Signature CUVEE SXS24 User manual

CAVE A VIN
CUVEE SXS24
M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N - F R

TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.......................................1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........................................................4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................................................................5
DESCRIPTION DU PRODUIT.................................................................6
SPECIFICATIONS TECHNIQUES..........................................................8
UTILISER VOTRE ARMOIRE À VIN.....................................................10
PANNES ET SOLUTIONS........................................................................12
EMBALLAGE.............................................................................................15

- 1 -
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Cet avertissement ne s’applique qu’au marché
EUROPEEN !
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions
de sécurité de base doivent toujours être respectées, y
compris ce qui suit :
1. AVERTISSEMENT : Lorsque vous mettez l’appareil en
place, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est
pas coincé ou endommagé.
2. AVERTISSEMENT : Ne pas placer de multiprises
portatives ou de sources d’alimentation portatives à
l’arrière de l’appareil.
3. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger
et à décharger les appareils réfrigérants.
4. Ce produit est uniquement utilisé pour conserver le vin.
Tous les papiers
Se trient et se recyclent.
CET APPAREIL EST DESTINE A UN
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes
les instructions avant la première
utilisation et conservez-les pour une
référence ultérieure.

- 2 -
5. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques
à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées,
à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le
fabricant.
6. Veillez garder votre appareil éloigné d’un feu ou d’autres
substances similaires avant la mise au rebut.
7. Veillez retirer la porte avant de jeter votre appareil
8. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que :
- Les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- Les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- Les environnements de type chambres d’hôtes;
- La restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
9. Ne pas installer l’appareil dans une blanchisserie.
10. Assurez-vous que la prise soit accessible lors de
l’installation de l’appareil.
11. Cet appareil doit être installé conformément aux
réglementations nationales de câblage électrique.
12. Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacité physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque

- 3 -
d’expérience et de connanssances à condition qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
14. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-ventes ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
tout danger.
15. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les instructions suivantes:
-L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner
une augmentation importante de la température dans
les compartiments de l'appareil.
-Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de
longues périodes, éteignez, décongelez, nettoyez,
séchez et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissure dans l'appareil.
16. Mise au rebut : Ne pas jeter l’appareil avec les ordures
ménagères; Une collecte de ces déchets pour un
traitement spécial est nécessaire.

- 4 -
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant de mettre votre armoire à vin en service.
● Retirez tous les éléments d’emballage intérieurs et
extérieurs.
● Vérifiez qu’il ne manque aucune des pièces suivantes :
- 10 supports amovibles
- 1 notice d’utilisation
● Avant de brancher votre appareil sur une alimentation
électrique, laissez-le reposer à la verticale pendant
environ 2 heures. Cela permet de réduire les risques de
dysfonctionnement du système de réfrigération dû à la
manutention durant le transport.
● Nettoyez les surfaces internes de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau tiède.
● Posez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour
supporter le poids de l’appareil complètement rempli.
● Réglez l’horizontalité de l’appareil en ajustant les pieds
avant situés sous l’appareil. Assurez-vous que l’armoire
repose sur ses pieds de façon stable.
● Installez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil
et des sources de chaleur (radiateur, table de cuisson,
etc.). La lumière directe du soleil peut détériorer le
revêtement de l’appareil et la chaleur peut accroître sa
consommation électrique. Si la température ambiante
est extrêmement froide ou chaude, cela peut empêcher
le bon fonctionnement de l’appareil.
● L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans un
sous-sol ou une armoire.
● Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation
en intérieur.

- 5 -
Attention : Veillez à ce que l’appareil reste à distance de
toute substance pouvant provoquer une combustion.
● Vérifiez que la cuve à eau est bien en place avant de
brancher l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer votre armoire à vin
● Débranchez votre armoire à vin et sortez-en toutes les
bouteilles.
● Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau chaude
et un détergent doux.
● Sortez la cuve à eau au bas de l’appareil, puis lavez-la.
Déplacer votre armoire à vin
● Retirez-en toutes les bouteilles et débranchez l’armoire
à vin.
● Scotchez tous les éléments non fixes présents à l’intérieur
de votre armoire à vin.
● Tournez les pieds pour régler leur hauteur au minimum
afin d’éviter de les endommager.
● Scotchez la porte pour qu’elle reste fermée.
● Veillez à maintenir l’armoire à vin à la verticale pendant
son transport.

- 6 -
DESCRIPTION DU PRODUIT

- 7 -
1. Carrosserie
2. Charnière supérieure
3. Eclairage
4. Support de bouteilles
5. Grille du ventilateur de refroidissement
6. Pieds
7. Porte en verre
8. Joint d’étanchéité de la porte
9. Interrupteur d’éclairage
10. Sélecteur de température
11. Affichage de la température
12. Augmenter la température
13. Diminuer la température

- 8 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Référence commerciale :
REFUS CUVEE
SXS24
4894223221177
Catégorie du modèle d’appareil de
réfrigération ménager 10
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité énergétique)
à D (la plus faible efficacité) C
Consommation d’énergie annuelle (AEc) 231 kWh/an
Consommation d’énergie de 231 kWh par an, calculée su la base
du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essais
normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des
conditions d’utilisation et d’emplacement de l’appareil.
Volume utile total 67
- dont compartiment pour denrées
hautement périssables (l) -
- dont compartiment de stockage de denrées
alimentaires fraîches (l) -
- dont compartiment de stockage du vin (l) 67
- dont compartiment cave (l) -
-dont compartiment de stockage de denrées
alimentaires congelées (l) -
Nombre d’étoiles : NA
Température la plus basse du compartiment
de stockage du vin 11°C
Sans givre NA
Autonomie NA
Pouvoir de congélation NA
Classe climatique SN-N

- 9 -
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une
température ambiante comprise entre
+10°C et +32°C
Niveau sonore 44 dB(A) re 1 Pw
Appareil intégrable Non
Dimensions du produit (H x L x P) 650 x 515 x 505 mm
Niche d’encastrement (H X L x P) 750 x 715 x 605 mm
Tension nominale 220-240V~
Courant nominal 1.0A
Fréquence nominale 44 dB(A) re 1 Pw
Puissance de la lampe 50Hz
Puissance de la lampe NA
Classe de protection contre choc electrique I
*Classe de protection contre choc electrique*

- 10 -
UTILISER VOTRE ARMOIRE À VIN
Le réglage de température vous permet d’ajuster celle-ci
selon vos besoins :
Mise à température avant dégustation des vins rouges :
Température recommandée 16-17°C.
Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux
températures recommandées, cela impactera négativement
ses performances. Par exepmple, placer l’appareil dans un
endroit extrêmement froid ou chaud peut provoquer des
variations de la température interne de l’appareil.
La température interne peut varier selon l’emplacement
des bouteilles, en haut, au milieu ou en bas.

- 11 -
Un réglage peut s’avérer nécessaire en fonction de la
température ambiante.
N’hésitez pas à laisser un thermomètre à l’intérieur de
l’armoire afin d’effectuer un contrôle régulier.
Cette armoire à vin est conçue pour le stockage maximum
de 24 bouteilles de vin standard (75cl).
Réglage de la température :
● Les touches ‹ ▲ › et ‹ ▼ › permettent de monter ou de
baisser la température par incrément de 1°C (la plage
de température est de 11~18°C)
● La touche ‹ › perment d’allumer et d’éteindre l’éclairage
intérieur.
L’agencement des tiroirs,
bacs et clayettes tel que
présenté sur le schéma ci-
contre, permet à l’appareil
d’utiliser l’énergie le plus
rationnellement possible.
Pour minimiser la
consommation d’énergie,
veillez respecter la
capacité de remplissage
de votre armoire à vin.
Celle-ci est exprimée
en bouteilles de type
« Bordeaux 75cl ».

- 12 -
PANNES ET SOLUTIONS
Certains dysfonctionnements peuvent être facilement
résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou
un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant :
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES &
SOLUTIONS
L’armoire à vin ne
fonctionne pas.
Non branchée.
Le disjoncteur est déclenché ou le
fusible est endommagé.
Vérifier si la prise de courant est
alimentée en connectant un autre
appareil électrique.
L’armoire à vin
n’est pas assez
froide
Vérifier le réglage de température.
Température ambiante élevée, peut
nécessiter un réglage plus élevé.
La porte s’ouvre trop souvent.
La porte n’est pas complètement
fermée.
Le joint de la porte n’est pas
correctement positionné.
Pas suffisamment d’espace autour
de l’armoire à vin pour permettre la
ventilation.

- 13 -
L’appareil
fonctionne en
continue
La température de la pièce est
supérieure au maximum supporté.
Une grande quantité de bouteilles a
été ajoutée à l’armoire à vin.
La porte s’ouvre trop souvent.
La porte n’est pas complètement
fermée.
Le contrôle de la température n’est
pas défini correctement.
Le joint de la porte n’est pas
correctement positionné.
La lumière ne
fonctionne pas.
La prise n’est pas branchée.
Le disjoncteur s’est déclenché ou un
fusible est endommagé.
L’éclairage LED est hors d’usage.
Le bouton d’éclairage est sur le
réglage « OFF ».
Vibrations. Contrôlez pour s’assurer que l’armoire
à vin est à niveau.
L’armoire à vin
semble faire trop
de bruit.
L’armoire à vin n’est pas de niveau, ou
un pied est mal réglé.

- 14 -
La porte ne ferme
pas correctement.
L’armoire à vin n’est pas de niveau.
Les clayettes sont hors de position et
bloquent la fermeture de porte.
Trace d’eau sous
l’appareil
L’eau est mal collectée dans la cuve à
eau située au dos de l’appareil.
Vérifiez que la cuve à eau est bien en
place.
Videz la cuve à eau.
Videz la cuve à eau.

- 15 -
EMBALLAGE
Le fabricant et le revendeur ne peuvent pas etre tenus
responsable de tout accident ou dommage cause par
une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions
donnees dans le present manuel n’ont pas ete respectees.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive Europeenne 2012/19/EU sur les
Dechets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
menagers usages ne soient pas jetes dans
le flux normal des dechets municipaux.
Les appareils usages doivent etre collectes
separement afin d’optimiser le taux de
recuperation et le recyclage des materiaux
qui les composent et reduire l’impact sur
la sante humaine et l’environnement. Le
symbole de la poubelle barree est appose sur
taus les produits pour rappeler les obligations
de la collecte separee. Les consommateurs
devront contacter les autorites locales ou
leur revendeur concernant la demarche a
suivre pour l’enlevement de leur appareil. La
mise au rebut de la pile doit etre effectuee
de maniere a respecter l’environnement.
Deposez-les dans des bacs de collecte prevus
pour cet effet.
(renseignez-vous aupres de votre revendeur
afin de proteger l’environnement).

WINE CELLAR
CUVEE SXS24
USER MANUAL - EN

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..............................................18
INSTALLATIONINSTRUCTIONS..........................................................20
CLEANING AND MAINTENANCE.......................................................21
PRODUCT DESCRIPTION.....................................................................22
TECHNICAL SPECIFICATIONS............................................................24
USE YOUR WINE CELLAR...................................................................26
BREAKDOWNS AND SOLUTIONS......................................................28
PACKING LIST...........................................................................................31

- 18 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning is only for EUROPEAN market only!
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
1. WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
2. WARNING: Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
3. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.
4. This product is only used to preserve wine.
5. WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
6. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
-Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-Farm houses and by clients in hotel, motels and other
residential type environments;
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD
USE ONLY!
Please read these instructions
carefully before the first use of this
product and save this manual for your
future reference.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Signature Wine Cooler manuals
Popular Wine Cooler manuals by other brands

Franklin Chef
Franklin Chef FCW100 Use and care guide

Sanyo
Sanyo SR-2406 instruction manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON LA NOUVELLE CAVE Instruction booklet

Haier
Haier HWS84GA user guide

Wine Guardian
Wine Guardian D200 Installation, operation and maintenance guide

Caso
Caso Wine Master Series Original operating manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON La Nouvelle Cave CECWC105C Instruction booklet

EdgeStar
EdgeStar AVALLON manual

Cuisinart
Cuisinart Private Reserve CWC-1200 Instruction booklet

Kenmore
Kenmore Wine cellar 13355 user guide

Sub-Zero
Sub-Zero DEU2450WL Use and care guide

U-Line
U-Line 2000 SERIES quick start guide