SIGURO SGR-MO-B120B User manual

SGR-MO-B120B
Microwave Oven
Microwave Oven
Mikrowellenofen
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Mikrohullámú sütő
Four à micro-ondes
Forno a microonde
Cuptor cu microunde
EN Translation of the operating instructions from the original language.
DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ Návodkpoužitívoriginálnímjazyce.
SK Prekladnávodunapoužitiezoriginálnehojazyka.
HU Ahasználatiutasításfordításaeredetinyelvről.
FR Traduction du mode d‘emploi à partir de la langue d‘origine.
IT Traduzione delle istruzioni per l‘uso dalla lingua originale.
RO Traducereainstrucțiunilordeutilizaredinlimbaoriginală.

ENGLISH 4
Safety information 4
Before rst use 8
Use of the microwave oven 9
Cleaning and maintenance 13
DEUTSCH 15
Sicherheitshinweise 15
Vor der erstverwendung 20
Verwendung der mikrowelle 21
Reinigung und wartung 25
ČESKY 28
Bezpečnostní informace 28
Před prvním použitím 33
Použití mikrovlnné trouby 34
Čištění a údržba 38
SLOVENSKY 40
Bezpečnostné informácie 40
Pred prvým použitím 45
Použitie mikrovlnnej rúry 46
Čistenie a údržba 50
MAGYAR 52
Biztonsági információk 52
Az első használatba vétel előtt 57
A mikrohullámú sütő használata 58
Tisztítás és karbantartás 62
FRANÇAIS 64
Informations relatives à la sécurité 64
Avant la première utilisation 69
Utilisation du four à micro-ondes 70
Nettoyage et entretien 74
ITALIANO 76
Informazioni di sicurezza 76
Prima del primo utilizzo 81
Utilizzo del forno a microonde 82
Pulizia e manutenzione 86
ROMÂNĂ 88
Informații privind siguranța 88
Înainte de prima utilizare 93
Utilizarea cuptorului cu microunde 94
Curățare și întreținere 98

1
5
2
3 4
67
8
9
10
11
12
13
14
15

EN
EN - 4
Thank you for purchasing a SIGURO appliance. We are grateful for
your trust and are pleased to introduce the device to you on the
following pages and introduce you to all its functions and uses.
We believe in a fair and responsible company and therefore we only work
with suppliers who meet our strict criteria for protecting the interests of em-
ployees, preventing their abuse and provide fair working conditions.
If you need help with extensive maintenance or repair of the product, which
requires intervention in its internal parts, our authorized service is available at
the email address siguro@alza.cz, or the operators at the seller's info line. We
have unied these contact points for your convenience in solving any prob-
lems with the products and the above contacts can be used in the event of
any complaints or post-warranty service.
SAFETY INFORMATION
Please read this manual carefully before use and
keep it for future reference.
1. This appliance is intended for use by children 8 years of age and older
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, provided they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe manner and
understand the potential hazards
2. Children must not play with the device.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by children
without supervision.
4. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a
dangerous situation.
5. Children under the age of 8 must be kept out of the reach of the
appliance and its power supply.
6. The appliance is not intended to be controlled by a programmer, external
time switch or remote control.
7. Always clean the parts of the appliance that come into contact with food
according to the instructions in this manual.
8. WARNING: If the door or door seal is damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a trained person.
9. WARNING: It is unsafe for any person, other than a trained person, to
perform any repair or maintenance work resulting in the removal of any
cover that provides protection from microwave energy radiation.
10. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in closed
containers as they are prone to explosion.
11. This appliance is intended for use in the home and similar spaces, such
as:
ENGLISH

EN
EN - 4 EN - 5
ENGLISH
‐ kitchenettes in shops, ofces and other workplaces;
‐ In agriculture;
‐ by the guests in hotels, motels and other residential facilities;
‐in bed and breakfast establishments
12. To ensure sufcient air circulation, a clear space must be left around
the microwave oven. Leave a clear space of at least 20 cm above the top
surface of the oven and 10 cm behind and to the sides. Do not block any
openings in the oven. Do not remove the oven legs.
13. Only use containers that are suitable for use in microwave ovens.
14. Do not use metal containers for preparing or heating food and beverages
unless the manufacturer species the size and shape of metal containers
suitable for microwave cooking.
15. When heating food in plastic or paper containers, check the oven
occasionally to prevent ignition.
16. The microwave oven is designed for defrosting, preparing and heating
food and drinks. Use it only for the purposes described in this manual.
Drying food or clothing and heating heating pads, household shoes,
washing sponges, damp textiles and similar items can lead to a risk of
injury, ignition or re.
17. If there is smoke, turn off the appliance or pull the plug from the socket
and keep the door closed to prevent the spread of any re.
18. Microwave heating of beverages can cause delayed cooking, which must
be taken into account when holding the container. Be careful when
handling the container.
19. The contents of baby bottles and baby food must be mixed or shaken
and the temperature checked before consumption to prevent scalding.
20. Shell eggs and whole hard-boiled eggs must not be heated in microwave
ovens as they may explode even after microwaving.
21. Regularly clean the door and the oven window on both sides, the door
seals and adjacent areas of dirt and any food residues. We recommend
using a weak solution of neutral kitchen detergent for cleaning. Make
sure that there is no detergent residue on the inside of the door.
22. Clean the oven regularly according to the above instructions and remove
any food residues.
23. Failure to keep the oven clean could lead to surface damage that could
adversely affect the life of the appliance and result in a hazardous
situation.
24. The appliance must not be cleaned with a steam cleaner.
25. The microwave oven is designed to be placed on the worktop at a
maximum height of 900 mm.
26. This microwave oven is designed to be used as a freestanding oven. It is
not designed to be built-in or in a cabinet.
27. The microwave must not be placed in a cabinet.
28. The microwave oven may be placed against the wall.
29. Do not remove the spacer at the rear or sides as the spacer provides a
minimum distance from the wall for proper air circulation.
30. WARNING: The microwave oven and its accessible surfaces heat up
during use. Take extra care to avoid burns.

EN
EN - 6
31. Do not use the microwave outdoors or expose it to the elements.
32. Before connecting the appliance to power supply, make sure that the
voltage indicated on the it type plate corresponds to the voltage in the
power outlet. Only connect the appliance to a properly grounded outlet.
33. Do not place the microwave oven on window sills, counter drip tray or on
unstable surfaces. Always place it on a stable, level and dry surface.
34. Do not use corrosive chemicals or fumes in the microwave oven. Do not
use the microwave oven for industrial or laboratory purposes.
35. Do not run the microwave oven empty.
36. Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, if
the microwave oven is not working properly, if it is damaged or if it has
fallen.
37. Kitchen utensils can become hot due to heat transfer from heated food.
Sometimes you may need to use protective gloves.
38. Do not use the cooking utensils and gadgets listed below in the
microwave oven:
‐ metal pans or utensils with metal handles or metal decoration;
‐ clamps on plastic bags;
‐ dishes with a melanin coating;
‐common thermometers, used e.g. to measure the temperature of
meat, etc.
39. Never use the microwave oven in the immediate vicinity of a bath,
shower or swimming pool.
40. Pierce foods with skins, such as potatoes, pumpkin, apples or chestnuts,
several times with a fork or knife before heating them in the microwave.
41. Do not damage the safety door closing system.
42. Do not attempt to use the microwave with the door open. You could
expose yourself to harmful microwaves.
43. Do not fry food in the microwave. Hot oil can damage parts of the oven,
cookware, or even cause skin burns.
44. Take extra care when handling heated beverages and food, as hot steam
may be released.
45. Before moving the oven, always make sure that the turntable is removed
or securely locked in the interior of the oven. Otherwise, damage could
result.
46. Do not use the oven without a properly installed turntable.
47. When you are not using the oven, do not leave paper materials, kitchen
utensils or food inside.
48. Keep the inside of the oven clean. If the oven walls are stained with food
juices, wipe them with a damp cloth. If the oven is more heavily soiled,
you can use a weak solution of neutral kitchen detergent.
49. WARNING: Do not install the oven above the stove or hob. There is a risk
of damage to the microwave oven.

EN
EN - 6 EN - 7
1 Door lock safety system
2 Door window
3 Shaft
4 Rotating plate carrier
5 Control panel
6 Magnetron cover
7 Rotating plate
8 Display
Displays preparation time, power, icons and clock.
9 Combined rotary control / Start / Quick Start button
Rotary control: sets the automatic cooking menu, cooking time or food
weight.
Start / Quick Start button: press to start cooking or defrosting. Single
press to start heating at maximum power.
10 KITCHEN TIMER button
Used to set the kitchen timer.
11 PRESET button
Used to set the delayed start time.
12 CLOCK/ button
Used to set the clock/turn off the sound alert.
13 POWER button
It is used to adjust the microwave power.
14 DEFROST button
One press to enter defrost mode by defrost time, two presses to enter
defrost mode by weight.
15 STOP/CANCEL button
Press to cancel or reset before setting the microwave. While the micro-
wave is in operation, press the button once to interrupt operation or
press twice to cancel cooking.
3

EN
EN - 8
Power 230–240 V~ 50 Hz
Power consumption 1,200 W
Microwave power 700 W
Operating frequency 2,450 MHz
Noise 65 dB(A)
Volume 20 l (compact)
Rotating plate diameter 24.5 cm
Outer dimensions (H × W × D) 262 × 452 × 360 mm
Weight 10.8 kg
BEFORE FIRST USE
Remove the appliance and its accessories from the packaging. Before disposing of the
packaging, be sure to remove all components. Check the appliance and accessories for
damage.
Installation
1. Make sure you remove any packaging material such as plastic bags, polystyrene,
etc. from the inside of the oven.
2. Check the oven for any damage, e.g. poorly seated or dented oven door, damaged
door seals or loose door hinges or locks. If damage is found, do not use the oven
and contact a qualied service technician.
3. The microwave oven must be placed on a at, stable surface that can support its
weight even with food loaded.
4. Do not place the oven near heat sources, in areas of high humidity or near
combustible materials.
5. Adequate clearance around the microwave oven is essential to ensure proper
operation. Leave at least 20 cm of free space above the top of the oven, 10 cm at
the back and 5 cm at the sides. Do not cover or block the ventilation openings. Do
not remove the oven legs.
6. Do not use the oven without the turntable, carrier and shaft installed.
7. Make sure that the power cord is not placed under the bottom of the oven or in
contact with hot or sharp surfaces.
8. The outlet must remain easily accessible so that the plug can be pulled out quickly
if necessary.
9. Do not use the microwave outdoors.
Warning:
Do not remove the magnetron cover, which is located on the right side of
the oven interior.

EN
EN - 8 EN - 9
Grounding instructions
This microwave oven must be grounded. The microwave oven is equipped with a
power cord that has a ground wire with a grounding plug. The plug must be connect-
ed to an outlet that is properly installed and grounded. Grounding reduces the risk of
electric shock. The electric current is conducted through the earthing wire during a
short circuit. We recommend that the oven is connected to a separate electrical circuit.
High voltage is dangerous and can cause re or damage to the oven.
Warning:
An incorrectly earthed socket can cause a risk of electric shock.
Note:
If you have questions about grounding or electrical instructions, contact a
qualied electrician or repairman.
Neither the manufacturer nor the seller is responsible for any damage to
the oven or injury caused by improper electrical wiring.
Radio interference
Operation of the microwave oven may cause interference with the radio, TV or similar
equipment. If you notice interference, take the following steps to reduce or eliminate
the interference.
1. Clean the door and door seals.
2. Relocate the radio or TV antenna.
3. Point the microwave away from the receiver.
4. Move the microwave further away from the receiver.
5. Plug the power plug of the microwave oven into a different outlet so that the oven
and receiver are on separate electrical circuits.
USE OF THE MICROWAVE OVEN
Before use, make sure the rotating plate is installed correctly. When the microwave
oven is in operation, the plate must rotate freely.
Plug the power plug into a mains socket. An audible warning sounds and the clock
symbol and "1:01" appear on the display.
If you do not conrm the settings within 30 seconds, the oven will automatically switch
to standby mode.
If you press the STOP/CANCEL button once during cooking, the microwave oven will
stop running. To continue the preparation, press the START/QUICK START button. If
you press the STOP/CANCEL button twice during preparation, the preparation will be
cancelled and the microwave will switch to standby mode.
When the preparation is complete, "End" will appear on the display and an audible
warning will sound. This will sound every two minutes until you press any button or
open the door.
Clock setting
Setting the clock correctly is important if you will be using the microwave's delayed
start function.
1. While the oven is in standby mode, press the CLOCK/ button repeatedly and
select the clock mode: 12 or 24 hours.

EN
EN - 10
2. Use the rotary dial to set the clock.
3. Press the CLOCK/ button once to save the clock settings.
4. Use the rotary dial to set the minutes.
5. Press the CLOCK/ button once to save the set minutes. The clock is set.
Note:
During preparation, display the clock by briey pressing the CLOCK/ .
Rapid heating
The rapid heating function allows you to heat food quickly and efciently at full power
(100% microwave power). Press the START/QUICK START button repeatedly to set the
heating time in 30-second increments. The maximum heating time is 10 minutes.
The microwave will start automatically. For rapid heating, you can extend the time by
pressing the START/QUICK START button.
Microwave preparation
1. While the oven is in standby mode, press the POWER button repeatedly to adjust
the microwave power.
2. Use the rotary control to adjust the cooking time. The maximum time is 95
minutes.
3. Press the START/QUICK START button and the oven will start. During preparation,
you can check the power setting by pressing the POWER button.
Number of press-
es
Power (display) Number of press-
es
Power (display)
1x 100 % (100%) 7x 40 % (40%)
2x 90 % (90%) 8x 30 % (30%)
3x 80 % (80%) 9x 20 % (20%)
4x 70 % (70%) 10x 10 % (10%)
5x 60 % (60%) 11x 00 % (00%)
6x 50 % (50%)
Quick defrost
1. While the microwave is in standby mode, press the DEFROST button once.
2. Use the rotary control to adjust the defrosting time. The maximum time is 95
minutes.
3. Press the START/QUICK START button and the oven will start. During defrosting,
the oven stops and an audible warning sounds. This means removing food,
checking it, rearranging it, and removing thawed pieces if necessary. Press the
START/QUICK START button and the oven will start again.
Defrosting by weight
1. While the microwave is in standby mode, press the DEFROST button twice.
2. Use the rotary dial to adjust the weight from 100 g to 1,800 g. The defrosting
time and the oven power will be automatically adjusted according to the weight

EN
EN - 10 EN - 11
inserted.
3. Press the START/QUICK START button and the oven will start. During defrosting,
the oven stops and an audible warning sounds. This means removing food,
checking it, rearranging it and removing thawed pieces if necessary. Press the
START/QUICK START button and the oven will start again.
Automatic cooking
The microwave oven is pre-set to prepare the most commonly used types of food. In
automatic cooking programmes, there is no need to set the cooking time or power.
Simply choose the type of food you want to prepare, its weight or the number of serv-
ings.
1. While the microwave is in standby mode, turn the control knob once anticlockwise.
The display will show the rst automatic cooking programme. Turn the rotary
pushbutton anticlockwise to select the desired programme.
2. Press the START/QUICK START button once.
3. Use the rotary dial to select the weight or number of portions.
4. Press the START/QUICK START button and the oven will start.
Code Menu Weight/number of
servings
Note
A-01 Milk/coffee 200 ml/1 cup
1–3 cups.
The result of automatic cooking
depends on factors such as the
size and shape of the food, and
personal taste and preferences
for cooking certain foods, as well
as how you place the food in
the microwave. If the automatic
cooking result is not satisfactory,
adjust the weight or number of
portions.
A-02 Rice 150–600 g
A-03 Pasta 100 g, 200 g, 300 g
A-04 Potatoes 230 g/1 serving
1–2 servings
A-05 Automatic warm-
up
200–800 g
A-06 Fish 200–600 g
A-07 Pizza 150 g, 300 g, 450 g
A-08 Popcorn 99 g
Delayed start
This function allows you to start the microwave at the time you set. It is therefore im-
portant that you set the clock on your microwave correctly.
1. Set up the microwave (quick heat, quick defrost, defrost by weight are not
available for delayed start).
2. Press the PRESET button once.
3. Use the rotary dial to set the clock.
4. Press the PRESET button again.
5. Use the rotary dial to set the minutes.
6. Press the START/QUICK START button to conrm. When the time comes for the
oven to start, it will start automatically.
Press the PRESET button to check the set delayed start time. While the display shows
the delayed start time, press the STOP/CANCEL button if you need to cancel the de-
layed start.

EN
EN - 12
Kitchen minute
1. Press the KITCHEN TIMER button once. You can press the button while the
microwave is running or when it is in standby mode.
2. Use the rotary control to adjust the time. The maximum time is 95 minutes.
3. Press the START/QUICK START button and the countdown will start.
4. When the set time has elapsed, an audible warning will sound.
Press the KITCHEN TIMER button to check the set time. While the display shows the
time, press the STOP/CANCEL button if you need to cancel the timer.
Turning off the sound alert
If you need to turn off the audible alert, press and hold the CLOCK/ button for 3 sec-
onds. An audible warning will sound and the display will show "OFF" for 5 seconds. The
oven then switches to standby mode. The sound alert will be switched off.
If you need to turn on the sound alert, press and hold the CLOCK/ button for 3 sec-
onds. An audible warning will sound and the display will show "ON" for 5 seconds. The
oven then switches to standby mode.
Child lock
The child lock allows you to lock the control buttons to prevent the microwave oven
from accidentally starting from idle or adjusting the settings.
Lock activation: While the oven is in standby mode and you do not make any settings
within 1 minute, the oven automatically activates the child lock function. The lock sym-
bol will appear on the display and all buttons will be inoperative.
Lock deactivation: Opening or closing the door will cancel the child lock and the lock
symbol will disappear from the display.
Principles of microwave cooking
1. Arrange the food carefully. Place thicker pieces of food around the perimeter of the
container.
2. Set the cooking time correctly. We recommend setting a shorter time, and
extending it if necessary. Smoke or ignition may occur when food is cooked at high
temperatures.
3. Cover the food before preparation. This prevents splashing of juices and heats the
food evenly.
4. To speed up the preparation of certain foods, such as chicken or hamburgers,
turn them once during preparation. Larger pieces of food, such as roasts, must be
turned several times.
5. For some foods, such as meatballs, re-align both top to bottom and center to edge
during preparation.
Microwave-safe kitchenware
1. Microwaves cannot penetrate metal, so it is important to choose the right
cookware to use in the microwave. Do not use metal utensils to heat food or drink
unless the manufacturer species the exact type and shape of metal utensils.
2. Do not use cookware with a metal rim or glaze that contains metal.
3. Do not use recycled paper utensils as they may contain small amounts of metal
parts that can cause sparks and/or re.
4. Round/oval cookware is preferable to square cookware, as food pieces in the
corners tend to overheat.
5. Thin slices of aluminium foil can be used to cover thin or fragile parts of food. But
be careful not to use too much aluminium foil. It is important that the distance

EN
EN - 12 EN - 13
between the aluminium foil and the inner wall is greater than 2.5 cm.
Kitchenware Suitable/unsuitable
Heat-resistant glass Yes
Ordinary glass (not heat resistant) No
Heat-resistant ceramics Yes
Plastic microwave cookware Yes
Kitchen paper Yes
Metal tray No
Metal grate No
Aluminium foil, aluminium container No
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, switch off the oven and disconnect the power plug from the mains
socket.
Keep the inside of the oven clean. Wipe off food and liquid residues with a soft, slightly
dampened sponge. If the interior is heavily soiled, use a small amount of dishwashing
liquid applied to a sponge. Do not use sprays or other harsh cleaning agents. They can
leave stains or smudges.
Wipe the outer surface with a soft, slightly dampened sponge. To prevent damage to
the operating parts inside the oven, ensure that water does not enter the oven interior
through the ventilation holes.
Regularly wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent sur-
faces with a soft and slightly damp sponge to remove stains and dirt. Do not use harsh
cleaning agents.
Do not use a steam cleaner to clean the oven.
Prevent the control panel from getting wet. Wipe it with a clean, dry cloth. When
cleaning the control panel, leave the door open to prevent the oven from accidentally
starting up.
If steam builds up inside the oven and outside the door, wipe it off with a dry cloth.
Steam can build up when preparing foods with a high water content. This is a normal
occurrence.
Clean the rotating plate regularly. Wash it in warm water with a little dishwashing
liquid. You can also wash it in the dishwasher.
Clean the rotating plate carrier and the bottom of the microwave regularly to prevent
excessive noise. Wipe the bottom with a soft and slightly dampened sponge. Wash it
in warm water with a little dishwashing liquid. You can also wash it in the dishwasher.
When installing it back into the oven, make sure it is properly seated on the shaft.
If you need to remove an unpleasant smell from inside the oven, pour water into a
larger bowl and add the juice and zest of one lemon. Turn on the microwave for 5 min-
utes. Then wipe the inner walls with a sponge and then with a dry cloth.
If a uorescent bulb inside the oven breaks, contact an authorised service centre.
The oven must be cleaned regularly and food residues removed. Failure to do so may
damage the nish of the oven interior, which may adversely affect the life of the oven
and create a hazardous situation.

EN
EN - 14
Warning:
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the appliance, power
cord or plug in water or other liquid.
Before contacting an authorised service centre
Check the following before contacting an authorised service centre:
• Check that the power supply plug is correctly plugged into the mains socket. If not,
remove it, wait 10 seconds and then plug it in.
• Check if the circuit breaker has tripped. If everything seems ne, test the socket by
plugging in and switching on another appliance.
• Check that you have selected the correct preparation and set the preparation time.
• Check that the door is properly opened. Otherwise, the oven cannot be started.
IF THE PROBLEM IS NOT LISTED ABOVE OR PERSISTS, TURN OFF THE MICROWAVE
OVEN, UNPLUG THE POWER PLUG FROM THE POWER OUTLET AND CONTACT
AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. IT IS FORBIDDEN TO REPAIR OR MODIFY THE
MICROWAVE OVEN. THE OVEN DOES NOT CONTAIN ANY PARTS SERVICEABLE BY
THE USER.

DE
DE - 15 DE - 15
Wir bedanken uns für den Kauf des Gerätes der Marke SIGURO.
Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das
Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen
Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
Wir glauben an ein faires und verantwortungsvolles Unternehmen und
arbeiten daher nur mit Lieferanten zusammen, die unsere strengen Kriterien
zum Schutz der Interessen der Mitarbeiter, zur Verhinderung von Missbrauch
und fairen Arbeitsbedingungen erfüllen.
Wenn Sie Hilfe bei der umfassenden Wartung oder Reparatur des Produkts
benötigen, die einen Eingriff in die Innenteile erfordert, stehen Ihnen unser
Hotline des Verkäufers zur Verfügung. Bei der Lösung von Problemen mit
dem Produkt haben wir diese Kontaktstellen vereinheitlicht. Die oben gen-
annten Kontakte können auch bei Beschwerden oder Nachgarantieservice
genutzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Anwendung dieses Benutzer-
handbuch durch und bewahren Sie es für den
künftigen Gebrauch auf.
1. Dieses Gerät können Kinder im Alter von 8 Jahren und älter sowie
Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen
Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzen,
sofern diese beaufsichtigt werden oder über die sichere Verwendung des
Geräts unterwiesen wurden und die möglichen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten vornehmen, falls
diese nicht beaufsichtigt sind.
4. Wenn das Netzteil beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Servicetechniker oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden,
um gefährliche Situationen zu vermeiden.
5. Kinder unter 8 Jahre sind außer Reichweite des Geräts und des
Netzkabels zu halten.
6. Das Gerät ist nicht für die Bedienung über ein Programmiergerät, eine
externe Zeitschaltuhr oder eine Fernbedienung vorgesehen.
7. Reinigen Sie die Teile des Geräts, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, immer gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung.
8. WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt ist, darf
die Mikrowelle nicht in Betrieb genommen werden, bis er von einer
geschulten Person repariert worden ist.
9. WARNUNG: Es ist gefährlich, wenn andere als geschulte Personen
Reparatur- oder Wartungsarbeiten durchführen, bei denen
DEUTSCH

DE
DE - 16
Abdeckungen, die vor Mikrowellenstrahlung schützen, entfernt werden.
10. WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in
geschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie eine Explosionsgefahr
darstellen.
11. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen
Bereichen vorgesehen, wie z.B.:
‐Küchenzeilen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen,
‐in der Landwirtschaft;
‐Geräte, die von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten
verwendet werden,
‐in Betrieben, die Übernachtung mit Frühstück anbieten.
12. Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um die
Mikrowelle herum ein freier Raum gelassen werden. Lassen Sie einen
Freiraum von mindestens 20 cm oberhalb der Mikrowelle und 10 cm
dahinter und auf den Seiten. Blockieren Sie keine Öffnungen der
Mikrowelle. Entfernen Sie nicht die Füße der Mikrowelle.
13. Verwenden Sie nur Behälter, die für die Verwendung in Mikrowellen
vorgesehen sind.
14. Verwenden Sie keine Metallbehälter für die Zubereitung oder das
Erhitzen von Speisen und Getränken, es sei denn, der Hersteller gibt
die Größe und Form von Metallbehältern an, die für das Kochen in der
Mikrowelle geeignet sind.
15. Wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder Papierbehältern erhitzen, sollten
Sie die Mikrowelle gelegentlich kontrollieren, um eine Entzündung zu
vermeiden.
16. Die Mikrowelle ist zum Auftauen, Zubereiten und Erwärmen von Speisen
und Getränken bestimmt. Verwenden Sie sie nur für die in diesem
Handbuch beschriebenen Zwecke. Das Trocknen von Lebensmitteln
oder Kleidung sowie das Erhitzen von Heizkissen, Haushaltsschuhen,
Waschschwämmen, feuchten Textilien und ähnlichen Gegenständen
kann zu einer Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr führen.
17. Schalten Sie bei Rauchentwicklung das Gerät aus oder ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose und halten Sie die Tür geschlossen, um eine
Ausbreitung des Feuers zu verhindern.
18. Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem
verzögerten Garen führen, was beim Halten des Behälters berücksichtigt
werden muss. Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Behälters.
19. Der Inhalt von Babyaschen und Babynahrung muss vor dem Verzehr
gemischt oder geschüttelt und die Temperatur überprüft werden, um
Verbrühungen zu vermeiden.
20. Schalen- und ganze hartgekochte Eier dürfen nicht in der Mikrowelle
erhitzt werden, da sie auch nach dem Erhitzen in der Mikrowelle
explodieren können.
21. Reinigen Sie regelmäßig die Tür und das Mikrowellenfenster auf beiden
Seiten, die Türdichtungen und die angrenzenden Bereiche von Schmutz
und eventuellen Speiserückständen. Zur Reinigung empfehlen wir eine
milde Lösung aus neutralem Küchenreiniger. Vergewissern Sie sich, dass
sich auf der Innenseite der Tür keine Reinigungsmittelreste benden.

DE
DE - 16 DE - 17
22. Reinigen Sie die Mikrowelle regelmäßig gemäß den oben genannten
Anweisungen und entfernen Sie alle Speisereste.
23. Wenn die Mikrowelle nicht sauber gehalten wird, kann es zu
Oberächenschäden kommen, die die Lebensdauer des Geräts
beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen können.
24. Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden.
25. Die Mikrowelle ist so konzipiert, dass er auf der Arbeitsplatte in einer
Höhe von maximal 900 mm aufgestellt werden kann.
26. Diese Mikrowelle ist für die Verwendung als freistehendes Gerät
konzipiert. Sie ist nicht für den Einbau oder die Unterbringung in einem
Schrank vorgesehen.
27. Die Mikrowelle darf nicht in einen Schrank gestellt werden.
28. Die Mikrowelle kann an die Wand gestellt werden.
29. Entfernen Sie nicht den Abstandshalter an der Rückseite oder an den
Seiten, da der Abstandshalter einen Mindestabstand zur Wand für eine
gute Luftzirkulation gewährleistet.
30. WARNUNG: Die Mikrowelle und die zugänglichen Flächen erwärmen
sich während des Gebrauchs. Seien Sie besonders vorsichtig, um
Verbrennungen zu vermeiden.
31. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht im Freien und setzen Sie sie keinen
Umwelteinüssen aus.
32. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz,
dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Netzspannung der Steckdose übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät
nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
33. Platzieren Sie das Gerät nicht an Fensterbretter, Abtropfächen von
Spülbecken oder nicht stabile Oberächen. Platzieren Sie es stets an eine
stabile, gerade und trockene Oberäche.
34. Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe in der
Mikrowelle. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht für Industrie- oder
Laborzwecke.
35. Lassen Sie die Mikrowelle nicht leer laufen.
36. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn die Mikrowelle nicht richtig funktioniert,
wenn sie beschädigt ist oder wenn sie heruntergefallen ist.
37. Küchenutensilien können durch die Wärmeübertragung von erhitzten
Speisen heiß werden. Manchmal müssen Sie Schutzhandschuhe tragen.
38. Verwenden Sie nicht folgendes Küchengeschirr und Kochutensilien in
der Mikrowelle:
‐Metallpfannen oder Geschirr mit Metallgriffen oder
Metallverzierungen;
‐Klemmen an Plastiktüten;
‐Geschirr mit einer Melaninschicht;
‐gewöhnliche Thermometer, die z.B. zur Messung der Temperatur von
Fleisch usw. verwendet werden.
39. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
40. Stechen Sie Lebensmittel mit Schale, wie Kartoffeln, Kürbis, Äpfel oder

DE
DE - 18
Kastanien, mehrmals mit einer Gabel oder einem Messer durch, bevor
Sie sie in der Mikrowelle erhitzen.
41. Das Sicherheitssystem des Türschlosses darf nicht beschädigt werden.
42. Versuchen Sie nicht, die Mikrowelle mit geöffneter Tür zu benutzen. Sie
könnten sich einer schädlichen Mikrowellenstrahlung aussetzen.
43. Braten Sie keine Lebensmittel in der Mikrowelle. Heißes Öl kann Teile
der Mikrowelle oder das Küchengeschirr beschädigen oder sogar
Hautverbrennungen verursachen.
44. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit erhitzten Getränken
und Speisen, da heißer Dampf freigesetzt werden kann.
45. Vergewissern Sie sich vor dem Umstellen der Mikrowelle immer, dass der
Drehteller entfernt oder sicher im Inneren der Mikrowelle gesichert ist.
Andernfalls kann dieser beschädigt werden.
46. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht ohne einen ordnungsgemäß
installierten Drehteller.
47. Wenn Sie die Mikrowelle nicht benutzen, lassen Sie kein Material aus
Papier, keine Küchenutensilien und keine Lebensmittel darin.
48. Halten Sie das Innere der Mikrowelle sauber. Wenn die Wände der
Mikrowelle mit Lebensmittelsäften verschmutzt sind, wischen Sie sie mit
einem feuchten Tuch ab. Ist die Mikrowelle stärker verschmutzt, können
Sie eine milde Lösung eines neutralen Küchenreinigers verwenden.
49. WARNUNG: Installieren Sie die Mikrowelle nicht über dem Herd oder
dem Kochfeld. Es besteht die Gefahr, dass die Mikrowelle beschädigt
wird.

DE
DE - 18 DE - 19
1 Sicherheitssystem des Türschlosses
2 Türfenster
3 Welle
4 Drehtisch-Träger
5 Bedienfeld
6 Magnetron-Abdeckung
7 Drehteller
8 Display
Zeigt die Vorbereitungszeit, die Leistung, die Symbole und die Uhr an.
9 Kombination Drehregler / Taste Start / Quick Start
Drehregler: Einstellung des automatischen Kochmenüs, der Kochzeit
oder des Gewichts der Lebensmittel.
Taste Start / Quick Start: drücken Sie diese Taste, um den Koch- oder Auf-
tauprozess zu starten. Einfach drücken, um die Heizung mit maximaler
Leistung zu starten.
10 Taste KITCHEN TIMER
Dient zur Einstellung des Küchentimers.
11 Taste PRESET
Dient zur Einstellung des verzögerten Starts.
12 Taste CLOCK/
Dient zur Einstellung der Uhr und zum Ausschalten des Signaltons.
13 Taste POWER
Dient zur Einstellung der Mikrowellenleistung.
14 Taste DEFROST
Einmal drücken, um den Auftaumodus nach Auftauzeit aufzurufen, zwei-
mal drücken, um den Auftaumodus nach Gewicht aufzurufen.
15 Taste STOP/CANCEL
Drücken Sie zum Abbrechen oder Zurücksetzen, bevor Sie die Mikrowelle
einstellen. Während die Mikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste
einmal, um den Betrieb zu unterbrechen, oder zweimal, um den Garvor-
gang abzubrechen.
3

DE
DE - 20
Stromversorgung 230-240 V~ 50 Hz
Stromverbrauch 1 200 W
Mikrowellenleistung 700 W
Betriebsfrequenz 2 450 MHz
Geräuschpegel 65 dB (A)
Volumen 20 l (kompakt)
Durchmesser des Drehtellers 24,5 cm
Ausmaße (H × B × T) 262 × 452 × 360 mm
Gewicht 10,8 kg
VOR DER ERSTVERWENDUNG
Nehmen Sie das Gerät und sein Zubehör aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich,
dass alle Komponenten entfernt wurden, bevor Sie die Verpackung entsorgen. Verge-
wissern Sie sich, dass weder Gerät noch Zubehör beschädigt sind.
Installation
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie jegliches Verpackungsmaterial wie Plastiktüten,
Styropor usw. aus dem Inneren der Mikrowelle entfernen.
2. Prüfen Sie die Mikrowelle auf Schäden, z.B. schlecht sitzende oder verbeulte
Mikrowellentür, beschädigte Türdichtungen oder lockere Türscharniere oder
Türschlösser. Wenn Sie einen Schaden feststellen, verwenden Sie die Mikrowelle
nicht und wenden Sie sich an einen qualizierten Servicetechniker.
3. Die Mikrowelle muss auf einer ebenen, stabilen Fläche stehen, die ihr Gewicht
auch bei eingelegten Lebensmitteln tragen kann.
4. Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Wärmequellen, in Bereichen mit
hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe von brennbaren Materialien auf.
5. Ein ausreichender Abstand um die Mikrowelle herum ist für einen
ordnungsgemäßen Betrieb unerlässlich. Lassen Sie einen Freiraum von
mindestens 20 cm oberhalb der Mikrowelle, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an
den Seiten. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden.
Entfernen Sie nicht die Füße der Mikrowelle.
6. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, wenn der Drehteller, der Träger und die Welle
nicht installiert sind.
7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht unter den Boden der Mikrowelle
platziert ist oder mit heißen oder scharfen Oberächen in Berührung kommt.
8. Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich bleiben, damit der Stecker bei Bedarf
schnell gezogen werden kann.
9. Verwenden Sie die Mikrowelle nicht im Freien.
Table of contents
Languages:
Other SIGURO Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

Daewoo
Daewoo KOR-145M0P Service manual

Samsung
Samsung M1914 Owner's instructions and cooking guide

Frigidaire
Frigidaire GLMV168K Factory parts catalog

GE
GE Profile Spacemaker II PEM31DM Dimensions and installation information

Panasonic
Panasonic NN-SB65NS owner's manual

GE
GE Spacemaker JNM1541DN Dimensions and installation information