Setty 042022 User manual

1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowarka indukcyjna 3w1
Nr partii: 042022
Dane producenta:
TelForceOne S.A.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Zaprojektowano dla Setty w UE
Wyprodukowano w Chinach
Infolinia: (+48 71) 717 70 73
SPIS TREŚCI
1. Bezpieczeństwo użytkowania .................................................................................. 1
2. Specyfikacja techniczna.............................................................................................. 2
2.1 Dane techniczne...................................................................................................................................2
2.2 Zawartość zestawu .............................................................................................................................3
3. Budowa urządzenia ...................................................................................................... 3
4. Obsługa urządzenia...................................................................................................... 4
4.1 Pierwsze uruchomienie.....................................................................................................................4
4.2 Użytkowanie ładowarki ....................................................................................................................4
5. Rozwiązywanie problemów....................................................................................... 4
6. Konserwacja urządzenia............................................................................................. 5
7. Objaśnienia symboli ..................................................................................................... 5
8. Korzystanie z instrukcji............................................................................................... 5
9. Gwarancja i serwis ........................................................................................................ 6
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE............................................................ 6
1. Bezpieczeństwo użytkowania
Zapoznaj sięuważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek
może byćniebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—NIE RYZYKUJ—
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania siękorzystania
z urządzeńelektronicznych, ani gdy może to spowodowaćzakłócenia lub inne zagrożenia.
Stosuj siędo wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeńprzekazywanych przez
personel miejsca, w którym chcesz korzystać z urządzenia. Urządzenie wytwarza pole
elektromagnetyczne, osoby z rozrusznikiem serca powinny zachować szczególną
ostrożność podczas korzystania z produktu oraz postępować zgodnie z instrukcją obsługi
urządzenia medycznego dotyczącą korzystania z urządzeń wytwarzających pole
elektromagnetyczne.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Unikaj pracy
w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc. Drobinki wody

PL © 2022 SETTY Wszystkie prawa zastrzeżone. Ładowarka indukcyjna 3w1
2
mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to wpływa niekorzystnie na
elektronikę i może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu.
—ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI FAL RADIOWYCH—
Urządzenie emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej w zakresie od
110 kHz do 205 kHz. Urządzenie spełnia wymagania standardów bezpieczeństwa
i zaleceń dotyczących częstotliwości radiowych. Wszystkie urządzenia bezprzewodowe
mogą powodować zakłócenia mające wpływ na pracę innych urządzeń.
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Podłączaj urządzenie tak, aby nie można
go było uszkodzić (np. przez umieszczenie na stabilnej powierzchni) oraz aby nie
stanowiło zagrożenia dla ludzi i zwierząt. Nie narażaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych i nie używaj go, ani nie pozostawiaj w bezpośredniej bliskości urządzeń
wydzielających dużo ciepła (grzejniki, kaloryfery, itp.). Elementy wykonane z tworzywa
mogą się odkształcić, co może wpłynąć na działanie urządzenia lub doprowadzić do jego
całkowitego uszkodzenia.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie, jego akcesoria i opakowanie z dala
od zasięgu dzieci. Przewody i opakowania foliowe mogą owinąć się wokół szyi dziecka lub
zostać połknięte, co może skutkować uduszeniem lub udławieniem. Urządzenie nie
powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach
ruchowych lub psychicznych i bez doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego.
Mogą z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany serwis
lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy oraz samodzielne wprowadzanie
modyfikacji grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
2. Specyfikacja techniczna
2.1 Dane techniczne
Ładowarka indukcyjna 3w1
Model
LK-01
Moc (ładowarka na telefon)
maks. 15W
Moc (ładowarka na słuchawki)
maks. 3 W
Zasilanie
5V ⎓3 A, 9V ⎓3 A
Minimalna sprawność energetyczna
70%
Zasięg działania indukcji
do 8 mm
Standard ładowania indukcyjnego
Qi

PL © 2022 SETTY Wszystkie prawa zastrzeżone. Ładowarka indukcyjna 3w1
3
2.2 Zawartość zestawu
1. Ładowarka indukcyjna
2. Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, to skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Zalecamy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Istnieje możliwość pobrania instrukcji obsługi z podanego poniżej adresu internetowego:
https://mptech.eu/qr/setty
Lub przez zeskanowanie poniższego kodu QR:
3. Budowa urządzenia
1. Obszar ładowania
2.
Podkładka silikonowa
3.
Miejsce ładowanie smartwatchy
4.
Obszar ładowania etui słuchawek
5.
Dioda LED
6.
Złącze USB-C
7.
Miejsce otwierania klapki
8. Dolna klapka urządzenia

PL © 2022 SETTY Wszystkie prawa zastrzeżone. Ładowarka indukcyjna 3w1
4
4. Obsługa urządzenia
4.1 Pierwsze uruchomienie
Urządzenie wspiera technologię szybkiego ładowania. Zasilanie go adapterem
o parametrach podanych w sekcji 2.1 Dane techniczne (adapter nie jest częścią zestawu))
zapewni optymalne warunki ładowania indukcyjnego innych urządzeń. Podłączenie do zegarka
adaptera bez szybkiego ładowania jest możliwe, jednak wówczas urządzenie nie osiągnie
maksymalnej mocy ładowania indukcyjnego.
Podłącz wtyczkę przewodu USB-C do złącza zasilania z tyłu urządzenia. Drugi koniec
przewodu podłącz do źródła zasilania (nie jest częścią zestawu) o parametrach podanych
w sekcji 2.1 Dane techniczne.
4.2 Użytkowanie ładowarki
Nie umieszczaj metalowych przedmiotów na ładowarce indukcyjnej, ponieważ może to
spowodować jej uszkodzenie.
Podczas ładowania ładowarka i ładowane urządzenie mogą się nagrzewać. Jest to
normalnie występujące zjawisko.
Urządzenie oferuje możliwość bezprzewodowego ładowania telefonów, etui słuchawek
bezprzewodowych oraz zegarków typu smartwatch. Do ładowania zegarków
bezprzewodowych wymagany jest odpowiedni przewód, który nie jest częścią zestawu.
W celu skorzystania z ładowarki indukcyjnej smartfonów połóż urządzenie zgodne ze
standardem ładowania indukcyjnego Qi na przeznaczonym do tego obszarze ładowania.
Proces ładowania rozpocznie się automatycznie i zostanie zasygnalizowane
zaświeceniem się zielonej diody kontrolnej po lewej stronie urządzenia.
W celu skorzystania z ładowarki indukcyjnej etui słuchawek połóż etui na przeznaczonym
do tego obszarze ładowania z prawej strony urządzenia. Proces ładowania rozpocznie się
automatycznie i zostanie zasygnalizowane zaświeceniem się zielonej diody kontrolnej po
prawej stronie urządzenia.
W celu skorzystania z ładowarki indukcyjnej smartwatchy zdejmij dolną klapkę
urządzenia i przeciągnij przewód ładowania indukcyjnego dedykowany do swojego
urządzenia przez otwór w miejscu ładowania smartwatchy, a złącze ładujące przewodu
osadź w obudowie ładowarki. Następnie ułóż przewód w znajdujących się u spodu
urządzenia rowkach tak, aby całkowicie go nawinąć. Wtyczkę przewodu wetknij do
znajdującego się pod spodem urządzenia złącza USB-A. Na koniec zatrzaśnij dolną klapkę
urządzenia i ułóż smartwatch na miejscu do ładowania.
W szczególnych przypadkach może zaistnieć potrzeba innego umiejscowienia
ładowanego urządzenia. Wówczas należy stosować się do instrukcji dołączonych do tego
urządzenia.
5. Rozwiązywanie problemów
W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto zapoznać się z poniższymi
poradami.

PL © 2022 SETTY Wszystkie prawa zastrzeżone. Ładowarka indukcyjna 3w1
5
Urządzenie nie
włącza się
Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony.
Sprawdź, czy źródło zasilania działa poprawnie.
Ładowanie
indukcyjne nie działa
Sprawdź, czy odległość zasięgu działania indukcji nie
została przekroczona (np. przez używanie
dodatkowych obudów na ładowanym urządzeniu).
Sprawdź, czy urządzenie jest zgodne ze standardem Qi.
Użyty zasilacz sieciowy prawdopodobnie nie posiada
odpowiednich parametrów technicznych.
Jeśli problem nadal występuje, to skontaktuj się z serwisem.
6. Konserwacja urządzenia
Urządzenie może być czyszczone tylko za pomocą suchej ściereczki lub papierowego
ręcznika. Nie dopuszcza się użycia wody ani żadnych innych płynów do czyszczenia
urządzenia. Żadnych elementów urządzenia nie można zanurzać w wodzie. Czyszczenie
i konserwacja mogą odbywać się tylko, gdy urządzenie jest wyłączone.
Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie żywotności
elektronicznych komponentów urządzenia lub stopić części z tworzyw sztucznych.
7. Objaśnienia symboli
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Symbol oznaczający tekturę falistą (materiał opakowania).
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci,
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów
oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować
lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając
go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są
procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz
właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych.
Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny
wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz
lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
8. Korzystanie z instrukcji
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie
może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek
formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych,

PL © 2022 SETTY Wszystkie prawa zastrzeżone. Ładowarka indukcyjna 3w1
6
w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi danych firm.
9. Gwarancja i serwis
Produkt objęty jest 2-letnią gwarancją, licząc od daty sprzedaży produktu. W przypadku
potrzeby skorzystania z reklamacji gwarancyjnej należy kontaktować się z infolinią
producenta lub punktem sprzedaży. Produkt oddawany do reklamacji gwarancyjnej
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Firma TelForceOne S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
Ładowarka indukcyjna 3w1, model LK-01, jest zgodny z Dyrektywą
2014/53/UE.

EN © 2022 SETTY All rights reserved. Inductive charger 3in1
7
USER MANUAL
3in1 inductive charger
Lot number: 042022
Manufacturer:
TelForceOne S.A.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Designed for Setty in UE
Manufactured in China
Helpline: (+48 71) 717 70 73
TABLE OF CONTENTS
1. Safety of use.................................................................................................................... 7
2. Technical specification................................................................................................ 8
2.1 Technical data .......................................................................................................................................8
2.2 Package content...................................................................................................................................8
3. Construction of the device......................................................................................... 9
4. Device operation ........................................................................................................... 9
4.1 First start-up..........................................................................................................................................9
4.2 Use..........................................................................................................................................................10
5. Troubleshooting ..........................................................................................................10
6. Device maintenance...................................................................................................10
7. Explanation of symbols .............................................................................................11
8. Using the Manual.........................................................................................................11
9. Warranty and service ................................................................................................11
10. Declaration of conformity with EU directives ................................................11
1. Safety of use
Please read these tips carefully. Failure to follow these instructions may be dangerous or
illegal.
—DON'T RISK—
Do not switch on the device in places where its use is prohibited from electronic devices,
or when it may cause interference or other hazards. Comply with all kinds of prohibitions,
regulations and warnings provided by the staff of the place where you want to use the
device. The device generates an electromagnetic field, people with a pacemaker should
exercise particular caution when using the product and follow the instructions for use of
the medical device regarding the use of devices generating electromagnetic fields.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Do not expose the device to water or other liquids. Avoid work in an environment with
high humidity - steamy kitchens, bathrooms, etc. Water particles can cause moisture to
appear in the device, which adversely affects the electronics and can damage the
equipment.

EN © 2022 SETTY All rights reserved. 3in 1 Inductive charger
8
- RADIO FREQUENCY RANGE -
The device emits electromagnetic waves of radio frequency in the range from 110 kHz to
205 kHz. The device meets the requirements of safety standards and recommendations
regarding radio frequency. All wireless devices may cause interference that may affect the
operation of other devices.
—SURROUNDINGS—
The device should not work in dusty conditions. Connect the device in such a way that it
cannot be damaged (e.g. by placing it on a stable surface) and does not pose a threat to
people and animals. Do not expose the device to sunlight and do not use it, or leave it in
the immediate vicinity of devices that emit a lot of heat (heaters, radiators, etc.). Elements
made of plastic may deform, which may affect the operation of the device or lead to its
complete damage.
—MOTION AND MENTAL DISABILITIES AND CHILDREN—
The device is not a toy. Keep the device, its accessories and packaging out of reach of
children. Tubes andfoil wraps can become wrapped around a child's neck orbe swallowed,
resulting in suffocation or choking. The device should not be operated by people (including
children) with limited mobility or mental predispositions and without experience in
operating electronic equipment. They may only use it under the supervision of persons
responsible for their safety.
—PROFESSIONAL SERVICE—
Only qualified service of the manufacturer or an authorized service centre may repair this
product. Repairing the device by an unqualified service centre or by an unauthorized
service point and introducing modifications on your own may damage the device and void
the warranty.
2. Technical specification
2.1 Technical data
Ładowarka indukcyjna 3w1
Model
LK-01
Power (phone charger)
max 15W
Power (earphones charger)
max 3 W
Power supply
5V ⎓3 A, 9V ⎓3 A
Chargin efficiency
70%
Inductive charging standard
Qi
2.2 Package content
1. Inductive charger
2. User manual
If any of the above items are missing or damaged, please contact your dealer.
We recommend that you keep the packaging in case of a possible complaint. Keep the
packaging out of the reach of children.

EN © 2022 SETTY All rights reserved. 3in 1 Inductive charger
9
You can download the user manual from the following internet address:
https://mptech.eu/qr/setty
Or by scanning the QR code below:
3. Construction of the device
4. Device operation
4.1 First start-up
The device supports fast charging technology. Powering it with an adapter with
parameters given in section 2.1 Technical data (adapter not included) will ensure optimal
conditions for inductive charging of other devices. Connecting the adapter to the watch without
quick charging is possible, but then the device will not reach the maximum inductive charging
power.
Plug the end of the USB-C cable into the power connector on the back of your device.
Connect the other end of the cable to a power source (not included) with the parameters
given in section 2.1 Technical data.
1. Phone charging area
2.
Silicone pad
3.
Watch charging area
4.
Earphone chargin area
5.
LED
6.
USB-C power input
7.
Bottom flap opening
8. Bottom flap of the device

EN © 2022 SETTY All rights reserved. 3in 1 Inductive charger
10
4.2 Use
Do not place metal objects on the induction charger as this may damage it.
While charging, the charger and the device being charged may heat up. This is a normal
phenomenon.
The device offers the possibility of wireless charging of phones, a case for wireless
headphones and smartwatches. A suitable cable is required to charge wireless watches,
which is not included.
To use a smartphone inductive charger, place your Qi inductive charging compatible
device on the dedicated charging area. The charging process will start automatically and
will be signaled by the green LED on the left side of the device lighting up.
To use the headphone case's induction charger, place the case on the dedicated charging
area on the right side of the device. The charging process will start automatically and will
be signaled by the green LED on the right side of the device lighting up.
In order to use the smartwatch induction charger, remove the bottom flap of the device
and pull the induction charging cable dedicated to your device through the hole in the
smartwatch charging place, and insert the charging connector in the charger housing.
Then arrange the cord in the grooves on the bottom of the unit so that it is fully wound up.
Insert the plug of the cable into the USB-A connector on the underside of the device.
Finally, snap the bottom flap of the device and put the smartwatch on the charging area.
In special cases, there may be a need for a different location of the device being charged.
In this case, follow the instructions provided with the device.
5. Troubleshooting
In case of any problems with the device, please read the tips below.
The device does not
turn on
Check that the power cord is not damaged.
Check that the power source is working properly.
Ładowanie
indukcyjne nie działa
Check that the distance of the induction operation
range has not been exceeded (e.g. by using additional
housings on the device being charged). Check that the
device is Qi-compliant.
The used AC adapter probably does not have the
appropriate technical parameters.
If the problem persists, please contact the service
center.
If the problem persists, please contact the service center.
6. Device maintenance
The device may only be cleaned with a dry cloth or paper towel. It is not allowed to use
water or any other liquids to clean the device. Do not submerge any parts of the device in
water. Cleaning and maintenance can only be carried out when the device is turned off.
Avoid very high temperatures as they can shorten the life of the electronic components of
the device or melt the plastic parts.

EN © 2022 SETTY All rights reserved. 3in 1 Inductive charger
11
7. Explanation of symbols
The packaging of the device can be recycled according to local regulations.
Symbol for corrugated cardboard (packaging material)
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the
European Directive 2012/19 / EU on used electrical and electronic equipment
(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be utilized or disposed of with other household waste after the
end of their service life. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic
equipment by delivering it to a designated point, where such hazardous waste is subjected
to the recycling process. Collecting this type of waste in designated places and the proper
process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper
recycling of waste electrical and electronic equipment has a beneficial effect on human
health and the environment. For information on where and how to dispose of used
electrical and electronic equipment in an environmentally safe way, the user should
contact the appropriate local government authority, the waste collection point or the
point of sale where the equipment was purchased.
8. Using the Manual
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated or transmitted in any
form or by any electronic or mechanical means without the prior written consent of the
manufacturer, including photocopying, recording, or storage in any information storage
or sharing system.
All brands and product names are trademarks or registeredtrademarks of theirrespective
companies.
9. Warranty and service
The product is covered by a 2-year warranty from the date of sale of the product. If you
need to make a warranty claim, please contact the manufacturer's hotline or point of sale.
The product submitted for a warranty claim should be complete and in its original
packaging.
10. Declaration of conformity with EU directives
TelForceOne S.A. hereby declares that the radio device type 3in1 inductive
charger, model LK-01, is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Table of contents
Languages: