Sharp R-360 User manual

R-360
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D’EMPLOI
FORNO A MICROONDE MANUALE D’ISTRUZIONI
MAGNETRON
GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN BRUKSANVISNING
MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING
MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING
MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOPAS
MICROWAVE OVEN OPERATION MANUAL
900 W (IEC 60705)
Viktigt
Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Important
Achtung
Advertencia
Importante
Avertissement
Importante
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSKSUOMIENGLISH SVENSKADANSK
User_manual_R360_WEST.indb 1 2016-08-10 16:18:56
Downloaded from www.vandenborre.be

E
Este manual contiene información muy importante que debe leer
antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no
respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modica de forma que pueda ponerse en funcionamiento
con la puerta abierta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes,
que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être
encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modié de sorte qu'il soit possible de le
faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da
leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non
si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene
modicato e funziona con lo sportello aperto.
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche
Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen
sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri, der das Betreiben des
Gerätes in geönetem Zustand (z.B. geönetes Gehäuse) erlaubt,
führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u
aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze
gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden
met de deur geopend.
NL
User_manual_R360_WEST.indb 2 2016-08-10 16:18:57
Downloaded from www.vandenborre.be

SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör
läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna
bruksanvisning inte följs eller om ugnen modieras så att den
fungerar med luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du
bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne
brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at
den kører med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du
må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom
bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modiseres slik at
den kan brukes med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä
tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän
käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin,
että se toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which
you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation
manual is not followed or if the oven is modied so that it
operates with the door open.
User_manual_R360_WEST.indb 3 2016-08-10 16:18:57
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-1
Achtung: Ihr
Produkt ist mit
diesem Symbol
gekennzeichnet.
Dies bedeutet, dass
Elektro-Altgeräte
nicht mit dem allge-
meinen Hausmüll
vermischt werden
dürfen. Es gibt ein
separates Sammel-
system für diese
Produkte.
A. Entsorgungsinformationen (für Haushalte)
1. In der EU
Achtung: Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll!
Elektro-Altgeräte müssen getrennt von dem übrigen Abfall und ge-
mäß der gültigen gesetzlichen Vorschriften zur Entsorgung und zum
Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten behandelt
werden.
Gemäß der der Umsetzung der Altgeräterichtlinie seitens der Mit-
gliedsstaaten können Privathaushalte in der Europäischen Union ihre
elektrischen und elektronischen Altgeräte an dafür vorgesehenen
Entsorgungsstellen kostenlos abgeben.
In einigen Ländern* kann auch Ihr örtlicher Händler Ihr Altgerät
kostenlos entgegennehmen, wenn Sie ein vergleichbares Neugerät
kaufen.
*) Kontaktieren Sie hierfür bitte Ihre örtlichen Behörden.
Wenn ihr Elektro-Altgerät Batterien oder Akkus enthält, sollten Sie die-
se vorher getrennt entsorgen, gemäß den örtlichen Anforderungen.
Wenn Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, tragen Sie zu einer kor-
rekten Schadstobehandlung und zu einem ezienten Recycling
und im Endeekt zum Umweltschutz und zur Verhinderung von
eventuellen Gesundheitsrisiken bei.
2. In Nicht-EU-Ländern
Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informatio-
nen über die korrekte Entsorgung Ihres Produkts.
In der Schweiz: Elektrische und elektronische Altgeräte können beim
Händler kostenlos abgegeben werden, auch wenn kein neues Pro-
dukt gekauft wird. Weitere Einrichtungen zur Entsorgung nden Sie
auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer.
1. In der EU
Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es
entsorgen möchten:
Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Zu-
rücknahme des Produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei
Rücknahme- und Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden.
Kleine Produkte (und kleine Mengen) werden möglicherweise auch
von ihrem örtlichen Recyclinghof entgegengenommen. In Spanien:
Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
die örtlichen Behörden, um mehr über die Entsorgung Ihrer Altge-
räte zu erfahren.
2. In Nicht-EU-Ländern
Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informatio-
nen über die korrekte Entsorgung Ihres Produkts.
User_manual_R360_WEST.indb 1 2016-08-10 16:18:57
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-2
DEUTSCH
WIE FUNKTIONIERT IHR GERÄT?
Mikrowellen sind Energiewellen, wie z.B.
Radiowellen.
Elektrische Energie wird in Mikrowellene-
nergie umgewandelt, die in die Mitte der
Unterseite des Garraums über einen Wel-
lenleiter geleitet wird. Dann verteilt der Mi-
krowellenverteiler die Mikrowellenenergie
gleichmäßig im Garraum.
Mikrowellen können Metall nicht durch-
dringen, deshalb besteht der Garraum aus
Metall und in der Tür bendet sich ein fei-
nes Metallgitter.
Während des Garens prallen die Mikrowellen
von den Seiten des Garraums zufällig ab.
Mikrowellen durchdringen bestimmte Ma-
terialien, wie Glas und Plastik, um Lebens-
mittel zu erhitzen. (Siehe „Geeignetes Ge-
schirr“ auf Seite DE-23).
Wasser, Zucker und Fett in Lebensmitteln
absorbieren Mikrowellen, sodass diese vi-
brieren. Dadurch entsteht Reibungshitze,
genauso wie beim Reiben Ihrer Hände.
Die äußeren Bereiche der Lebensmittel
werden durch die Mikrowellenenergie er-
hitzt, dann breitet sich die Hitze ins Zent-
rum aus, genau wie beim konventionellen
Kochen. Somit ist es wichtig, Speisen zu
wenden, umzustellen oder umzurühren,
um eine gleichmäßige Hitzeverteilung zu
ermöglichen.
Sobald das Garen abgeschlossen ist, stoppt
das Gerät die Produktion von Mikrowellen.
Nach dem Garen ist es nötig, die Speisen
kurz ruhen zu lassen, damit die Hitze sich
gleichmäßig in ihnen verteilen kann.
HINWEIS:
Dieses Modell verwendet ein aches Glas-
blech anstatt eines Drehtellers. Dieses
Blech ist an den Boden des Garraums ge-
klebt, sodass es sich nicht wie ein Drehteller
dreht. Stellen Sie Ihr Geschirr einfach auf
das ache Glasblechs.
User_manual_R360_WEST.indb 2 2016-08-10 16:18:57
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-3
Bedienungsanleitung
INFORMATIONEN ÜBER DIE ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG ....................................................1
WIE FUNKTIONIERT IHR GERÄT? ....................................................................................................................2
PHASE .....................................................................................................................................................................3
TECHNISCHE DATEN ..........................................................................................................................................4
BACKOFEN ............................................................................................................................................................4
BEDIENFELD .........................................................................................................................................................5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE..........................................................................................................6-13
AUFSTELLUNG .............................................................................................................................................14-15
VOR DER INBETRIEBNAHME ........................................................................................................................ 16
EINSTELLEN DER TIMER................................................................................................................................. 16
ZEITSCHALTUHR-FUNKTION.................................................................................................................. 16-17
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN ..........................................................................................................17
MANUELLER BETRIEB .................................................................................................................................... 18
MIKROWELLEN-GARTIPPS ..................................................................................................................... 18-19
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN .......................................................................................................... 19
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN ................................................................................. 20
FUNKTION ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN ............................................................................................. 20
AUTO-MENÜ-FUNKTION .............................................................................................................................. 21
AUTO-GAREN-TABELLE .......................................................................................................................... 21-22
GEEIGNETES GESCHIRR ................................................................................................................................ 23
REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................. 24
FEHLERBEHEBUNG.....................................................................................................................................25-26
DEN KUNDENDIENST RUFEN............................................................................................................................I
INHALTSVERZEICHNIS
User_manual_R360_WEST.indb 3 2016-08-10 16:18:57
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-4
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
GERÄT
Modellname: R-360
Stromversorgung : 230-240 V~, 50 Hz einphasig
Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1400W
Ausgangsspannung: Mikrowellen : 900W (IEC 60705)
OFF-Modus (Energiespar-Modus)
: weniger als 1,0W
Mikrowellenfrequenz : 2450MHz* (Gruppe 2/Klasse B)
Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm : 489 x 288 x 351
Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm : 340 x 197 x 338
Garraumkapazität : 23 Liter***
Glasteller (B ) x (T) mm : 262 x 262
Gewicht : ca. 13,6 kg
Garraumlampe : 20W/230V~
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011.
Das Produkt wird gemäß dieser Norm als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektro-
magnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Hausgebrauch geeignet ist.
** Die Tiefe umfasst nicht den Türgri.
*** Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet.
Die tatsächliche Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist geringer.
TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WER-
DEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.
GERÄT
1. Türgri
2. Garraumlampe
3. Türscharniere
4. Türsicherheitsverriegelungen
5. Tür
6. Türdichtungen und Dichtungsober-
ächen
7. Glasteller
8. Garraum
9. Bedienfeld
10. Netzkabel
11. Außenseite des Gehäuses
11
4
2
3
5
6
78
9
10
11
User_manual_R360_WEST.indb 4 2016-08-10 16:18:58
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-5
BEDIENFELD
1.DIGITALDISPLAY und Symbole
Symbol für MIKROWELLE
Symbol für VERZÖGERUNG-
ZEITSCHALTUHR
Symbol für ZEITSCHALTUHR
Symbol für GEWICHTSABHÄNGIGES
AUFTAUEN
Symbol für ZEITGESTEUERTES
AUFTAUEN
Symbol für KINDERSICHERUNG
2.Symbol für Auto Menü
GETRÄNKE
GRÖßE PELLKARTOFFEL
GEMÜSE
PIZZA
REIS
SUPPE
3.ZEIT-Tasten
4.AUTOGAREN-Taste
5.AUTOGAREN A1-Taste sowie
GEWICHT ERHÖHEN Taste
6.GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN-
Taste
7.MICRO POWER-Taste
8.TIMER/ UHR EINSTELLEN-Taste
9.START/SCHNELLSTART-Taste
10.AUTOGAREN A2-Taste sowie
GEWICHT ERHÖHEN-Taste
11.GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN-
Taste
12.TIMER-Taste
13.STOP/LÖSCHEN-Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
User_manual_R360_WEST.indb 5 2016-08-10 16:18:58
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-6
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUR REFERENZ
AUFBEWAHREN
1. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeits-
äche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem
Küchenschrank konzipiert. Stellen Sie das Gerät nicht
in einen Schrank.
2. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85cm
oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kin-
der von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
3. WARNUNG: Berühren Sie den Drehteller nicht direkt
nach dem Garen, da er noch heiß sein könnte.
4. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum
von mindestens 30 cm vorhanden ist.
5. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Per-
sonen mit körperlichen, geistigen oder Sinneseinschrän-
kungen oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwen-
det werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung in der Verwendung erhalten haben und
die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
6. Das Gerät und sein Kabel darf nicht in Händen von Kin-
dern unter 8 Jahren gelangen.
7. WARNUNG: Erlauben Sie Kindern die Nutzung des Gerä-
tes ohne Aufsicht nur, wenn ihnen ausreichende Anwei-
sungen gegeben wurden, sodass das Kind in der Lage ist,
das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen, und es die
Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht.
8. WARNUNG: Zugängliche Teile werden während des Be-
triebs heiß. Halten Sie Kleinkinder deshalb von ihnen fern.
9. WARNUNG: Falls dieTür bzw. dieTürdichtungen beschä-
digt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden,
bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde.
10. WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen
selbst Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mik-
User_manual_R360_WEST.indb 6 2016-08-10 16:18:58
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
rowellengerät vor. Reparaturen, insbesondere solche,
bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden
muss, dürfen ausschließlich von entsprechend quali-
zierten Technikern vorgenommen werden.
11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses ge-
gen ein spezielles Kabel ausgetauscht werden. Der
Austausch darf nur durch einen qualizierten SHARP-
Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
12. WARNUNG: Speisen in üssiger und anderer Form dür-
fen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da
diese explodieren könnten.
13. Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu
einem verzögerten Überkochen führen . Bei der Hand-
habung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.
14. Kochen Sie Eier nicht mit Schale. Hartgekochte Eier
dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden,
da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können.
Zum Garen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht ver-
quirlt oder verrührt wurden, sollten Sie das Eigelb und
Eiweiß anstechen, damit die Eier nicht explodieren. Vor
dem Aufwärmen im Mikrowellengerät sollten Sie ge-
kochte Eiern schälen und in Scheiben schneiden.
15. Kochutensilien sollten auf Mikrowellenfähigkeit überprüft
werden. (Siehe Seite DE-25)Verwenden Sie ausschließlich
mikrowellengeeignete Behälter und Utensilien, wenn das
Gerät im Mikrowellen-Modus betrieben wird.
16. Der Inhalt von Saugaschen und Babynahrungsgläsern
muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und
die Temperatur muss vor dem Verzehr geprüft werden,
um Verbrennungen zu vermeiden.
17. Die Tür, das Gehäuse, der Garraum sowie das Kochge-
schirr und anderer Zubehör können während des Be-
triebs sehr heiß werden.
18. Diese Bereiche sollten während des Betriebs nicht be-
rührt werden. Verwenden Sie immer dicke Ofenhand-
schuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie
vor der Reinigung darauf, dass sie nicht mehr heiß sind.
User_manual_R360_WEST.indb 7 2016-08-10 16:18:58
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-8
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Pa-
pierbehältern müssen Sie das Gerät im Auge behalten,
da diese sich entzünden könnten.
19. Wenn Rauch austritt, ist das Gerät sofort auszuschalten
oder der Netzstecker zu ziehen und dieTür geschlossen
zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.
20. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und
entfernen Sie jegliche Essensreste.
21. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies zu ei-
ner Beschädigung der Oberäche führen, was die Ge-
brauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinussen und
möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
22. Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür keine schar-
fen Scheuermittel oder Metallschaber, da diese die
Oberäche verkratzen können, was zu einem Bruch
des Glases führen kann.
23. Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
24. Für Hinweise zur Reinigung der Türdichtung, des Gar-
raums und der angrenzenden Teile beachten Sie bitte
Seite DE-24.
25. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und für folgen-
de Verwendungen ausgelegt:
- in Angestelltenküchen in Geschäften, Büros oder an-
deren Arbeitsumgebungen;
- Für Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohnum-
gebungen;
- in Bauernhöfen;
- in Pensionen u.ä.
26. WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile
werden während der Verwendung heiß. Die Heizele-
mente sollten nicht berührt werden. Kinder unter 8
Jahren sind von ihm fernzuhalten, es sei denn, dass sie
kontinuierlich beaufsichtigt werden.
27. Während derVerwendung wird das Gerät heiß. Es sollte
darauf geachtet werden, die Heizelemente innerhalb
des Gerätes nicht zu berühren.
28. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß.
User_manual_R360_WEST.indb 8 2016-08-10 16:18:58
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-9
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder deshalb von ihnen fern.
Zur Vermeidung von Bränden:
1. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe
Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können
das Gargut überhitzen und Brände verursachen.
2. Die Steckdose muss einfach zugänglich sein, sodass der
Netzstecker im Notfall einfach gezogen werden kann.
3. Die AC-Stromversorgung muss 230V ~, 50 Hz sein.
4. Ein getrennter, nur für den Betrieb dieses Geräts die-
nender Stromkreis sollte vorliegen.
5. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
Hitze erzeugt wird, z. B. neben einem Herd.
6. Das Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder, sich Kondenswasser bilden kann, aufstellen.
7. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen.
8.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den
Drehteller und den Drehtellerträger nach Verwendung
reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein.
Anhaftende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen
beginnen oder sich entzünden.
9. Keine brennbaren Materialien in der Nähe desGerätes
oder den Lüftungsönungen aufbewahren.
10. Niemals die Lüftungsönungen blockieren.
11.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln
undVerpackungen entfernen. Funkenbildung an Metal-
loberächen kann zu Bränden führen.
12. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittierenvon Lebens-
mitteln in Öl oder Fett verwenden.Die Temperatur ist
nicht kontrollierbar und das Fett kann sich entzünden.
13. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur spezielles Mik-
rowellen-Popcorn-Geschirr verwendet werden.
14. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät
lagern.
15. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes über-
prüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät wie ge-
wünscht arbeitet.
User_manual_R360_WEST.indb 9 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-10
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
16. Zur Vermeidung von Überhitzung und Bränden ist mit
besonderer Vorsicht vorzugehen , wenn Speisen mit ei-
nem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt, wie z.
B. Würstchen im Schlafrock, Kuchen oder Früchtepud-
ding , gegart oder aufgewärmt werden.
17. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung.
Zur Vermeidung von Verletzungen:
1. WARNUNG:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder
Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Be-
trieb die folgenden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht
falsch ausgerichtet oder verzogen sein.
b)Die Scharniere und Türverschlüsse dürfen nicht ge-
brochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberächen dür-
fen nicht beschädigt sein.
d)Der Garraum und die Tür dürfen keine Dellen oder
andere Beschädigungen aufweisen.
e)Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht be-
schädigt sein.
2. Das Gerät nicht bei geöneter Tür oder mit in irgendei-
ner Art verändertem Türverschluss betreiben.
3. Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände
zwischen den Türdichtungen und den Dichtungsober-
ächen benden.
4. Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett an
Türdichtungen und angrenzenden Teilen. Reinigen Sie
das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen
Sie Speisenreste. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Ka-
pitel“Reinigung und Pege” auf Seite DE24.
5. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren
Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellen-
geräten befragen.
Zur Vermeidung von Elektroschocks:
User_manual_R360_WEST.indb 10 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Unter keinen Umständen sollte das Gehäuse entfernt
werden.
2. Niemals Flüssigkeiten in die Önungen derTürverschlüs-
se oder Lüftungsönungen gießen oder Gegenstände
in diese Önungen stecken. Wenn Flüssigkeit indas Ge-
rät gelangt ist, sollten Sie das Gerät sofort ausschalten,
den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst
kontaktieren.
3. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
4. Das Netzkabel nicht über scharfe Tisch- oder eine Ar-
beitsplattenkanten führen.
5. Das Netzkabel von erhitzten Oberächen, einschließ-
lich der Geräterückseite, fernhalten.
6. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst
auszutauschen. Dies ist allein die Aufgabe eines von
SHARP zugelassenen Elektrikers ! Wenn die Garraum-
lampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder eine SHARP-Kundendienststelle!
ZurVermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
1. Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüs-
se und Deckel entfernen. Verschlossene Behälter kön-
nen durch den Druckanstieg sogar nach dem Ausschal-
ten des Gerätes noch explodieren.
2. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behäl-
ter mit einer großen Önung verwenden, damit ent-
stehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen
(z. B. Saugaschen) erhitzen, da der Inhalt heraus-
spritzen kann und zuVerbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen
(Siedeverzug) zu vermeiden:
1. Stellen Sie keine übertrieben langen Garzeiten ein.
2. Die Flüssigkeiten vor dem Garen/Wiedererhitzen
umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Wiedererhitzens
einen Glasstab oder einen ähnlichen Gegenstand
User_manual_R360_WEST.indb 11 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-12
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
(nicht aus Metall) in den Behälter zu stellen.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindes-
tens 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspä-
tetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
3. Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Kartoeln,Würsen
oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf
entweichen kann, denn sonst könnten Sie platzen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen:
1. Bei der Entnahme von Gargut aus dem Garraum sollten
Topappen oder Ofenhandschuhe verwendet werden.
2. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel usw. immer vom
Gesicht und den Händen abgewandt önen, umVerbren-
nungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.
3. Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Le-
bensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor
Sie die Speisen servieren. Besondere Vorsicht ist
geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an
Babys, Kinder oder alte Menschen serviert werden.
Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hin-
weis auf die tatsächliche Temperatur der Speisen
oder der Getränke; immer die Temperatur prüfen.
4. Halten Sie beim Önen der Gerätetür ausreichenden
Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze
oder Dampf zu vermeiden.
5. Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach
dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu
lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Fehlgebrauch durch Kinder:
1. Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen.
2. Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen
vertraut gemacht werden, wie z. B. Verwendung von
Topappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln.
Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmit-
tel knusprig machen (z. B. selbsterhitzende Materiali-
en), da diese besonders heiß werden.
Sonstige Warnungen
1. Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modizieren.
User_manual_R360_WEST.indb 12 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-13
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
3. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen
und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet
werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke
oder den Gebrauch in einem Labor.
ZurVermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigun-
gen dieses Gerätes:
1. Das Gerät niemals im leeren Zustand betreiben, es sei denn,
es ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen.
Dies kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
2. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder
selbsterwärmenden Materialien muss eine hitzebe-
ständige Isolierung (z. B. ein Porzellanteller) zwischen
Geschirr und Drehteller vorgesehen werden. Dadurch
werden Beschädigungen des Drehtellers durch Hitze
vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Ge-
schirr darf nicht überschritten werden.
3. Verwenden Sie keine Metall-Utensilien, die Mikrowel-
len reektieren, da dies einen Lichtbogen zur Folge ha-
ben kann. Verwenden Sie nur für das Gerät konzipierte
Drehteller und Drehtellerträger. Betreiben Sie nie das
Gerät ohne Drehteller.
4. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände
auf das Gehäuse.
HINWEIS:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte
an einen ausgebildeten und zugelassenen Elektriker. Weder
Hersteller noch Händler übernehmen die Haftung für Schä-
den am Gerät oder Verletzungen, die infolge der Nichtbe-
achtung des korrekten elektrischen Anschlusses entstehen.
An den Gerät-Innenwänden, bzw. an Türdichtungen und
Dichtächen können sich Wasserdampf und Tropfen bilden.
Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von
Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
EINBAU-KIT
Für dieses Gerät ist kein Einbau-Kit verfügbar.
Dieses Gerät ist nur zurVerwendung auf einer Arbeitsplatte
vorgesehen.
User_manual_R360_WEST.indb 13 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-14
DEUTSCH
AUFSTELLANWEISUNGEN
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem
Inneren des Gerätes und alle Schutzfolien von der Ge-
häuseoberäche des Gerätes. Überprüfen Sie das Gerät
auf eventuelle Beschädigungen.
2. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen Ober-
äche, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und
der darin zubereiteten Speisen zu tragen. Das Gerät nicht
in einem Schrank aufstellen.
3. Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Frei-
raum für die Ein- und/oder Auslässe verfügt. Die Ge-
rätrückseite sollte an einer Wand platziert werden.
•Ein Mindestabstand von 20cm zwischen dem Gerät und
den angrenzenden Wänden muss eingehalten werden.
•Es ist ein Mindestabstand von 30cm über dem Gerät
einzuhalten.
•Nicht die Standfüße des Geräts entfernen.
•Ein Blockieren der Ein- und/ oder Auslassönungen
kann das Gerät beschädigen.
•Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich von Radios
und Fernsehern entfernt auf. Der Mikrowellenbetrieb
kann den Radio- oder Fernseh-Empfang stören.
0 cm 30 cm
20 cm
20 cm
min. 85 cm
4. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85cm
oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kin-
dervonderTürfern, umVerbrennungenzu vermeiden.
User_manual_R360_WEST.indb 14 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-15
AUFSTELLANWEISUNGEN
5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes in eine geer-
deten Standard-Steckdose stecken.
WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten, an denen Hitze,
Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe
oder über einem Backofen) auftreten können, oder in der
Nähe brennbarer Materialien (z. B. Vorhänge) aufstellen.
Lüftungsönungen nicht blockieren oder versperren.
Nichts auf die Oberseite des Gerätes stellen.
STROMANSCHLUSS
• Stellen Sie sicher, dass keine Wasser in Kontakt mit dem
Netzkabel oder dem Stecker kommen kann.
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
• Schließen Sie keine anderen Geräte an die gleiche Steck-
dose mit einem Zwischenstecker an.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch eine von
Sharp zugelassene Serviceeinrichtung oder eine ähnlich qua-
lizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
• Beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose immer
den Stecker und niemals das Kabel greifen, da dies das
Netzkabel und die Anschlüsse innerhalb des Steckers be-
schädigen kann.
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker ein wie-
deranschließbarer Stecker ist und die Steckdose bei Ihnen
zuhause mit dem gelieferten Stecker nicht kompatibel ist,
tauschen Sie den Stecker aus (nicht abzwicken).
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker nicht wie-
deranschließbar ist und die Steckdose bei Ihnen zu Hause
mit dem gelieferten Stecker nicht kompatibel ist, zwicken
Sie den Netzstecker ab.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDETWERDEN.
User_manual_R360_WEST.indb 15 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-16
DEUTSCH
Das Gerät an eine Steckdose anschließen. Im Display wird: “1:00” angezeigt und “ ” , ein
akustisches Signal ertönt.
Dieses Modell ist mit einer Uhr ausgestattet und verbraucht im Stand-By-Modus weniger als 1,0W.
Siehe nachfolgende Anweisungen zum Einstellen der Uhr.
Das Gerät verfügt über eine digitale Uhr-Funktion. Sie können der Uhrzeit-Modus setzen,
indem Sie das 24 oder 12-Stunden-Zyklus wählen.
1. Drücken Sie einmal für 3 Sekunden auf die TIMER/ UHR-EINSTELLEN-Taste. Das Symbol
“Hr 24”wird angezeigt und dann wird die Uhr-Anzeige “ ”beleuchtet.
2. Drücken Sie zweimal auf die TIMER/ UHR-EINSTELLEN-Taste. Das Symbol ‘’Hr 12” wird
angezeigt und dann wird die Uhr-Anzeige ” ”beleuchtet.
3. Nach den Stunden-Zyklus ausgewählt wird. drucken Sie die Zierntasten ‘’ für 10Min’’,
‘’1Min’’ ,‘’10Sek’’ die Uhrzeit einzugeben.
4
.Drücken Sie einmal auf die TIMER/ UHR-EINSTELLEN-Taste um die Uhr zu starten. Das Symbol
‘’:’’der Digitalzeit beginnt in der Anzeige zu blinken, und das Uhr-Symbol“ ”verschwindet.
HINWEISE:
• Das Gerät kehrt zur vorherigen Einstellung zurück, wenn beim Prozess der Uhr-Einstel-
lung die STOPP/LÖSCHEN-Taste gedrückt wird.
• Wird die Stromzufuhr zu Ihrem Mikrowellengerät unterbrochen, zeigt das Display vor-
übergehend “01:00” an, nachdem das Gerät wieder an die Stromquelle angeschlossen
wird. Geschieht dies beim Garen, wird das Programm gelöscht. Auch die Tageszeit wird
gelöscht.
Sie können die TIMER-Funktion in Fällen verwenden, wo kein Mikrowellen-Garen stattndet,
wie beispielsweise um gekochte Eier zu überwachen, die auf einem konventionellen Kochfeld
gekocht werden, oder um die Standzeit für gekochte/entfrostete Lebensmittel zu überwachen.
Beispiel:
Einstellen des Timers auf 5 Minuten.
1. Drücken Sie
einmal auf die
TIMER/ UHR-EIN-
STELLEN-Taste.
Das Symbol‘’:’’
wird angezeigt
und dann wird
die Uhr-Anzeige“
”beleuchtet.
2. Drücken Sie
die Zierntas-
ten‘’10Min’’,
‘’1Min’’,‘ ’ 10Sec’’
die Uhrzeit einzu-
geben.
3. Drücken Sie für
+30 Sekunde
auf die START/
SCHNELL-
START-Taste um
den Timer zu
starten.
4. Überprüfen Sie
die Anzeige.
(Im Display wird
die program-
mierte Garzeit
heruntergezählt.
Das Heißluftsym-
bol blinkt.)
Wenn der Timer bei 0:00 ankommt, ertönt ein akustisches Signal einmal und die LCD-Bild-
schirm zeigt dann die Tageszeit an.
Sie können jederzeit 50 Sekunden bis 99 Minuten eingeben. In TIMER-Modus wird die Gar-
VOR DER INBETRIEBNAHME
EINSTELLEN DER UHR
TIMER-FUNKTION
User_manual_R360_WEST.indb 16 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be

DE-17
Ihr Mikrowelle-Gerät verfügt über 6 Leistungsstufen. Zum Einstellen der Leistung befolgen
Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen.
Einstellen der Leistungsstufe LED-Anzeige Mikrowellenleistung
•Drücken Sie einmal auf die MIKROWEL-
LENLEISTUNG-Taste. P100 wird ange-
zeigt und gleichzeitig leuchtet die Mik-
rowellenanzeige ‘’ ’’ im Display auf.
•
Drücken Sie auf die MIKROWELLENLEIS-
TUNG-Taste das Leistungsniveau zu än-
dern, bis der gewünschten Pegel anzeigt ist.
•
Drücken Sie auf die ‘’ 10Min’’, ‘’1Min’’,
‘’10Sek’’ -Zierntasten, die Garzeit einzuge-
ben, dannach drücken Sie auf die START/
SCHNELLSTART-Taste das Gerät zu starten.
• Wenn Sie während des Garens die Leis-
tungsstufe prüfen möchten, drücken Sie
auf die MIKROWELLENLEISTUNG-Taste.
Die aktuelle Leistungsstufe wird für 4 Se-
kunden angezeigt. Die Rückzählung der
Garzeit läuft weiter, auch wenn im Dis-
play die Leistungsstufe angezeigt wird.
• Im Standby-Modus, drücken Sie auf die
‘’10Min”, ‘’1Min”, ‘’10Sek”- Zierntasten.
Die Standard-Leistungspegel wird um
P100 eingesetzt.
HOCH = 100 %
MITTELHOCH =
80 %
MITTEL = 60 %
MITTELNIEDRIG =
40 %
NIEDRIG = 20 %
0 %
Allgemein gelten die folgende Empfehlungen:
P100 - wird für schnelles Garen oder Auf-
wärmen für z. B. Auäufe, heiße Getränke,
Gemüse usw. verwendet.
P80 - wird zum Garen von kompakteren
Speisen, wie Braten, Hackbraten oder Tel-
lergerichten, als auch für empndliche
Speisen wie Rührkuchen verwendet. Mit
dieser niedrigeren Einstellung werden die
Speisen gleichmäßig gegart und ein Über-
garen an den Seiten wird verhindert.
P60 - für feste Lebensmittel, die eine lange
Garzeit erfordern, wenn sie konventionell
gegart werden, wie z. B. Rindeisch, sollte
diese Leistungseinstellung verwendet wer-
den, damit das Fleisch zart wird.
P40 -Auftaueinstellung, wird zum Auftau-
en verwendet, damit Speisen gleichmäßig
auftauen. Diese Stufe ist auch bestens ge-
eignet, um Reis, Pasta und Klöße zu sieden
und Eiercreme zuzubereiten.
P20 - wird zum schonenden Auftauen für z.
B. Sahnetorten oder Blätterteig verwendet..
P00 - Für die Abkühlphase der Hohl-
raumtemperatur.
zeit 5 Sekunden lang angezeigt.
Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, können Sie auf die STOP/LÖSCHEN-Taste innerhalb
von 5 Sekunden drücken.
HINWEIS: Die TIMER-Funktion kann nicht während des Garens verwendet werden.
TIMER-FUNKTION
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN
User_manual_R360_WEST.indb 17 2016-08-10 16:18:59
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Sharp Microwave Oven manuals

Sharp
Sharp R-899P User manual

Sharp
Sharp R-480C User manual

Sharp
Sharp Carousel R-90GC User manual

Sharp
Sharp SMO1461GS User manual

Sharp
Sharp R-891M User manual

Sharp
Sharp Carousel R-480J User manual

Sharp
Sharp Carousel R-228BS User manual

Sharp
Sharp KB-6024MS User manual

Sharp
Sharp Carousel R-1871 User manual

Sharp
Sharp R-211TV-SL User manual

Sharp
Sharp RK-J32W User manual

Sharp
Sharp R-610D User manual

Sharp
Sharp R-23AT User manual

Sharp
Sharp Carousel R-1875 User manual

Sharp
Sharp Carousel R-210H User manual

Sharp
Sharp R-426HS User manual

Sharp
Sharp R-775 Instruction Manual

Sharp
Sharp R-305HK User manual

Sharp
Sharp Carousel R-820BC User manual

Sharp
Sharp EBR-99ST User manual