Simmons Juliette 6-in-1 Convertible Crib User manual

Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the Bottom Back Rail, please reference the information found on the product when contacting Delta
Consumer Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le Panneau arrière inférieure; veuillez faire référence aux
informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en el Barandilla posterior inferior; al contactar al centro de atención al
cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto.
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Simmons Juvenile Furniture, A division of Children’s Products LLC |114 West 26th Street New York, NY 10001
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
C
REV
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
©2021 DELTA ENTERPRISE CORP.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6 in1 Convertible Crib
Lit de bébé 6 en1
Cuna 6 en 1
August 5, 2021, 42305, R0

BABY
SAFE SLEEP TIPS
AAP Recommends: Always lay your baby on its
back to sleep. Consult your doctor.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information
DO NOT place any
items in the crib.
Your baby should sleep
on a firm mattress.
Pillows and blankets have
caused infants to suffocate,
NEVER use in a crib.
Adult beds are not
safe for babies:
NEVER co-sleep.
NEVER place the crib
near a window or any
wall hangings.
The safest place for your
baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Missing or broken parts,
any questions? CALL
Delta Children Consumer
Care.
Read all warnings and
follow all instructions.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2

FURNITURE
SAFETY TIPS
SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES
CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
DO NOT set TV’s or other
heavy objects on the
top of bedroom or
nursery furniture.
ALWAYS use provided
tipover restraints.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in
the lowest drawers.
NEVER open more than
one drawer at a time.
DO NOT leave drawers
open when not in use.
Missing or broken parts,
any questions? CALL
Delta Children Consumer
Care.
Read all warnings and
follow all instructions.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3

CONSEILS POUR FAIRE DORMIR
VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ
Conseils de l’AAP: Placez toujours votre bébé
sur le dos pour dormir. Consultez votre médecin.
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips pour plus d’information
NE déposez aucun objet
dans le Lit de Bébé
Votre bébé doit dormir
sur un matelas ferme.
Des oreillers et
couvertures ont parfois
été responsables
d’étouffements de
nourrissons. N’en utilisez
JAMAIS dans un lit de
bébé.
Les lits d’adultes ne sont
pas un lieu sûr pour les
bébés: NE dormez
JAMAIS ensemble.
NE placez JAMAIS le Lit de
Bébé à proximité d’une
fenêtre ou de tentures.
L’endroit le plus sûr pour
faire dormir votre bébé,
c’est dans un Lit de
Bébé approuvé par
JPMA.
Des pièces manquantes
ou cassées?APPELEZ Delta
Children Consumer Care.
Lisez tous les
avertissements et
respectez toutes les
consignes de sécurité.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4

LE RENVERSEMENT DU MEUBLE PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
NE déposez PAS de
postes de télévision ou
d’autres objets lourds sur
des meubles de
chambre à coucher ou
de chambre d’enfants.
Utilisez TOUJOURS les
dispositifs de
non-renversement
fournis.
NE laissez JAMAIS les
enfants monter sur ou se
suspendre aux tiroirs,
portes et ou tablettes.
Placez les objets les
plus lourds dans les
tiroirs du bas.
N’OUVREZ JAMAIS plus
d’un tiroir en même
temps
NE laissez PAS les tiroirs
ouverts lorsque vous
ne les utilisez pas.
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’information
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lisez tous les
avertissements et
respectez toutes les
consignes de sécurité.
Des pièces manquantes
ou cassées?APPELEZ Delta
Children Consumer Care.
CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS
AUX MEUBLES
5

APP recomienda: Haga que su bebé duerma
siempre boca arriba. Consulte a su médico.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información
NO coloque artículos
en la cuna.
Su bebé debe dormir
sobre un colchón firme.
Las almohadas y frazadas
han provocado asfixia en
menores; por lo tanto,
JAMÁS se deben utilizar en
una cuna.
Las camas para adultos
no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma
con ellos.
NEVER place the crib
near a window or any
wall hangings.
El lugar más seguro para
que su bebé duerma es
una cuna con
certificación JPMA.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas? LLAME al Delta
Children Consumer Care.
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CONSEJOS PARA UN SUEÑO
SEGURO PARA LOS BEBÉS
6

PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES POR
APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES.
NO posicione televisores
u otros objetos pesados
sobre la cama o
muebles para infantes.
Utilice SIEMPRE las
retenciones contra
volcamiento incluidas
NUNCA permita que los
niños trepen sobre
cajones, puertas o
baldas de estantería ni
que se cuelguen de
ellos.
Coloque los artículos
de mayor peso en los
cajones inferiores.
NUNCA abra más de un
cajón al mismo tiempo.
NO DEJE cajones
abiertos si no los está
utilizando.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas? LLAME al Delta
Children Consumer Care.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES
7

ASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
Visit Deltachildren.com To Start Shopping
REVIEW TO WIN $2500
RULES T O E NTE R
My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
“We LOVE, LOVE, LOVE this crib”
WRITE A REVIEW for this product on the store’s website from where it was purchased
1
TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
2
IT’S THAT EASY! Upon submission, you’ll be instantly ENTERED TO WIN $2,500
3
DELTA CHILDREN
SAVE BIG WITH
@deltachildren
FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN SCAN HERE
For more
information &
to see all of
our products
8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DELTA CHILDREN
@deltachildren
SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER /
SÍGANOS PARA TENER MASCHANCES DE GANARSCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et
pour voir tous nos produits
Para más información y para
ver todos nuestros productos
ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORREMUCHO CON
VisitezDeltachilren.comPour Commencer Vos Achats
Visita Deltachilren.comPara Comenzar A Comprar
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
FAITES UNE CAPTURE D’ECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación ycárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c’est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR
LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR$2500
9

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
10
H. Mattress Support x 1
Support du matelas x 1
Soporte del Colchón x 1
23689
PRODUCT LABEL
ÉTIQUETTE DU PRODUIT
RÓTULO DEL PRODUCTO
LEFT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE GAUCHE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA RIGHT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE DROITE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA DERECHA
E. Left Crib Side x 1
Côté gauche du lit de bébé x 1
Costado izquierdo de la cuna x 1
42298
F. Right Crib Side x 1
Côté droit du lit de bébé x 1
Costado derecho de la cuna x 1
42299
G. Front Rail x 1
Panneau avant x 1
Barandilla frontal x 1
42304
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A. Back Rail x 1
Panneau arrière x 1
Barandilla posterior x 1
41816
Pouch attached to mattress support-
keep instructions in this pouch after
assembly. Warnings related to the safe
use ofthis crib are printed on the pouch.
Pochette fixée au support du matelas -
une fois le montage terminé, conserver
les instructions dans cette pochette. Les
avertissements concernant l'utilisation
sécuritaire de la couchette sont
imprimés sur cette pochette.
Funda adjunta al colchón Soporte:
guarde las instrucciones en esta funda
después de armar. Las advertencies
Relacionadas con el uso seguro de
esta cuna están impresas en la funda.
J. Conversion Rail x 1
Traverse de Conversion x 1
Barandilla de Conversión x 1
41174
K. Toddler Bed Guard Rail x 1
Garde-corps pour Lit D’enfant x 1
Protector de Camainfantil x 1
41175
B. Left Side Cap Rail x 1
Barre supérieure sur le côté gauche x 1
Barra superior del lado izquerido x 1
42302
C. Right Side Cap Rail x 1
Barre supérieure sur le côté droit x 1
Barra superior del lado derecho x 1
42303
D. Foot x 4
Pied x 4
Pata x 4
41112

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
11
M4 Allen Wrench (Supplied) x 2
clé hexagonale M4 (Fournie) x 2
Llave Allen M4 (se Incluye) x 2
1177
T. M6 x 18 mm Bolt x 8
Boulon M6x18 mm x 8
Perno M6x18mm x 8
5763
S. M6 x 35 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 35 mm x 4
Perno M6 x 35 mm x 4
5464
R. M6 x 45 mm Bolt x 18
Boulon M6 x 45 mm x 18
Perno M6 x 45 mm x 18
5466
N. M6 x 105 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 105 mm x 6
Perno M6 x 105 mm x 6
5581
Parts: Hardware kits part#41176
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°41176
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #41176
No drills necessary. Do not use power screwdriver.
Flat Head Screwdriver (not supplied)
Aucun forage n’est nécessaire. Ne pas utiliser de
tournevis électrique. Tournevis à tête plate (non fourni)
No hace falta taladrar No utilice destornilladores
eléctricos Destornillador plano (no suministrado)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
P. M6 x 55 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 55 mm x 2
Perno M6 x 55 mm x 2
5468
U. M6 X 16mm Cap Nut x 1
Écrous Borgnes M6 X 16mm x 1
Tuerca de Tapa M6 X 16mm x 1
5865
L. Left Bottom Rail x 1
Barre inférieur gauche x 1
Barra inferior izquierdo x 1
42300
M. Right Bottom Rail x 1
Barre inférieur droit x 1
Barra inferior derecho x 1
42301

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
12
Section 1: Crib Assembly, Step 1
Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 1
Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
Attach (1) Left Crib Side (Part E) and (1) Right Crib Side (Part F) to (1) Back Rail (Part A) using
(6) M6 x 45mm Bolts (Part R). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez (1) côté gauche du lit de bébé (pièce E) et de (1) côté droit du lit de bébé (pièce F) à
(1) panneau arrière (pièce A) à l’aide de (6) boulons M6 x 45 mm (pièce R). Serrez à l’aide de
la clé hexagonale M4.
Fije (1) costado izquierdo de la cuna (Pieza E) y (1) costado derecho de la cuna (Pieza F) al
(1) barandilla posterior (Pieza A) utilizando (6) pernos M6 x 45 mm (Pieza R). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4.
E. Left Crib Side x 1
Côté gauche du lit de bébé x 1
Costado izquierdo de la cuna x 1
F. Right Crib Side x 1
Côté droit du lit de bébé x 1
Costado derecho de la cuna x 1
A. Back Rail x 1
Panneau arrière x 1
Barandilla posterior x 1
R. M6 x 45 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 45 mm x 6
Perno M6 x 45 mm x 6
PRODUCT LABEL
ÉTIQUETTE DU PRODUIT
RÓTULO DEL PRODUCTO
LEFT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE GAUCHE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA
RIGHT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE DROITE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA DERECHA

13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
F
R
R
R
R
R
R

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
14
Section 1: Crib Assembly, Step 2
Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 2
Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
N. M6 x 105 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 105 mm x 6
Perno M6 x 105 mm x 6
B. Left Side Cap Rail x 1
Barre supérieure sur le côté gauche x 1
Barra superior del lado izquerido x 1
C. Right Side Cap Rail x 1
Barre supérieure sur le côté droit x 1
Barra superior del lado derecho x 1
Attach (1) Left Side Cap Rail (Part B) and (1) Right Side Cap Rail (Part C) to the assembly from
step 1 using (6) M6 x 105mm Bolts (Part N). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez (1) barre supérieure sur le côté gauche (pièce B) et de (1) barre supérieure sur le côté
droit (pièce C) à l’ensemble monté à l’étape 1 à l’aide de (6) boulons M6 x 105 mm (pièce N).
Serrez à l’aide de la clé hexagonale M4.
Fije (1) barra superior del lado izquerido (Pieza B) y (1) barra superior del lado derecho (Pieza
C) al conjunto de piezas del paso 1 utilizando (6) pernos M6 x 105 mm (Pieza N). Apriete todos
los pernos utilizando la Llave Allen M4.

15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N
N
N
N
N
N
C
B

M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
T. M6 x 18 mm Bolt x 4
Boulon M6x18 mm x 4
Perno M6x18mm x 4
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
16
Section 1: Crib Assembly, Step 3
Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 3
Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach the Mattress Support (Part H) in all corners using (1) M6x18 mm Bolt (Part T) in each
corner.Tighten with the M4 Allen Wrench.
The WARNINGS printed on the pouch attached to the mattress support must face up, the
springs must face up. This crib has (3) adjustment positions, use the highest only for newborns,
move the mattress down as the child grows.
Fixer le support du matelas (Pièce H) dans tous les coins à l'aide d' (1) boulon M6 x 18 mm (Pièce
T) dans chaque coin. Serrez à l'aide de la clé hexagonale M4.
Les AVERTISSEMENTS qui se trouvent sur la pochette fixée au support du matelas doivent être
tournés vers le haut, les ressorts doivent être tournés vers le haut. La couchette possède (3)
positions d'ajustement, la plus haute ne doit servir que pour les nouveaux-nés. Il faut descendre
le matelas au fur et à mesure que l'enfant grandit.
Una el Soporte del Colchón (Pieza H) en todas las esquinas utilizando (1) Perno M6 x 18 mm
(Pieza T) en cada una de las esquinas. Utilice la Llave Hexagonal M4 para el proceso de
apriete.
Las ADVERTENCIAS impresas en la bolsa unida al soporte del colchón deben quedar boca
arriba y los resortes boca abajo. La cuna tiene (3) posiciones de ajuste, utilice las más altas solo
para recién nacidos y baje el colchón a medida que el niño vaya creciendo.
H. Mattress Support x 1
Support du matelas x 1
Soporte del Colchón x 1

UP
17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and
remove bumper pads, large toys and other objects.
Danger de chute: lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placer le matelas en
position la plus basse et retirer les tours de lit, les gros jouets et les autres objets qui pourraient
l'aider à grimper hors du lit.
Riesgo de Caída: Cuando el niño pueda ponerse de pie, ponga la cuna en la posición más
baja y saque las almohadillas de protección, juguetes grandes y otros objetos que puedan
servir como escalones. WARNINGS ON POUCH MUST FACE UP.
LES AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR LA POCHETTE
DOIVENT ÊTRE TOURNÉS VERS LE HAUT
LAS ADVERTENCIAS DE LA BOLSA DEBEN QUEDAR
BOCA ARRIBA.
ALL CORNERS
TOUS LES COINS
TODAS LAS ESQUINAS
To adjust the mattress support to 1 of the 3 height positions remove
the 18mm bolts (Part T). Then install in the desired location.
Pour ajuster le support du matelas a 1 du les 3 positions de hauteur
retirer les boulons 18mm (Pièce T). Installez ensuite le support du
matelas à la position souhaitée.
Para ajustar el Soporte del Colchón a 1 de los 3 posiciones de la
altura saque los pernos 18mm (Pieza T). Luego, instale el Soporte del
Colchón en la posición deseada.
WARNING:
AVERTISSEMENT:
ADVERTENCIA:
1
2
3
H
T

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
18
Section 1: Crib Assembly, Step 4
Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 4
Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
Attach (1) Left Bottom Rail (Part L) and (1) Right Bottom Rail (Part M) to the assembly from step
3 using (6) M6 x 45 mm Bolts (Part R). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez (1) barre inférieur gauche (pièce L) et de (1) barre inférieur droit (pièce M) à l’ensemble
monté à l’étape 3 à l’aide de (6) boulons M6 x 45 mm (pièce R). Serrez à l’aide de la clé
hexagonale M4.
Fije (1) barra inferior izquierdo (Pieza L) y (1) barra inferior derecho (Pieza M) al conjunto de
piezas del paso 3 utilizando (6) pernos M6 x 45 mm (Pieza R). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4.
R. M6 x 45 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 45 mm x 6
Perno M6 x 45 mm x 6
L. Left Bottom Rail x 1
Barre inférieur gauche x 1
Barra inferior izquierdo x 1
M. Right Bottom Rail x 1
Barre inférieur droit x 1
Barra inferior derecho x 1

19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
R
R
R
L
R
R
R
M

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
20
Section 1: Crib Assembly, Step 5
Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 5
Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 5
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
From Step 4
À partir de l’étape 4
Desde el paso 4
Attach (1) Front Rail (Part G) to the assembly from step 4 using (6) M6 x 45 mm Bolts (Part R).
Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez (1) panneau avant (pièce G) à l’ensemble monté à l’étape 4 à l’aide de (6) boulons M6
x 45 mm (pièce R). Serrez à l’aide de la clé hexagonale M4.
Fije (1) barandilla frontal (Pieza G) al conjunto de piezas del paso 4 utilizando (6) pernos M6 x
45 mm (Pieza R). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
G. Front Rail x 1
Panneau avant x 1
Barandilla frontal x 1 R. M6 x 45 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 45 mm x 6
Perno M6 x 45 mm x 6
Other Simmons Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Lovencare
Lovencare RCS 03 instructions

Child Craft
Child Craft DOUBLE DROPSIDE CRIB Assembly Directions and Parts List

KayserBetten
KayserBetten Hannah Assembly instructions

QU-AX
QU-AX NORDIC 01 02 51 Series manual

Step 2
Step 2 Wild Whirlpool Water Table 8739 quick start guide

QU-AX
QU-AX HEIKO 010256 Series manual

Storkcraft
Storkcraft Mission Ridge 04510-349-MB Assembly instructions

Phil & Teds
Phil & Teds adapt&survive! traveller 2021+ instructions

DaVinci
DaVinci Jenny Lind M7391 manual

Lovencare
Lovencare X-Factor BP 9001 instruction manual

Baby Trend
Baby Trend HC82933 instruction manual

Storkcraft
Storkcraft Steveston 04585-30 -FT Series manual