Signateur 1500111 User manual

NATURAL GAS CONVERSION INSTRUCTIONS
FOR 5 BURNER GRILL (Model No. 1500111)
Purchase #SCKDF-10 Natural Gas Conversion Kit (sold separately)
IMPORTANT!
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
To contact Customer Service Call: 1-866-305-4414 (English only) Mon-Fri 6AM to 2PM PST
or send us email at support@signateur.com
Failure to follow the instructions as written, or installation by other than
a trained professional, will void all manufacturer warranties.
IMPORTANT: FILL OUT PRODUCT RECORD INFORMATION BELOW.
WARNING
This conversion kit shall be installed by a professional service technician in accordance with the manufacturer’s instructions
as specified by the codes and requirements of the authority having jurisdiction. The information in these instructions must be
followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. The qualified service
agency performing this conversion assumes responsibility for the proper conversion of the appliance of this kit.
Model Number: ____________________________________
Serial Number:_____________________________________ Date Purchased: ____________
Installer Company or Service Name: _______________________________________________________
Technician Name: ________________________________________ Installation Date: ____________

1
IMPORTANT SAFETY
WARNINGS
WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.
THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION
TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL.
WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL
PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS!
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
2. Not obstructing the flow of combustion and ventilation air.
DANGER
a) Do not store a spare LP cylinder under or near this appliance.
b) Never fill the cylinder beyond 80% full.
c) If the information in (a) and (b) is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
WARNING
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE
IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO
AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
WARNING
THIS EQUIPMENT IS EQUIPPED TO OPERATE ON PROPANE GAS WHICH CONTAINS THE
CHEMICAL BENZENE, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND
BIRTH DEFECTS AND OTHER REPRODUCTIVE HARM.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE OR EXPLOSION
IN WHICH COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH.

2
TABLE OF CONTENTS:
General Warnings ........................................................................................ 3
Part Contents .............................................................................................. 3
Conversion Instruction ................................................................................ 4-5
Connecting to Natural Gas Source ............................................................ 6
Leak Testing ................................................................................................ 7
Pre-start Check List ................................................................................... 8
Lighting Instructions .................................................................................... 8
Warranty ..................................................................................................... 9
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
WARNING: Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed. Be sure to read and
carefully follow all of the messages.
INSTALLATION INFORMATION:
The installation of this appliance must be in accordance with:
All applicable local codes, or in the absence of local codes, either:
• National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFPA 54
• National Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1
• National Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada)
This kit converts your grill for natural gas use at 17.78cm/7 in water column supply pressure. To check your pressure
contact your local natural gas company. If the supply pressure is different than 17.78cm/7 in, contact a professional
service technician for assistance. Not for use with LP gas.
WARNING
• FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway.
• Position your grill outdoors on a non-combustible level surface in a well ventilated location, a safe distance 3.1 m/10 ft
from combustible materials, buildings and overhangs.
• Maintain a minimum clearance of 91.44 cm/36 in between back and all sides of grill, deck railings, walls or other
combustible material. Not adhering to these clearances may prevent proper ventilation and can increase the risk of a fire
and/or property damage, which could also result in personal injury. DO NOT use grill under overhead combustible
construction.
• DO NOT use or install this grill in or on a recreational vehicle and/or boat.
DANGER
Connection should be made by a professional service technician. Supply the technician with a copy of these
instructions. Incorrect connection can result in a gas leak with possibility of fire.

3
GENERAL WARNINGS:
WARNING
• Never use liquid propane gas in a unit designed for natural gas.
• Never use charcoal or wood briquette in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain
ash and prevent fires.
• Leak test all connections before rst use, even if grill was purchased fully assembled.
• Never check for leaks using a match or open ame.
• The outdoor cooking gas appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 0.5 psi (3.5 kPa).
• The outdoor cooking gas appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual
shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 0.5 psi (3.5 kPa).
• Always keep your gas grill free and clear of gasoline, lighter uid, paint thinner, or other ammable vapors and liquids or
combustible materials.
• Always check the grill prior to each use as indicated in the “Pre-Start Check List” section of this manual.
• DO NOT obstruct the ow of combustion or ventilation air.
• Keep children and pets away from hot grill.
• DO NOT leave the grill unattended while in use.
• DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces.
• DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose.
• Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces.
• Keep a re extinguisher on hand acceptable for use with gas products. Refer to your local authority to determine proper
size and type.
• For household use only. DO NOT use this grill for anything other than its intended purpose.
• DO NOT use while under the inuence of drugs or alcohol.
• Grill is hot when in use. To avoid burns:
• DO NOT attempt to move the grill.
• Block the wheels so the unit does not accidentally move.
• Wear protective gloves or oven mitts.
• DO NOT touch any hot grill surfaces.
• DO NOT wear loose clothing or allow hair to come in contact with grill.
• The conversion kit shall be installed by a qualied service agency.
CAUTION: Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the detection of natural gas.
Use caution and common sense when testing for leaks.
USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.
FAILURE TO ADHERE TO THE SAFETY WARNINGS AND GUIDELINES IN THIS MANUAL
COULD RESULT IN SEVERE BODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
PARTS CONTENTS (SCKDF-10)
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
Sticker 1 Sticker 2
Cet appareil a été converti le (jour-mois-année) en gaz
naturel avec le kit n ° SCKDF-10 par (nom et adresse de
l'organisme effectuant cette conversion), qui accepte la responsabilité que
cette conversion a été correctement effectuée.
This appliance was converted on (day-month-year) to natural
gas with Kit No.SCKDF-10 by (name and address of
organization making this conversion), which accepts the responsibility that
this conversion has been properly made.
Este dispositivo se convirtió en (día-mes-año) a gas natural
con el kit No.SCKDF-10 por (nombre y dirección de la
organización que realiza esta conversión), que acepta la responsabilidad de
que esta conversión se haya realizado correctamente.
Este kit de conversión No.SCKDF-10 se
aplica para la parrilla 1500131 y 1500111.
Ce kit de conversion No.SCKDF-10 est
utilisé pour les grilles 1500131 et 1500111
This Conversion Kit No.SCKDF-10 is
applied for grill 1500131 and 1500111.

4
CONVERSION INSTRUCTION
WARNING
SOME PARTS MAY CONTAIN ROUGH EDGES. WEAR PROTECTIVE GLOVES IF NECESSARY DURING ASSEMBLY.
The following tools are required to assemble the Conversion Kit (not included):
• Phillips and Flathead Screwdrivers • Adjustable Wrench • 3/4" Wrench
Note: Make sure all control knobs are in the off
position, LP tank valve is closed and tank is
disconnected from regulator and removed from grill.
Using an adjustable wrench to hold the gas manifold
connection secure, use a 3/4" wrench to loosen
the hose connection nut. Replace existing LP
hose/ regulator assembly with natural gas 10’ hose
assembly. Tighten the connection carefully using two
wrenches.
Remove electrode from any burner by unscrewing
bolt that marked in circle. Set aside for later use.
Remove hitch pin and cotton pin from each burner
"foot". Carefully lift each burner up and away from
valve openings. Set aside for later use.
Open the hood and remove warming rack, cooking
grates and flame tamer. Set aside for later use.
1
3A 3B
2

5
4
6 7
8
5
Use the gas orifice tool to remove the LP orifice from
each main burner valve, through the hole on the
firebox front panel.
Note: All orifices of the grill are double orifices (LP
gas and natural gas). You only remove the LP gas
orifice tip.
Make sure all control knobs are OFF, then remove all
main and side control knobs
Tighten screw on each control valve as shown.
Replace control knobs when finished.
Note: This screw regulates the low flame setting for
natural gas. After replacing knobs you will notice the
knobs will stop at the " MEDIUM" setting on the
dial. This is the correct low setting for natural gas. Do
not try to turn the knob to " LOW" setting.
Use the gas orifice tool to remove the LP orifice from
each main burner valve. Please see zoom-in drawing
that marked with arrow to see where the side burner
valve orifice is located.
Re-install the side burner.
Carefully replace each burner, making sure burner
openings slide over valve nozzles and burner holes are
facing up. Re-attach burner hitch pin and cotton pin.
Re-attach any electrodes that we detached in step 3A.
Replace flame tamer,cooking grates and warming rack.
Note: Follow directions in the leak testing section of
this manual before using this grill.
To allow movement, remove the wing nut from the
side burner. Carefully move burner away from valve
opening.

6
CONNECTING YOUR GRILL TO THE NATURAL GAS SOURCE
1. Coat pipe nipple with gas resistant tefl on tape or pipe dope. Tighten quick-disconnect coupling onto pipe nipple that leads to
natural gas supply (Figure A).
2. After grill is completely assembled, make sure natural gas supply valve is “OFF” and then connect natural gas hose to socket.
Push sleeve back on socket (Figure B) and insert plug until sleeve snaps forward, locking plug into socket. Be sure to leak test
these connections prior to use.
DISCONNECTING YOUR GRILL FROM THE NATURAL GAS SOURCE
1. Turn natural gas supply valve “OFF”
2. To disconnect, push sleeve back and pull plug out of sleeve.

7
WARNING
• Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual
for proper procedures.
• Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration. If found,
replace the assembly before using your grill. Only the manufacturer’s supplied replacement should be used.
• During assembly or conversion to natural gas, keep the supply hoses free of kinks and/or damage.
WARNING
AVOID HARD METAL PIPING
• DO NOT use hard metal piping of any kind to connect this converted natural gas grill. Use only natural gas hose specied
by the manufacturer. Using hard metal piping or convoluted metal tubing is an unsafe practice. Movement of the grill can
cause breakage of metal pipe.
DANGER
LEAK TESTING
To prevent fire or explosion hazard:
• DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test.
• Perform test OUTDOORS in a well ventilated area that is protected from the wind.
• Never perform a leak test with a match or open ame.
• Never perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot.
WARNING
WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
• After assembling your grill and before lighting for the rst time, even if purchased fully assembled.
• Every time the LP gas cylinder is relled, exchanged or if any of the gas components are disconnected or replaced.
• Any time your grill has been moved.
• At least once per year or if your grill has not been used for more than 60 days.
CHECKING FOR LEAKS:
1. Create a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap.
2. Open the lid.
3. Ensure all control knobs are set to the “OFF” position.
4. Ensure gas hose is tightly connected to gas source.
5. Turn on the fuel supply at the source.
6. Apply the soap water mixture to the following:
7. Check each place listed (A–D) for growing bubbles which indicates a leak.
8. Turn off gas supply at source.
9. Turn on control knobs to release gas pressure in hose.
10. Turn control knobs to “OFF” position.
11. Tighten any leaking connections.
12. Repeat soapy water test until no leaks are detected.
13. Turn off gas supply at source until you are ready to use your grill.
14. Wash off soapy residue with cold water and towel dry.
15. Wait 5 minutes to allow all gas to evacuate the area before lighting grill.
Watch for Bubbles
Hose connection to gas manifold.
Brass connections and quick disconnect assembly.
The full length of gas supply hose.
Quick disconnect coupler.
CAUTION: DO NOT use the grill if leaks cannot be stopped.
Note: The leak test must be performed in an area that has adequate lighting
in order to see if bubbles are developing.

8
DANGER
Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps
should be performed after the grill has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this grill until you have read
and understand ALL of the warnings and instructions in this manual.
PRE-START CHECK LIST:
• Ensure that the grill is properly assembled.
• Inspect the gas supply hose for burns, chafng, kinks, and proper routing before each use. If it is evident there is excessive abrasion
or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the grill being used. Replace with hose and regulator Model No. 1500111-0003,
which can be obtained by contacting Customer Service Call: 1-866-305-4414 (English only) Mon-Fri 6AM to 2PM PST or send us
email at support@signateur.com
• Properly place the empty grease cup under the grease drain hole in the bottom of the grill to catch grease during use.
• DO NOT block ventilation areas in sides, back or cart compartment of grill.
WARNING
Follow the instructions in your grill owners manual or on the control panel of the grill.
1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could
occur if grill lid is down.
2. Check that all burner control knobs are turned to the “OFF” position.
3. DO NOT stand with head, body, or arms over the grill when lighting.
Note: Observe flame height of main burner when lit:
Flame should be a Blue/Yellow color between
1”–2” when burner is on “HIGH”.
TURNING OFF THE GRILL:
1. Turn off the gas at the source.
2. Turn all burner control knobs to the "OFF" position.
LIGHTING INSTRUCTIONS:
• The natural gas source should always be in the off, or closed position
when the grill is not in use.
• Refer to your grill owner’s manual for grill operating instructions.
• Apply conversion kit sticker to an area near the rating label to show
the grill has been converted for use with natural gas.
CAUTION:

Signateur warrants to the original purchaser that the Natural Gas Conversion Kit is free from defects
due to workmanship or materials for 1 Year when installed by a professional service technician.
LIMITATIONS & ExCLUSIONS
• Warranty applies to the original purchaser only and may not be transferred.
• Warranty will not apply and Signateur is not responsible for damage resulting from misuse,
abuse, alteration or modification, accidents, flare-up fires, improper installation or
installation not in accordance with the instructions contained in this manual.
• This warranty is limited to the replacement of defective parts with the owner paying all
other costs including labor.
Our Customer Service Department is available Mon-Friday 6AM to 2PM PST
at 1-866-305-4414 (English only) or send us email support@signateur.com.
For parts and service, please provide the following information:
• Name
• Shipping address
• Phone number
• Pictures of the overall product
• Pictures of the part or issue
• Date of purchase and/or picture of receipt
Our support staff will review the issue and respond within 24 hours. If the part and/or product is
defective, we will replace the defective part and/or product at no cost to you during the warranty
period. Please do not ship your product back to the store or to us. In the event, it becomes necessary
for your product to be returned, we will notify you how to proceed.
WARRANTY
9

CONVERSION DU BARBECUE À 5 BRÛLEURS
AU GAZ NATUREL (N° de modèle 150011)
Trousse de conversion au gaz naturel SCKDF-10 (vendue séparément)
IMPORTANT!
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Service à la clientèle : par téléphone au 1 866 305-4414 (en anglais seulement), du lundi au
vendredi de 6 h à 14 h (heure du Pacifique), ou par courriel à support@signateur.com
Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre ou si l’installation n’est pas effectuée par un
professionnel qualifié, toutes les garanties du fabricant s’annulent.
IMPORTANT: REMPLIR LA FICHE DE PRODUIT CI-DESSOUS
AVERTISSEMENT
Cette trousse de conversion doit être installée par un technicien professionnel conformément aux instructions du fabricant et
aux codes et exigences établis par les autorités compétentes. Ces instructions ont pour but de réduire au minimum le risque
d’incendie ou d’explosion et de prévenir les dommages matériels, les blessures et les décès. Le service autorisé qui effectue
l’installation est responsable de la conformité de la conversion de l’appareil.
N°de modèle: ____________________________________
N° de série:_____________________________________ Date d’achat: ____________
Entreprise ou service installateur: _______________________________________________________
Nom du technicien: ________________________________________ Date d’installation: ____________

11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
NOUS VOULONS QUE VOUS ASSEMBLIEZ ET UTILISIEZ VOTRE BARBECUE LE PLUS
SÉCURITAIREMENT POSSIBLE. PAR CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ , NOUS ATTIRONS
VOTRE ATTENTION SUR LES RISQUES LIÉS À L’ASSEMBLAGE ET À L’UTILISATION DE VOTRE
BARBECUE.
LORSQUE VOUS APERCEVEZ LE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ , SOYEZ TRÈS ATTENTIF AUX
RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT! PRENEZ DONC LE TEMPS DE LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER VOTRE BARBECUE.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou un autre produit inflammable à proximité de ce barbecue ou de tout autre
appareil.
2. Ne pas obstruer la circulation de l’air de combustion et de ventilation.
DANGER
a) Ne pas entreposer de bonbonne de rechange sous le barbecue ou à proximité.
b) Ne jamais remplir la bonbonne au-delà des 80 %.
c) Si les directives a) et b) ne sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie pouvant causer des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU PRÉSENT GUIDE,
CAR LE NON-RESPECT DE CEUX-CI POURRAIT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION, ET DONC DES
DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES, VOIRE LA MORT.
AVERTISSEMENT
CET ÉQUIPEMENT EST ÉQUIPÉ POUR FONCTIONNER AU GAZ PROPANE QUI CONTIENT LE
BENZÈNE CHIMIQUE, CONNU DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER ET
MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
DANGER
EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ:
1. Couper l’alimentation en gaz.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart du barbecue et appeler immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION, ET DONC DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES, VOIRE LA MORT.

12
TABLE DES MATIÈRES:
Mises en garde ................................................................................................. 13
Détail des pièces .............................................................................................. 13
Instructions de conversion .............................................................................. 14-15
Raccordement du barbecue à la source de gaz naturel ................................. 16
Essais d’étanchéité .......................................................................................... 17
Avant de commencer ...................................................................................... 18
Instructions d’allumage .................................................................................... 18
Garantie .......................................................................................................... 19
INFORMATION D'INSTALLATION:
L'installation de cet appareil doit être conforme à:
Tous les codes locaux applicables, ou en l'absence de codes locaux, soit:
• National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54
• Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1-15
• Code d’installation du gaz naturel CAN/CGA-B149.1-M91 (Canada)
La trousse permet la conversion du barbecue au gaz naturel avec une pression d’alimentation de 17,78 cm (7 po) d’eau. Pour
vérier la pression de votre installation, communiquer avec votre fournisseur de gaz naturel. Si la pression d’alimentation n’est
pas de 17,78 cm (7 po) d’eau, communiquer avec un technicien professionnel. Ne pas utiliser avec du propane.
WARNING
• USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS utiliser à l’intérieur ou dans un espace clos comme un garage, une remise, un
passage recouvert ou tout autre bâtiment.
• Placer le barbecue à l’extérieur sur une surface incombustible de niveau, dans un endroit bien aéré, à une distance
sécuritaire de 3,1 m (10 pi) de matériaux, bâtiments et porte-à-faux combustibles.
• Assurer un dégagement minimal de 91,44 cm (36 po) entre l’arrière et les côtés du barbecue et les garde-corps d’une
terrasse, les murs et toute autre structure combustible. Le non-respect du dégagement minimal peut réduire la ventilation
et augmenter le risque d’incendie ou de dommages matériels, voire de blessures. NE PAS utiliser le barbecue sous un
porte-à-faux en matériaux combustibles.
• NE PAS utiliser ni installer le barbecue dans ou sur un véhicule récréatif ou un bateau.
DANGER
Le raccordement devrait être effectué par un technicien professionnel. Fournir au technicien un exemplaire de ces instructions.
Un raccordement incorrect peut causer une fuite de gaz, voire un incendie.
DANGER: Indique un danger imminent pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION: Indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères ou modérées.
AVERTISSEMENT: Indique un risque de blessure grave en cas de non-respect des instructions. Lire et respecter à
la lettre ces dernières.

13
DÉTAIL DES PIÈCES (SCKDF-10)
Vérifier que la boîte contient toutes les pièces et qu’elles ne sont pas endommagées.
Outil spécialisé pour orifice
Conduite de gaz naturel de 3 m (10 pi)
Autocollant 1 Autocollant 2
MISES EN GARDE:
AVERTISSEMENT
• Ne jamais utiliser de propane dans un appareil au gaz naturel.
• Ne jamais utiliser de charbon ou de morceaux de bois dans un barbecue au gaz. Pour conner la cendre et éviter les
incendies, il faut placer les copeaux de bois de fumage dans une boîte de fumage en métal.
• Vérier l'étanchéité de toutes les connexions avant la première utilisation, même si le gril a été acheté entièrement assemblé.
• Ne jamais rechercher des fuites à l’aide d’une allumette ou de toute autre amme nue.
• L'appareil de cuisson au gaz extérieur et son robinet d'arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d'alimentation
en gaz système pendant les essais de pression de ce système à des pressions d'essai supérieures à 0,5 psi (3,5 kPa).
• L'appareil de cuisson au gaz extérieur doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation en gaz en fermant son manuel individuel
soupape d'arrêt pendant tout test de pression du système de tuyauterie d'alimentation en gaz à des pressions d'essai égales ou
inférieures à 0,5 psi (3,5 kPa).
• Gardez toujours votre gril à gaz libre et exempt d'essence, de briquet, de diluant à peinture ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables ou de matériaux combustibles.
• Vériez toujours le gril avant chaque utilisation, comme indiqué dans la section «Liste de contrôle avant démarrage» de ce
manuel.
• NE PAS obstruer le ux d'air de combustion ou de ventilation.
• Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril chaud.
• NE PAS laisser le gril sans surveillance pendant l'utilisation.
• NE PAS laisser le tuyau à gaz entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• NE PAS laisser la graisse du trou de vidange tomber sur le tuyau.
• Gardez les cordons d'alimentation électrique éloignés de l'eau ou des surfaces chauffées.
• Gardez un extincteur à portée de main acceptable pour une utilisation avec des produits gazeux. Référez-vous à votre
autorité locale pour déterminer taille et type.
• Pour usage domestique seulement. N'utilisez PAS ce barbecue à d'autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu.
• NE PAS utiliser sous l'inuence de drogues ou d'alcool.
• Le barbecue est chaud lorsqu’il est allumé. Pour éviter les brûlures:
• NE PAS tenter de déplacer le barbecue.
• Bloquer les roues pour empêcher le barbecue de rouler accidentellement.
• Porter des gants protecteurs ou des mitaines de cuisson.
• NE PAS toucher aux surfaces de cuisson, car elles sont chaudes.
• DO NOT wear loose clothing or allow hair to come in contact with grill.
• Le kit de conversion doit être installé par une agence de service qualiée.
ATTENTION: Les fortes odeurs, un rhume ou une congestion des sinus peuvent vous empêcher de déceler l’odeur de
propane. Faire preuve de prudence et de bon sens au moment de vérifier la présence de fuites.
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE BON SENS AU MOMENT D’UTILISER LE BARBECUE AU GAZ.
LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES LIGNES DIRECTRICES DU PRÉSENT
GUIDE PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Cet appareil a été converti le (jour-mois-année) en gaz
naturel avec le kit n ° SCKDF-10 par (nom et adresse de
l'organisme effectuant cette conversion), qui accepte la responsabilité que
cette conversion a été correctement effectuée.
This appliance was converted on (day-month-year) to natural
gas with Kit No.SCKDF-10 by (name and address of
organization making this conversion), which accepts the responsibility that
this conversion has been properly made.
Este dispositivo se convirtió en (día-mes-año) a gas natural
con el kit No.SCKDF-10 por (nombre y dirección de la
organización que realiza esta conversión), que acepta la responsabilidad de
que esta conversión se haya realizado correctamente.
Este kit de conversión No.SCKDF-10 se
aplica para la parrilla 1500131 y 1500111.
Ce kit de conversion No.SCKDF-10 est
utilisé pour les grilles 1500131 et 1500111
This Conversion Kit No.SCKDF-10 is
applied for grill 1500131 and 1500111.

14
INSTRUCTION DE CONVERSION
Les outils suivants (non compris) sont nécessaires pour l’installation de la trousse de conversion.
• Tournevis cruciforme et tournevis plat • Clé à molette • Clé 3/4 po
N.B.: Vérifier que tous les boutons de commande
sont en position éteinte (OFF) et que la bonbonne
de propane est débranchée du régulateur et du
barbecue.
En tenant fermement le raccord de la rampe à
gaz avec la clé à molette, desserrer l’écrou de
raccordement de la conduite à l’aide de la clé 3/4 po.
Remplacer la conduite avec régulateur pour propane
existante par la conduite de gaz naturel de 3 m (10 pi).
Serrer prudemment le raccord avec les deux clés.
Retirer l’électrode d’un brûleur en enlevant la vis
encerclée sur l’illustration. La mettre de côté.
Retirer la goupille d’attelage et la goupille fendue de
la base de chaque brûleur. Soulever prudemment
chaque brûleur en l’éloignant de la soupape. Les
mettre de côté.
Ouvrir le couvercle et enlever la grille de réchaud, les
grilles de cuisson et le rabat-flammes. Les mettre de
côté.
1
3A 3B
2
AVERTISSEMENT
CERTAINES PIÈCES PEUVENT AVOIR DES BORDS RUGUEUX. AU BESOIN, PORTER DES GANTS PROTECTEURS
PENDANT L’ASSEMBLAGE.

15
4
6 7
8
5
En passant l’outil spécialisé pour orifice par
l’ouverture du panneau avant de la chambre de
cuisson, enlever l’orifice pour le propane de chaque
brûleur.
N.B.: Tous les orifices du barbecue ont deux
ouvertures (propane et gaz naturel). Ne retirer que
l’extrémité pour le propane.
Vérifier que tous les boutons de commande sont en
position éteinte (OFF), puis les enlever tous.
Serrer la vis de chaque soupape de brûleur
comme dans l’illustration. Replacer les boutons de
commande.
N.B.: Cette vis régule la fonction de feu doux du
gaz naturel. Après avoir replacé les boutons, vous
constaterez que ces derniers ne tournent pas en
deçà du feu moyen ( MEDIUM). Il s’agit de la
position normale pour le feu doux avec le gaz naturel.
Ne pas tenter de tourner les boutons en deçà de
cette position (ne pas mettre à LOW).
À l’aide de l’outil spécialisé pour orifice, enlever
l’orifice pour le propane de chaque brûleur principal.
Observer attentivement l’illustration et remarquer la
flèche indiquant l’emplacement de la soupape du
brûleur latéral.
Réinstaller le brûleur latéral.
Replacer prudemment chaque brûleur en veillant à ce que son orifice glisse par-dessus
les buses de soupape et qu’il pointe vers le haut. Remettre la goupille d’attelage et la
goupille fendue. Replacer toutes les électrodes que vous avez enlevées à l’étape 3A.
Replacer le rabat-flammes, les grilles de cuisson et la grille de réchaud.
N.B.: Suivre les directives de la section « Essais d’étanchéité » du présent guide avant
d’utiliser le barbecue.
Pour dégager plus facilement la pièce, enlever l’écrou
à oreilles du brûleur latéral. Éloigner prudemment le
brûleur de la soupape.
Outil spécialisé pour orifice
Panneau avant de la Firebox
Orifice de gaz

16
RACCORDEMENT DU BARBECUE À LA SOURCE DE GAZ NATUREL
1. Poser sur le mamelon de la conduite du ruban d'étanchéité en téflon ou de la pâte à joint. Serrer le raccord à débranchement
rapide sur le mamelon de la conduite menant à l’alimentation en gaz naturel (figure A).
2. Sur le barbecue entièrement assemblé, vérifier que la soupape d’alimentation en gaz naturel est fermée, puis raccorder la
conduite de gaz naturel à la douille. Repousser le manchon sur la douille (figure B) et insérer le bouchon jusqu’à ce que le
manchon s’enclenche vers l’avant et verrouille le bouchon dans la douille. Faire des essais d’étanchéité avant d’utiliser le
barbecue.
DÉBRANCHEMENT DU BARBECUE DE LA SOURCE DE GAZ NATUREL
1. Fermer le robinet de la soupape de gaz naturel.
2. Pour débrancher la conduite, repousser le manchon et tirer le bouchon en l’éloignant du manchon.
Pour fixer le raccord à débranchement rapide à la conduite d’alimentation en gaz naturel, utiliser un raccord de conduite,
ET NON un raccord conique.
Alimentation en gaz naturel
Soupape d’alimentation Manchon
Raccord de conduite Raccord conique
Mamelon de la
conduite
Raccord à
débranchement rapide
Insérer le couvercle lorsque la conduite est débranchée
Bouchon Conduite
Alimentation en gaz naturel
Repousser le manchon pour le fixer
Soupape d’alimentation Douille
Conduite

17
AVERTISSEMENT
• Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir effectué un essai d’étanchéité sur tous les raccords et conduites. Consulter la
section « Essais d’étanchéité » du présent guide.
• Avant chaque utilisation, inspecter visuellement la conduite de gaz avec régulateur pour vérier qu’elle ne présente pas de
dommages ni de signes d’usure excessive ou de détérioration. Le cas échéant, remplacer la conduite avec régulateur avant
d’utiliser le barbecue. Utiliser seulement les pièces de rechange fournies par le fabricant.
• Pendant l’assemblage ou la conversion au gaz naturel, veiller à ne pas tordre ou endommager les conduites d’alimentation.
AVERTISSEMENT
ÉVITER LES CONDUITS RIGIDES EN MÉTAL
• NE PAS utiliser de conduits rigides en métal avec le barbecue converti au gaz naturel. N’utiliser que la conduite de gaz
naturel indiquée par le fabricant. Les conduits rigides et les tuyaux spiralés en métal sont dangereux, car ils peuvent être
rompus par un mouvement du barbecue.
DANGER
ESSAIS D’ÉTANCHÉITÉ
Pour éviter le risque d’incendie ou d’explosion:
• NE PAS fumer ou placer de source d’inammation près du barbecue lors d’un essai d’étanchéité.
• Effectuer l’essai À L’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré à l’abri du vent.
• Ne jamais effectuer un essai d’étanchéité avec une allumette ou une amme nue.
• Ne jamais effectuer un essai d’étanchéité pendant que le barbecue est allumé ou qu’il est encore chaud.
AVERTISSEMENT
QUAND EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ:
• Après avoir assemblé le barbecue et avant de l’allumer pour la première fois, même s’il était entièrement assemblé à l’achat.
• Après chaque remplissage ou échange de la bonbonne de propane, ou après tout débranchement ou remplacement d’un
composant.
• Chaque fois que le barbecue est déplacé.
• Au moins une fois par année ou lorsque le barbecue n’a pas servi pendant plus de 60 jours.
VÉRIFICATION DES FUITES:
1. Mélanger une part d’eau et une part de détergent liquide à lave-vaisselle.
2. Ouvrir le couvercle.
3. Vérifier que tous les boutons de commande sont en position éteinte (OFF).
4. Vérifier que la conduite est solidement raccordée à la source de gaz.
5. Ouvrir la source d’alimentation en combustible.
6. Appliquer le mélange d’eau savonneuse sur les composants suivants :
7. Rechercher à chacun de ces endroits (A à D) la présence de bulles, qui indiqueraient
une fuite
8. Fermer la source d’alimentation en gaz.
9. Ouvrir les boutons de commande pour faire passer le gaz dans la conduite.
10. Tourner les boutons de commande en position éteinte (OFF).
11. Serrer tous les raccordements qui fuient.
12. Recommencer l’essai à l’eau savonneuse jusqu’à ce que plus aucune fuite ne soit
décelée.
13. Fermer le robinet de la bonbonne. Le rouvrir seulement au moment d’utiliser le
barbecue.
14. Rincer tout résidu de savon à l’eau froide et essuyer avec une serviette.
15. Attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer avant d’allumer le
barbecue.
Apparition de bulles
Raccord de la conduite à la rampe à gaz.
Raccords en laiton et raccord à débranchement rapide.
Conduite d’alimentation en gaz.
Raccord à débranchement rapide.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser le barbecue si des fuites persistent.
N.B.: Les essais d’étanchéité doivent être effectués dans un endroit bien éclairé pour
que toute bulle soit visible.

18
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et instructions du présent guide. NE PAS sauter les étapes indiquées dans les
sections précédentes.
1. OUVRIR LE COUVERCLE DU BARBECUE avant de tenter d’allumer un brûleur afin que les vapeurs ne s’accumulent pas à
l’intérieur. Si le couvercle est fermé, une explosion pourrait se produire.
2. Vérifier que tous les boutons de commande des brûleurs et le robinet sont en position éteinte (OFF).
3. NE PAS se pencher de façon que la tête, le torse ou les bras soient au-dessus du barbecue pendant l’allumage.
N.B.: Observer la hauteur de la flamme du brûleur principal :
elle devrait être bleue et jaune et mesurer de 2,54 à 5,08 cm
(1 à 2 po) lorsque le bouton du brûleur est en position pleine
puissance (HIGH).
MARCHE À SUIVRE POUR ÉTEINDRE LE BARBECUE
1. Fermer la source de gaz.
2. Tourner tous les boutons de commande en position éteinte (OFF).
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE:
• La source de gaz naturel devrait toujours être fermée lorsque le barbecue
n’est pas utilisé.
• Les instructions d’utilisation du barbecue sont indiquées dans le guide
d’utilisation.
• Apposer l’autocollant de la trousse de conversion près de l’étiquette des
caractéristiques techniques pour indiquer que le barbecue a été converti au
gaz naturel.
ATTENTION:
DANGER
Le non-respect des mesures de sécurité ci-dessous pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures, des brûlures
graves, voire la mort. Il faut suivre ces étapes après avoir assemblé le barbecue ainsi qu’avant chaque utilisation. NE PAS
utiliser ce barbecue avant d’avoir pris connaissance de TOUS les avertissements et instructions du présent guide.
AVANT DE COMMENCER:
• Vérier que le barbecue a bien été assemblé.
• Avant chaque utilisation, vérier que la conduite de gaz ne présente aucun pli, brûlure ni marque de frottement et qu’elle est bien
placée. Si elle présente des coupures ou des signes évidents d’abrasion ou d’usure excessive, elle doit être remplacée avant la
prochaine utilisation. Commander la conduite de gaz avec régulateur no 1500111-0003 auprès du service à la clientèle : appeler au
1 866 305-4414 (en anglais seulement) en semaine de 6 h à 14 h (heure du Pacique) ou écrire à support@signateur.com
• Bien placer le réceptacle à graisse vide sous l’orice de vidange au bas du barbecue pour recueillir la graisse pendant la cuisson.
• NE PAS obstruer les orices de ventilation des côtés, de l’arrière ou du compartiment du chariot du barbecue.

Signateur garantit à l’acheteur initial que la trousse de conversion ne présente aucun défaut de
matériaux ou de fabrication pendant 1 an si elle est installée par un technicien professionnel.
RESTRICTIONS ET ExCLUSIONS
• La garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.
• La garantie ne s’applique pas et exclut la responsabilité de Signateur en cas de dommages
attribuables à une utilisation contre-indiquée ou abusive, une modification, un accident, un
embrasement ou une installation incorrecte ou non conforme aux instructions du présent guide.
• La garantie est limitée au remplacement des pièces défectueuses, et tous les autres coûts, y
compris la main-d’œuvre, sont aux frais du propriétaire.
Il est possible d’appeler notre service à la clientèle au 1 866 305-4414 (en anglais seulement) en
semaine de 6 h à 14 h (heure du Pacifique) ou de lui écrire à support@signateur.com.
Pour une demande de pièce ou de réparation, fournir les renseignements suivants:
• Nom
• Adresse de livraison
• Numéro de téléphon
• Photos du produit au complet
• Photos de la pièce ou de la partie en cause
• Date d’achat et photo du reçut
Notre personnel de soutien examinera votre demande et vous répondra dans les 24 heures. Si la
pièce ou le produit est défectueux, nous le remplacerons sans frais pendant la période de garantie.
Ne pas expédier votre produit au magasin ou au fabricant. S’il est nécessaire de retourner votre
produit, nous vous informerons de la marche à suivre.
GARANTIE
19
Other manuals for 1500111
1
Table of contents
Languages:
Other Signateur Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Gasmate
Gasmate Ranger Barbecue manual

Uniflame
Uniflame GBC831WB owner's manual

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens BH15-101-099-03 instruction manual

Star
Star 75SCRHB7 Installation and operation instructions

komodo
komodo KDPOFDGRSTA quick start guide

Kenmore
Kenmore 122.16129800 Use and care guide