Sennheiser SET 820 S RF User manual

Set 820 S
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d´emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 1 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

Deutsch........................................................................................................3
English...................................................................................................... 25
Français....................................................................................................47
Italiano......................................................................................................69
Español.....................................................................................................91
Nederlands.............................................................................................113
Svenska..................................................................................................135
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 1 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 25
English
Set 820 S
The Set 820 S is an assistive listening system for your radio, TV, hi-fi
system or similar sound sources at the volume you choose.
The transmitter has a range of up to 100 m which allows you to move
around freely – without the constrictions of cables. The system uses
RF audio signals for sound transmission.
The RR 820 S is an RF stereo receiver which features an audio socket for
connecting a pair of headphones, induction accessories or hearing aids
with audio input. The RR 820 S receives music and speech via wireless
transmission from a TR 820 RF stereo transmitter.
The EZT 1011 induction neck loop inductively transmits the audio signal
from the receiver to hearing aids in T-position.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 25 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

26 SET 820 S
English
Contents
The Set 820 S consists of the following
components and accessories:
- Receiver RR 820 S
- Transmitter
(charging unit) TR 820
- Rechargeable battery BA 151
- Power supply NT 820
- Induction neck loop EZT 1011
- Microphone MKE 800 TV
(USA/UK only)
- Connecting cable for
headphone output
- Adapter for SCART socket
- Instruction manual
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 26 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 27
English
Connecting the transmitter (charging unit)
The rear of the transmitter is
fitted with two audio inputs:
A socket (LINE) for connection
to the audio output or the
headphone socket on your TV,
and a microphone socket (MIC).
Plug in one end of the connecting cable to the audio output or the
headphone socket on your TV, and the other end to the LINE socket on
the transmitter.
If your TV set is fitted with a SCART socket, use the supplied adapter.
If your TV does not have a headphone or SCART socket, you can use an
external microphone which is described in the section “Accessories”.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 27 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

28 SET 820 S
English
Only use one of the two audio inputs on the transmitter (MIC or LINE).
Connect the power cable to the POWER socket on the transmitter. Plug
the power supply into a household electrical outlet.
Pull the power supply unit out of the electrical outlet when the unit will not
be used for extended periods of time.
Complete freedom of movement
Itisnotnecessarythat the transmitterand
receiverare in adirect line ofsight,soyou
can move around freely in the home or
outsideinthegarden.Onetransmittercan
be used to transmit to several receivers
on the same frequency. The transmitter’s
range may decrease due to the surface/
composition of walls.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 28 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 29
English
Where to place the transmitter
Choose a suitable place near or on
top of your hi-fi system or TV set.
Do not place the transmitter close
to metal objects such as shelf bars,
reinforced concrete walls, etc.
The transmitter features a
convenient automatic on/off
function. The transmitter is
turned on by the audio signal.
Ifthereisnoaudiosignalfor about3minutes,thetransmitterautomatically
turns off. The transmitter is now in stand-by mode, its power consumption
is very low so that it can remain connected to the mains. Batteries can
always be recharged when the transmitter is connected to the mains.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 29 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

30 SET 820 S
English
Using the receiver
The receiver is turned on automatically as
soon as a 3.5 mm stereo jack plug is insert-
ed into the socket at the top of the receiver.
Affix the receiver to the clothing by means
of its integrated attachment clip.
Using the induction neck loop
Put the EZT 1011 induction neck loop
aroundyourneckandinsertitsplugintothe
socket at the top of the receiver. Set your
hearing aid to position "T".
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 30 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 31
English
Adjusting the volume
Adjust the receiver’s volume with
the operating control.
If you are not using the receiver,
pullthe3.5mmstereojackplug out
of the receiver’s socket to avoid di-
scharging the battery. The receiver
is then turned off.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 31 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

32 SET 820 S
English
Changing the transmission channel
To avoid interference caused by
the simultaneous operation of se-
veral transmitters, select a diffe-
rent channel on each transmitter.
To select a channel, set the
CHANNEL switch at the rear of
the transmitter to the desired po-
sition. Due to restrictions on frequency usage, only two channels are
available:
Position 1 or 3 = channel 1
Position 2 = channel 2
Turning the automatic compression system on
Use the COMP switch (compression) at the rear of the transmitter to turn
the automatic compression system on. This system reproduces soft
passages louder and decreases loud sounds. Choose the setting that
suits your listening preferences.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 32 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 33
English
Use the MO/ST switch to choose between mono and stereo transmission.
For mono TVs and when using the MKE 800 TV microphone, the switch
must be set to MONO (MO).
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 33 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

34 SET 820 S
English
Adjusting the receiver channel
First turn on the transmitter (see section
“Where to place the transmitter”).
As soon as the receiver is turned on, it au-
tomatically tunes itself to the first strong si-
gnal found (normally the transmitter
frequency). If, for some reason, the selec-
ted channel is not the correct one (e.g. be-
cause of interference or another nearby
system), press the TUNE button at the
rear of the receiver until you can hear the
audio signal loud and clear. If
you decide to change the transmitter
channel (see section "Changing the trans-
mission channel”), the frequency search
tuning must be re-started by pressing the
TUNE button on the receiver again.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 34 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 35
English
Charging the battery
Place the receiver into the transmitter’s
charging compartment, with the operating
control at the front. Pull the 3.5 mm stereo
plugoutofthereceiver toturnthereceiver
off. The left LED on the transmitter must li-
ght up.
Charge the battery for 24 hours before
you use it for the first time. The normal
charging time is 4-5 hours. A fully char-
ged battery has an operating time of approx. 4 hours. When charging a
spare battery in the small charging compartment at the right of the trans-
mitter, charging time is 10-12 hours.
The transmitter automatically switches to trickle charging so that the
battery cannot be overcharged. The receiver can remain in the charging
compartment even when the battery has been fully charged.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 35 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

36 SET 820 S
English
A battery has a service life of 1-2 years and should be replaced if the ope-
rating time decreases.
Sennheiser batteries can be recycled. Please dispose of the batteries as
special waste or return them to your specialist dealer. To protect the envi-
ronment, only dispose of totally exhausted batteries which cannot be re-
charged.
Additional information
The audio transmission technology used with this unit is basically that of
a radio. According to today’s scientific knowledge, the radio waves
emitted by this unit are not harmful to humans or animals.
Varnish or furniture polish may degrade the rubber feet of the transmitter.
Place the transmitter on a nonslip pad to avoid potential staining of furni-
ture.
Use a soft cloth for cleaning the units. Do not use abrasive cleaners.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 36 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 37
English
WARNING: Volume up? - No!
When people use headphones, they tend to choose a
higher volume than with loudspeakers. However, if your
hearing has deteriorated and you need to rely on an
assitive listening system, please avoid listening at high
volume levels for a long time. Please protect your hearing.
ATTENTION: Danger of short circuit!
Neithertransmitternorreceivermustgetwetorexcessively
moist, e.g. due to spilled liquids or use in damp rooms.
Accessories
Only use original Sennheiser spare parts and accessories.
ATTENTION: Components from other manufacturers (e.g. for power
supply or battery) may cause damage to the unit and will
invalidate the warranty.
The following accessories are available from your authorized dealer:
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 37 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

38 SET 820 S
English
Rechargeable battery BA 151
Charger L 151-2
Additional receiver RR 820 S
Transmitter TR 820
External microphone MKE 800 TV
Induction couplers EZT 1011
Dynamic headphones HD 25 SP
HZL series connecting cable
(for direct connection to hearing aids)
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 38 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

SET 820 S 39
English
BA 151 rechargeable battery
By using a spare battery, you can use the receiver for more than four
hours of continuous operation. Always store the spare battery in the small
charging compartment at the right of the transmitter. The right LED on the
transmitter lights up green to show charging is taking place. When char-
ging a battery in the small charging compartment, the charging time is 10-
12 hours.
L 151-2 charger
Spare batteries can be charged via the L 151-2 charger.
RR 820 S receiver
One transmitter can transmit to several receivers. Additional RR 820 S
receivers are available from your authorized dealer.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 39 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10

40 SET 820 S
English
MKE 800 TV external microphone
If your TV doesn’t have a headphone output, SCART or RCA socket, you
can use your Set 820 S together with the MKE 800 TV microphone.
Fix the microphone to the loudspeaker of your TV by means of Velcro
tape. Connect the microphone connector to the MIC socket on the
transmitter and set the transmitter’s MO/ST switch to MONO (MO).
HD 25 SP dynamic headphones
Closed dynamic headphones for connection to the RR 820 S.
Any dynamic headphones with a 3.5 mm stereo jack plug and a minimum
impedance of 32 ohms can be connected to the RR 820 S receiver.
EZT 1011 induction couplers
Induction couplers for inductive audio transmission to hearing aids.
If problems occur...
- Are all jack plugs connected correctly?
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 40 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10
Other manuals for SET 820 S RF
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sennheiser Stereo Receiver manuals