manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Singer
  6. •
  7. Sewing Machine
  8. •
  9. Singer 1507WC User manual

Singer 1507WC User manual

Other manuals for 1507WC

1

Other Singer Sewing Machine manuals

Singer 51W44 Installation and operation manual

Singer

Singer 51W44 Installation and operation manual

Singer 94-1 User manual

Singer

Singer 94-1 User manual

Singer 20-2 User manual

Singer

Singer 20-2 User manual

Singer 261U Instruction manual

Singer

Singer 261U Instruction manual

Singer One Plus User manual

Singer

Singer One Plus User manual

Singer Stilist II Owner's manual

Singer

Singer Stilist II Owner's manual

Singer 412U UTT User manual

Singer

Singer 412U UTT User manual

Singer HD-110 User manual

Singer

Singer HD-110 User manual

Singer 660A51 User manual

Singer

Singer 660A51 User manual

Singer 4411 User manual

Singer

Singer 4411 User manual

Singer 14U User manual

Singer

Singer 14U User manual

Singer 85-1 Installation and operation manual

Singer

Singer 85-1 Installation and operation manual

Singer 66-8 User manual

Singer

Singer 66-8 User manual

Singer Quantumlock 14T957DC Operation instructions

Singer

Singer Quantumlock 14T957DC Operation instructions

Singer 491UTT User manual

Singer

Singer 491UTT User manual

Singer One User manual

Singer

Singer One User manual

Singer 3342 User manual

Singer

Singer 3342 User manual

Singer 99-13 User manual

Singer

Singer 99-13 User manual

Singer 431 T200A User manual

Singer

Singer 431 T200A User manual

Singer 72W19 User manual

Singer

Singer 72W19 User manual

Singer Stitch Sew Quick User manual

Singer

Singer Stitch Sew Quick User manual

Singer 20U User manual

Singer

Singer 20U User manual

Singer 9340 User manual

Singer

Singer 9340 User manual

Singer QUANTUM 9910 Guide

Singer

Singer QUANTUM 9910 Guide

Popular Sewing Machine manuals by other brands

Brother PE-180D Service manual

Brother

Brother PE-180D Service manual

ELNA 2002 instruction manual

ELNA

ELNA 2002 instruction manual

Siruba DL7200D-NM1 Instruction book

Siruba

Siruba DL7200D-NM1 Instruction book

Silver Viscount 9500e instruction manual

Silver

Silver Viscount 9500e instruction manual

Pfaff 3588-05/020 instruction manual

Pfaff

Pfaff 3588-05/020 instruction manual

JUKI DDL-9000A instruction manual

JUKI

JUKI DDL-9000A instruction manual

Pfaff 284 Instruction book

Pfaff

Pfaff 284 Instruction book

Reliable MSK-335B Specification sheet

Reliable

Reliable MSK-335B Specification sheet

Kenmore 385. 19000 owner's manual

Kenmore

Kenmore 385. 19000 owner's manual

Brother FD4-B271 instruction manual

Brother

Brother FD4-B271 instruction manual

Brother Computerized Embroidery Machine Operation manual

Brother

Brother Computerized Embroidery Machine Operation manual

Husqvarna Viking Designer SE user guide

Husqvarna Viking

Husqvarna Viking Designer SE user guide

Riccar RL634DE user manual

Riccar

Riccar RL634DE user manual

ZOJE ZJ9800 Operation manual

ZOJE

ZOJE ZJ9800 Operation manual

Siruba C007JP Instruction book

Siruba

Siruba C007JP Instruction book

IKEA SY user guide

IKEA

IKEA SY user guide

Pfaff 571 instruction manual

Pfaff

Pfaff 571 instruction manual

Brother BB370 Quick setup guide

Brother

Brother BB370 Quick setup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Manuel d'Instruction
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GB
When using an electrical appliance, basic safety should always
be followed, including the following:
Read all instructions before using this sewing machine.
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Always unplug this appliance from the electric outlet
immediately after using and before cleaning.
3. Always unplug before re lamping. Replace bulb with same
type rated 10 watts
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when this appliance is used by or near children.
2. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Use only attachments recommended by the
manufacturer as contained in this manual.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the appliance to the
nearest authorized dealer or service center for examination,
repair, electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the appliance with any air openings blocked.
Keep ventilation openings of the sewing machine and foot
controller free from accumulation of lint, dust, and loose cloth.
5. Keep fingers away from all moving parts. Special care is
required around the sewing machine needle.
6. Always use the proper needle plate, The wrong plate can
cause the needle to break.
7. Do not use bent needles.
8. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the
needle causing it to break.
9. Switch the sewing machine off ("O") when making any
adjustments in the needle area, such as threading needle,
changing needle, threading bobbin, or changing presser foot,
and the like.
10.Always unplug sewing machine from the electrical outlet
when removing covers, lubricating, or when making any
other user servicing adjustments mentioned in the instruction
manual.
11.Never drop or insert any object into any opening.
12.Do not use outdoors.
13.Do not operate where aerosol spray products are being used
or where oxygen is being administered.
14.To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then
remove plug from outlet.
15.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
This sewing machine is intended for household use only.
DANGER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
- To reduce the ris of electric shoc :
(110 120V area) or 15 watts (220 240V
area).
WARNING - To reduce the ris of burns, fire, electric
shoc , or injury to persons:
16.The sound pressure level under normal operating conditions
is 75dB(A).
E
Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre
precausiones de seguridad básica, incluyendo las siguientes:
Leer todaas las instrucciones antes de utilizar está máquina de
coser.
1. Un dispositivo eléctrico nunca debe dejarse desatendido
cuando está conectado.
2. Desenchufar siempre la máquina de la toma de corriente
inmediatamente despues de utilizarla y antes de su limpieza.
3. Desconectar siempre antes de sustituir una bombilla.
Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 10 vatios (tensión
de 110 120V área) o 15 vatios (tensión de 220 240V área).
1. No permitir que se ultilice como un juguete. Prestar especial
atencion cuando se utilice por o cerca de niños.
2. Utilice está máquina solamente para su uso previsto, según
se describe en este manual. Usar solamente accesorios
recomendados por el fabricante, indicados en este manual.
3. Nunca haga funcionar esta máquina si tiene un conector o
cable deteriorado, si no está funcionando adecuadamente o
si ha resulato deteriorada o expuesta a la acción del agua.
4. Nunca haga funcionar la máquina con ninguna apertura de
aire bloqueada. Mantenga la apertura de ventilación de la
máquina de coser y el dispositivo de control de pedal libre de
acumulacion de suciedad, polvo y ropa suelta.
5. Mantener los dedos alejados de todas las piezas móviles. Se
necesita especial cuidado entorno a la aguja de la máquina
de coser.
6. Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa
incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.
7. No utilizar agujas curvadas.
8. No empujar ni tirar de la tela mientras se cose. Puede
desviar la aguja originando su rotura.
9. Desconectar la máquina de coser (posición "O") cuando se
realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, tal como
enhebrado de la aguja, cambio de aguja, enhebrado de la
canilla o cambio del prensatelas u operaciones similares.
10.Desconecte siempre la máquina de coser de la toma de
corriente cuando se retiren tapas, se engrase o cuando se
haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el
manual de instrucciones.
11.Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto a través de
ninguna abertura.
12.No utilizar la máquina en exteriores.
13.No hacer funcionar la máquina en presencia de aerosol (si se
están utilizando productos pulverizados o donde se adminstre
oxígeno).
14.Para la desconexión, girar todos los mandos a la posición
OFF ("O") y luego retirar el conector del enchufe de corriente.
15.No desenchufar tirando del cable. Para la desconexión,
agarrar el conector y no el cable.
16.El nivel de intensidad sonora bajo condiciones normales de
manejo es 75dB(A).
Esta máquina de coser está prevista para uso doméstico
solamente.
PELIGRO
ADVERTENCIA
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
- Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas:
- Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, sacudidas eléctricas o lesiones corporales:
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
F
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de
toujours prendre des précautions pour la sécurité; elles
comprennent les suivantes:
Lire toutes les instructions avant l'utilisation de la machine à
coudre.
Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans
surveillance.
2. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de
courant immédiatement après usage et avant le nettoyage.
3. Toujours débrancher la machine avant un changement
d'ampoule. Remplacer cette dernière avec une ampoule de
10 watts (110 120V area) ou 15 watts (220 240V area) du
même type.
Ne pas autoriser l'utilisation de la machine comme jouet. Faire
très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants
ou a proximité d'enfants.
2. N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été
conçue tel que spécifié dans le manuel. N'utiliser que les
accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le
fabricant.
3. Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le fil d'alimentation
ou la prise est endommagé ou si son fonctionnement n'est pas
normal, si elle est tombée à terre, dans l'eau ou si elle a subi
des dommages. Retourner la machine au vendeur autorisé le
plus proche ou à un centre de service pour examen, réparation
ou tout réglage électrique ou mécanique.
4. Ne jamais utiliser la machine si des ouvertures d'air sont
obstruées. S'assurer que les orifices de ventilation et la pédale
de commande sont libres de toute accumulation de poussières,
morceaux de tissu ou de charpie.
5. Garder les doigts à l'écart de toute partie mobile. Porter une
attention particulière dans la zone voisine de l'aiguille de la
machine à coudre.
6. Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise
plaque peut entraîner le bris de l'aiguille.
7. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser en cousant. Ceci pourrait
écarter l'aiguille et causer sa rupture.
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout
réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler le
fil dans l'aiguille, remplacer celle ci ou encore changer le pied
presseur, etc.
10.Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de
courant avant d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire
tout réglage spécifié dans le manuel d'instructions.
11.Ne jamais laisser tomber ou introduire tout objet dans une
ouverture de la machine.
12.Ne pas utiliser à l'extérieur.
13.Ne pas utiliser la machine dans des endroits ou des aérosols
sont pulvérisés ou de l'oxygène administré.
14.Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur
la position d'arrêt ("O") et ensuite, retirer la fiche de la prise de
courant.
15.Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher
en tirant sur la fic
DANGER
AVERTISSEMENT
GARDER CES INSTRUCTIONS
- Pour réduire les risques de chocs électriques:
- Pour réduire les risques de
brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures:
1.
1.
he et non sur le fil.
Cette machine à coudre est destinée uniquement à un usage
domestique.
16.Le niveau du son est dans des conditions normales de 75dB (A).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
GB
Congratulations
EFelicitaciones
Félicitations
F
As the owner of a new Singer sewing
machine, you are about to begin an
exciting adventure in creativity. From the
moment you first use your machine, you
will know you are sewing on one of the
easiest to use sewing machines ever
made.
May we recommend that, before you
start to use your sewing machine, you
discover the many advantages and the
ease of operation by going through this
instruction book, step by step, seated at
your machine.
To ensure that you are always provided
with the most modern sewing
capabilities, the manufacturer reserves
the right to change the appearance,
design or accessories of this sewing
machine when considered necessary.
SIN
All rights reserved throughout the world.
GER IS A REGISTERED
TRADEMARK OF THE SINGER
COMPANY LIMITED OR ITS
AFFILIATES
COPYRIGHT © 2005
Como propietario/ a de una nueva
máquina de coser Singer, ud acaba de
iniciar una gran oportunidad para plasmar
su creatividad. Desde el momento en que
utilice por primera vez su máquina, se
dará cuenta de que está cosiendo con
una de las más fáciles de utilizar
máquinas de coser nunca antes conocida.
Le recomendamos encarecidamente que,
antes de comenzar a utilizar su máquina
de coser, conozca las numerosas
ventajas y su facilidad de uso leyendo
detenidamente este manual de
instrucciones, paso a paso, sentado ante
su máquina.
Para cerciorarse de que siempre
dispondrá de las más modernas
capacidades para coser, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar la
apariencia, diseño y accesorios de está
máquina cuando lo considere necesario.
SINGER ES UNA MARCA
REGISTRADA DE SINGER COMPANY
LIMITED
COPYRIGHT © 2005
Todos los derechos reservados para
todos los países.
OR SU SE AFILIA
Vous voici à présent propriétaire d'une
machine à coudre Singer et en cette
qualité, vous allez vous lancer dans une
aventure excitante dans le domaine de
la créativité. Dès le départ, vous
réaliserez que vous allez coudre avec
l'une des machines les plus faciles à
utiliser qui ait jamais été fabriquée.
Avant de commencer à coudre, nous
vous recommandons de voir les
multiples avantages et la facilité
d'utilisation en lisant ce manuel
d'instructions étape par étape assise
devant votre machine.
Pour toujours mettre à votre disposition
les derniers perfectionnements de la
technique, le fabricant se réserve le droit
de modifier l'apparence, le concept ou
les accessoires de cette machine s'il le
juge nécessaire.
SINGER EST UNE MARQUE
DÉPOSÉE DE LA COMPAGNIE
SINGER LTÉE OR SES AFFILIEES
Tous droits réservés dans le monde.
COPYRIGHT © 2005
List of contents
GB
Principal parts of the machine .................................................2/4
Accessories ................................................................................6
Installing the snap in sewing table .............................................8
Connecting machine to power source ......................................10
Changing the bulb ....................................................................12
Raising the bobbin thread ........................................................30
Reverse sewing/ Removing the work/ Cutting the thread.........32
Matching needle/ fabric/ thread ................................................34
How to choose your pattern .....................................................38
Blind hem/ Lingerie stitch ........................................................44
Sewing on buttons....................................................................46
Sew 4 step buttonholes............................................................48
Zippers and piping....................................................................50
Practical stitches .....................................................................56
Two step presser foot lifter.......................................................14
Adjusting presser foot pressure................................................14
Attaching the presser foot holder .............................................16
Winding the bobbin...................................................................18
Inserting the bobbin..................................................................20
Inserting and changing needles ...............................................22
Threading the upper thread......................................................24
Automatic needle threader (optional) .......................................26
Thread tension .........................................................................28
Straight stitch and needle position ..........................................40
Zig zag stitching .......................................................................42
Mutlti stitch zig zag/ Bar tack ...................................................52
Free motion darning, stippling ..................................................54
Applique and blindstitch applique.............................................58
Quilting functions......................................................................60
..................................................................66
..................................................................68
Gathering..................................................................................70
..................................................................................72
Maintenance.............................................................................76
Trouble shooting guide.............................................................78
Mending....................................................................................62
Stay stitching............................................................................64
Blindstitch applique
Traditional pintucks
Couching
Trim attachment stitch function ................................................74
Indice
E
Detalles de la máquina............................................................3/5
Instalación de la mesa de coser convertible ..............................9
Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica 11
Cambio de la bombilla..............................................................13
Elevador del prensatelas de dos tiempos ................................15
Ajuste de la presión del prensatelas ........................................15
Montaje del portaprensatelas ...................................................17
Devanado de la canilla .............................................................19
Colocación de la canilla............................................................21
Colocación y cambio de agujas................................................23
Enherbrado del hilo superior ....................................................25
Enherbrador automático de la aguja ........................................27
Tensión del hilo ........................................................................29
Elevación del hilo de la canilla .................................................31
Coser para atrás/ Cómo sacar la labor/ Cómo cortar el hilo ....33
Accessories ................................................................................7
Guía de selección de aguja/ tejido/ hilo....................................35
Cómo seleccionar su dibujo? ...................................................39
Punto de zig zag ......................................................................43
Dobladillo/ Punto de lencería ...................................................45
Cosido de botones ...................................................................47
Cómo coser ojales en 4 pasos .................................................49
Cremalleras y ribetes ...............................................................51
Multipunto en zig zag/ Presillar ................................................53
Zurcido de brazo libre...............................................................55
Puntadas de utilidad.................................................................57
Puntada y aplicación invisible ..................................................59
Para acolchar ...........................................................................61
Remendar.................................................................................63
Pespunte fijo.............................................................................65
Aplicaciones con puntada Invisible ..........................................67
Alforzas tradicionales ...............................................................69
Fruncido ...................................................................................71
Acumulado ...............................................................................73
.......75
Mantenimiento de la máquina ..................................................77
Eliminación de averías .............................................................79Punto recto y posicion de la aguja ...........................................41
Pasos para usar los accesorios de puntadas decorativas
Table des matières
F
Composants principaux de la machine à coudre ....................3/5
Accessoires ................................................................................7
Installation de la tablette de couture amovible ...........................9
Branchement de la machine à une source d'alimentation........11
Chagement de l'ampoule..........................................................13
Levier de levage du pied presseur à deux niveaux ..................15
Réglage de la pression du pied presseur.................................15
Remplissage de la canette .......................................................19
Insertion de la canette ..............................................................21
Insertion et remplacement d'aiguille.........................................23
Enfilage supérieur ....................................................................25
Enfileur automatique d'option...................................................27
Tension du fil ............................................................................29
Pour remonter le fil de canette .................................................31
Couture en sens inverse ..........................................................33
Pour retirer le travail en cours ..................................................33
Pour couper le fil ......................................................................33
Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil...........36
Comment choisir vos points ....................................................39
Point zigzag .............................................................................43
Ourlet invisible et point de lingerie ..........................................45
Pose des boutons ....................................................................47
Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes)......49
Fermeture et ganse ..................................................................51
Point zigzag multipoints/ Bride d'arr t ......................................53
Entretien de la machine............................................................77
Guide de dépannage................................................................80
Fixation du support de pied presseur .......................................17
Couture au point droit et position d'aiguille...............................41
ê
Raccommodage .......................................................................55
Points utilitaires ........................................................................57
Raccommodage .......................................................................63
Couture de Soutien ..................................................................65
Appliqué Invisible .....................................................................67
Nervure traditionnele ................................................................69
Froncer .....................................................................................71
Soutache ..................................................................................73
Appliqué et appliqué invisible ...................................................59
Fonctions de courtepointe ........................................................61
...................75Fonctions de points pour attachement de bordure
2
1. Thread tension dial
3. Thread take up lever
5. Presser foot
6. Needle plate
7. Removable sewing table/ accessory storage
9.
10. Stitch length dial
11.
12.
2. Presser foot pressure adjustment
4. Thread cutter
8. Reverse sewing lever
Bobbin stopper
Pattern selector dial
Automatic threader (optional)
GB Principal parts of the machine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
E F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Tapón de bobina
10.
11.
12.
Disco de tensión
Ajuste del prensatelas de presión
Palanca tensora del hilo
Cortahilos
Prensatelas
Placa de la aguja
Mesa de coser convertible/ almacenamiento para accesonio
Placa frontal
Disco de largo de puntada
Enhebrador automático (optativo)
Disco selector de dibugo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
9.
10.
11.
12.
Molette de commande de tension
Commande de réglage de pression du pied presseur
Manette de relevage du fil
Coupe fil
Pied presseur
Plaque à aiguille
Tablette amovible/ logement des accessoires
. Manette d'inversion
Dévidoir
Molette de commande de longueur de point
Enfileur automatique (optionnel)
Sélecteur règle point
3
Detalles de la máquina
Composants principaux de la machine à
coudre