SENSIC SA-10 User manual

SA-10
USER MANUAL
EN NED DEU ESP FRA ITA


We really appreciate your trust and support in Sensic. Feel free to reach out to us
anytime. We would love to hear from you!
THANK YOU
suppor[email protected]

Table of contents
1
English 2
Nederlands 6
Deutsch 10
Español 14
Français 18
Italiano 22
Disclaimer 26

Minimum Load = 200g
Maximum Load = 1200g
3 cable binders
Boom arm
Table clamp Microphone clip
5/8”screw
2
Package contents
SENSIC
SENSIC
SENSIC

Attach the microphone straight to the
end of the boom arm.
Step 4a option 1:
Attaching the microphone clip to the end
of the boom arm.
Step 4b option 2:
Step 1
Take the table clamp out of the box, attach
it to a table and twist the knob.
Slide the boom
arm into the
table clamp.
Twist the knob
arm position.
Step 2
Step 3 1 2
Take the boom arm out of the box. Make
sure to hold the boom arm together
before removing the caution label and the
zip tie. Slowly loosen your grip on the
boom arm to prevent the boom arm from
shooting up.
3
Assembly instructions

Step 4c option 3:
Attach the 5/8”screw on the boom arm
and shock mounts.
Use the cable binders to neatly keep the
microphone cable in place along the
boom arm.
Step 5
Brand: Sensic
Model: SA-10
Material: Aluminium
Color: Black
Minimum carrying weight: 200g
Maximum carrying weight: 1200g
Product weight: 1150g
Maximum reach: 84cm
Maximum rotation: 360 degrees
4

Intended use of the boom arm:
Please read the following instructions carefully before attempting to use the boom arm.
Doing so will prevent damage to the boom arm, the environment and personal injuries.
1) To carry microphones weighing between 200g and 1200g.
2) Only use it indoors.
3) It should only be assembled using the original equipment.
4) The table clamp should be tightly secured to a table or desk before inserting the
boom arm.
• Only clean the boom arm with a slightly damp, lint-free cloth and do not
use aggressive cleaning agents.
• Optional: if the boom arm is noisy when moving, lubricant spray or paste can be
applied on the inside springs to reduce noise and to smoothen the movement.
Not intended use of the boom arm:
Cleaning and maintenance
To contribute to a cleaner living environment this boom arm should not be disposed
with other household waste. For proper recycling, please take the boom arm to a
designated collection point.
Disposal
Do not attempt to repair or disassemble the product yourself. In order to prevent
hazards, always contact the seller for repairs.
Repair
product needs to be returned with the proof of purchase. For the latest product
warranty terms, please visit gosensic.com/warranty.
Warranty
1) To carry microphones or other objects heavier than 1200g.
2) It should not be used outdoors.
3) No third-party equipment should be used to assemble to boom arm.
4) It shouldn't be assembled by people (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions concerning use of the boom arm by a
person responsible for their safety.
5) Children should be supervised to ensure that they do not play with the boom arm.
6) If the boom arm appears to be damaged in any way, do not use the boom arm and
7) Do not drop or place the boom arm into water or any other liquids.
8) Do not put any excessive pressure on the boom arm.
9) Do not force the boom arm in the wrong direction.
Safety instructions
5

Minimale belasting: 200g
Maximale belasting: 1200g
3 kabelbinders
Microfoonarm
Tafelklem Microfoonclip
5/8” schroef
6
Verpakkingsinhoud
SENSIC
SENSIC
SENSIC

Bevestig de microfoon aan het uiteinde
van de microfoonarm.
Stap 4a optie 1:
Bevestig de microfoonclip aan het uiteinde
van de microfoonarm.
Stap 4b optie 2:
Stap 1
Haal de tafelklem uit de doos en draai deze
aan de tafel vast.
Steek de onder-
kant van de
microfoonarm in
de tafelklem.
Draai de micro-
foonarm vervol-
gens vast.
Stap 2
Stap 3 1 2
7
Installatie-instructies
Haal de microfoonarm uit de doos. Houdt
de arm stevig vast voor het verwijderen
van de tie wrap en label. Laat de arm
vervolgens langzaam los, zodat deze niet
in één keer open schiet.

Stap 4c optie 3:
Bevestig de 5/8”schroef aan het uiteinde
van de microfoonarm om shock mounts en
grotere microfoons te kunnen gebruiken.
Gebruik de kabelbinders om de kabels
netjes weg te werken langs de micro-
foonarm.
Stap 5
Merk: Sensic
Model: SA-10
Materiaal: Aluminium
Kleur: Zwart
Minimaal belastbaar gewicht: 200g
Maximaal belastbaar gewicht: 1200g
Productgewicht: 1150g
Maximale reikwijdte: 84cm
Maximale rotatie: 360 graden
8

Beoogd gebruik van de microfoonarm:
Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat je de microfoonarm gaat gebruiken.
Hierdoor voorkom je schade aan de microfoonarm, de omgeving en persoonlijk letsel.
1) Om microfoons te dragen van 200g tot 1200g.
2) Voor gebruik binnenshuis.
3) Installeer het alleen met de originele onderdelen.
4) Draai de tafelklem stevig vast voordat je de microfoonarm erin stopt.
• Maak de microfoonarm alleen schoon met een licht bevochtigd en pluisvrij doekje,
gebruik hierbij geen agressieve schoonmaakmiddelen.
• Optioneel: wanneer de microfoonarm geluid maakt tijdens het bewegen kan je
smeermiddel of -pasta aanbrengen op de interne vering, zodat het geluid wordt
verminderd en de arm soepeler beweegt.
Niet beoogd gebruik van de microfoonarm:
Schoonmaken en onderhoud
Gooi de microfoonarm niet weg met ander huishoudelijk afval om bij te dragen aan
een schonere leefomgeving. Breng de microfoonarm naar een aangewezen
verzamelpunt om het te laten recyclen.
Recyclen
Probeer de microfoonarm niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Contacteer de
verkoper voor reperatie om mogelijke gevaren te voorkomen.
Reperatie
Sensic biedt 1-jaar garantie op dit product. Om in aanmerking te komen voor de
garantie moet het product geretourneerd worden met het aankoopbewijs. Voor
de laatste garantievoorwaarden raadpleeg gosensic.com/warranty.
Garantie
1) Om microfoons te dragen die zwaarder zijn dan 1200g.
2) Voor gebruik buitenshuis.
3) Gebruik geen onderdelen van derden om de microfoonarm te installeren.
4) Het moet niet geïnstalleerd worden door personen (inclusief kinderen) met fysieke,
zintuigelijke en mentale beperkingen of gebrek aan kennis en ervaring, behalve
onder supervisie of als zij veiligheidsinstructies hebben gekregen van een
verantwoordelijk persoon.
5) Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden, zodat ze niet met de
microfoonarm gaan spelen.
6) Gebruik de microfoonarm niet wanneer deze beschadigd lijkt in welke vorm dan ook.
niet in vallen.
8) Oefen geen overmatige belasting uit op de microfoonarm.
9) Forceer de microfoonarm niet in de verkeerde richting.
10) Plaats je vingers niet tussen de armstangen tijdens het bewegen van de microfoonarm.
Veiligheidsinstructies
9

Minimale Belastung: 200g
Maximale Belastung: 1200g
3 kabelbinder
Mikrofonarm
Tischklemme Mikrofonclip
5/8" schraube
10
Verpackungsinhalt
SENSIC
SENSIC
SENSIC

Befestigen Sie das Mikrofon gerade am
Ende des Galgenarms.
Schritt 4a option 1:
Anbringen des Mikrofonclips am Ende des
Galgenarms.
Schritt 4b option 2:
Schritt 1
Nehmen Sie die Tischklemme aus dem
Karton, befestigen Sie sie an einem Tisch
und drehen Sie den Knopf.
Schieben Sie den
Mikrofonarm in
die Tischklemme.
Drehen Sie den
Drehknopf, um die
Position des
Mikrofonarms zu
Schritt 2
Schritt 3 1 2
Nehmen Sie den Mikrofonarm aus dem
Karton. Achten Sie darauf, dass Sie den
Mikrofonarm zusammenhalten, bevor Sie
den Warnaufkleber und den Kabelbinder
am Mikrofonarm, um ein Hochschießen
des Mikrofonarms zu verhindern.
11
Montageanleitung

Schritt 4c option 3:
Befestigen Sie die 5/8"-Schraube am
Galgenarm, damit dieser auch für größere
Mikrofone und Shock Mounts geeignet ist.
Verwenden Sie die Kabelbinder, um das
Mikrofonkabel ordentlich entlang des
Galgenarms zu führen.
Schritt 5
Marke: Sensic
Modell: SA-10
Material: Aluminium
Farbe: Schwarz
Minimales Tragegewicht: 200g
Maximales Tragegewicht: 1200g
Produktgewicht: 1150g
Maximale Reichweite: 84cm
Maximale Drehung: 360 Grad
12

Bestimmungsgemäße Verwendung des Mikrofonarms:
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Mikrofonarm in
Betrieb nehmen. Dadurch werden Schäden am Mikrofonarm, an der Umwelt und
Personenschäden vermieden.
1) Zum Tragen von Mikrofonen mit einem Gewicht zwischen 200g und 1200g.
2) Verwenden Sie es nur in Innenräumen.
3) Es sollte nur mit dem Originalzubehör montiert werden.
4) Die Tischklemme sollte vor dem Einsetzen des Mikrofonarms fest an einem Tisch
oder Schreibtisch befestigt werden.
• Reinigen Sie den Mikrofonarm nur mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
• Optional: Wenn der Mikrofonarm bei der Bewegung Geräusche macht, kann
Schmierspray oder -paste auf die inneren Federn aufgetragen werden, um die
Geräusche zu reduzieren und die Bewegung zu glätten.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Mikrofonarms:
Reinigung und Wartung
Um einen Beitrag zu einer sauberen Umwelt zu leisten, darf dieser Mikrofonarm nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Für ein ordnungsgemäßes Recycling bringen Sie den Mikrofonarm
bitte zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle.
Entsorgung
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren oder zu zerlegen. Um Gefährdungen zu
vermeiden, wenden Sie sich bei Reparaturen immer an den Verkäufer.
Reparatur
Sensic bietet eine 1-jährige Garantie auf dieses Produkt. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu
können, muss das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg eingeschickt werden. Die aktuellen
gosensic.com/warranty.
Garantie
1) Zum Tragen von Mikrofonen oder anderen Gegenständen, die schwerer als 1200g sind.
2) Es sollte nicht im Freien verwendet werden.
3) Zur Montage des Mikrofonarms sollten keine Fremdgeräte verwendet werden.
4) Er sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
montiert werden, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich der Benutzung des
Mikrofonarms unterwiesen.
5) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Mikrofonarm spielen.
6) Wenn der Mikrofonarm in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheint, verwenden
Sie den Mikrofonarm nicht und wenden Sie sich an den Sensic-Kundendienst unter
suppor[email protected].
7) Lassen Sie den Mikrofonarm nicht fallen und legen Sie ihn nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
8) Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Mikrofonarm aus.
9) Drücken Sie den Mikrofonarm nicht in die falsche Richtung.
10) Stecken Sie Ihre Finger nicht zwischen die Scherenarme, während Sie die Position einstellen.
Sicherheitshinweise
13

Carga mínima: 200g
Carga máxima: 1200g
3 sujetacables
Soporte del micrófono
Abrazadera de mesa Pinza de micrófono
Tornillo de 5/8"
14
Contenido del paquete
SENSIC
SENSIC
SENSIC

Fije el micrófono directamente al
extremo del soporte del micrófono
Paso 4a opción 1:
Fijar la pinza del micrófono al extremo del
soporte del micrófono.
Paso 4b opción 2:
Paso 1
Saque la pinza de mesa de la caja, fíjela a
una mesa y gire el pomo.
Paso 2
Paso 3 1 2
15
Instrucciones de montaje
Saque el soporte del micrófono de la caja.
Asegúrese de sujetar el soporte del
micrófono antes de quitar la etiqueta
de precaución y la brida de seguridad.
Aoje lentamente su agarre en el soporte
del micrófono para evitar que el
soporte del micrófono se dispare.
Deslice el soporte del
micrófono en la
abrazadera de la mesa.
Gire el pomo para jar
la posición del soporte
del micrófono.

Paso 4c opción 3:
Fije el tornillo de 5/8" en el soporte del
micrófono para que se puedan acoplar
micrófonos más grandes y soportes
antivibratorios.
Utiliza las pinzas para cables para
mantener el cable del micrófono en su
sitio a lo largo del soporte del micrófono.
Paso 5
Marca: Sensic
Modelo: SA-10
Material: Aluminio
Color: Negro
Peso mínimo de transporte: 200g
Peso máximo de transporte: 1200g
Peso del producto: 1150g
Alcance máximo: 84cm
Rotación máxima: 360 grados
16

Uso previsto del soporte de brazo para micrófono:
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de intentar utilizar el soporte de
brazo para micrófonos. Si lo hace, evitará daños al soporte de brazo para micrófono,
a su entorno y a las personas.
1) Para soportar micrófonos que pesen entre 200g y 1200g.
2) Para el utilizo sólo en interiores.
3) Sólo debe montarse con el equipo original.
insertar el soporte de brazo para micrófonos.
· Limpie el soporte de brazo para micrófonos sólo con un paño ligeramente húmedo y
sin pelusas y no utilice productos de limpieza agresivos.
· Opcional: si el soporte de brazo para micrófonos es ruidoso al moverse, se puede
aplicar un spray o pasta lubricante en los muelles interiores para reducir el ruido
y suavizar el movimiento.
No está previsto el uso del soporte de brazo para micrófono:
Limpieza y mantenimiento
Para contribuir a un medio ambiente más limpio, este soporte de brazo para micrófonos no
debe eliminarse con otros residuos domésticos. Para un correcto reciclaje, lleve el soporte de
brazo para micrófonos a un punto de recogida designado.
Eliminación
No intente reparar o desmontar el producto usted mismo. Para evitar peligros, póngase
siempre en contacto con el vendedor para las reparaciones.
Reparar
Sensic ofrece una garantía de 1 año para este producto. Para tener derecho a la garantía,
el producto debe ser devuelto con la prueba de compra. Para conocer los últimos términos
de la garantía del producto, visite gosensic.com/warranty.
Garantía
1) Para soportar micrófonos u otros objetos más pesados que 1200g.
2) No debe utilizarse en exteriores.
3) No debe utilizarse ningún equipo de terceros para montar el soporte de brazo para
micrófonos.
4) No debe ser montado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del soporte de
brazo para micrófonos por una persona responsable de su seguridad.
5) Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el soporte de
brazo para micrófonos.
6) Si el soporte del brazo para micrófonos parece estar dañado de alguna manera, no
lo utilice y póngase en contacto con el servicio de soporte de brazo para micrófonos
7) No deje caer ni coloque el soporte de brazo para micrófonos en el agua o en cualquier otro líquido.
8) No ejerza una presión excesiva sobre el soporte de brazo para micrófonos.
9) No fuerce el soporte de brazo para micrófonos en la dirección equivocada.
10) No ponga los dedos entre los brazos de la tijera mientras ajusta la posición
Instrucciones de seguridad
17
Table of contents
Languages:
Other SENSIC Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Royal Catering
Royal Catering RCMR-800P5 user manual

Crestron
Crestron C2N-RMAK installation guide

Skov
Skov 140322 Mounting guide

Havis-Shields
Havis-Shields Silver Billet Telescoping Computer Mounts C-PED... Install instructions

Sharp
Sharp MP300CM Installation and assembly manual

Clarke
Clarke CARS1 Operation & maintenance instructions