SICK MSL/M4000 User manual

Alle Rechte vorbehalten. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
1 Zu diesem Dokument
Diese Montageanleitung gilt für den Adapter MSL/M4000 und nur in Verbindung mit
der Betriebsanleitung für die Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke M4000.
2 Grundlegende Sicherheitshinweise
Weitere Sicherheitsinformationen zu konkreten Nutzungssituationen der Mehrstrahl-
Sicherheits-Lichtschranke finden Sie in der zugehörigen Betriebsanleitung.
bStellen Sie sicher, dass der Gefahrbereich nach dem Austausch nur mit Unterbre‐
chung des Lichtweges zwischen Sender und Empfänger erreicht werden kann.
3 Anforderungen an die Qualifikation des Personals
Die Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke und der Adapter MSL/M4000 dürfen nur von
befähigten Personen montiert, in Betrieb genommen und gewartet werden.
Es gelten dieselben Anforderungen wie in der Betriebsanleitung für die Mehrstrahl-
Sicherheits-Lichtschranke M4000 beschrieben.
4 Produktbeschreibung
Der Adapter MSL/M4000 ermöglicht es, eine Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke
MSL durch eine Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke M4000 zu ersetzen. Der Adapter
verbindet die Anschlussräume beider Geräte miteinander. Die vorhandene Anschluss‐
leitung kann weiter verwendet werden.
Es gibt vier Varianten des Adapters:
2085501 für Sender M4000 Standard: A1
2085502 für Empfänger M4000 Standard: A2
2085503 für Sender M4000 Advanced: B1
2085504 für Empfänger M4000 Advanced: B2
HINWEIS
Für den Austausch eines Geräts vom Typ MSLZ wird nur ein Adapter für den Empfänger
benötigt. Bei diesem Typ und dem entsprechenden Austauschgerät sind Sende- und
Empfangseinheit in einem Gehäuse.
5 Montage
GEFAHR
Gefahr bringender Zustand der Maschine
bStellen Sie sicher, dass während der Demontage, Montage, Elektroinstallation und
Inbetriebnahme der Gefahr bringende Zustand der Maschine ausgeschaltet ist
und bleibt.
bStellen Sie sicher, dass die Ausgänge der Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke
während der Montage, Elektroinstallation und Inbetriebnahme keine Wirkung auf
die Maschine haben.
MONTAGEANLEITUNG
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | Adapter MSL/M4000 3
Irrtümer und Änderungen vorbehalten

HINWEIS
Bei Austausch einer Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke mit MSM-Modul Folgendes
beachten:
1. Beachten, dass das UE403-Modul seitlich neben der Mehrstrahl-Sicherheits-Licht‐
schranke M4000 montiert wird. Das MSM-Modul wurde in einer Linie mit der
Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke MSL montiert.
2. Individuell prüfen, ob die vorhandenen Muting-Sensoren weiterhin verwendet wer‐
den können.
1. Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke MSL demontieren.
2. Anschlussraum der Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke MSL öffnen.
3. Dichtfläche des MSL-Anschlussraums gründlich reinigen, alte Dichtungsreste ent‐
fernen.
4. Bei Empfänger: Steckverbinder (8-Pin) im Anschlussraum des Empfängers mit
Schraubendreher aus Halterung lösen.
5. Steckverbinder des Adapters auf das Gegenstück des MSL-Anschlussraums ste‐
cken.
6. Wenn Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschrank MSL mit MSM-Modul verwendet wurde,
dann beachten, dass Ersatz-Modul UE403 auf andere Weise montiert wird.
7. Gehäuse miteinander verschrauben.
8. Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke M4000 montieren.
9. Adapter zwecks Zugentlastung mit dem mitgelieferten Befestigungswinkel befesti‐
gen (4 Möglichkeiten: C1 )
bWenn die Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke MSL speziell konfiguriert war (z. B.
Reset-Funktion oder EDM), dann sicherstellen, dass die Konfiguration auch bei
M4000 umgesetzt wird.
6 Inbetriebnahme
GEFAHR
Gefahr der Unwirksamkeit der Schutzeinrichtung
bBevor Sie die geschützte Maschine erstmalig in Betrieb nehmen, muss diese
durch eine entsprechend befähigte Person überprüft und freigegeben werden.
bNehmen Sie die Maschine nur mit einwandfrei funktionierender Schutzeinrichtung
in Betrieb.
bMithilfe der Betriebsanleitung für M4000 sicherstellen, dass der erforderliche
Mindestabstand der Mehrstrahl-Lichtschranke zur Gefahrstelle weiterhin eingehal‐
ten wird.
7 Technische Daten
Anschlussart Kopf A
Für Sender (2085501 und 2085503) Dose, Klemmleiste, 7-polig
Für Empfänger (2085502 und 2085504) Dose, Klemmleiste, 8-polig
Anschlussart Kopf B
Für M4000 Standard (2085501 und
2085502)
Stecker M12, 8-polig
Für M4000 Advanced (2085503 und
2085504)
Stecker M26, 12-polig
Leitungsquerschnitt 0,34 mm2
Tabelle 1: Technische Daten
MONTAGEANLEITUNG
4M O N T A G E A N L E I T U N G | Adapter MSL/M4000 8019679/Z425/2016-09-14 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten

Abschirmung ungeschirmt
Bemessungsspannung 60 V
Strombelastbarkeit 4 A
Betriebstemperatur -25 °C ... +70 °C
Tabelle 1: Technische Daten
8 Bestelldaten
Produktvariante M4000 Sender oder Empfänger Artikelnummer
Standard Sender 2085501
Empfänger 2085502
Advanced Sender 2085503
Empfänger 2085504
Tabelle 2: Bestelldaten
A1
2085501
A2
2085502
B1
2085503
B2
2085504
C1
MONTAGEANLEITUNG
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | Adapter MSL/M4000 5
Irrtümer und Änderungen vorbehalten

All rights reserved. Subject to change without notice.
1 About this document
These mounting instructions apply to the MSL/M4000 adapter and only in connection
with the operating instructions for the M4000 multiple light beam safety device.
2 General safety notes
More safety information about actual applications involving the multiple light beam
safety device is available in the corresponding operating instructions.
bMake sure that after the replacement, the hazardous area can only be accessed
by breaking the light path between sender and receiver.
3 Requirements for the qualification of personnel
The multiple light beam safety device and the MSL/M4000 adapter may only be instal‐
led, commissioned, and maintained by qualified safety personnel.
The same requirements apply as described in the operating instructions for the M4000
multiple light beam safety device.
4 Product description
The MSL/M4000 adapter enables an MSL multiple light beam safety device to be
replaced with an M4000 multiple light beam safety device. The adapter links the termi‐
nal compartment of both devices. The existing connecting cable can continue to be
used.
Four variants of the adapter are available:
2085501 for M4000 Standard sender: A1
2085502 for M4000 Standard receiver: A2
2085503 for M4000 Advanced sender: B1
2085504 for M4000 Advanced receiver: B2
NOTE
Only an adapter for the receiver is required when replacing an MSLZ type device. The
sender and receiver unit for this type and the corresponding replacement device are
located inside a single housing.
5 Mounting
DANGER
Dangerous state of the machine
bMake sure that the dangerous state of the machine is (and remains) switched off
during removal, mounting, electrical installation, and commissioning.
bMake sure that the outputs of the multiple light beam safety device do not affect
the machine during mounting, electrical installation, and commissioning.
MOUNTING INSTRUCTIONS
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | MSL/M4000 adapter 7
Subject to change without notice

NOTE
When replacing a multiple light beam safety device with MSM module, please note the
following:
1. The UE403 module is mounted adjacent to (at the side of) the M4000 multiple
light beam safety device. The MSM module was mounted in a line with the MSL
multiple light beam safety device.
2. Check each muting sensor individually to ascertain if it can continue to be used.
1. Remove the MSL multiple light beam safety device.
2. Open the terminal compartment of the MSL multiple light beam safety device.
3. Thoroughly clean the sealing surface of the MSL terminal compartment and
remove any sealing residue.
4. Receiver: Use a screwdriver to detach the plug connector (8-pin) from the bracket
in the terminal compartment of the receiver.
5. Insert the plug connector of the adapter into the counterpart of the MSL terminal
compartment.
6. If the MSL multiple light beam safety device was being used with an MSM module,
please note that the UE403 replacement module is not mounted in the same way.
7. Screw the housings together.
8. Mount the M4000 multiple light beam safety device.
9. Secure the tension relief adapter with the mounting bracket supplied (4 options:
C1 ).
bIf the MSL multiple light beam safety device was configured to perform a specific
function (e.g., reset or EDM), make sure that this configuration is transferred to
the M4000.
6 Commissioning
DANGER
Hazard due to lack of effectiveness of the protective device
bBefore operating the protected machine for the first time, make sure that the
machine is first checked and released by qualified safety personnel.
bOnly operate the machine when the protective device is functioning properly.
bRefer to the operating instructions for the M4000 to ensure that the required mini‐
mum distance between the multiple light beam safety device and the hazardous
point continues to be maintained.
7 Technical data
Head A connection type
For senders (2085501 and 2085503) Female connector, terminal strip, 7-pin
For receivers (2085502 and 2085504) Female connector, terminal strip, 8-pin
Head B connection type
For M4000 Standard (2085501 and
2085502)
M12 male connector, 8-pin
For M4000 Advanced (2085503 and
2085504)
M26 male connector, 12-pin
Cable cross-section 0.34 mm2
Shielding unshielded
Table 3: Technical data
MOUNTING INSTRUCTIONS
8M O N T A G E A N L E I T U N G | MSL/M4000 adapter 8019679/Z425/2016-09-14 | SICK
Subject to change without notice

Rated voltage 60 V
Current carrying capacity 4 A
Operating temperature -25 °C ... +70 °C
Table 3: Technical data
8 Ordering information
M4000 product type Sender or receiver Part number
Standard Sender 2085501
Receiver 2085502
Advanced Sender 2085503
Receiver 2085504
Table 4: Ordering information
A1
2085501
A2
2085502
B1
2085503
B2
2085504
C1
MOUNTING INSTRUCTIONS
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | MSL/M4000 adapter 9
Subject to change without notice

Všechna práva vyhrazena. Omyly a změny vyhrazeny.
1 K tomuto dokumentu
Tento montážní návod platí pro adaptér MSL/M4000 a jen ve spojení s provozním návo‐
dem pro vícepaprskovou bezpečnostní světelnou mříž M4000.
2 Základní bezpečnostní upozornění
Další bezpečnostní informace týkající se konkrétních situací při použití vícepaprskové
bezpečnostní světelné mříže naleznete v příslušném provozním návodu.
bZajistěte, aby byl po výměně nebezpečný prostor přístupný jen s přerušením svě‐
telné dráhy mezi vysílačem a přijímačem.
3 Požadavky na kvalifikaci personálu
Vícepaprsková bezpečnostní světelná mříž a adaptér MSL/M4000 smí instalovat, uvést
do provozu a provádět jejich údržbu jen oprávněné osoby.
Platí stejné požadavky, které jsou definované v provozním návodu pro vícepaprskovou
bezpečnostní světelnou mříž M4000.
4 Popis výrobku
Adaptér MSL/M4000 umožňuje výměnu vícepaprskové bezpečnostní světelné mříže
MSL za vícepaprskovou bezpečnostní světelnou mříž M4000. Adaptér vzájemně propo‐
juje připojovací prostory obou přístrojů. Stávající připojovací kabely můžete dále použí‐
vat.
K dispozici jsou čtyři varianty adaptéru:
2085501 pro vysílač M4000 Standard: A1
2085502 pro přijímač M4000 Standard: A2
2085503 pro vysílač M4000 Advanced: B1
2085504 pro přijímač M4000 Advanced: B2
POZNÁMKA
Pro výměnu přístroje typu MSLZ je nutný jen adaptér pro přijímač. U tohoto typu a odpo‐
vídajícího náhradního přístroje jsou vysílací a přijímací jednotka v jednom pouzdru.
5 Montáž
NEBEZPEČÍ
Nebezpečný stav stroje
bZajistěte, aby stroj byl a zůstal během demontáže, montáže, elektroinstalace a
uvedení do provozu vypnutý.
bZajistěte, aby výstupy vícepaprskové bezpečnostní světelné mříže neměly během
montáže, elektroinstalace a uvedení do provozu žádný vliv na stroj.
MONTÁŽNÍ NÁVOD
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptér MSL/M4000 11
Práva na změnu vyhrazena

POZNÁMKA
Při výměně vícepaprskové bezpečnostní světelné mříže s modulem MSM dodržujte
následující instrukce:
1. Dbejte na to, aby byl modul UE403 namontován bočně vedle vícepaprskové bez‐
pečnostní světelné mříže M4000. Modul MSM byl namontován v jedné řadě
s vícepaprskovou bezpečnostní světelnou mříží MSL.
2. Individuálně zkontrolujte, zda lze i nadále použít stávající mutingové senzory.
1. Demontujte vícepaprskovou bezpečnostní světelnou mříž MSL.
2. Otevřete připojovací prostor vícepaprskové bezpečnostní světelné mříže MSL.
3. Důkladně očistěte těsnicí plochu připojovacího prostoru MSL, odstraňte zbytky sta‐
rého těsnění.
4. U přijímače: pomocí šroubováku uvolněte konektor (8pinový) přijímače z držáku.
5. Připojte konektor adaptéru k protikusu připojovacího prostoru MSL.
6. Pokud byla použita vícepaprsková bezpečnostní světelná mříž MSL s modulem
MSM, dbejte na to, že náhradní modul UE403 se montuje jiným způsobem.
7. Sešroubujte pouzdro.
8. Namontujte vícepaprskovou bezpečnostní světelnou mříž M4000.
9. Adaptér pro odlehčení tahu upevněte pomocí přiloženého montážního držáku
(4 možnosti: C1 )
bPokud byla vícepaprsková bezpečnostní světelná mříž MSL speciálně konfiguro‐
vána (např. funkce reset nebo EDM), zajistěte, aby tato konfigurace byla prove‐
dena také u M4000.
6 Uvedení do provozu
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí neúčinnosti ochranného zařízení
bNež uvedete chráněný stroj poprvé do provozu, musí jej přezkoušet a uvolnit k pro‐
vozu oprávněná osoba.
bUveďte stroj do provozu jen s bezvadně fungujícím ochranným zařízením.
bPomocí provozního návodu pro M4000 zajistěte, aby byla i nadále dodržena
potřebná minimální vzdálenost vícepaprskové bezpečnostní světelné mříže od
nebezpečného místa.
7 Technické údaje
Druh připojení kódování A
Pro vysílač (2085501 a 2085503) Zásuvka, svorkovnice, 7pinová
Pro přijímač (2085502 a 2085504) Zásuvka, svorkovnice, 8pinová
Druh připojení kódování B
Pro M4000 Standard (2085501 a
2085502)
Zástrčka M12, 8pinová
Pro M4000 Advanced (2085503 a
2085504)
Zástrčka M26, 12pinová
Průřez vodiče 0,34 mm2
Stínění nestíněný
Nominální napětí 60 V
Proudová zatížitelnost 4 A
Tabulka 5: Technické údaje
MONTÁŽNÍ NÁVOD
12 M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptér MSL/M4000 8019679/Z425/2016-09-14 | SICK
Práva na změnu vyhrazena

Provozní teplota –25 °C ... +70 °C
Tabulka 5: Technické údaje
8 Objednací údaje
Varianta produktu M4000 Vysílač nebo přijímač Objednací číslo
Standard Vysílač 2085501
Přijímač 2085502
Advanced Vysílač 2085503
Přijímač 2085504
Tabulka 6: Objednací údaje
A1
2085501
A2
2085502
B1
2085503
B2
2085504
C1
MONTÁŽNÍ NÁVOD
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptér MSL/M4000 13
Práva na změnu vyhrazena

Todos los derechos reservados. Sujeto a cambio sin previo aviso.
1 Acerca de este documento
Estas instrucciones de montaje se aplican al adaptador MSL/M4000 y solo en combi‐
nación con las instrucciones de uso de la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz
M4000.
2 Indicaciones básicas de seguridad
Las instrucciones de uso asociadas contienen información de seguridad adicional rela‐
cionada con situaciones de uso específicas de la barrera fotoeléctrica de seguridad
multihaz.
bAsegúrese de que, después de realizar la sustitución, la zona de peligro solo es
accesible interrumpiendo la trayectoria de la luz entre el emisor y el receptor.
3 Requisitos de cualificación del personal
El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento de la barrera fotoeléctrica de
seguridad multihaz y del adaptador MSL/M4000 solo deben realizarlos personas auto‐
rizadas.
Se aplican los mismos requisitos que los descritos en las instrucciones de uso de la
barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000.
4 Descripción de producto
El adaptador MSL/M4000 permite sustituir una barrera fotoeléctrica de seguridad mul‐
tihaz MSL por una barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000. El adaptador
conecta entre sí las cajas de conexión de los dos dispositivos. El cable de conexión
existente puede seguir utilizándose.
Hay cuatro variantes del adaptador:
2085501 para emisor M4000 Standard: A1
2085502 para receptor M4000 Standard: A2
2085503 para emisor M4000 Advanced: B1
2085504 para receptor M4000 Advanced: B2
INDICACIÓN
Para sustituir un dispositivo del tipo MSLZ, solo es necesario un adaptador para el
receptor. En este tipo y en el dispositivo de sustitución correspondiente, la unidad de
emisión y de recepción se encuentran en la misma carcasa.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptador MSL/M4000 15
Sujeto a cambio sin previo aviso

5 Montaje
PELIGRO
Estado con potencial de riesgo de la máquina
bAsegúrese de que el estado con potencial de riesgo de la máquina esté y perma‐
nezca desconectado durante el desmontaje, el montaje, la instalación eléctrica y
la puesta en servicio.
bAsegúrese de que las salidas de la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz no
tengan ningún efecto sobre la máquina durante el montaje, la instalación eléctrica
y la puesta en servicio.
INDICACIÓN
Para sustituir una barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz con el módulo MSM,
deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
1. Tenga en cuenta que el módulo UE403 se monta lateralmente junto a la barrera
fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000. El módulo MSM se ha montado ali‐
neado con la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz MSL.
2. Compruebe individualmente si los sensores de muting existentes pueden seguir
usándose.
1. Desmonte la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz MSL.
2. Abra la caja de conexión de la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz MSL.
3. Limpie a fondo la superficie hermetizante de la caja de conexión de la MSL y retire
los restos de junta.
4. En el receptor: suelte del soporte el conector de enchufe (8 terminales) de la caja
de conexión del receptor con un destornillador.
5. Inserte el conector de enchufe del adaptador en su contraparte de la caja de
conexión de la barrera MSL.
6. Si la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz MSL se usó con el módulo MSM,
deberá tener en cuenta que el módulo de sustitución UE403 se monta de otro
modo.
7. Atornille las carcasas entre sí.
8. Monte la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000.
9. Con el fin de descargar la tracción, fije el adaptador con la escuadra de fijación
suministrada (4 posibilidades: C1 )
bSi la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz MSL estaba configurada de
forma especial, (p. ej., función Reset o EDM), asegúrese de que la configuración
también se implementa en la M4000.
6 Puesta en servicio
PELIGRO
Riesgo por falta de efectividad del dispositivo de protección
bAntes de poner en servicio por primera vez la máquina protegida, una persona
debidamente autorizada deberá encargarse de revisarla y autorizarla.
bPonga en funcionamiento la máquina únicamente con un dispositivo de protec‐
ción perfectamente operativo.
bUse las instrucciones de uso de M4000 para asegurarse de que se sigue mante‐
niendo la distancia mínima entre la barrera fotoeléctrica multihaz y el punto de
peligro.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
16 M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptador MSL/M4000 8019679/Z425/2016-09-14 | SICK
Sujeto a cambio sin previo aviso

7 Datos técnicos
Tipo de conexión cabezal A
Para emisor (2085501 y 2085503) Conector hembra, regleta de conexión de 7
polos
Para receptor (2085502 y 2085504) Conector hembra, regleta de conexión de 8
polos
Tipo de conexión cabezal B
Para M4000 Standard (2085501 y
2085502)
Conector macho M12 de 8 polos
Para M4000 Advanced (2085503 y
2085504)
Conector macho M26 de 12 polos
Sección de cable 0,34 mm2
Apantallamiento sin apantallar
Tensión asignada 60 V
Intensidad de corriente máxima admisible 4 A
Temperatura de servicio -25 °C … +70 °C
Tabla 7: Datos técnicos
8 Datos de pedido
Variante de producto
M4000
Emisor o receptor Referencia
Standard Emisor 2085501
Receptor 2085502
Advanced Emisor 2085503
Receptor 2085504
Tabla 8: Datos de pedido
A1
2085501
A2
2085502
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8019679/Z425/2016-09-14 | SICK M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptador MSL/M4000 17
Sujeto a cambio sin previo aviso

B1
2085503
B2
2085504
C1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
18 M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptador MSL/M4000 8019679/Z425/2016-09-14 | SICK
Sujeto a cambio sin previo aviso

Tous droits réservés. Sujet à modification sans préavis.
1 À propos de ce document
Cette notice de montage s'applique à l'adaptateur MSL/M4000 et uniquement avec la
notice d'instruction pour la barrière photoélectrique de sécurité multifaisceaux M4000.
2 Consignes de sécurité générales
Vous trouverez des informations de sécurité plus précises pour chaque application de
la barrière photoélectrique de sécurité multifaisceaux dans la notice d'instruction cor‐
respondante.
bAprès le remplacement, assurez-vous que la zone dangereuse soit accessible uni‐
quement en franchissant le chemin optique entre l'émetteur et le récepteur.
3 Exigences relatives aux qualifications du personnel
La barrière photoélectrique de sécurité multifaisceaux et l'adaptateur MSL/M4000 ne
doivent être installés, mis en service et entretenus que par le personnel qualifié.
Les exigences sont les mêmes que celles décrites dans la notice d'instruction de la bar‐
rière photoélectrique de sécurité multifaisceaux M4000.
4 Description du produit
L'adaptateur MSL/M4000 permet de remplacer une barrière photoélectrique de sécu‐
rité multifaisceaux MSL par une barrière photoélectrique de sécurité multifaisceaux
M4000. L'adaptateur relie les compartiments de raccordement des deux appareils. Le
câble de raccordement existant peut être réutilisé.
L'adaptateur se décline en quatre versions :
2085501 pour émetteur M4000 Standard : A1
2085502 pour récepteur M4000 Standard : A2
2085503 pour émetteur M4000 Advanced : B1
2085504 pour récepteur M4000 Advanced : B2
REMARQUE
Un seul adaptateur est nécessaire pour le récepteur lors du remplacement d'un appa‐
reil de type MSLZ. Avec ce type d'appareil et l'appareil de rechange correspondant,
l'émetteur et le récepteur se trouvent dans un même boîtier.
5 Montage
DANGER
Situation dangereuse de la machine
bAssurez-vous que la situation dangereuse de la machine est supprimée et qu'elle
le reste pendant le démontage, le montage, l'installation électrique et la mise en
service.
bAssurez-vous que les sorties de la barrière photoélectrique de sécurité multifais‐
ceaux n'ont aucune action sur la machine pendant le montage, l'installation élec‐
trique et la mise en service.
NOTICE DE MONTAGE
20 M O N T A G E A N L E I T U N G | Adaptateur MSL/M4000 8019679/Z425/2016-09-14 | SICK
Sujet à modification sans préavis
Table of contents
Languages:
Other SICK Adapter manuals