Silhouette DAR055D1BSSPRO User manual

2018.06.05
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio US A 45840
1-844-455-6097
MANUAL DEL PROPIETARIO
Model • Modèle •Modelo
MODEL * MODÈLE * MODELO
DAR055D1BSSPRO
OUTDOOR ALL REFRIGERATOR
Owner’s Manual.......................................1 - 11
RÉFRIGÉRATEUR EXTÉRIEUR
Manuel du propriétaire............................12 - 22
REFRIGERADOR AL AIRE LIBRE
Manual del propietario............................23 - 33

1
Model Number: ________________________________________________
Serial Number: ________________________________________________
Date of Purchase: ______________________________________________
Need Help?
Before you call for service, here are a few things you can do to help us serve you better.
Read this owner’s manual:
It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.
If you receive a damaged appliance:
Immediately contact the retailer or builder that sold you the appliance.
Save time and money:
Check the troubleshooting section at the end of this manual before calling. This section
will help you solve common problems that may occur.
Welcome
Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we believe in
dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new
appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and
maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Visit www.SilhouetteAppliances.com to access self service tools, FAQs and much more. For
additional assistance call 1-844-455-6097.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
You must provide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service.
1-844-455-6097

2
SAFETY REQUIREMENTS
DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable
refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing.
• Do not use mechanical devices to defrost
refrigerator.
• Ensure that servicing is done by factory
authorized service personnel, to minimize
product damage or safety issues.
• Consult repair manual or owner’s guide before
attempting to service this product. All safety
precautions must be followed.
• Dispose of properly in accordance with federal
or local regulations.
• Follow handling instructions carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
CAUTION: Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
DANGER: Risk of child entrapment. Before throwing
away an old appliance:
• Remove the door or lid.
• Leave shelves in place so that children may not
easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
• Farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
• Bed and breakfast type environments;
• Catering and similar non-retail applications.
SAFETY REQUIREMENTS
This appliance is not intended for use by persons
(including children) whose physical, sensory or
mental capabilities may be different or reduced,
or who lack experience or knowledge, unless such
persons receive supervision or training to operate
the appliance by a person responsible for their
safety.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding
reduces the risk of electrical shock by providing an
escape wire for the electrical current.
This appliance has a cord that has a grounding
wire with a 3-prong plug. The power cord must be
plugged into an outlet that is properly grounded.
If the outlet is a 2-prong wall outlet, it must be
replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet. The serial rating plate indicates the voltage
and frequency the appliance is designed for.
WARNING - Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or service agent
if the grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
Do not connect your appliance to extension
cords or together with another appliance in the
same wall outlet. Do not splice the power cord.
Do not under any circumstances cut or remove the
third ground prong from the power cord. Do not
use extension cords or ungrounded (two prongs)
adapters.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similar qualified person in order to avoid hazard.
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

LOCATION
• Two people should be used when moving the
appliance.
• Remove interior and exterior packaging prior to
installation. Wipe the outside of the appliance
with a soft, dry cloth and the inside with a
lukewarm wet cloth.
• Place the appliance on a floor that is strong
enough to support it when it is fully loaded.
• Before connecting the appliance to a power
source, let it stand upright for approximately
6 hours. This will reduce the possibility of a
malfunction in the cooling system from handling
during transportation.
• This appliance is 23.8 inches (60.5 cm) wide
by 34.7 inches (88 cm) high (when installed
with leveling legs) by 25.9 inches (65.7 cm)
deep. Make sure that you leave the minimum
amount of space between the appliance and all
surrounding walls and vents.
• Casters are included with this appliance. If the
casters are install, the height increases to 36.4
inches (92.5 cm).
• WARNING: To avoid hazard due to instability
of the appliance, it must be fixed in accordance
with the instructions.
• Keep flammable material and vapors such as
gasoline away from the appliance. Only use
nonflammable cleaner.
• This appliance is intended to be used in
household or camping and similar situations
such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
• Farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
• Bed and breakfast type environments;
• Catering and similar non-retail applications;
• This appliance should not be exposed to rain.
• Do not overload the appliance.
3
FRONT VENT
This appliance is front breathing. Do not block the
front air vent as this will result in high operating
temperatures, higher energy usage and possible
system overheating and failure.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LEVELING INSTRUCTIONS
There is one adjustable foot on the bottom of the
appliance that can be turned up or down to ensure
that the appliance is level.
1. Turn the leveling foot counter-clockwise as far as
it will go, until the top of the foot is touching the
bottom of the cabinet.
2. Slowly turn the leveling foot clockwise until the
appliance is level.
AMBIENT TEMPERATURE LIMITS FOR
OUTDOOR USE
Do not install this appliance in a location where
temperature will fall below 41°F (5°C) or rise above
109°F (43°C).
Operating the appliance in an ambient temperature
which is too cold can cause the compressor to turn
off for too long, causing the internal temperature
in the appliance to rise, possibly resulting in loss of
contents.
For best performance, do not install the appliance
behind a cabinet door or block the front vent.

4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
HANDLE INSTALLATION
To avoid damage during transportation, the handle
is shipped in packing foam on the front of the
appliance and must be installed by the end user.
The handle can be installed on either the left or right
side of the door depending on whether the door is
needed to open from the left or right side.
Note: See door reversal instructions if the default
door installation opening from the left side is
inconvenient.
To install the door handle:
1. Remove the screw hole covers found on the side
of the door. Save these hole covers for future
use.
2. Use a Phillips screwdriver and the provided
screws to install the handle on the side of the
door.
CASTER INSTALLATION
To reduce the risk of personal injury or property
damage, unplug the appliance and use two people
to complete the caster installation.
1. Place the appliance on its back. Protect the floor
and the back of the appliance from damage by
laying the appliance on a towel or blanket.
2. Remove the three solid feet. Unscrew the leveling
foot. Keep the solid feet and the leveling foot in
a safe place for future use.
3. Install the non-locking casters on the back of the
appliance.
4. Install the locking casters on the front of the
appliance.
Note: Once caster installation is complete, the
appliance must be allowed to stand upright for
6 hours before plugging in to avoid damage to
internal components.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
PREPARING THE ENCLOSURE
Gloves and safety goggles should be worn during
installation.
It is not recommended to install the appliance into a
corner or directly beside a wall. The door will need
to be opened more than 90° to allow full extension
of the shelves. If it is necessary to place the unit next
to a wall or in a corner, leave at least 2-4 inches (5-
10 cm) of space between the wall and the appliance
to allow for the door opening.
The cabinet opening must be at least 24 inches (61
cm) wide by 25 inches (63.5 cm) deep.
If the appliance will be built in with the leveling foot,
the height of the opening must be at least 35 inches
(88.9 cm).
If the appliance will be built in with the casters
installed, the height of the opening must be at least
37 inches (94 cm).
Note: The listed depth requirement is assuming
that the electrical outlet is located in the adjacent
cabinetry or flush mounted in the rear wall, not
surface mounted inside the enclosure.
If the electrical outlet is located inside adjacent
cabinetry, cut a 1.5 inch (3.8 cm) diameter hole to
admit the power cord. If the cabinet wall is metal,
the hole edge must be covered with a bushing or
grommet.
REQUIRED TOOLS
• Safety goggles
• Gloves
• Tape measure
• Carpenter square
• Level
• Flashlight
• Electric drill with hole bit
COMPRESSOR HOUSING COVER REMOVAL
If the appliance will be built into an enclosure, the
compressor housing cover must first be removed.
This is to allow air flow around the compressor
so that it does not over heat. Keep the cover and
screws in a safe place so that they can be used
again in future if necessary.
Electrical Access
El
ectric
al
Acces
s
*If electrical outlet in
adjacent cabinetry
35 - 37 in
(88.9 -
94 cm)
2 in (5 cm)
6 in
(15.2 cm)
1.5 in (3.8 cm) diameter
24 in (61 cm)
90°
25 in
(63.5 cm)
5

6
FUNCTION INSTRUCTION
The default temperature setting is 43°F (6°C). The
default temperature scale is °F.
To switch the display between °F and °C, press the
upper and lower temperature buttons simultaneously
for approximately 3-5 seconds.
The temperature can be set as low as 36°F (2°C) or
as high as 50°F (10°C).
Actual temperature inside the appliance can vary
based on ambient temperature, how often the
door is opened and how many warm bottles have
recently been added to the appliance.
Each depression of the Up and Down buttons will
adjust the temperature in 1° increments.
Door Ajar Alarm: If the door is not closed
completely for 5 minutes, an alarm will sound. Close
the door to silence the alarm.
If the door is closed and the alarm continues to
sound, check that the actuator at the bottom of
the door is making contact with the switch on the
appliance.
Temperature Memory: If the appliance loses power,
the control panel will remember the set temperature.
Once power is restored, the appliance will return to
normal functioning automatically.
Temperature Alarm: If the inner cabinet temperature
is higher than 73°F (23°C) for one hour, the error
code “HI” will show on the display panel and an
alarm will sound.
If the inner cabinet temperature is lower than 28°F
(-2°C) the error code “LO” will show on the display
panel and an alarm will sound.
If the inner cabinet temperature remains at 28°F
(-2°C) for more than 30 minutes, the error code
“CL” will show on the display panel and an alarm
will sound. The appliance will stop functioning to
prevent the contents from freezing.
Interior Light: The interior light will default to turning
on and off when the door is opened or closed.
Press the light button once to turn the light off while
the door is open. The light will resume default
functioning when the door is closed.
TEMPERATURE CONTROL
1. Power Button: Press and hold this button for 3
seconds to turn the appliance on or off.
2. Light Button
3. Power Light: Indicator light illuminates to signify
that cooling mode is currently in operation.
4. Temperature Display: Shows the set
temperature.
5. °C / °F: Indicator light signifies which
temperature scale is currently being displayed.
6. Up and Down Buttons: Used to increase or
decrease the set temperature in 1° increments.
FEATURES
1. Electronic Display and Controls
2. Full Glass Shelves with Stainless Steel Trim
3. Half Size Glass Shelf with Stainless Steel Trim
4. Shelf Braces
5. Tall Bottle Storage
6. Leveling Foot
7. Casters
8. Foam Insulated Stainless Steel Wrapped Door
9. Stainless Steel Towel Bar Handle
1
2
345
6
1
35
2
4
6
7
8
9
OPERATING INSTRUCTIONS

7
OPERATING INSTRUCTIONS
SHELF INSTRUCTIONS
To remove a shelf from its locked position, remove
the shelf stoppers located on either side of the shelf.
To replace a shelf, ensure the shelf is resting securely
on the support brackets and push inward until it
locks into place.
Note: Do not cover shelves with aluminum foil or
any other material that will prevent air circulation
within the appliance as this can adversely affect the
internal temperature.
STORAGE INSTRUCTIONS
This appliance can hold a maximum of 123
beverage cans in 355 ml size.
1. The two top shelves can each hold 35 cans.
2. The half shelf can hold 28 cans.
3. The bottom can hold 13 cans.
4. Each door shelf can hold 6 cans.
5. The tall bottle storage shelf can hold 2 beverage
bottles in 2 liter size.
Note: It may be necessary to remove the braces
from the 2 liter bottle storage shelf.
1
2
3
4
5

8
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Hinge Hole Cover
2. Door Handle
3. Actuator
4. Screws
5. Door Axis
6. Upper Right Hinge
7. Upper Left Hinge
8. Lower Left Hinge
9. Door Support
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
If the appliance is placed on its back or side for any
length of time during this process, it must be allowed
to remain upright for 6 hours before plugging it in
to avoid damage to the internal components.
1. Open the door to a 90° angle and remove the
two screws from the door axis. Slide the bottom
of the door outward to remove it from the
chassis Remove the hinge hole cover from the
top left side of the door and install on the right
side.
2. Remove the upper right hinge.
3. Remove the screw hole covers from the top left of
the chassis and install the upper right hinge. Put
the screw hole covers in the screw holes on the
right side of the chassis.
4. The lower left hinge is pre-installed on the
chassis. Remove the door support from the lower
left hinge and install on the lower right hinge.
5. Install the door on the upper left hinge and
attach the door to the lower left hinge using the
door axis. Before tightening the screws ensure
that the top of the door is level with the top of
the chassis, that the actuator is making contact
with the light switch at the bottom of the chassis
and that the rubber gasket is making a good
seal with the cabinet all the way around.
6. Move the door handle from the left side of the
door to the right side.
1
2
3
4
5
1
2
45
3
6
7
8
4
4
9

CARE & MAINTENANCE
9
CLEANING
Ensure the appliance is unplugged before cleaning.
• To clean the inside of the appliance, use a soft
cloth and a solution of a tablespoon of baking
soda to one quart of water or a mild soap
solution or some mild detergent.
• Wash removable shelves in a mild detergent
solution, then dry and wipe with a soft cloth.
• Clean the outside with a soft, damp cloth and
some mild detergent.
• It is important to keep the area clean where the
door seals against the cabinet. Clean this area
with a soapy cloth. Rinse with a damp cloth and
let dry.
Note: Do not use cleaners containing ammonia or
alcohol on the appliance. Ammonia or alcohol can
damage the appearance of the appliance. Never
use any commercial or abrasive cleaners or sharp
objects on any part of the appliance.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few
hours and should not affect the temperature of your
appliance if you minimize the number of times the
door is opened. If the power is going to be off for
a longer period of time, take the proper steps to
protect your contents.
Note: Wait 3 to 5 minutes before attempting
to restart the appliance if operation has been
interrupted.
ERROR CODES
If the “HI”, “LO” or “CL” error codes appear on
the display for more than 5 minutes, a power reset
may rectify the issue. Unplug the appliance, wait 5
minutes and then plug the unit back in. If the error
code persists after a power reset, contact consumer
care or an authorized service agent.
DEFROST
This unit is equipped with an automatic defrost
function and does not require manual defrosting.
Defrost water from the appliance is channeled into
a drip tray located above the compressor. Heat
transfer from the compressor causes the defrost
water to evaporate.
VACATION
• Short vacations: Leave the appliance operating
during vacations of less than three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not be used
for several months, remove all items and turn
off the appliance. Clean and dry the interior
thoroughly. To prevent odor and mold growth,
leave the door open slightly, blocking it open if
necessary.
MOVING
• Make sure the appliance is empty.
• Secure the shelves with tape.
• Secure the door with tape.
• Turn the adjustable foot up to the base to avoid
damage.
• Protect the outside of the appliance with a
blanket or similar item.
• Be sure the appliance stays in the upright
position during transportation.
• If the appliance is placed on its back or side
during transportation, upon reaching the
destination, allow it to remain upright for 6
hours before plugging in to avoid damage to
internal components.
DISPOSAL
This appliance may not be treated as regular
household waste, it should be taken to the
appropriate waste collection point for recycling
of electrical components. For information on local
waste collection points, contact your local waste
removal agency or government office.

10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
No power • A fuse may be blown or the circuit breaker
tripped
• Plug not fully inserted into the wall outlet
Internal temperature not cold enough
Appliance runs continuously
Alarm sounding and “HI” on the display panel
• Door is not shut properly or opened excessively
• Exhaust vent is obstructed
• Recently added a large quantity of warm bottles
to the cabinet
• Close proximity to heat source or direct sunlight
• Ambient temperature or humidity is very high
• Possible system leak, evaporator fan failure or
compressor failure
Condensation on the cabinet or door • Door is not shut properly or opened excessively
• Ambient temperature or humidity is very high
Alarm sounding and “LO” or “CL” on the display
panel • Ambient temperature is excessively low
• Sensor failure
• Evaporator temperature is too low
Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097
Hours of operation:
Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time
Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time
Information in this manual is subject to change without notice.
TROUBLESHOOTING

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an authorized service
depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service”, will be the consumer’s
responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair. If the
appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center, it must
be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot by the purchaser.
Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the
responsibility of the purchaser.
During the first twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired
or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the original purchaser.
Contact the dealer where the unit was purchased, or contact the nearest authorized Danby service depot, where
service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other
than an authorized service depot, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
First 24 months
To obtain service
Boundaries of
in-home service
LIMITED “IN HOME” WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts are warranted for thirty (30) days from the date of purchase, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made
or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any
warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly
excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,
howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the
purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by
the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (ie. extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor
application, including but not limited to: garages, patios, porches or anywhere that is not properly insulated or climate controlled).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; retain bills of sale. In the event that warranty service is required, present
the proof of purchase to our authorized service depot.
Warranty Service
In Home
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-844-455-6097
04/17

12
Numéro de modèle: ____________________________________________
Numéro de serie: ______________________________________________
Date d’achat: __________________________________________________
Besoin d’assistance?
Avant d’appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous
aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil
correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l’entrepreneur qui vous a vendu l’appareil.
Gagnez du temps et de l’argent:
Avant d’appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel.
Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.
Bienvenue
Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons
en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher
votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le
dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.SilhouetteAppliances.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien
plus encore. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, composez 1-844-455-6097.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un
service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d’achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
1-844-455-6097

13
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion.
Liquide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas
percer les tubes de réfrigérant.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques pour
dégivrer le réfrigérateur.
• Assurez-vous que l’entretien est effectué par le
personnel de service autorisé en usine, afin de
minimiser les dommages sur les produits ou les
questions de sécurité.
• Consultez le manuel de réparation ou le guide
du propriétaire avant d’essayer de réparer
ce produit. Toutes les précautions de sécurité
doivent être respectées.
• Éliminer conformément aux règlements fédéraux
ou locaux.
• Suivez attentivement les instructions de
manutention.
AVERTISSEMENT : Garder les ouvertures de
ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la
structure intégrée, sans obstruction.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs
mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer
le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de
réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
stockage d’aliments de l’appareil, à moins qu’ils ne
soient du type recommandé par le fabricant.
ATTENTION : Les enfants devraient être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant
de jeter un ancien appareil :
• Retirez la porte ou le couvercle.
• Laissez les étagères en place afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que:
• Cuisines du personnel dans les magasins, les
bureaux et autres environnements de travail;
• Les maisons de ferme et par les clients dans les
hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel;
• Chambres d’hôtes;
• Restauration et applications similaires non
commerciales.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont
pas d’expérience ou de connaissances, à moins que
ces personnes ne reçoivent de supervision ou de
formation pour faire fonctionner l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne pas stocker des substances explosives comme
les bombes aérosol avec un propulseur inflammable
dans cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à
la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un fil d’échappement pour le courant
électrique.
Cet appareil possède un cordon doté d’un fil de
mise à la terre avec une fiche à 3 broches. Le
cordon d’alimentation doit être branché sur une
prise correctement mise à la terre. Si la sortie
est une prise murale à 2 broches, elle doit être
remplacée par une prise murale à 3 broches
correctement mise à la terre. La plaque signalétique
en série indique la tension et la fréquence
auxquelles l’appareil est conçu.
AVERTISSEMENT - Une utilisation incorrecte de la
fiche de mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution. Consultez un électricien qualifié
ou un agent de service si les instructions de mise
à la terre ne sont pas complètement comprises ou
s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est
correctement mis à la terre.
Ne branchez pas votre appareil à des rallonges
ou avec un autre appareil dans la même prise
murale. Ne pas épisser le cordon d’alimentation.
Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième
broche du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de
cordons de prolongement ou d’adaptateurs sans
mise à la terre (deux broches).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout
risque.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

14
ÉVACUATION AVANT
Cet appareil est une respiration avant. Ne
bloquez pas l’évent avant car cela entraînera
des températures de fonctionnement élevées,
une consommation d’énergie plus élevée et une
éventuelle surchauffe et une panne du système.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
EMPLACEMENT
• Deux personnes devraient être utilisées lors du
déplacement de l’appareil.
• Retirer les emballages intérieurs et extérieurs
avant l’installation. Essuyez l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon doux et sec et à
l’intérieur avec un chiffon humide tiède.
• Placez l’appareil sur un sol assez solide pour le
supporter lorsqu’il est complètement chargé.
• Avant de connecter l’appareil à une source
d’alimentation, laissez-le reposer pendant
environ 6 heures. Cela réduira la possibilité
d’un dysfonctionnement du système de
refroidissement lors de la manipulation.
• Cet appareil a une largeur de 23,8 pouces
(60,5 cm) par 34,7 pouces (88 cm) de
haut (lorsqu’il est installé avec des pattes de
nivellement) de 25,9 pouces (65,7 cm) de
profondeur. Assurez-vous que vous laissez
l’espace minimum entre l’appareil et tous les
murs environnants et les évents.
• Les roulettes sont fournies avec cet appareil. Si
les roulettes sont installées, la hauteur augmente
à 92,4 cm (36,4 pouces).
• AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque dû
à l’instabilité de l’appareil, il doit être fixé
conformément aux instructions.
• Conservez les matières inflammables et les
vapeurs telles que l’essence à l’écart de
l’appareil. Utilisez uniquement un nettoyant non
inflammable.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans
le ménage ou le camping et des situations
similaires telles que:
• Bâtiments de cuisine dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
• Les maisons agricoles et les clients dans les
hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel;
• Environnements de type bed and breakfast;
• Services de restauration et autres produits
similaires;
• Cet appareil ne doit pas être exposé à la
pluie.
• Ne pas surcharger l’appareil.
INSTRUCTIONS DE NIVEAU
Il y a un pied réglable au bas de l’appareil qui peut
être monté ou bas pour s’assurer que l’appareil est
à niveau.
1. Tournez le pied de nivellement dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre aussi loin que
possible, jusqu’à ce que le haut du pied touche
le bas de l’armoire.
2. Tournez lentement le pied de nivellement dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’appareil soit au niveau.
LIMITES DE TEMPERATURE AMBIANT POUR
UTILISATION EXTÉRIEURE
Ne pas installer cet appareil dans un endroit où la
température tombera au-dessous de 41°F (5°C) ou
s’élèvera au-dessus de 43°C (109°F).
L’utilisation de l’appareil à une température
ambiante trop froide peut provoquer l’extinction du
compresseur pendant trop longtemps, entraînant
une élévation de la température interne de
l’appareil, entraînant ainsi une perte de contenu.
Pour une meilleure performance, ne pas installer
l’appareil derrière une porte d’armoire ou bloquer
l’évent avant.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
15
INSTALLATION DES ROULETTES
Pour réduire le risque de blessures corporelles ou
de dommages matériels, débranchez l’appareil et
utilisez deux personnes pour compléter l’installation
du lanceur.
1. Placez l’appareil sur son dos. Protégez
le sol et l’arrière de l’appareil contre tout
endommagement en posant l’appareil sur une
serviette ou une couverture.
2. Retirez les trois pieds solides. Dévissez le pied
de nivellement. Gardez les pieds solides et le
pied de nivellement dans un endroit sûr pour
une utilisation future.
3. Installez les roulettes non verrouillables à
l’arrière de l’appareil.
4. Installez les roulettes de blocage à l’avant de
l’appareil.
Remarque: Une fois l’installation de la roulette
terminée, l’appareil doit pouvoir rester debout
pendant 6 heures avant de brancher pour éviter
d’endommager les composants internes.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Pour éviter tout dommage pendant le transport, la
poignée est expédiée dans une mousse d’emballage
à l’avant de l’appareil et doit être installée par
l’utilisateur final.
La poignée peut être installée sur le côté gauche ou
droit de la porte selon que la porte soit nécessaire
pour ouvrir du côté gauche ou droit.
Remarque: Consultez les instructions d’inversion de
porte si l’ouverture par défaut de l’installation de la
porte du côté gauche est incommode.
Pour installer la poignée de porte:
1. Retirez les couvercles des trous de vis sur le côté
de la porte. Enregistrez ces couvercles de trous
pour une utilisation future.
2. Utilisez un tournevis Phillips et les vis fournies
pour installer la poignée sur le côté de la porte.

16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRÉPARER L’ENCEINTE
En faire les installations décrites dans cette section,
des gants, les lunette de sécurité devraient être
portés.
Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans
un coin ou directement à côté d’un mur. La porte
devra être ouverte plus de 90 ° pour permettre une
extension complète des étagères. S’il est nécessaire
de placer l’unité à côté d’un mur ou dans un coin,
laisser au moins 2-4 pouces (5-10 cm) d’espace
entre le mur et l’appareil pour permettre l’ouverture
de la porte.
L’ouverture de l’armoire doit avoir au moins 24
pouces (61 cm) de large sur 25 pouces (63,5 cm)
de profondeur.
Si l’appareil est construit avec le pied de
nivellement, la hauteur de l’ouverture doit être d’au
moins 35 pouces (88,9 cm).
Si l’appareil est installé avec les roulettes installées,
la hauteur de l’ouverture doit être d’au moins 37
pouces (94 cm).
Remarque: L’exigence de profondeur indiquée
suppose que la prise électrique est située dans les
armoires adjacentes ou encastrées dans la paroi
arrière, non montées en surface à l’intérieur de
l’enceinte.
Si la prise électrique est située à l’intérieur des
armoires adjacentes, couper un trou de 1,5 pouce
(3,8 cm) de diamètre pour admirer le cordon
d’alimentation. Si le mur de l’armoire est en métal,
le bord du trou doit être recouvert d’une douille ou
d’un passe-fil.
OUTILS REQUIS
• Lunette de sécurité
• Gants
• Ruban à mesurer
• Equerre de charpentier
• Niveau
• Lampe de poche
• Perceuse et jeu de scie cylindrique
ENLEVER LA COUVERTURE DE LOGEMENT
COMPRESSEUR
Si l’appareil est intégré dans une enceinte, il
faut d’abord retirer le couvercle du boîtier du
compresseur. C’est pour permettre l’écoulement
de l’air autour du compresseur de sorte qu’il ne
chauffe pas trop. Gardez le couvercle et les vis
dans un endroit sûr afin qu’ils puissent être utilisés à
nouveau à l’avenir si nécessaire.
Accès électriqueAccès électri
q
u
e
*Si la prise électrique est
dans des armoires adjacentes
2 po (5 cm)
6 po
(15,3 cm)
1,5 po (3,8 cm) diamètre
24 pouces (61 cm)
90°
35 - 37 po
(88,9 -
94 cm)
25 pouces
(63,5 cm)

17
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTION DE FONCTION
La température par défaut est de 43°F (6°C).
L’échelle de température par défaut est °F.
Pour changer l’affichage entre °F et °C, appuyez
simultanément sur les boutons de température
supérieure et inférieure pendant environ 3-5
secondes.
La température peut être réglée aussi bas que 36°F
(2°C) ou jusqu’à 50°F (10°C).
La température réelle à l’intérieur de l’appareil peut
varier en fonction de la température ambiante, à
quelle fréquence la porte est ouverte et combien de
bouteilles chaudes ont récemment été ajoutées à
l’appareil.
Chaque dépression des boutons Haut et Bas règle la
température par incréments de 1°.
Alarme de porte ouverte: Si la porte est ouverte
pendant 5 minutes, une alarme retentit. Fermez la
porte pour arrêter l’alarme.
Si la porte est fermée et que l’alarme continue de
sonner, vérifiez que l’actionneur au bas de la porte
est en contact avec l’interrupteur de l’appareil.
Mémoire de température: Si l’appareil perd
l’alimentation, le panneau de commande se
souviendra de la température réglée. Une fois que
l’alimentation est rétablie, l’appareil revient au
fonctionnement normal automatiquement.
Alarme de température: Si la température de
l’armoire intérieure est supérieure à 73°F (23°C)
pendant une heure, le code d’erreur “HI” s’affiche
sur l’écran et une sonnerie retentit.
Si la température de l’armoire intérieure est
inférieure à 28°F (-2°C) le code d’erreur “LO”
s’affiche sur le panneau d’affichage et une alarme
retentit.
Si la température de l’armoire intérieure reste à
28°F (-2°C) pendant plus de 30 minutes, le code
d’erreur “CL” s’affiche sur le panneau d’affichage et
une alarme retentit. L’appareil cesse de fonctionner
pour empêcher le contenu de se figer.
Lumière intérieure: la lumière intérieure s’allume et
s’éteint lorsque la porte est ouverte ou fermée.
Appuyez une fois sur le bouton lumineux pour
éteindre l’éclairage lorsque la porte est ouverte.
La lumière reprendra le fonctionnement par défaut
lorsque la porte est fermée.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
1. Bouton d’alimentation: Maintenez ce bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou
éteindre l’appareil.
2. Bouton lumière
3. Lumière de puissance: Le voyant s’allume pour
indiquer que le mode de refroidissement est
actuellement en fonctionnement.
4. Affichage de la température: Affiche la
température définie.
5. °C / °F: La lumière indicatrice indique quelle
échelle de température est actuellement affichée.
6. Boutons haut et bas: Utilisé pour augmenter ou
diminuer la température réglée par incréments
de 1°.
CARACTÉRISTIQUES
1. Affichage et contrôles électronique
2. Taille pleine étagères en verre avec garniture
en acier inoxydable
3. Taille moyenne étagères en verre avec
garniture en acier inoxydable
4. Déflecteur
5. Compartiment pour bouteilles hautes
6. Pied de nivellement
7. Roulettes
8. Porte en acier inoxydable entièrement garnie
de mousse
9. Poignée de porte en acier inoxydable
barreserviettes
1
2
345
6
1
35
2
4
6
7
8
9

CONSIGNES D’UTILISATION
18
INSTRUCTIONS POUR LES ÉTAGÈRES
Pour retirer une étagère de sa position verrouillée,
retirez les bouchons d’étagère situés de chaque côté
de l’étagère.
Pour remplacer une étagère, assurez-vous que
l’étagère repose solidement sur les supports
et poussez vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Remarque: Ne pas couvrir les étagères avec du
papier d’aluminium ou tout autre matériau qui
empêchera la circulation d’air dans l’appareil,
car cela peut affecter négativement la température
interne.
INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
Cet appareil peut contenir au maximum 123
canettes de boissons de 355 ml de taille.
1. Les deux étagères supérieures peuvent contenir
chacune 35 canettes.
2. La demi-étagère peut contenir 28 boîtes.
3. Le fond peut contenir 13 canettes.
4. Chaque étagère de porte peut contenir 6
canettes.
5. La grande étagère de stockage de bouteilles
peut contenir 2 bouteilles de boissons de 2 litres
de taille.
Remarque: Il peut être nécessaire d’enlever les
entretoises de l’étagère de stockage de bouteilles de
2 litres.
1
2
3
4
5

19
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Couvercle de charnière
2. Poignée de porte
3. Actuateur
4. Des vis
5. Axe de la porte
6. Charnière supérieure droite
7. Charnière supérieure gauche
8. Charnière inférieure gauche
9. Support de porte
INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE
Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant
un certain temps pendant ce processus, il doit
pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le
brancher pour éviter d’endommager les composants
internes.
1. Ouvrez la porte à un angle de 90° et retirez les
deux vis de l’axe de la porte. Faites glisser le
bas de la porte vers l’extérieur pour l’enlever du
châssis Retirez le couvercle du trou de charnière
du côté supérieur gauche de la porte et installez-
le sur le côté droit.
2. Retirez la charnière supérieure droite.
3. Retirez les couvercles des trous de vis du haut
à gauche du châssis et installez la charnière
supérieure droite. Placez les couvercles des trous
de vis dans les trous de vis sur le côté droit du
châssis.
4. La charnière inférieure gauche est préinstallée
sur le châssis. Retirez le support de la porte de
la charnière inférieure gauche et installez la
charnière inférieure droite.
5. Installez la porte sur la charnière supérieure
gauche et fixez la porte à la charnière inférieure
gauche à l’aide de l’axe de la porte. Avant
de serrer les vis, assurez-vous que le haut de
la porte est au niveau du haut du châssis, que
l’actionneur entre en contact avec l’interrupteur
d’éclairage au bas du châssis et que le joint en
caoutchouc obtient un bon joint avec l’armoire
tout autour.
6. Déplacez la poignée de porte du côté gauche
de la porte vers le côté droit.
1
2
3
4
5
1
2
45
3
6
7
8
4
4
9
Other manuals for DAR055D1BSSPRO
1
Table of contents
Languages:
Other Silhouette Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Jenn-Air
Jenn-Air jb36ssfxra installation guide

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston NMTM 1911 F (IS) operating instructions

Frigidaire
Frigidaire 240389312 Use & care manual

Whirlpool
Whirlpool WD5600S Use and care guide

Frigidaire
Frigidaire FRT18B4A Factory parts catalog

Electrolux
Electrolux ERT14002W8 user manual