Singer 144 A 104 User manual

Gebrauchsanleitung
Mode
de
emploi
Operator's
Guide
instrucciones
de
uso
SINGER
144
A
104,
144A
204,144A
304,
144A
305.
^4CHV#5II'
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

twi
IWK
DSlMI
MKBOKI
OBSaKI
ssssiioee
•isssiaag
V,
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Gebrauchsanleitung
Qebrauchsanleitung aufmerksamdurchlesen und die Empfehlungenbeachlen.
Oer folgende Text gilt nur fur die grundsStzllche Bedienung der SINGER 144A.
Welcht die Bedienung der Unterklasse von
der
Grundausfuhrung ab,
slehe
Gebrauchsanleitungszusatz
SINGER
145A.
Die
Abblldungen
zum Text
finden
Sie
auf
der
RSckseite
dieses
Blatles.
BItte
beachten!
Umdie Lebensdauer der Maschlne zu verlSngern, sollte die NShgeschwIndlg-
kelt In
(olgenden
Fallen
reduziert
warden:
1.
wfihrend
der
Einlaufzelt
2.
bel
starkem
Material
3.
Dauerbelastung
4. bel
groBer
StIdilSnge
5. bel
schwierigen
Arbeltsvorg3ngen.
Bedlenungselemenle
144A 304
Fadenhebel
12
Oberfadenspannung
13
FadenfOhrung
14
NShfuBdruck-Stellschraube
IS
FadenfOhrungsstlft
18
OIkasten (fOrOberfaden) 17
Seltenhandrad
(nur
bel
18
Unterklassen
144A 304; 144 A 305) 19
Arretierhebel
20
(fOrNaiifuBhochstellung) 21
StlcblBngen-Elnstellknopf
22
Handrad
23
Rutschkupplungs-Rastknopf
24
X
Sdiieber,
rechta
Stichplatte
Schleber,
links
StoffdrdckerfuB
ObertransportluB
ObertransportfuB-Bef.-Schraube
FadenfOhrung
Fadenanzugsfeder
FadenfOhrung
Kopfdeckelbef.-Sdiraube
FadenfOhrungshaken
FadenfOhrungsloch
Nadel
bef
.-Scnraube
StoffdrOckerfuBbef.-Schraube
Auspacken
1. In Gegenwart des Oberbrlngers die Verpackung auf BeschSdIgung prOfen.
2. NOhmaschlne, Gestell und
ZubehSrauf
iransportschaden
prOfen.
3. Bel
BeschSdIgung
sofort
In
Gegenwart
des
Oberbrlngers
reklamleren.
Komplettteren
1.
Nfihmaschine
auf
fertlgmontlertes
Spezlal-Gestell
aufsetzen
bzw.
auf
die
In der TIschplatte festgeschraubten
Schamlere
einhSngen.
2.
ObertellstOtze
30,
Abb.
2,
aufstecken.
3.
GarnstSnder
32
und
Kraftspuler 31
aufschrauben.
4. Kellrlemen auf Handradschelbe und Motorschelbe auflegen.
Kellrlemen durch Ausschwenken
des
Motors so
spannen,
daB er sich In
der
MItte
um
ca.
15
mm
zusammendrOcken
ISBt.
Relnigen
und
Olen
1.
Kopfdedcelsrdtraube
21,
Abb.
1,
Idsen.
2.
Kcpfdeckel
entfernen.
3. Stichplattenschrauben ISsen und Stichplatte 13
abnehmen.
4.
Schleber
14
und
12
aufzlehen.
5. Alle
siditbaren
Telle
mit
einem
sauberen
Putzlappen
von Rostschutzfett
und
evtl.
Schmutz
befrelen.
6. Alle durch Pfelle In den Abb.
3,4
und 9 gekennzelchneten Olslellen olen.
7. Nur
unser
harz- und sSurefreles NShmaschlnenol MR3verwenden (einlge
Tropfen
genugen).
Oberfaden
eInfSdeIn
Den von
der
Garnrolle
kommenden
Oberfaden
durch
die
FadenfOhrungsldcher
Im
GarnstSnder
1. von
vorn
nach
hinten
durch
das
Lodi
33,
Abb.
5 (bel
nichtgedlfem
Oder
nichtgeselftem Faden) Oder durch
das
Loch 34 (kleina Abb. 5) unter den
Fllz
und
den
Schlltz
38
(bel
geoltem
Oder
geseiftem
Faden).
MIt
der
Schraube
37
kann
man
den
Druck auf
den
Oberfaden
regulleren.
2. von
unten
nach
oben
durch
das
rechte
Loch
der
FadenfOhrung 3
3. von
oben
nach
unten
durch
das
linke Loch
der
FadenfOhrung 3
4. Ilnksherum zwischen
die
Schelben
der
Oberfadenspannung
2
5.
rechtsherum
In
die
Fadenrolle
38
6.
Qber
den
Haken
22
7. In
die
Fadenanzugsfeder
19
8. durch die rechte Selte der FadenfOhrung20
9. von
rechts
nach links
durch
das
obere
Auge
des
Fadenhebels
1
(Fadenhebel
muB In
hSchster
Stellung
sein).
10.
durch
die
llnke
Selte
der
FadenfOhrung
20
11.
durch
die
FadenfOhrung
18
12.
durch
das
FadenfOhrungsloch
23
und
13.
von
links
nach
rechts
etwa
8
cm
durch
das
Nadeldhr
fSdeln.
Nadel
und
Gam
1.
Nur
Nadelsystem
7x23
verwenden.
2. Regel fOr
die
StSrke
der
Nadel:
Klemmt
der
Faden
In
der
langen
Rllle =
stSrkere
Nadel
verwenden.
Hat
der
Faden
zuvlel
Platz
In
der
langen
Rllle =
schwSchere
Nadel
nehmen.
3.
Oberfaden
auf
MaterlalstSrke
abstlmmen.
4.
Unterfaden
soil
schwScher
Oder
welcher
seIn
als
Oberfaden.
5.
Gedlter
Faden:
WOnschen
Sie
mIt
gedltem
Oberfaden
zu
nShen,
dann
fOIIen
Sle
den
OIkasten
52,
Abb.
5. mIt
harz-
und
sSurefrelem
01.
WOnschen
Sle
zusStzlich noch mIt geOltem
Unterfaden
zu nShen,
dann
tropfen Sle
das
01 zweckmSBIgerwelse
solange
auf die gefOllte Spule,
bis
sIch
der
Faden
vollgesaugt
hat,
Oder taucmen
die
Spule
In
einen
filgefOllten
BehSlter.
8.
Geselfter
Faden:
Bel NSharbeiten In hartem NShgut,das kelne Olflecken aufwelsen darf,
1st
der
Faden
durch
flOssIgs
Seife
Im
OIkasten
zu fOhren.
Der
geseifte
Faden
vermlndert
ein
Ansetzen
der
Klebstoffe.
Nadel
auswechsein
1.
Nadelstange
In hOchsta
Stellung
bringen (Handrad 10 nach vorn Oder
Seltenhandrad
7 nach
links
drehen).
2.
Schraube
24,
Abb,
1,
lOsen.
3.
Nadel
nach
unten
aus
der
Nadelstange
zlehen.
4. Neue Nadel mit langer Rllle nach llnib so hoch wie mOgllcheinsetzen.
NOhfuB
auswechsein
1.
Nadelstange
In hOchsfe
Stellung
bringen
(Handrad 10 nach vorn Oder
Seltenhandrad 7 nach links drehen).
2. FuBtrItt 41,
Abb.
2,
nIederdrOcken,
Hebel
8
nach
vorn
schwenken.
Der
StoffdrOckerfuB 1st Jetzt
arretlert
und blelbt In
seiner
Stellung
stehen.
3.
Schraube
17 (Oder 25), Abb. 1,
Idsen
und
ensprechenden
NahfuB
abnehmen.
4.
Neuen
NahfuB in
umgekehrter
Relhenfolge
befestlgen.
5. FuBtrItt 41
niederdrOcken,
Hebel
8,
Abb.
1,
nach
rechts
stellen
und
FuBtrItt
wieder
loslassen.
Spule
herausnehmen
1. Nadelstange In hochste Stellung bringen (Handrad 10 nach vorn Oder
Seltenhandrad 7 nach links drehen).
2.
Schleber
12,
Abb.
1,
aufzlehen.
3.
SpulengehOuse-Klappe
42, Abb. 8, hochstellen.
4.
Spule
43
herausnehmen.
Unterfaden aufspulen
1. Unterfaden von der Garnrolle durch die FadenfOhrungsdse 44,Abb. 7,
fOdeln
2. zwischen die Spannungsschelben 45fOhren
3. um die Spule 43wlckeln
4.
Spule
auf
Spulerwelle
46
sleeken
5.
Hebel
47
andrOcken.
6.
Spuler
schaltet
sIch
automatlsch
aus.
Spule
einlegen,
Unterfaden
einfSdeIn
1.
Spule
43
so
einlegen,
daB sIch
der
Faden
nach rechts abwickelt.
2. Faden In den Schlltz 48 sowie unter Spannungsfedar 49 fOdaln und 8 cm
nach
auBen
zlehen.
3. Klappe 42 wieder herunterklappen.
StIchlSnge
einstellen
VorwOrtsstlch:
1. Knopf 9, Abb. 1,
eindrucken
und
Handrad
nach
vorn
bzw.
Seltenhandrad
7
nach links
drehen,
bis Knopf 9 einrastet.
2. Knopf
festhalten
und
Handrad
welterdrehen:
nach
vorn bzw. links =
klelnere
Stichlange
nach hinten bzw. rechts = groBere Stichlange.
3. Knopf 9
loslassen.
Glelchlanger
RQckwBrtsstlch:
FuBtrItt39, Abb. 2,
solange
niederdrOcken, wIe Sle rOckwBrtsnahen.
NShfuBdruck
einstellen
Starker Druck = Schraube 4, Abb. 1, rechtsherum drehen.
Schwacher
Druck =
Schraube
4
Ilnksherum
drehen.
Obertransporthub
einstellen
1.
Hub
nach
der
StBrke
des
Nihmaterlals
einstellen.
NBhfuB
darf sIch nur so welt Qber
das
NBhmaterlal anheben, daB sIch
das
Material frel
bewegen
kann.
2. Schraube 50,Abb. 9, Idsen und entsprechzend In die einzelnen LScher
umstecken:
3.
obere
Ldcher
=>
niedrlgen NBhfuBhub
untere
Ldcher
==
hohen
NahfuBhub
4.
Schraube
50
festdrehen.
Zum
NShen
vorberelten
und
nfihen
1. Spannung
(Volt)
auf dem StromzShler muBmIt den Angaben auf dem
Motorschild
uberelnstimmen.
2.
ZufOhrungsstecker
mIt
dem
Netz
verblnden.
3.
Motor
durch
Schalter
51,
Abb.
2,
einschalten.
Drehrlchtung
der
Maschlne prOfen. Handrad 10 muBsIch auf den NShendei
zu (nach
vorn)
drehen.
4. Unterfaden heraufholen (Oberfaden festhalten und Handrad einmal nach
vorn
drehen).
5. NShfuB
durch
NiederdrOcken
des
FuBtrlttes
41
luften.
Soil der NahfuB(OrISngere Zelt gelQftet bleiben Oder brauchen Sle Ihren
rechten FuBfur andere Arbelten, dann stellen Sle bel nIedergedrOcktem
FuBtrItt
den
Hebel
8, Abb. 1, nach links bzw. vorn. Der NShfuB
blelbt
dann
solange
gelOftet, bis Sie den Hebel 8 wieder nach rechts stellen.
8. Beipe
Faden
nach hinten unter die
NShfOBe
legen.
7. NShmaterlal unter die NahfuBe legen und
NShfOBe
durch loslassen
des
FuBtrlttes41,Abb. 2 (OderNachrechtsstellen des Hebels 8, Abb. 1),
senken.
8. FuBtrItt 40,
Abb.
2,
niederdrOcken.
Maschlne
nSht.
Je
welter der FuBtrIttdurchgedrOckt wird, desto schneller nSht die
Maschlne.
9. Maschlne ohne Stoff nur dann laufen lassen, wenn
NShfOBe
angehoben
sind.
10. Nach dem NShen Motor durch Schalter 51, Abb. 2, abschalten.
Fadenspannung
Sndern
1. Naht nach
einer
kurzen Strecke prufen.
2.
AbblldungS:
oben
=:
verschllngung
der
FSden richtlg.
MItte = Oberfadenspannung zu schwacn, Oder Unterfadenspannung zu
stark.
unten
=>
Oberfadenspannung zu stark,
oder
Unterfadenspannung zu
schwach.
3. Oberfadenspannung mItder Mutterder Oberfadenspannung 2, Abb.1,
einstellen:
SchwSchere Spannung: Mutter nach links drehen.
StSrkere
Spannung:
Mutter nach rechts
drehen.
4. Unterfadenspannung mdgllchst nicht verandern.
Falls doch erforderlich, mIt Schraube 53,Abb. 8, einstellen.
StSrkere
Spannung:
Schraube
53
nach
rechts
drehen.
SchwSdiere Spannung: Schraube 53 nach links drehen.
Relnigen
und
dien
1. Nach ISngerer Betrlebsdauer
oder
ISngerem Stillstand muBdie NSh-
maschlne gerelnlgt werden (slehe auch vorstehenden Punkt
.Relnigen
und
6len").
2. Vordem olen etwas Petroleum an die erwahnten Stellen geben.
3. NShmaschlne mIt
angehobenem
FuB kurz laufen
lassen.
4.
Schmutz
abputzen
und
Maschlne
dIen.
Grelfer
relnigen
1. DIese
Arbelten
nach
Mogllchkelt von
eInem
Fachmechanlker
ausfuhren
lassen.
2. Ist eIn festgeklemmtes Fadenende nIcht durch HIn- und Herbewegen
des
Grelfers
zu
entfernen,
dann
3.
Nadel
entfernen.
4.
Schleber
12,
Abb.
1,
aufzlehen.
5.
Stichplatte
13
abschrauben.
6.
Klappe
42, Abb. 8,
hochstellen.
Spule
herausnehmen.
7. Die
vier
Deckringbef.-Schrauben
54
Idsen.
Deckring
57
abnehmen.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

8.
SpulengehSuse
58
herausnehmen.
9.
GreUer
mil
alien
Elhzelhelten
von
anhaftendem
Sdimutz
and
Fadenresten
relnlgen.
10. Belm Zusammenbau alle LaufflSchen mil einem olgetrSnktem Lappen
anfeuchten.
11. Nase SSdes Spulengehauses muBunbedlngt in Aussparung der Stlch-
platten-Unterseite
fassen.
12.
Schrauben
festdrehen,
SpulengehSuse
muB sich dabel lelcht Im Grelfer
drehen.
Rutschkupplung
DieRutschkupplunghat die Aufgabe, die bet liartem Fadenelnschlag auf-
tretenden
Schlage
aufzufangen,
und
die
Telle
vor Bruch zu
slchern.
Glelch-
zeltlg
verhlndert
sle
ein
gewaltsames
Verstellen
des
Grelfers.
1.
HIndernIs
entfernen.
2.
Knopf
11,
Abb.
1,
nIederdrOcken.
3.
Handrad
drehen,
bis Kupplung
wleder
elnrastet.
4. Der Federdruck der Kupplung kann bel VerwendungstSrkerer FSden Oder
NShmaterlal durch Drenen der auf dem unteren Zahnformrlemenrad (unter
dem
Zahnformriemen)
sitzenden
Schraube
verstSrkt
werden.
Es Ist zweckmSBIg
dlese
Arbeit
von
einem
Fachmechanlker
ausfOhren zu
lessen.
Sollten noch Irgendwelche Unklarhelten
bestehen,
bitte Vertreter Oder Fach-
berater
anfordern.
Bel Ruckfragen im Werk bItte
angeben:
1.
Lleferdatum
2.
Klassenbezelchnung
}.
Obertellnummer.
Directions
for
use
^lease study these operating Instructions carefully and observe the recom-
nendatlons.
fhe
following
text applies onlyto the basic operation ofthe
SINGER
144
A.
f operation of the sub-classes differsfromthat of the basic design, please
consult the supplementary Instructions SINGER 145A. The additional or new
llustratlons referring to the text will be found on the reverse of this sheet,
'lease
note
I
n Oderto extend the lifeof the machine, the sewing speed should be reduced
n
the
following
cases:
.
during
the
runnlng-ln
period,
I In
the
case
of thick
material,
I.
when
In
continuous
use,
-.
when
using
long
stitches,
>.
when
difficult
processes
are
Involved.
Components
144 A 304
1
Take-up
lever
2
Needle
thread
tension
3
Thread
guide
4Presser foot pressure adjusting
screw
5
Thread
guide
pin
6 Oil
tank
(for
needle
thread)
7
Side
handwheel
(only with
sub-classes 144A304;144A305)
8 Stop lever (for presser foot
high position)
9 Stitch
length
adjusting knob
0
Handwheel
1
Release
clutch
button
12
RIghthand
slide
13
Throat
plate
14
Lefthand
slide
15
Fabric
feed
loot
16
Upper
feed
loot
17
Upper
feed
foot
set
screw
18
Thread
guide
19 Thread take-up lever
20
Thread
guide
21
Head
cover
set
screw
22 Thread guide hook
23
Thread
guide
hole
24
Needle
set
screw
25
Fabric
lead
foot
set
screw
inpacking
1.
Check
the
packaging
fordamageInthe presenceofthecarrier.
2. Checksewing machine,stand and accessories for any possible transoort
damage.
3. Immediately notifyany damage in the presence of the carrier,
ssembling
1. Screw the sewing machineonto the assembled special stand or fit it in the
hinges screwed Intothe table plate.
2.
Fitthe top section support 30,fig. 2.
3. Screw on the spool holder 32and the power winder 31.
t. Fitthe Vee-beitontothe
handwheel
and motorpullles.
Byswingingthe motortightenthe Vee-beltuntilItcan be compressed In
the middle by appr. 15 mm (Vi").
leaning
and
oiling
1. Slacken the head cover screw 21,fig. 1.
2.
Remove
the
head
cover.
3.
Slacken the throat plate screws and remove the throat plate 13.
I.
Fit
slides
14
and
12.
>.
Using a clean cloth remove anti-corrosion grease and any dirt from all
components.
1.
Oil all points indicated by arrows Infigs.
3,4
and 9.
'. Onlyuse our resin and acid free sewing machineoil
MR3
(a fewdrops
suffice).
nreading
the
needle
thread
3SS
the needle thread fromthe reel throughthe thread guide holes Inthe
)ool
holder
. fromfrontto rearthroughthe hole33,fig.5
(when
usingneitheroiled nor
soaped thread) or through the hole 34(smallfig. 5)underneath the felt and
the slot 38(when using oiled or soaped thread) - screw 37permits
regulating the pressure on the needle thread
-,
i upwards through the righthand hole of the thread guide 3.
downwardsthrough the lefthandhole of the threadgulde 3,
. around to the left between the discs of the needle thread tension 2
.around to the right Into the thread reel 38,
.
over
the
hook
22,
. Into
the
thread
take-up
lever
19,
. through the righthandside of the thread guide 20,
. fromrightto leftthroughthe top eyeofthe take-uplever1
(with
take-up
lover In Its highest position),
. through the lefthandside of the thread guide 20,
.
through
the
thread
guide
18,
.
through
the
thread
guide
hole
23,
and
.
from
feftto rightapprox.8 cm
(3")
throughthe needleeye.
Needle
and
thread
1. Only
use
needle
system
7x23.
2. Rule for
needle
gauge:
Ifthe thread jams in the long groove, use a thicker needle;
ifthe thread has too much clearance In the long groove, usa a thinner
needle.
3.
Match
needle
thread
to
thickness
of
material
to
be
sewn.
4. The
bobbin
thread
should
be
thinner
or
softer
than
the
needle
thread.
5.
Oiled
thread:
Ifoiled needle thread is to be used forsewing,filloil
tank.S2,
fig.5,
with resin and acid free oil. If, In addition, oiled bobbin thread is to be
used, oil
should
be dripped
onto
the full bobbin until the thread has
been
saturated,
or
the
bobbin
should
be Immersed In an oINIIIed
container.
6.
Soaped
thread:
Forsewinghard materials
which
mustnotshowoilstains, pass the thread
through the oil tank filled with liquid soap. Soaped thread reduces the
depositing
of
adhesive
substances.
Replacing
the
needle
1. Moveneedle bar Into Its highest position (byturning the handwheel 10
towards yourself or the
side
handwheel 7 to the left).
2. Slacken
screw
24, fig. 1.
3. Withdraw
needle
downwards
from the
needle
bar.
4. Insertthe newneedle as high as possible, withthe longgroovefacing
to
the
left.
"
Replacing
the
presser
foot
1. Moveneedle bar into Its highest position (byturning the handwheel 10
towardsyourselfor the side
handwheel
7to the left),
2. Depress treadle 41,fig. 2, swing lever 8 forwards. The fabric feed foot Is
now arrested and remains In Its position.
3. Slackenscrew 17(or
25),
fig.1,and removethe correspondingpresser foot.
4.
Secure
the
new
presser
foot in the inverse
order.
5. Depresstreadle 41,movelever8,fig.1, to the rightand release treadle.
Removing
the
bobbin
1.
Move
needle bar IntoIts highest position (byturning the handwheel10
towards yourself or the side handwheel 7 to the left).
2. Fitslide 12,fig. 1. '
3.
Raise
bobbin
housing
flap 42, fig. 6.
4. Lift
out
bobbin
43.
Winding
the
bobbin
thread
bobbinthread
from
the reel
through
thethreadguideeyelet
44,
2. pass between the tension discs 45,
3. wind
around
bobbin
43,
4. fit the bobbin on bobbin winder spindle 48,
5.
press
lever
47.
6. Thebobbinwinder
will
now
cutout
automatically.
Inserting the bobbin, threading the bobbin thread
1. Insert the bobbin 43
so
that
the thread unwinds clockwise.
2. Pass the thread Intoboth the slot 48and the tension spring 49,leavingan
end of appr. 8 cm (3"). r o . a
3. Drop
flap
42.
Adjusting the stitch length
Forward
stitching:
1. ProM knob 9, fig. 1, and rotate hadwheel In a forward direction or side
handwheel
7 to
the
left until
knob
9locks.
2. Hold the knob In position and continue to rotate the handwheel:
forwards,
that Isto say to the left,forshorter stitches;
rearwards, that Is to say to the right, for longer stitches.
3.
Release
knob
9.
Same
length
reverse
stitch:
Depresstreadle 39,fig. 2, as long as youwish to sew In reverse.
Adjusting the presser toot pressure
For heavypressure turn screw 4, fig. 1, in a clockwise direction.
For light pressure turn screw 4 in an antl-clockwIse direction.
Adjusting
the
upper
feed
lift
1. Setliftaccording to the
thickness
ofthe
material
to besewn.Thepresser
footshould be raised no higherthan necessaryto permitfree
movement
of
the
material.
2.
Slacken
screw
SO,
fig.
9,and
change
Into
the
various
holes,
as
required:
3. upper holes = low
presser
foot lift,
lower
holes
= high
presser
foot lift.
4.
Tighten
screw
50.
Preparing for sewing and actual operation
1. The voltage on the current meter must coincide with the details on the
(notor
piat6.
2.
Connect
plug
to
mains.
3. Startthe motorbymeansof
switch
51,
fig.2.
Checkthe direction of rotationof fhe machine.
Handwheel
10should
rotatetowardsthe operator(Ina
forward
direction).
4.
Pull
upthe bobbinthread
(holding
onto needlethreadand
rotating
handwheel
once Ina
forward
direcltlon).
h!!^
presser
foot
by
depressing
treadle
41.
Ifthe
presser
foot
should
stay
liltedfor a prolonged period or Ifyouneed your rightfootfor other
actions, movelover8,fig. i, to the left,reap,
forwards,
whilethe treadle
stays depressed. The presser foot remains lifted until lever8 Is moved
bacK to
the
right*
6. Placeboththreads
rearwards
underneath the presserfeet.
7. Place the material to be sewn underneath the presser feet and lowerthe
presserfeetby
releasing
treadle
41,
fig.
2(orby
moving
lever8,fig.1,
to
the
rignt).
• » •
8. Depresstreadle 40,fig.2.The machinewill nowsew. Thefurtherthe
a Is
depressed,
the
faster
the
sewing
speedofthe
machine.
in
liH"
without
material
only
with
thepresserfeet
raised.
10.
After
sewing
stopthe
motor
by
means
of
switch
51,
llg.2.
Changing
the
thread
tension
1. Check
seam
by sewing a
short
distance.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

2.
Fig.
8:
top
=
correct
looping
of
threads
centre
=
insufficient
needle
thread
tension
or
excessive
bobblp
thread
tension
bottom
=
excessive
needle
thread
tension
or
Insufficient
bobbin
thread
tension.
3. Using
the
nut of
tension
2, fig. 1,
adjust
the
needle
thread
tension
as
follows:
for
reduced
tension
turn
nut
to
the
left,
for
increased
tension
turn
nut
to
the
right.
4. If at ail
possible,
do
not
change
the
bobbin
thread
tension.
Should
this,
however,
become
necessary,
adjust
It by
means
of
screw
S3, fig. 6.
For
increased
tension
turn
nut
53 to
the
right.
For
reduced
tension
turn
nut
S3
to
the
left.
Cleaning
and
oiling
1. After
protracted
use
or
standstill
periods
the
sewing
machine
should
be
cleaned
(see
also
section
"Cleaning
and
oiling"
above).
2.
Before
oiling
apply
a
small
amount
of
paraffin
to
the
points
indicated.
3. Run
machine
for
a
short
period
with
the
presser
foot
raised.
4.
Wipe
off
any
dirt
and
oil
the
machine.
Cleaning
the
hook
1.
This
work
should,
if
possible,
be
carried
out
by an
expert
mechanic.
2. if a
jammed
thread
end
cannot
be
removed
by
moving
the
hook
to
and
fro,
3.
remove
needle,
4. fit
slide
12. fig. 1,
5.
screw
off the
throat
plate
13,
6.
raise
flap
42, fig. 6. Lift
out
the
bobbin.
7.
Slacken
the
four
bottom
set
screws
S4.
Remove
bottom
ring
57.
8.
Remove
bobbin.housing.
9.
Clean
ail
parts
of
hook
and
remove
thread
ends.
10. During
re-assembly
moisten
all
contact
surfaces
with an
oil-soaked
cloth.
11.
Horn
55 of
the
bobbin
housing
must
absolutely
catch
in
the
notch
on
the
underside
of
the
throat
plate.
12.
Tighten
screws;
while
this
is
being
dons
the
bobbin
housing
should
slightly
turn
in
the
hook.
Release
clutch
The
release
clutch
serves
as
a
shock
absorber
against
strong
thread
Impact
and
as
a
means
of
securing
the
components
against
fracture.
At
the
same
time
it
prevents
a
forced
displacement
of
the
hook.
1.
Remove
hte
obstacle.
2.
Repress
knob
11,
fig.
1.
3.
Rotate
handwheei
until
the
clutch
engages
again.
4. if
thicker
thread
or
sewing
material
Is
being
used,
the
spring
pressure
of the clutch
can
be
Increased
by turning
the
screw
on the
bottom
tooth
profile
belt
wheel
(underneath
the
tooth
profile
belt).
it is
advisable
to
have
this
work
carried
out
by an
expert
mechanic.
Should
you still
be
uncertain
on
any
point
please
consult
our
representative
or
an
expert.
When
making
enquiries
at
the
works
please
Indicate:
1.
Date
of
delivery
2.
Class
designation
3.
Top
section
number.
Mode
d'emploi
11
vaut
la
peine
de
lire
attentivement
ce
mode
d'emploi
et de
sulvre
las
conseiis.
Le
texte
sulvant
n'est
valable
que
pour
i'SINGER
144A du
type
standard.
Se r6f6rer aux notices compiementaires
SINGER
145Apour Ies sous-classes
se
dIffOrant
de
ta
constructions
de
base.
Les
illustrations
au
texte
se
trouvent
au
verso
de
cette
feuilie.
Attention!
La iongOvltd
de
la
machine
sera
accrue
si la
vitesse
de
couture
est
rOdulte
dans
les
cas
suivants:
1.
Pendant
le
rodage
2.
Mati^res
epalsses
3.
Service
continu
4.
Longueur
de
point
extrOme
5.
Operations
de
couture
difflclles.
Elements
de
conduite
144
A
304
10
Tendeur
de
fit
Tension
de
fll
d'algullle
Gulde-fil
Vis
de
regiage
pour
la
pression
du
pied
Chevllie
gulde-fil
Bolts
e
huile
(pour
le fll
d'algullle)
Volant
e
main
lateral
(seulement
pour
ies
sous-classes
144A 304;
144
A 305)
Levier
d'arret
(pour
reievation
du
pied)
Bouton
de
regiage
pour
ia
longueur
de
point
Volant
e
main
11
Bouton
k
cran
d'arrOt
12
Gllssiere
e
droite
13
Plaque
A
aiguille
14
Gllssiere
e
gauche
15
Pied
presseur
16
Pied
entratneur
17 Vis
de
fixation
du
pled
entratneur
18
Guide-fll
19
Ressort
de
tension
de
fll
20
Gulde-fll
21
Vis
de
fixation
du
couvercle
de
la
tete
22
Crochet
gulde-fll
23
Trou
gulde-fll
24 Vis
de
fixation
de
ralgulile
25 Vis
de
fixation
du
pled
presseur
D^ballage
1. OOballer la
machine
en
presence
du llvreur et
s'assurer
que
I'embaliage
n'est
pas
endommagO.
2.
S'assurer
que
ni la machine, ni la
table,
ni
ies
accessolres
n'ont
dtd
endommagOs
pendant
le
transport.
3.
Signaler
immOdiatement au llvreur
les
dommages
dventuels.
Compldtement
1.
Placer
ia
machine
d
coudre
sur
le b&tl
pr^pard,
c.
k d.
i'accrocher
avec
les
charni6res
vissees
au
plateau
de
ia
table.
2.
Placer
ie
support
de
ia
tOte
30,
fig.
2.
3. Fixer le
porte-bobines
32 et le
d6vidoir
de
canettes
31.
4.
Placer
la
courroie
trapOzoidale
sur
ia
pouiie
du
volant
k main et
sur
ia
pouiie
motrice.
II
faut
tendre
ia
courroie
aprOs
pivotement
du
moteur,
de
sorte
qu'au
milieu un c6tO
peut
Otre pressO
centre
I'autre
8
une
distance
de
15
mm.
Nettoyage
el
hullage
1. Desserrer la vis du couvercle de la tfite 21, fig. 1.
2.
Enlever
le
couvercle
de
ia
tdte.
3. Desserrer ies vis de la plaque &aiguille at enlever la plaque &aiguille.
4.
Ouvrir
Ies
gllssl^res
14 et 12.
5. Odilbdrer toutes Ies
pieces
visibles de la gralsse antlroullie et dventuel-
lement
de
poussi6res.
6. Huiier
tous
ies
endrolts
marqu6s
par une ft6che
sous
fig.
3,4
et
9.
7. N'utiiiser
que
notre
bonne
hulie
pour
machines k
coudre
MR3
(quelques
gouttes
sufflsent).
Enfllage
du (II
d'algullle
Passer
ie fii d'algullle en provenance de ia boblne par ies trous guide-fii
du
porte-boblnes
1. de devant &i'arridre par ie trou 33, fig. 5 (en
cas
d'un
fli non-huii^ ou
non-savonnd), ou
par
ie
trou
34
(petite
fig. 5)
en-dessous
du
feutre
et
de
ia fente 36 (en
cas
du fii huild ou savonnd). AI'aide de la vis 37 la
pression
sur
ie fii
d'algullle
est
rdgtable.
2.
de
bas
en
haut
par
ie trou
drolte
du guide-fli 3
3. de
haut
en
bas
par
le trou &
gauche
du gulde-fil 3
4.
vers
ia
gauche
entre
ies
disques
de la
tension
du fll
d'algullle
2
5.
vers
ia
droite
dans
ie
rouleau
de
fit 38
6.
sur
le
crochet
22
7.
dans
le
ressort
de
tension
de
fii 19
8.
par
le
cdtd
droit
du guide-fii 20
9. de droite k
gauche
par Toeillet
supSrieur
du
tendeur
de fii 1 (ie
tendeur
de
fii
doit
6tre
dans
sa
position
ia
plus
haute).
10.
par
le
c6td
6
gauche
du guide-fii 20
11.
par
ie
guide-fii
IB
12. par le trou gulde-fil23et
13.
de
gauche
a
droite
dans
le
chas
de
i'alguilie
d'env.
8
cm.
Aiguille
et
fll
N'utiiiser que le systems d'algullle 7x23.
RO^^ie
pour
la
grosseur
d'algullle:
ser
une
aiguille
plus
forte si ie fii
se
colnce
dans
la
iongue
ralnure
de
I'aiguiile.
utiilser une
aiguille
moins forte si le fii a
trop
de
place
dans
ia iongue
ralnure
de
i'aiguiile.
3.
Adapter
ie fli
d'aiguiiie
8 la
grosseur
de ia matiOre 8
coudre.
4. Le fli de canette doit Otre plus mince ou plus souple que ceiui d'aiguiiie.
5.
Fii
huiie:
SI
vous
dOslrez
coudre
avec
du fli hullO, li faut
rempllr
ia
botte
&
hulie
52
fig.
5,
avec
de
i'huiie
non
aclde
et
non
r8sineuse.
Si le fli
de
canette
dolt
Otre
Ogalement
hullO II
faut
goutter
de
I'huiie
sur
ia
canette
rempiie
jusqu'&
ce
que
ie fii
s'est
ImbibO au piein, ou
blen
faire
plonger
ia
canette
dans
un
rteervoir
k
huile.
6.
Fit
savonnd:
Pour
Ies travaux de
couture
sur
des
matiOres
dures
qui ne
dolvent
pas
Otre huliOes, it faut
guider
le fll
par
ie
savon
ilqulde
dans
la
botte
khuile.
Le
fll
savonnO
rOduit
I'altachement
des
colles.
Remplacement
de
ralgulile
1.
Amener
la
barre
8
aiguille
dans
sa
position
la
plus
haute
(tourner
le
volant
8
main
10
en
avant
ou
blen
le
volant
8
main
lateral
8
gauche).
2.
Desserrer
ia
vis
24, fig. 1.
3.
Retlrer
I'aiguiile
vers
le
bas
de
ia
barre
k
aiguille.
4.
Placer
une
nouveiie
aiguille
avec
ia
iongue
ralnure
k
gauche
aussi
haut
que
possible.
Enlever
la
canette
1.
Amener
ia
barre
k
aiguille
dans
sa
position
la
plus
haute
(tourner
le
volant
k
main
10
en
avant
ou le
volant
k
main
iatdral
7 A
gauche).
2.
Appuyer
sur
la
pAdale
41, fig. 2,
pivoter
en
avant
le
levier
8.
Maintenant
ie
pied
de
biche
est
arrOtO
et
reste
dans
sa
position.
3.
Desserrer
la vis 17 (ou 25), fig. 1, et
enlever
le
pied
de
biche.
4.
Fixer
ie
nouveau
pied
de
biche
dans
I'ordre
Inverse.
5. Appuyer
sur
ia pOdaie 41,
placer
le levier 8, fig. 1, vers la droite et
relAcher la
pAdale.
Enlever
la
canette
1.
Amener
ia
barre
A
alguliie
dans
sa
position
la
plus
haute
(tourner
le
volant
A
main
10
en
avant
ou le
volant
A
main
iatArai 7 A
gauche).
2.
Ouvrir
la
giissiAre
12, fig. 1.
3.
Lever
le
ciapst
de la
bolte
A
canette
42, fig. 6.
4.
Enlever
la
canette.
Boblnage
du
fll
de
canette
1. Enfller le fll de
canette
en
provenance
de
la
boblne
dans
i'oelllet
guide-fll 44, fig. 7
2.
entre
les
disques
de
tension
45
3.
i'enrouler
autour
de
la
canette
43
4.
placer
la
canette
sur
i'arbre
du
dAvidoIr
48
5.
serrer
le
levier
47
6. le
dAvidoirs'arrAte
automatlquement.
Placement
de
la
canette,
enfllage
du
fll
de
canette
1.
Placer
la
canette
43
de
telie
manlAre
que
ie fll
se
dAroule
vers
ie
droit.
2.
Enfller
le fii
par
la
fente
48 et
en-dessous
du
ressort
de
tension
49
et
le
retlrer
en
dehors
d'env.
8
cm.
3.
Replier
le
ciapet
42.
RAglage
de
la
longueur
de
point
Points
en
avant:
1.
Pousser
sur
ie
bouton
9, fig. 1, et
tourner
ie volant Amain en
avant
ou le
volant
A
main
IatArai 7
vers
la
gauche,
jusqu'A
ce
que
le
bouton
9
s'encllquete.
2.
k/lalntenir
le
bouton
et
tourner
encore
le
volant
A
main:
en
avant
ou A
gauche
=
longueur
plus
petite
en
arrlAre
ou
A
droite
=
longueur
plus
grande.
3.
RelAcher
le
bouton
9.
Points
en
arriAre
de
ia
mAme
longueur:
Appuyer
sur
la pAdaie 39, fig. 2, jusqu'A
ce
que
la pIqOre d'arrAt
sera
terminAe.
RAglage
de la
pression
du
pled
de
biche
Pression
forte =
tourner
ia
vis
4, fig. 1,
vers
ia
droite.
Pression
falbie
=
tourner
ia
vis
4,
fig.
1,
vers
ia
gouche.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

^dglage
du
pled
entraln^ur
1.
R§gler
i'Sldvation
selon
la
grosseur
de
la
matldre
h
coudre.
La
pled
dolt
s'6T6ver
au-dessus
da la matl^ra seulement
dans
una talla manl6re qua la
matldra
peut
dtre
guld^e
librement.
2.
Desserrer.
la
vis
SO,fig. 9,
at
la
d^placer
relatlvement
dans
las
divers
trous:
3.
trous
supOrleurs
=
patita
Oldvatlon
du
plad
trous
Intdrieurs =
haute
didvation du pied.
4.
Sarrer
la
vis
50.
>r£parallfs prScOdant la
piquage
et
piquaga
1.
S'assurer
qua
la
tension
(volt) Ind!qu9e
sur
le
compteur
correspond
aux
Indications
de
ia
plaque
du
moteur.
2.
Branchar
la
ficha
du
cObIa
d'alimentatlon
0 la
prise
da
courant
du
rOseau.
3.
Mettre
an
circuit
la
motaur
par
I'Intarrupteur
51. fig. 2.
Verifier
la
direction
de
rotation
de
la
machine.
La
volant
it
main
dolt
sa
tourner
en
avant.
4.
Faira
vanir
le fil da
canatta
(ratanir
le fii
d'aigullla
at
faire
tourner
d'un
tour
en
avant
la
volant
9main).
5. Elever le pled en appuyant sur la p^dale 41.SI la pled doit Otrediavd
plus longtemps ou si vous davrez utillsar votre pled drolt pour d'autres
travaux,
rOgler la
lavler
8, fig. 1,
vers
la
gauche
ou
en
avant
avec
la
pOdale appuyOe. La
pied
resta
OlavO
aussi
longtemps
jusqu'O
ce
qua
le
leviar
8
sera
dOpIacO
da
nouveau
8
drolta.
6. Tirer las deux flls en arrlOre en-dassous des pleds.
7. Placer la
matlOre
0 coudre en-dessous des pleds at abaisser le pied an
ralOchant ia
pOdala
41, fig. 2 (ou
dOplacer
le
levier
8, fig. 1, &
drolta).
8. Appuyar sur la pOdala 40,fig. 2. La machine est en marche. La machine
piquera d'autant plus vita qua la pOdala
sera
poussOe plus fortemant.
9. La
machine
ne
pourra
tourner
sans
matiOra
qua
si
le
pied
a OtO
pr^alabla-
ment
ralavp.
0.
DOconnecter
la
moteur
aprOs la
couture
par
I'Intarrupteur 51, fig. 2.
tdgler
la
tension
de
III
1. ExOcuter
qualquas
points
et
verifier
le
piquage.
2.
Fig.
8:
en
haut
=
formation
correcta
des
boucies
au milieu =
tension
du fll
d'aiguille
trop
faible,
ou
tension
trop
forte du
fll
de
canette
en
bas
=
tension
du fll
d'algulile
trop
forte,
ou
tension
trop
faible
du
fil
de
canette.
3. ROgler la
tension
du fil
d'aiguille
&
i'aide
de
rOcrou
de la
tension
du fil
d'aiguille
2,
fig.
1:
tension
plus
faible
=
tourner
I'dcrou
vers
la
gauche
tensionplusforte = tourner
j'Ocrou
vers ia croita.
4.
Eviter,
si
possible,
de
modifier
la
tension
du fil
da
canatta.
Si
cala
est
indispensable,
la
r6gler
moyennant
la
vis
53, fig. 6.
tension
plus
forte
=
tourner
la
vis
53 8
droite
tension
plus
faible
=
tourner
la
vis
53 8
gauche.
iettoyage
et
huliage
1. La
machine
8
coudre
doit
8tra
nettoy8e
et
huil8e
apr8s
une
marche
ou
un
arr8t
prolong8s
(voir
dgalemant
le
point
pr8c8dant
"nettoyage
et
huiiage").
2. Mettre
quelquas
gouttes
de
pdtrole
dans
las
trous
de
graissage
avant
de
I'huilage.
3.
Faira
tourner
ia
machine
8
coudre
un
bref
temps
avec
pied
8lev8.
4.
Essuyer
las
traces
d'ancrassament
et
huller
ia
machine.
iettoyage
du
crochet
1.
Ce
travail
doit
dtre
ex8cut8,
si
possible,
par
un
mdcaniclen
sp8c!alis8.
2. Si un
bout
de
fii
coined
ne
peut
pas
dtre
enlevd
du
crochet
par
le
mouva-
ment
va-et-vient,
II
faut
3.
eniavar
raigullle
4.
Ouvrir
la
glissldra
12, fig. 1.
5.
Ddvisser
la
plaque
8
aiguille.
6.
Relever
le
ciaped
42,
fig.
6.
Enlever
la
canette.
7.
Desserrer
les
4
vis
de
fixation
54
du
couvercte.
Enlever
I'anneau
57.
B.
Eniavar
la
boite
8
canette
56.
9.
Nettoyer
le
crochet
avec
toutes
les
pidces
des
encrassemants
ou
de
bouts
de
fil.
0.
Lors
du
montage
les
portdes
dolvant
dtre
mouilldas
8
I'aide
d'un
chiffon
8
hulle.
2. II
faut
observer
qua
le
nez
55
de
la
boite
8
canette
s'adapte
exactement
8 la ralnure da lapartle infdrleure de la plaque 8 aiguille.
3.
Sarerr
les
vis.
La
boite
8
canette
dolt
se
tourner
Idgerement
dans
le
crochet.
ccouplement
de
sdcuritd
'accouplement
da
sdcuritd
a
pour
but
de
retenir
des
frappes
dventuelles
our
ainsi
assurer
qua
les
pidces
ne
rompent
pas.
n
outre
II
dvlte
quo
le
crochet
sera
ddrdgld
par
force.
1.
Enlever
I'obstacle.
2.
Appuyer
sur
le
bouton
11, fig. 1.
3.
Tourner
le
volant
8main,
jusqu'8
ce
que
I'accouplement
s'encliquete.
1. La
pression
8
ressort
de
i'accouplement
peut
dtre
plus
forte
pour
das
fils
plus
gros
ou
des
matldres
plus
dpalssas
en
tournant
la
vis
qui
sa
trouva
sur
la
roue
infdrleure
(en-dessous
de
ia
courroie
dentde).
II
est
recommandable
da
faire
axdcuter
ce travail
par
un
mdcanicien
spdclalisd.
emandar
la
visita
d'un
reprdsantant
ou
blen
adressez-vous
8 un
mdcanicien
odcialisdsi quaique chose vous dchappa encore,
our
des
demandes
81'usina
veuillez
indlquer:
La
date
de
ia
livraison.
La
ddslgnatlon
de
la
ciasse.
Le
numdro
de
matrlcule
de
la
tdte.
nstrucciones
de
Servicio
ser
attentamente
las
Instrucciones
de
Servicio
y
observer
las
racomenda-
onas.
I
siguiante
texto
vale
dnlcamente
para
el
manajo
fundamental
de
la
INGER 144A.
Para
el
caso
de
que
el
manejo
de
las
subclases
diflriera
del
odelo
bdsico,
vdase
el
Suplemento
de
las
Instrucciones
de
Servicio
INGER 145A. Al
dorso
de
esta
hoja
ancontrard
Vd. las
figuras
necesarias
al
xto.
bserve
por
favorl
para
prolongar
la
duracidn
de la mdqulna, la
valocidad
de
coser
se
deberia
raduclr
en
los
siguientes
cases:
1. durante el
perTodo
da adaptacldn
2.
con
material
grueso
3.
durante
carga
permanente
4.
con
puntadas
muy
largas
5.
durante
trabajos
muy
diffciles.
Eiementos
de
manejo
144 A 304
1
Tirahilos
12
2
Tensidn
del
hllo
superior
13
3
Guia-hllos
14
4
Tornillo
de
ajuste
para
la 15
presidn
del
pie
prensatetas
16
5
Clavlja
gula-hilos
17
6
Depdslto
de
aceite
(para hilo superior) 18
7
volante
lateral
de
mano
(s6lo
para
19
subclases
144A 304; 144A 305) 20
Palanca
de
bloquao
(para
21
elevacidn
del
pis
prensatelas)
6ot6n
de
ajuste
para
la 22
longllud
da
puntadas
23
Volante
de
mano
24
Botdn
de
bloqueo
para
el 25
acopiamlento
de
deslizamlento
Corredera
derecha
Placa
de
aguja
Corredera Tzquierda
Pie
prensatelas
Pie de transporte superior
Tornillo
de
tijacidn
del
pie
de
transporte
superior
Guia-hilos
Resorte
tirahilos
Guia-hllos
Tornillo
de
fijacidn
de
tapa
de
cabeza
Gancho
guia-hilos
Oriflcio
guia-hilos
Tornillo
de
fliaclOn
de
la
aguja
Tornillo
de
fijacldn
del
pie
prensatelas
Desembaiar
1. En
presencia
del portador,
controlarel
embalaje
en cuanto a
dahos.
2.
Controlar
la
mdqulna
de
coser,
el armazOn y
los
accesorios
en
cuanto
a
dafios
de
transporte.
3. En
caso
de dafios, reclamar inmediatamente en presencia del portador.
Completar
1. Poner la mdqulna da
coser
sobre
el armazdn especial prevlamente
montado o
colgaria
en las
bisagras
atornlliadas en ia
placa
de mesa.
2.
Poner
e>
apoyo
de ia
cabeza
30, fig. 2.
3. Atorniliar ei
porta-carretes
32 y el
boblnador
31.
4. Poner la
correra
en V
sobre
la
polea
del volante de mano y la del motor.
Voitear ei motor para tensar la correa en V hasta que se pueda apretar en
el
centre
unos
15
mm.
LImplar
y
acellar
1. Aflojar el tornillo de la
tapa
de
cabeza
21, fig. 1.
2.
Qultar
la
tapa
de
cabeza.
3. Aflojar los tornillos de la placa de aguja y qultar ia placa de aguja 13.
4. Abrlr las
correderas
14 y 12.
5. Con un pafia limpio, quitar la grasa antloxidante y eventual sucledad de
todas
las
piezas
vislbles.
6. Aceitar
todos
ios lugares marcados con flechas en las fig. 3, 4 y 9.
7. Utiilzarsdio nuestro aceite especial
MR3
para mdquinas de
coser
que es
libre de resinas ydcidos (algunas
gotas
son
suficientes).
Enhebrar
el
hilo
superior
Pasar el hllo superior llegando
desde
el carrete, por los orlflclos guia-hilos
del
porta-carrete
1.
desde
adelante
hacia atrds por el oriflcio 33, fig. 5 (en
caso
de hllo no
aceitado oenjabonado), o por ei orificio 34 (pequefia fig. 5) debajo del
fleltro y
por
la ranura 36 (en
caso
de hllo
aceitado
oenjabonado).
Ettornillo 37sirve para ajustar la presidn sobre el hllo superior.
2. Desde abajo hacia arriba por el oriflcio derecho del guia-hilos 3
3. desdearribahacia abajoporel
oriflcio
izqulerdo
del
gufa-hlios
3
4. hacia la Izqulerda entre los discos de la tensidn del hllo superior 2
5.
hacia
la
derecha
en
el
rodlilo
tirahilos
38
6.
sobre
el
gancho
22
7.
en
el
resorte
tirahilos
19
8. por ei lado derecho del guia-hllos 20
9. de derecha aizquierda por el ojo superior de) tirahilos 1(estando
dste
en
su
poslcldn
superior).
10. Por el
lado
Izqulerdo del gufa-hllos 20
11.
por
el
guia-hllos
18
12. por el oriflcio
guia-hilos
23, y
13. enhebrar de izqulerda a derecha unos 8 cms por el ojo de la aguja.
Aguja
e
hilo
1. Utiilzar
Dnlcamente
agujas
del
sistema
7x23.
2. Regia
para
el
grosor
de la
aguja:
• si el hllo se
atasca
en la ranura large = utiilzar una aguja m8s gruesa.
Si el hilo tiene demaslada holgura en ia ranura large utiilzar una aguja
m8s
fine.
3.
Coordinar
ei
hilo
superior
al
grosor
del
material.
4. El hilo inferior
debe
ser
m8s fino o mds blando que el hilo superior.
5.
Hilo
aceitado:
81 de
desea
coser
con hilo
superior
aceitado, habrd que llenar el
depdslto de
aceite
52, fig. 5, con
aceite
libre da reslna y8cldos.
81
se
desea
adem8s
coser
con hilo Inferior aceitado, conviene
gotear
el
aceite tanto sobre la boblna ilena hasta que el hiio se Hayaempapado,
0
poner
fa
boblna
en un
reciplente
con
aceite.
6.
Hilo
enjabonado:
Para
costuras
en material duro que no
debs
presenter
manchas de
aceite, se
pasar8
el hllo por jabon llquido en el depdslto de
aceite.
El hilo
enjabonado
evita que los adhesivos se peguen.
Cambiar
la
aguja
1. Elevar la barra porat-aguja a su poslcldn m8s alta (girando el volante de
mano 10 hacia adelante, o el volante lateral de mano 7 hacia la izquierda).
2. Aflojar el
tornillo
24, fig. 1.
3.
Sacar
la
aguja
hacia
abaio
de ia
barra
porta-aguja.
4.
Colocar
lo m8s aito
poslole
la nueva
aguja
con su ranura
large
a la
Izqulerda.
Cambiar
el
pie
1. Elevar la
barra
porta-aguja a su posicidn mfis
aita
(girando ei volante de
mano 10 hacia adelante, o el volante lateral de mano 7 hacia la izqulerda).
2. Apretar el
pedia
41, fig. 2, virar la palanca 8hacia adelante. El pie prensa
telas est8 ahora bloqueado y queda en su posicidn.
3. Aflojar el tornillo 17 (d 25), fig. 1, y qultar el pie correspondlente.
4.
Sujetar
ei
nuevo
pie,
en
sentido
inverse.
5. Apretarel pedal 51,ponerla palanca 8,
ifig.
1, hacia la derechaysoltar otra
vez el
pedal.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Quitar
la
canllla
1. Elevar la
barra
porta-aguja
a su
posiclbn
m&s
alta
(gtrando el volante de
mano
10
hacia
adelante,
o el
volante
lateral de
mano
7
haola
la Izquierda).
2.
Abrlr
la
corredera
12, fig. 1.
3.
Abrlr
la
tapa
42. fig. 6, de la
capaula
de
canllla.
4.
Quitar
la
canllla
43.
Boblnar
el
hllo
Inferior
1.
Pasar
el tillo Inferior del
carrete
por
el ojal
gula-hllos
44, fig. 7,
2.
entre
los
discos
de
tensldn
45,
3.
alrededor
de
la
canllla
43,
4.
poner
la
canllla
sobre
el drbol 46,
5. apretar la palanca 47.
6. El
bobinador
se
desconecta
autorndtlcamsnte.
Colocar
la
canllla,
enhebrar
el
hllo
Inferior
1.
Colocar
la
canllla
de
manera
que
el
hllo
se
desenvuelva
hasta
la
derecha.
2.
Enhebrar
el
hllo
en
de
la
ranura
48 y
del
resorte
do
tensldn
49, y
sacarlo
unos
8
cms
hacia
afuera.
3.
Bajar
otra
vez la
tapa
42.
Graduar
la
longltud
de
las
puntadas
Puntada
hacia
adelante;
1. Apretar el
botdn
9, fig. 1, y
girar
el
volante
de
mano
hacia
adelante
o el
volante
de
mano
lateral
7
hacia
la
Izquierda,
hasta
que
el
botdn
9
se
enclave.
2.
Sujetar
el
botdn
y
contlnuar
girando
el
volante
de
mano:
hacia
adelante
o
izquierda
=
puntadas
mds
cortas,
hacia
atrds
o
derecha
=
puntadas
mds
largas.
3.
Soltar
el
botdn
9.
Puntada
hacia
atrds,
del
mismo
largo:
Apretar el pedal 39, fig. 2, tanto
come
Vd.
cose
atrOs.
Graduar
la
presldn
del
pie
Presidn
fuerte
=
gIrar
el
tornlllo
4, fig. 1,
hacia
la
derecha.
Presldn
dObll =
gIrar
el tornlllo 4, fig. 1,
hacia
la
Izquierda.
Graduar
la
elevacldn
del
transporte
superior
1.
Graduar
la
elevacidn
de
acuerdo
al
grosor
del
material
de
costura.
El
pie
de
costura
debe
elevarse
sdio
tanto
enclma
del
material
de
costura
hasta
que
el
material
se
pueda
mover
libremente.
2.
Afloiar
el
tornlllo
50, fig. 9, y
ponerlo
en
los
orlflclos
correspondiantes:
3. Orlficlos
superlores
=
elevacldn
reduclda
del
pie
orlflclos
Inferlores =
elevacldn
alta
del
pie.
4.
Apretar
el
tornlllo
50.
Preparaclcnes
para
coser,
y
coser
proplamente
dicho
1. La
tensldn
(voltlos) del
contador
de corrlente
eldctrica
debe
coincldlr
con
los
datos
de
la
placa
del
motor.
2.
Conectar
la
ficha
a
la
red
eldctrica.
3.
Poner
en
marcha
el
motor
mediants
el
interruptor
51, fig. 2.
Controlar el
sentldo
de giro de la m&qulna. El volante 10
debe
glrar
hacia
la
costurera
(hacia
adelante).
4.
Subir
el hllo Inferior
(sujetando
el hllo
superior
y
girando
una
vuelta
el
volante
de
mano
hacia
adelante).
5. Elevar el
pie
de
costura
apretando
el
pedal
41.
SI el pie deblera quedar elevado mds tiempo o el Vd. necesitara su pie
derecno
para
otros
trabajos,
entonces
ponga
la
palanca
8, fig. 1,
hacia
la
Izquierda o
adelante,
estando
el
pedal
apretado.
El pie de
costura
queda
entonces
elevado
hasta
que
Vd. vuelva
otra
vez a la
derecha
la
palanca
8.
6.
Poner
ambos
hilos
hacia
atrto
debaio
de los
pies.
7.
Colocar
el
material
de
costura
debajo
de los
pies
y
bajar
los
pies
soltando
el
pedal
41, fig. 2 (o
ponlendo
a la
derecha
la
palanca
8, fig. 1).
8.
Apretar
el
pedal
40, fig. 2. La
mdqulna
cose.
Cuanto m& se apriete el pedal, tanto m8s rSpido
cose
la m8qulna.
9. Hacer funcionar la m&qulnasin
tela
aolamente
cuando
los
pies
estin
levantados.
10. DespuOsde coser, desconectar el motor mediants el Interrupter 51, fig. 2.
Camblar
la
tensldn
de
los
hilos
1.
Controlar
la
costura
despuds
de
corto
trecho.
2.
Fig.
8:
arrlba
=
enlazamlento
corracto
de
los
hllos
medio
s
tensldn
del
hllo
superior
demaslado
ddbll,
d
tensldn
del
hllo
inferior
demaslado
fuerte.
abajo
ci
tensldn
del hllo
superior
demaslado
fuerte, d
tensldn
del hllo
Inferior
demaslado
ddbll.
3.
Graduar
la
tensldn
del hllo
superior
mediants
la
tuerca
del
regulador
de
tensldn
2, fig. 1;
tensldn
mds
ddbll
a
girar
la
tuerca
a la Izquierda,
tensldn mds fuerte a glrar la tuerca a la deredia.
4. En lo
pcslble,
no
camblar
la
tensldn
del hllo Inferior.
Si
fuera
necesarlo,
graduar
mediants
el
tornlllo
53, fig. 6.
Tensldn
mds
fuerte:
glrar
el
tornlllo
S3 a la
derecha.
Tensldn
mds
ddbll:
glrar
el
tornlllo
53 a la Izquierda.
LImpiar y
aceltar
1. Despudsde cierto tiempode servlcioo de estar parada, la
mdqulna
de
coser
debe
ser
llmplada (vea tambldn el pdrrafo
precedents
"Umplar
y
aceltar").
2. Antes de aceltaria,
pasar
un
poco
de petrdleo por los puntos menclonados.
3.
Estando
el
pie
levantado,
hacer
funcionar
la
mdqulna
por
corto
tiempo.
4.
Quitar
la
sucledad
y
aceltar
la
mdqulna.
LImpiar
el
garflo
1.
Estos
trabajos
los hard,
en
lo
poslble,
un
mecdnico
especlallzado.
2. SI un
cabo
de
hllo
atascado
no
se
puede
quitar
con
movimientos
de valvdn
del
garflo,
entonces
3.
quitar
la
aguja,
4.
abrlr
la
corredera
12,
fig.
1.
5.
Oesatornlllar
la
placa
de
la
aguja
13.
S.
Abrlr
la
tapa
42, fig. 8.
Quitar
la
canllla.
7. Aflojar los 4
tornlllos
de fijacidn 54 del
anillo
da
clerre.
Quitar
el
anillo
de
clerre.
8.
Sacar
la
cdpsula
de
boblna
56.
9. LImpiar de
sucledad
y
restos
de hllos
todas
las
plezas
del garflo.
10. Al
montar,
humedecer
todas
las
superficies
de
contacto
con
un
pallo
Impregnado
de
acelte.
12. El
talon
55
de
la
cdpsula
de
canllla
debe
estar
Impresclndlblemente
en
la
escotadura de la
parte
Inferior de la placa de aguja.
13.
Apretar
los
tornlllos.
La
cdpsula
de la
canllla
debe
glrar
fdcllmente
en
el
garflo.
Acoplamlento
de
desilzamlento
Elacoplamlento de desilzamlento tiene por objeto absorber los golpes en
caso de hllo muyduro y resguardar las plezas de eventuales roturas. Asu
vez
evita
un
desplazsmlento
forzado
del
garflo.
1.
Quitar
el
obstdculo.
2.
Apretar
el
botdn
11, fig. 1.
3. Glrar el volante de mano
hasta
que
el acoplamlento
engrane
otra vez.
4. Utillzando hllos o
materlales
mds
gruesos,
la
presidn
del
resorte
del
acoplamlento
de
desilzamlento
puede
ser
aumentada
girando
el tornlllo
situado sobre la polea Inferior(debajo de la correa con perflldentado).
Convlene que
este
trabajo
sea
reallzado por un tdonlco.
Para el caso de que hublera todavia dudas, pida por favor la vislta de un
representante o de un experto.
Para consults a la fdbrica, Indlqua por favor:
1.
fecha
de
entrega
2.
class
de
mdqulna
3. ndmero de la
parte
superior.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Singer Sewing Machine manuals

Singer
Singer 1507 User manual

Singer
Singer 127-3 & 128-3 User manual

Singer
Singer M3200 User manual

Singer
Singer 7110 User manual

Singer
Singer 2700 Series User manual

Singer
Singer S0235 User manual

Singer
Singer 8763 CURVY User manual

Singer
Singer 842U User manual

Singer
Singer Precision 7444 User manual

Singer
Singer 17U241 User manual

Singer
Singer SE300 User manual

Singer
Singer 71-30 Quick start guide

Singer
Singer Style-Mate 347 User manual

Singer
Singer 9224 User manual

Singer
Singer 2273 User manual

Singer
Singer 28-8 User manual

Singer
Singer H74 User manual

Singer
Singer 247-3 User manual

Singer
Singer 412U141B Setup guide

Singer
Singer 32-64 Installation and operation manual