig. 7
Fig. 11
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 12
INSTALLATION
To install the device it is necessary to access the internal parts.
WARNING!
- When deciding n a c rrect p siti n, make sure that the
radi signals transmitted are received c rrectly by the
receiving unit.
- The appliance must be wired t the electric mains
thr ugh a switch capable f disc nnecting all p les in
c mpliance with the current safety standards and with a
c ntact separati n f at least 3 mm in all p les.
- The 24V p wer unit must be featured with an verl ad
pr tecti n.
- Device installati n and electrical c nnecti ns must be
carried ut by qualified pers nnel and must c mply with
the laws in f rce.
- Bef re making any c nnecti ns, make sure the mains
p wer is disc nnected.
Make sure that the device is not powered (no mains power
supply applied).
1
Rotate the cable lid and remove it completely (Fig. 3).
3
Fig. 3
Fig. 2
Using a screwdriver, push the plastic flap of the bottom slot
and slightly lift the cable lid up (Fig. ).
2
Fig. 5
E
F F
Fig. 4
D D
4 There are three pti ns f r the cable entry:
Back cable entry: Open the hole Fig. 5, with a
screwdriver.
Side cable entry: With suitable pliers, remove the plastic
teeth, as indicated by arrows in Fig. 4.
Bottom cable entry: Open one or both holes Fig. 5, with
a screwdriver.
E
F
D
WARNING
- When w rking with t ls in the vicinity f the screw
h les, be careful n t t damage the internal electr nic
circuits.
- The ch sen cable entry and the rem val f plastic teeth
may m dify the IP grade f the pr duct.
Fix the plate onto the wall using the two screws housings
with a 60 mm centre-to-centre distance (use the screws
and/or dowels supplied) - Fig. 6.
5
Fig. 6
WARNING
- The receiver must be installed n a wall r n a surface
in rder t make the back f the pr duct inaccessible.

DRG01M0001T5 029098 220917
5
OVERVIEW
This device is a receiver designed to switch on loads (more
precisely electrovalves and/or audible warning devices) in gas
detection radio systems for homes.
The receiver has one channel that can be associated to up to 1
gas radio detectors and two relays: an alarm relay and a fault
relay.
This system is an optimal solution for buildings in which wires
cannot be laid between the gas detector and the actuators to be
controlled. Operating on a frequency of 868,150 MHz (LPD)
provides the user with all the advantages of this bandwidth, such
as a greater insulation from interferences and a greater efficiency
in the transmission of the signal.
OPERATION
Each gas detector transmitter periodically sends a “status” radio
command to the receiving unit. The “status“ command provides
information on the occurrence or not of alarm or failure condition.
These radio commands coming from one or more transmitters are
then received and decoded by the receiving unit.
When at least one transmitter sends the alarm “status” signal, the
receiving unit will switch on the “alarm” output relay.
When at least one transmitter sends the fault “status” signal, the
receiving unit will switch on the “fault” output relay.
The alarm and fault outputs can be connected to visual and/or
acoustic signalling devices. The alarm output can be connected to a
solenoid valve that shuts off the gas supply. The receiver
continuously monitors the status of the radio communication in order
to detect any transmitter malfunctions.
MECHANICAL DESCRIPTION
LEDS ( and in Fig. 1)
On the front panel of the device there are two multicolor LEDs
which give information regarding the correct power supply, the
output relays status and the quality of radio communication:
P wer supply
When the receiving unit is powered, the LEDs light up and perform
a blinking sequence “green-red-green-red” to indicate the correct
operation of the device. Then the LEDs become active depending
on their normal operation and the receiver starts to perform its
normal activity, decoding the signals sent by the transmitters.
Alarm status LED " " ( )
During normal operation, each of the LEDs may light up green,
yellow or red to provide several information on the alarm and
outputs status:
Green Led ON: The device is powered, no alarm on.
Yell w Led ON: Fault status, active fault relay.
Red Led ON: Alarm status, active alarm relay.
Radi c mmunicati n quality LED " " ( )
During normal operation, led color gives information regarding the
quality of radio communication. See paragraph "Checking the
signal strength".
a WARNING
At first startup, when n address has been yet received fr m
the transmitter, the receiver signals the fault with the radi
c mmunicati n quality LED blinking green and als signals a
“Fault” status by activating the c rresp nding utput and
lighting up the yell w “status” LED.
TEST BUTTON " " ( in Fig. 1)
The test button allows to temporarily activate the fault or alarm
outputs in order to check if they are working properly.
C
The Test button also allows to configure the reset mode of the
alarm output.
SELF-LEARNING BUTTON " " ( in Fig. 1)
By pressing this button for one second, the self-learning procedure
for the gas detector transmitter address to be associated to the
receiving device starts.
CONFIGURING THE SYSTEM
This receiver can control up to a maximum of 1 gas detector
transmitters. Each gas detector is equipped with its own
“address” code to be able to work at the same time without
interfering each other and therefore controlling different areas.
To memorize the address of the gas detector from which we want
to receive the signals, it is necessary to perform the self-learning
procedure described below. To learn the addresses of several gas
detectors (max 1 ), repeat the “self-learning” procedure for every
gas detector. The following free channel will be assigned for each
detector self-learning procedure, so the first detector learnt will
be assigned to channel one, the second detector will be aasigned
channel and so on until channel 1 .
a WARNING
T av id wr ng indicati ns due t verlapping signals, d
NOT perf rm the self-learning pr cedure n m re than ne
transmitter at a time.
Self-learning pr cedure
- Switch-on the receiver: the LEDs blink for a few seconds during
the initialization phase.
- Turn on the gas detector transmitter in “test” mode, then the
transmitter will continuously send an “alarm” signal followed by
a “no alarm” command every two seconds. Turn on only one
detector at a time in the “test” mode. It is advisable to keep the
transmitter in the same room of the receiver, apart at least one
meter each other.
- Press the self-learning button " " on the receiver for a
second. The “self-learning” procedure starts and the
communication quality LED " " will blink quickly yellow.
- As soon as a test command is received, the LED will remain
steadily lit yellow for 7 seconds. During this time the receiver
will continue to receive test commands and memorize only the
signal received with the highest strength. This means that it will
memorize the signal coming from the nearest transmitter and
will thus avoid learning addresses from any transmitters in test
mode which are not meant to be associated to the system.
- After 7 seconds the procedure ends and the LED " " flashes
red-green-red-green in sequence to indicate that the transmitter
address has been saved.
- The receiver will resume normal operation and the alarm output
relay will immediately start to switch ON and OFF every two
seconds following the commands emitted by the transmitter in
“test” mode for about 10 minutes.
- After verifying that the signal strength is satisfactory, you may
proceed with the final mechanical and electrical installation.
Checking the signal strength
The device constantly indicates the strength of the radio signal
received. This makes the whole system simpler to install and
adjust and moreover allows the user to carry out an instant check
on the quality of the radio communications.
The strength of the signal received by each transmitter is
indicated by the LED " ": it may light up green, yellow or red
according to the quality of the radio signal received:
Green: The signal received is good or excellent, radio
communication is reliable.
Yell w: The signal received is sufficient.
Red: The signal received is weak, communication is not
reliable.
Blinking Red: Absence of radio communication, no command
has been received from the transmitter in the last
90 minutes.
a ATTENTION
The receiver indicates n the LED “ ” the w rst signal
strength f each transmitter learned.
The receiver indicates two types of signal quality on the LED “ ”:
- An immediate analysis of the last command received.
- A long-term analysis of the commands received.
The LED will normally indicate the “long term” signal quality, based on
the quantity of correct commands received over the previous minutes
of operation. In case no command has been received from the
transmitter in the last 90 minutes, the LED will stop showing the “long
-term” analysis and will blink red to show the “absence of radio
communication” fault condition. The signal quality analysis is non-
volatile memorized, so it is possible to evaluate the channel
communication status also after a power failure.
If the transmitter is in the “test” mode, the LED on the receiver
will always provide only an “immediate” indication of the last test
command received which is proportional to the strength of the
radio signal received. In this way you can instantly assess
whether to go ahead with mechanical installation.
If the signal strength is not acceptable try to change the position
of the receiver or transmitter or evaluate the possibility to install a
repeater device (DAPF84) which doubles the range of the radio
commands. Remember that both the transmitter and receiver must
be installed away from metal objects or metal reinforced walls
that could weaken the radio signals.
WARNING
If the self-learning pr cedure has been made with several
gas detect rs, the device receives different c mmands fr m
the revealers and f r each ne will mem rize the quality f
the "l ng term" signal. Nevertheless, the device sh ws
thr ugh the LED “ “ the quality f the “l ng term” signal f
the transmitter with the w rst quality signal.
F r the visualizati n pr cedure f what channel has the
w rst quality signal, and s which channel has a
c mmunicati n pr blem, refer t the paragraph “Last alarm
and w rst quality channel visualizati n”. Furtherm re, it is
p ssible t erease the mem ry f these tw last
inf rmati ns f ll wing the instructi ns n the paragraph
“Last alarm and w rst quality channel deleti n”.
ALARM OUTPUT RESET
When the transmitter indicates that the alarm status is finished,
the reset of the “alarm” output can be enabled in two ways:
Aut matic Reset (default)
If the “automatic” reset is configured, the alarm relay will turn off
automatically as soon as the alarm status is finished.
The receiver factory configuration is in Automatic Reset.
Manual Reset
If the “manual” reset is configured, the alarm status will remain
memorized in the receiver and the alarm relay will remain on, even
after the transmitter indicates that the alarm status is finished
(LED status " " blinking).
To reset the alarm output it is necessary to press the button
“ ".
ATTENTION!
If the manual reset is c nfigured, the receiver will turn n
with the alarm utput n and the LED " " will blink red.
T turn the alarm utput ff, press the butt n " ".
CONFIGURING THE TYPE OF RESET
By keeping pressed the keys “ “ and “ “ at the same time
for 10 seconds, you can modify the reset type configuration and
change it from "Automatic Reset" to "Manual Reset" or vice
versa. After 10 seconds the LED status " " will blink green
twice if the “Automatic Reset” has been configured, while it will
blink red twice if the “Manual Reset” has been configured.
OUTPUT TEST FUNCTION
The Test “ “ button allows to check the proper operation of
the outputs by simulating the Fault or Alarm status temporarily.
By pressing the button " " several times, the simulation of the
output status starts with the following sequence:
Normal operation simulate fault simulate alarm
- During simulation of the outputs status, the LED “ ” blinks
yellow to indicate the “fault” status and blinks red to indicate
the “alarm” status.
- If the receiver is configured on "Automatic Reset", the
simulation ends automatically after 10 minutes.
- If the receiver is configured on "Manual Reset", the simulation
keeps active until next action on the Test " " button.
When a simulation is active, the radio commands transmitted from
the gas detector have priority over the simulation and therefore
any alarm status sent from the gas detector cannot be silenced by
pressing the Test button until the alarm status on the revealer
side clears.
LAST ALARM AND WORST QUALITY
CHANNEL VISUALIZATION
With this function it is possible to display which channel, so which
D
- ENGLISH -
C
D
B
A
C
Fig. 1
A
B D
B A
DRG01M
RADIO RECEIVER
FOR GAS DETECTION SYSTEMS
Via del Commercio, 9/11 - 36065 Casoni di Mussolente (VI) - ITALY

DRG01M0001T5 029098 220917
6
r
e
vealer, last time sent an alarm command and which channel
has the worst signal quality:
To display these informations, proceed as follows:
- Keep pressed the key " " .
- The alarm status LED " " blinks red a number of times
corresponding to the channel which lastly sent an alarm
command.
- The " " LED blinks a number of times correspondent to the
number of channel with a scarce signal, coloured with the
correspondent signal quality (yellow=sufficient or red=weak).
Nevertheless, if all the channels have a good or excellent signal
quality (green LED), the LED won’t blink.
- As long as the key " " is pressed, the blinking sequences
are repeated with a 3 seconds pause between one sequence and
the next one.
If no alarm has ever been sent out by the revealer, the “ “ LED
won’t blink. The last alarm and worst quality signal are stored in
the device and they are available even after a lack of mains
power.
LAST ALARM AND WORST SIGNAL QUALITY
CHANNEL DELETION
To erease the last alarm and worst signal quality channel memory,
perform the following steps:
- Keep pressed the key " ".
- When LEDs “ “ and “ “ carried out the blinking sequences,
push, at the same time, the “ “ button.
- This process deletes both the channel which sent last alarm
signal and the channel with the worst signal quality.
FACTORY DEFAULT RESET
A factory default reset clears the non-volatile memory of the device
deleting any address learned with the self-learning procedure and
restoring the alarm output reset to “automatic”.
To factory reset:
- Power off the receiver.
- Press and hold both buttons ( and ).
- Power on the receiver.
- After few seconds the LEDs will blink in a sequence red-green-
red-green.
- Release the buttons; all the addresses have been deleted.
The radio communication LED blinks green to indicate that no
transmitter has been learned, while the output status LED
remains on yellow to indicate that the fault output is active.
DELETION OF A LEARNED ADDRESS
If it is necessary to delete a learned address because you do not
want to receive from a certain gas detector transmitter, you must
follow the “factory default reset” procedure as it is not possible to
delete the address of only one transmitter at a time.
TROUBLESHOOTING
SYMTOM: The receiver appears completely “dead”.
PROBABLE CAUSE: There’s no 30V~ mains power.
REMEDY: Check the mains power connection.
SYMPTOM: At first start-up the receiver LED “ “
remains lit on yellow.
PROBABLE CAUSE: The device is in a fault status as it has not
been associated to any gas detector
transmitter.
REMEDY: Associate a gas detector transmitter to the
receiver following the self-learning
procedure.
SYMPTOM: The receiver LED " " continuously blinks
red, while the LED " " remains lit on
yellow.
PROBABLE CAUSE: The gas detector hasn’t transmitted any
radio signal to the receiver since at least
90 minutes and therefore the fault output
is on.
REMEDY: Check the radio communication again by
means of the “test” function on the
transmitter. Evaluate the possibility to
move the devices away from metal shields
or to install a “repeater” device .
SYMPTOM: The transmitter is in the “Test” mode but
the receiver fails to switch on any relay.
PROBABLE CAUSE: The transmitter address does not match
the address memorized in the receiver.
REMEDY: Perform the self-learning as explained in
the section ”System Configuration”.
SYMPTOM: When starting the self-learning procedure
the receiver does not blinks the yellow led
" ".
PROBABLE CAUSE: The self-learning button has been pressed
too quickly.
REMEDY: Start the self-learning procedure keeping
pressed the button " " for one second.
SYMPTOM: The transmitter is on “test” mode but the
receiver fails to switch on any relay, the
LED " " does not indicate any reception
of radio commands.
PROBABLE CAUSE: The signals received are too weak to
enable correct decoding of the commands.
REMEDY: Assess whether the devices need to be
moved away from metal shields or a
“repeater” needs to be installed.
SYMPTOM: The receiver’s LED " " remains on red,
despite the communication with the
transmitter has been restored.
PROBABLE CAUSE: The long-term analysis of the signal quality
reports the history of the last 90 minutes
of operation.
REMEDY: Verify with the “test” mode that the
immediate indication on the LED indicates
a sufficient signal quality and allow up to
90 minutes for the long-term analysis to
turn green.
- ENGLISH -
TECHNICAL FEATURES
Power supply:
30V 50Hz / 4V
Absorption:
Relay contacts ratings:
Frequency:
Sensitivity:
Modulation:
Bandwidth (-3 dB):
11VA
x6(4)A 50
V (voltage free)
868,150 MHz
-105 dBm
GFSK
100 KHz
Type of antenna: internal stylus
Max. distance from transmitter: >300m in free field
>50 m in buildings (depending
on the building and environment)
Protection rating: IP 3X
1
Type of action:
Overvoltage category: II
Pollution degree:
Tracking index (PTI): 175
Class of protection
against electric shock: II
Rated impulse voltage: 500V
Number of automatic cycles: 100000 (diagrams on Fig. 9, 10,
11, 1 )
Software class: A
EMC test voltage: 30V 50Hz
EMC test current: 45 mA
Distances tolerances fault
mode ‘short’ exclusion: ±0,15 mm
Ball pressure test temperature: 75 °C
Operating temperature: 0°C .. 40 °C
Storage temperature: -10°C .. +50 °C
Humidity limits: 0% .. 80 % RH non-condensing
Enclosure: Material: ABS V0 self-extinguishing
Colour: Signal White (RAL 9003)
Installation: Wall mounted
DIMENSIONS
WARRANTY
In the view of a constant development of their products, the
manufacturer reserves the right for changing technical data and
features without prior notice.
The consumer is guaranteed against any lack of conformity
according to the European Directive 1999/44/EC as well as to the
manufacturer’s document about the warranty policy. The full text
of warranty is available on request from the seller.
Importator / Reprezentant Unic si
Centru asistenta - Romania
TermoClima Exim srl
str.Soldat Stelian Mihale nr.11,
sector 3 Bucuresti, Romania
Tel.: 0722-745312; 0745040429
E-mail: [email protected]
http://www.termoclimaexim.ro
NORMATIVE REFERENCES
The product is in conformity with the relevant
Union harmonisation legislation: (EMC (2014/30/UE)
LVD (2014/35/UE) - RoHS2 (2011/65/UE)
RED 2014/53/UE
ETSI EN 300 220-1 V.3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V.3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V.2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V.2.1.1
EN 50581 (2012)
EN 50194-1 (2009)
EN 50270 (2006)
EN 60335-1 (2002)
Table of contents
Languages:
Other Seitron Receiver manuals