manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Simmons
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Simmons SIMMONS KIDS Juliette User manual

Simmons SIMMONS KIDS Juliette User manual

Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the Back Panel, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer
Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur panneau arrière; veuillez faire référence aux informations
indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta,
mencione la información que aparece en el producto.
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Simmons Juvenile Furniture, A division of Children’s Products LLC |114 West 26th Street New York, NY 10001
(646) 435-8727 | [email protected] | www.DeltaChildren.com
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
August 01, 2020, 41120, R2 ©2020 DELTA ENTERPRISE CORP.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Dresser With Changing Top
Commode avec plan à langer
Cómoda con el cambiador
BABY
SAFE SLEEP TIPS
AAP Recommends: Always lay your baby on its
back to sleep. Consult your doctor.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information
DO NOT place any
items in the crib.
Your baby should sleep
on a firm mattress.
Pillows and blankets have
caused infants to suffocate,
NEVER use in a crib.
Adult beds are not
safe for babies:
NEVER co-sleep.
NEVER place the crib
near a window or any
wall hangings.
The safest place for your
baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Missing or broken parts,
any questions? CALL
Delta Children Consumer
Care.
Read all warnings and
follow all instructions.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2
FURNITURE
SAFETY TIPS
SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES
CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
DO NOT set TV’s or other
heavy objects on the
top of bedroom or
nursery furniture.
ALWAYS use provided
tipover restraints.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in
the lowest drawers.
NEVER open more than
one drawer at a time.
DO NOT leave drawers
open when not in use.
Missing or broken parts,
any questions? CALL
Delta Children Consumer
Care.
Read all warnings and
follow all instructions.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3
CONSEILS POUR FAIRE DORMIR
VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ
Conseils de l’AAP: Placez toujours votre bébé
sur le dos pour dormir. Consultez votre médecin.
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips pour plus d’information
NE déposez aucun objet
dans le Lit de Bébé
Votre bébé doit dormir
sur un matelas ferme.
Des oreillers et
couvertures ont parfois
été responsables
d’étouffements de
nourrissons. N’en utilisez
JAMAIS dans un lit de
bébé.
Les lits d’adultes ne sont
pas un lieu sûr pour les
bébés: NE dormez
JAMAIS ensemble.
NE placez JAMAIS le Lit de
Bébé à proximité d’une
fenêtre ou de tentures.
L’endroit le plus sûr pour
faire dormir votre bébé,
c’est dans un Lit de
Bébé approuvé par
JPMA.
Des pièces manquantes
ou cassées?APPELEZ Delta
Children Consumer Care.
Lisez tous les
avertissements et
respectez toutes les
consignes de sécurité.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4
LE RENVERSEMENT DU MEUBLE PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
NE déposez PAS de
postes de télévision ou
d’autres objets lourds sur
des meubles de
chambre à coucher ou
de chambre d’enfants.
Utilisez TOUJOURS les
dispositifs de
non-renversement
fournis.
NE laissez JAMAIS les
enfants monter sur ou se
suspendre aux tiroirs,
portes et ou tablettes.
Placez les objets les
plus lourds dans les
tiroirs du bas.
N’OUVREZ JAMAIS plus
d’un tiroir en même
temps
NE laissez PAS les tiroirs
ouverts lorsque vous
ne les utilisez pas.
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’information
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lisez tous les
avertissements et
respectez toutes les
consignes de sécurité.
Des pièces manquantes
ou cassées?APPELEZ Delta
Children Consumer Care.
CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS
AUX MEUBLES
5
APP recomienda: Haga que su bebé duerma
siempre boca arriba. Consulte a su médico.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información
NO coloque artículos
en la cuna.
Su bebé debe dormir
sobre un colchón firme.
Las almohadas y frazadas
han provocado asfixia en
menores; por lo tanto,
JAMÁS se deben utilizar en
una cuna.
Las camas para adultos
no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma
con ellos.
NEVER place the crib
near a window or any
wall hangings.
El lugar más seguro para
que su bebé duerma es
una cuna con
certificación JPMA.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas? LLAME al Delta
Children Consumer Care.
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CONSEJOS PARA UN SUEÑO
SEGURO PARA LOS BEBÉS
6
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES POR
APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES.
NO posicione televisores
u otros objetos pesados
sobre la cama o
muebles para infantes.
Utilice SIEMPRE las
retenciones contra
volcamiento incluidas
NUNCA permita que los
niños trepen sobre
cajones, puertas o
baldas de estantería ni
que se cuelguen de
ellos.
Coloque los artículos
de mayor peso en los
cajones inferiores.
NUNCA abra más de un
cajón al mismo tiempo.
NO DEJE cajones
abiertos si no los está
utilizando.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas? LLAME al Delta
Children Consumer Care.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
Visit Deltachildren.com To Start Shopping
REVIEW TO WIN $2500
RULES T O E NTE R
My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
“We LOVE, LOVE, LOVE this crib”
WRITE A REVIEW for this product on the store’s website from where it was purchased
1
TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
2
IT’S THAT EASY! Upon submission, you’ll be instantly ENTERED TO WIN $2,500
3
DELTA CHILDREN
SAVE BIG WITH
@deltachildren
FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN SCAN HERE
For more
information &
to see all of
our products
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS •INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DELTA CHILDREN
@deltachildren
SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER /
SÍGANOS PARA TENER MASCHANCES DE GANARSCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et
pour voir tous nos produits
Para más información y para
ver todos nuestros productos
ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORREMUCHO CON
VisitezDeltachilren.comPour Commencer Vos Achats
Visita Deltachilren.comPara Comenzar A Comprar
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
FAITES UNE CAPTURE D’ECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación ycárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c’est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR
LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR$2500
9
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture
tipover:
. ALWAYS install tipover restraint provided.
. NEVER put a TV on this product.
. NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors, or shelves.
. NEVER open more than one drawer at a time.
. Place heaviest items in the lowest drawers.
Des enfants sont morts à cause d’un meuble qui se renverse. Pour
aider à prévenir un renversement :
. Installez TOUJOURS le système anti-bascule fourni.
. Ne JAMAIS placer un téléviseur sur ce produit.
. Ne jamais permettre à un enfant de grimper ou s’accrocher aux tiroirs,
portes ou étagères.
. Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir a la fois
. Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs inferieurs.
Han muerto niños debido a volcaduras de muebles. Para prevenir
volcaduras:
. Instalar SIEMPRE el dispositivo anti-volcaduras incluido.
. No colocar NUNCA un televisor en este producto.
. Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de
estantería ni que se cuelguen de ellos.
. Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
. Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.
10
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the
diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified
in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended
that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp,
cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt
pad under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon sur le
diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser
la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal. Il
est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme
le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN:
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de rechange
ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un
grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de la
structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un
chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer sur le
meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de casser les
pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que
utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomien-
da encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de emba-
laje de espuma) para evitar dañar el acabado.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático
caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque
un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este
fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose. 11
E. Center Rail x1
Barre Centra
Barra Central
#41118
F. Right Side x1
Côté Droit
Lado Derecho
#41117
G. Left Side x1
Côté Gauche
Lado Isquierdo
#41116
H. Front Rail x1
Traverse Avant
Baranda Delantera
#41115
J. Back Rail x1
Traverse Arrière
Baranda De Atras
#41114
T. Foot x4
Pied
Pies
#41112
B. Center Foot x1
centre de Pied
centro del pie
#41113
12
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Parts: Hardware kits part#41119
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°41119
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #41119
AA. Cam Bolt x4
Goujon D’assemblagerapide
Cerrojo De Leva
BB. Cam Lock x4
Vis D’assemblage Rapide
Cerradura De Leva
CC. M4 X 30mm Dowel x2
Cheville M4 X 30mm
Pasador M4 X 30mm
DD. M6 X 35mm Bolt x2
Boulons M6 X 35mm
Pernos M6 X 35mm
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les
vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya que
puede causar que los tornillos
se rompan o rueden.
PP. Handle/Tirage/Manija
#41105
PP1. Handle x6
Tirage
Manija
PP2. Handle Screw x12
Vis de Tirage
Tornillo para Manija
YY. Short Screw x1
Vis Court
Tornillo corto
XX. Long Screw x1
Vis Longue
Tornillo Largo
TT. Washer x2
Rondelle
Arandela
ZZ. Wall Strap x1
Sangle murale
Abrazadera
FF. 40mm Screw x3
Vis 40mm
Tornillo 40mm
NN. M10 Wrench
Clé M10
Llave M10
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
T. Foot x4
Pied
Pies
#41112
B. Center Foot x1
centre de Pied
centro del pie
#41113
NN. M10 Wrench
Clé M10
Llave M10
Step 1
Étape 1
Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
1. Carefully lay the dresser on its back. Attach (4) Feet (Part T) to the bottom of the Dresser,
by hand, screwing them into the holes. DO NOT use tools.
2. Attach Center Foot (Part B) to the bottom of the case by hand, screwing them into the
holes. DO NOT use tools.
3. Set the case upright (this may require 2 people). Adjust the leveler on the foot using the
Open Wrench as shown until the foot is tight to the floor.
1. Posez soigneusement la commode sur le dos. Fixez (4) socles (Pièce T) à la partie
inférieure à l’aide de .en les vissant dans les trous. NE PAS utiliser d'outils.
2. Fixez à la main le pied (pièce B) au bas de la bibliothèque, en les vissant dans les trous. NE
PAS utiliser d'outils.
3. Positionnez la bibliothèque à la verticale (cette opération peut nécessiter 2 personnes).
Réglez l’ajusteur qui se trouve sur le pied à l’aide de la clé ouverte tel qu’illustré jusqu’à ce le
pied soit tout contre le plancher.
1 .Coloque la comodá cuidadosamente en la parte posterior. Fije (4) bases (Pieza T) a la
parte inferior atornillando a mano. NO use herramientas.
2. Coloque el pie (Pieza B) hacia la parte inferior del mueble, atornillando a mano. NO use
herramientas.
3. Coloque la carcasa recta (podría ser necesaria la ayuda de una segunda persona).
Ajuste el nivelador en la pata utilizando la llave abierta, tal como se indica, hasta que la
pata quede fija al suelo.
14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
B
T
T
T
T
Make sure all feet are tightened before standing your case back up.
Assurez-vous que tous les pieds sont fermement serrés avant de relever le casier.
Asegúrese de que todos los pies estén apretados antes de volver a colocar el
mueble derecho.
Tighten foot to floor.
Serrez le pied au plancher.
Apriete la pata al suelo.
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Step 2
Étape 2
Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
AA. Cam bolt x1
Goujon D’Assemblage Rapide
Perno De Leva
BB. Cam lock x1
Vis D’Assemblage Rapide
Cerradura de Leva
1.Insert Cam Bolt (Part AA) into Changing Top Right Side (Part N).
2. Insert (1) cam lock (part BB) into the holes on the side of the Changing Top Front (Part H).
3. Attach Changing Top Right Side (Part F) to the Changing Top Front (Part H) . Insert and
turn the cam lock clockwise to tighten using a phillips screwdriver.
4. Attach Changing Top Left Side (Part G) in the same manner
1. Insert le boulon à came (pièce AA) en coté droit du plan à langer (Pièce N).
2. Insert (1) serrures (pièce BB) dans les trous sur le côté de la partie frontale du plan à langer
(Pièce H).
3. Fixer le coté droit du plan à langer (Pièce F) à la partie frontale du plan à langer (Pièce
H). Insérer et tourner la came de verrouillage dans le sens horaire pour serrer l'aide d'un
tournevis cruciforme.
4. Fixer le coté gauche du plan à langer (Pièce G) de la même façon.
1. Inserte (1) perno de leva (Pieza AA) en la lado derecho del cambiador (pieza N).
2. Inserte (1) cerraduras (pieza BB) en los orificios en el lado del parte frontal del cambiador
(pieza H).
3. Fijar el lado derecho del cambiador (pieza F) con la parte frontal del cambiador (pieza H).
Inserte y gire la leva de la derecha para apretar con un destornillador.
4. Fijar el lado izquierdo del cambiador (pieza G) de la misma manera.
16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BB
AA
AA
BB
BB
AA
F
G
H
How to use the cam lock system
comment utiliser le système de
verrouillage à came
cómo utilizar la leva de bloqueo
17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CC. M4 X 30mm Dowel x1
Cheville M4 X 30mm
Pasador M4 X 30mm
Step 3
Étape 3
Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
1.Refer to page 17 for instructions on how to use the cam lock system.
2. Insert (1) cam locks (part BB) into the holes on the side of the center rail (part E). Insert
Cam Bolt (Part AA) into Front Rail (Part H).
3. Line up the cam bolt (part AA) and dowel (part CC ) at the back of the front rail; from
step #1 with the holes in the end of the center rail (part E).
Insert and turn the cam lock clockwise to tighten using a phillips screwdriver.
1.Voir à la page 17 pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser le système de verrouil-
lage à came.
2. Insert (1) serrures (pièce BB) dans les trous sur le côté de la glissière médiane (pièce E).
Insert le boulon à came (pièce AA) en rail avant (pièce H).
3. Alignez le boulon à came (pièce AA) et la Cheville (pièce CC) à l'arrière du rail avant; de
l'étape n ° 1 avec les trous dans la fin de la glissière médiane (pièce E). Insérer et tourner la
came de verrouillage dans le sens horaire pour serrer l'aide d'un tournevis cruciforme.
1.See en la página 17 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la leva de bloqueo.
2. Inserte (1) cerraduras (Pieza BB) en los orificios en el lado del carril del centro (Pieza E).
Inserte (1) perno de leva (Pieza AA) barra de carga (Pieza H).
3. Alinear el perno de leva (Pieza AA) y la pasador (Pieza CC) en la parte posterior del riel
frontal, el paso # 1 con los agujeros en el extremo del carril centro (punto E). Inserte y gire la
leva de la derecha para apretar con un destornillador.
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
AA. Cam bolt x1
Goujon D’Assemblage Rapide
Perno De Leva
BB. Cam lock x1
Vis D’Assemblage Rapide
Cerradura de Leva
18
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BB
CC
AA
E
Center Rail can be placed in either the right or left set of pre drilled holes.
Centre ferroviaire peut être placé soit dans la droite ou à gauche un
ensemble de pré trous forés.
Centro de ferrocarril se puede colocar en la derecha o la izquierda un
conjunto de agujeros perforados previamente.
A
E
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DD. M6 X 35mm Bolt x2
Boulons M6 X 35mm
Pernos M6 X 35mm
CC. M4 X 30mm Dowel x1
Goujons M4 X 30mm
Pasador M4 X 30mm
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Step 4
Étape 4
Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
1. Insert (1) cam locks (part BB) into the holes on the side of the center rail (part E). Insert
Cam Bolt (Part AA) and dowel (part CC ) into Back Rail (Part J).
2. Line up the dowels at the back of the assembly from step #2 with the holes in the face
of the back rail (part J).
3. Insert (1) M6 x 35mm bolt (part DD) through each hole in the back of the back rail and
into the holes in the sides from step #2.
4.Refer to page 12 for instructions on how to use the cam lock system.
5.Tighten with a phillips screwdriver and M4 Allen Wrench.
1. Insert (1) serrures (pièce BB) dans les trous sur le côté de la glissière médiane (pièce E).
Insert le boulon à came (pièce AA) et la Cheville (pièce CC) aux Traverse Arrière (pièce J).
2. Alignez les chevilles à l'arrière de l'assemblage de l'étape n ° 2 trous with the dans
le visage de la traverse arrière (pièce J).
3. Insert (1) M6 x 35mm boulon (pièce DD) dans chaque trou à l'arrière de the back ferrovi-
aire et dans les petits trous pré-percés sur les côtés de l'étape n ° 2.
4.Refer à la page 12 pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser le système de verrouil-
lage à came.
5.Serrez avec un tournevis cruciforme et Clé Allen M4.
1.Inserte (1) cerraduras (Pieza BB) en los orificios en el lado del carril del centro (Pieza E).
Inserte (1) perno de leva (Pieza AA) y la pasador (Pieza CC) al barra trasero (Pieza J).
2. Alinee las clavijas ( en la parte posterior de la asamblea desde el paso # 2 agujeros
conel en la cara del travesaño trasero (Pieza J).
3. Insertar (1) M6 x 35mm perno (Pieza DD) en cada agujero en la parte posterior de theback
ferrocarril y pequeños agujeros piloto en los lados de la etapa 2.
4.Referirse en la página 12 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la leva de bloqueo.
5. Apriete con un destornillador Phillips
y Llave Allen M4.
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
AA. Cam bolt x1
Goujon D’Assemblage Rapide
Perno De Leva
BB. Cam lock x1
Vis D’Assemblage Rapide
Cerradura de Leva
20
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Other Simmons Baby & Toddler Furniture manuals

Simmons Juliette 6-in-1 Convertible Crib User manual

Simmons

Simmons Juliette 6-in-1 Convertible Crib User manual

Simmons Elite Comfort 299772-029 User manual

Simmons

Simmons Elite Comfort 299772-029 User manual

Simmons 701305-2282 User manual

Simmons

Simmons 701305-2282 User manual

Simmons 25601 User manual

Simmons

Simmons 25601 User manual

Simmons 25507 User manual

Simmons

Simmons 25507 User manual

Simmons City Sleeper User manual

Simmons

Simmons City Sleeper User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Lovencare RCS 03 instructions

Lovencare

Lovencare RCS 03 instructions

Child Craft DOUBLE DROPSIDE CRIB Assembly Directions and Parts List

Child Craft

Child Craft DOUBLE DROPSIDE CRIB Assembly Directions and Parts List

KayserBetten Hannah Assembly instructions

KayserBetten

KayserBetten Hannah Assembly instructions

QU-AX NORDIC 01 02 51 Series manual

QU-AX

QU-AX NORDIC 01 02 51 Series manual

Step 2 Wild Whirlpool Water Table 8739 quick start guide

Step 2

Step 2 Wild Whirlpool Water Table 8739 quick start guide

QU-AX HEIKO 010256 Series manual

QU-AX

QU-AX HEIKO 010256 Series manual

Storkcraft Mission Ridge 04510-349-MB Assembly instructions

Storkcraft

Storkcraft Mission Ridge 04510-349-MB Assembly instructions

Phil & Teds adapt&survive! traveller 2021+ instructions

Phil & Teds

Phil & Teds adapt&survive! traveller 2021+ instructions

DaVinci Jenny Lind M7391 manual

DaVinci

DaVinci Jenny Lind M7391 manual

Lovencare X-Factor BP 9001 instruction manual

Lovencare

Lovencare X-Factor BP 9001 instruction manual

Baby Trend HC82933 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend HC82933 instruction manual

Storkcraft Steveston 04585-30 -FT Series manual

Storkcraft

Storkcraft Steveston 04585-30 -FT Series manual

Delta 6902 instruction manual

Delta

Delta 6902 instruction manual

Storkcraft Alpine Assembly instructions

Storkcraft

Storkcraft Alpine Assembly instructions

Lovencare DLX EURO COT CEC 2100 instructions

Lovencare

Lovencare DLX EURO COT CEC 2100 instructions

QU-AX SUNNY Series Handbuch Manual

QU-AX

QU-AX SUNNY Series Handbuch Manual

QU-AX MONO 54F03-0100 XL Series manual

QU-AX

QU-AX MONO 54F03-0100 XL Series manual

KIKKA BOO My Forest Instructions for use

KIKKA BOO

KIKKA BOO My Forest Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.