Sirena MICRO TWS User guide

MICRO TWS è una torre modulare e componibile, per la segnalazione luminosa e acustica in ambienti industriali e civili, adatta all’utilizzo interno.
I moduli UMINOSI vengono offerti in 6 differenti colori (rosso – arancio – blu – verde – giallo – bianco).
Il circuito interno a led integrati garantisce una lunga durata nel tempo e consumi ridotti.
Il modulo acustico (opzionale) dotato di tecnologia piezoelettrica produce un suono INTERMITTENTE con un’intensità di 65dB(A) 1m – IP 54.
MICRO TWS is a modular stacklight that can be combined for visual and audible signalling in commercial and industrial environments, suitable for indoor use.
The IGHT modules are available in 6 different colours (red – amber – blue – green – yellow – clear).
The ED integrated internal circuit allows a long life span and reduced energy consumption.
The optional SOUNDER module, equipped with piezoelectric technology, produces an INTERMITTENT sound output of 65 dB(A) 1m – IP 54.
MICRO TWS est une colonne composée de modules superposables, pour la signalisation visuelle et acoustique dans les établissements industriels
et commerciaux, indiquée pour emploi interne.
es modules UMINEUX sont offerts dans un choix de 6 couleurs (rouge – ambre – bleu – vert – jaune – transparent).
e circuit interne à diodes lumineuses intégrées garantit une longue durée de service et une consommation électrique réduite.
’élément ACOUSTIQUE (en option), équipé de technologie piézo-électrique, produit une tonalité INTERMITTENTE avec une intensité
de 65 dB(A) 1m – IP 54.
MICRO TWS ist eine modulare und aufeinandersetzbare Signalsäule, für die optische und akustische Signalisierung im Industrie– und Zivilbereich,
geeignet für Innenverwendung.
6 verschiedene Farben der ICHT–E EMENTEN (rot – gelb – blau – grün – zitronengelb – wei ).
Die ED integrierte Platine garantiert lange ebensdauer und niedrigen Stromverbrauch.
Das akustische Element (Option) mit piezoelektrischer Technologie produziert eine AUSSETZENDE Tonfolge – autstärke 65 dB(A) 1m – IP 54.
MICRO TWS es una torre de señalización visual y acústica modular y combinable para ambientes industriales y comerciales, adecuada para
utilización interna.
os módulos UMINOSOS están disponibles en 6 colores (rojo – ámbar – azul – verde – amarillo – transparente).
El circuito ED interno integrado garantiza una larga vida útil y reduce el consumo de energía.
El módulo acústico (opcional), provisto de unidad piezoélectrica, produce un sonido INTERMITENTE de 65 dB(A) 1m de potencia acústica – IP 54.
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -
- INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ET D’ UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
MICRO TWS
UL LISTED TO U.S. AND CANADIAN SAFETY STANDARDS
TEMPERATURE RATINGS
MODEL ELECTRICAL RATING
MAXIMUM AMBIENT
TEMPERATURE ALLO-
WED
D MICRO TWS F 24V dc/ac 50° C
MICRO TWS B.C. Max 24V dc/ac 50° C
MICRO TWS A 24V dc/ac 50° C
E194312
IND.CONT.EQ.
TYPE 1 ENCLOSURE

Determine the color sequence before assembling the tower and proceed as indicated below:
- Position the base of the stacklight on a flat and firm surface.
- Before assembling the first module, remove the clear plastic protection from the bottom of the
module (as shown in Picture 1).
- Insert the two fixing pins of the module into the matching holes and push down until the modules lock together
as shown in Picture 2. Make sure pressure is applied in the vertical position only to avoid tilting of the module.
- Remove the clear plastic lid from the top of the pins and repeat the sequence for all modules to be installed.
- To complete the stacklight fit the cover on the top of the light module (Picture 3).
On each BASE it is possible to stack 6 modules:
(6 luminous modules) or (5 luminous modules + acoustic module).
IMPORTANT – the acoustic module must always be fitted at the top of the tower and a closure cover is provided.
Do not disassemble the modules once they have been assembled as this will void the warranty.
Déterminer la séquence des couleurs avant d'assembler la colonne et procéder selon les indications suivantes:
- Poser la base de la colonne sur une surface plane.
- Avant d'assembler le premier module, ôter la protection transparente de la base du module comme montré
dans la figure 1.
- Insérer les deux pivots de fixation du module dans les trous correspondants et pousser vers le bas jusqu'au
blocage du module, comme montré en figure 2. Faire bien attention à pousser verticalement afin d'éviter
de tordre les pivots lors de l'insertion.
- Enlever la protection transparente du haut du module et répéter l'opération pour les modules suivants.
- Compléter la colonne en installant le couvercle de fermeture sur le module lumineux du sommet (figure 3).
Sur chaque module de base on peut monter jusqu’à 6 éléments de signalisation:
(6 éléments lumineux) ou (5 éléments lumineux + élément acoustique).
IMPORTANT – ’élément acoustique doit toujours être monté au sommet de la colonne et il est équipé d’un
couvercle de fermeture.
Ne pas démonter les modules une fois assemblés sous peine d'annulation de la garantie.
(–)
(+)
Vdc
Vac
V
24
V
mA 35
V
24
V
mA 25
dB(A) 1m 65
ATTENZIONE: Sulla linea di alimentazione utilizzare un fusibile ritardato da 250 mA
WARNING: Use a 250 mA time-lag fuse on the power supply line
MISE EN GARDE: Utiliser un fusible retardé de 250 mA sur la ligne d’alimentation
ACHTUNG: Für die Zuleitung träge Sicherungen 250 mA verwenden
ADVERTENCIA: Utilice un fusible lento de 250 mA en la línea de alimentación
Stabilire la sequenza colori prima di assemblare la torretta e procedere come di seguito indicato:
- Posizionare la base della torretta su una superficie piana e stabile.
- Prima di assemblare il primo modulo, rimuovere la protezione in plastica trasparente presente nella sua parte inferiore come mostrato in figura 1.
- Introdurre i due perni d’inserimento del modulo nei fori corrispondenti e spingere verso il basso fino al bloccaggio del modulo come illustrato in
figura 2. Assicurarsi che la pressione avvenga esclusivamente in verticale, per evitare di piegare i perni durante l’inserimento.
- Rimuovere la protezione in plastica trasparente presente nella parte superiore del modulo e ripetere le operazioni per tutti i successivi moduli.
- Completare la torretta inserendo il cappello sul modulo luminoso di testata (figura 3).
Su ogni modulo BASE si possono montare fino 6 elementi di segnalazione: (6 moduli luminosi) o (5 moduli luminosi + modulo acustica).
IMPORTANTE - Il modulo acustico va sempre montato al vertice della torretta luminosa ed è già provvisto di cappello di chiusura.
Una volta assemblata la torretta, i moduli non vanno smontati. In caso contrario la garanzia non sarà più valida.
Vor dem Aufeinandersetzen der Signalsäule, die gewünschte Farbenfolge bestimmen und vorgehen wie hierunter beschrieben:
- Den Anschlusselement auf einer festen Planfläche legen.
- Vor der Montage des ersten Elementes, den transparenten Kunststoff–Schutz nach dem unteren Teil des Elementes – wie im Bild 1
dargestellt – entfernen.
- Die zwei Einsatzstifte des Elementes in den entsprechenden öchern stecken und nach unten, bis zum Sperren des Elementes – wie im
Bild 2 – schieben. Achten Sie darauf, dass den Druck nur vertikal angewandt wird, um die Neigung der Einsatzstifte zu vermeiden.
- Den transparenten Kunststoff–Schutz nach dem oberen Teil des Elementes entfernen und das o.a. Verfahren für alle notwendigen
Elemente wiederholen.
- Die Signalsäule mit dem Abschlussdeckel auf dem letzten ichtelement ergänzen (Bild 3).
Auf jedes ANSCH USSE EMENT können bis zu 6 Signalelemente montiert werden:
(6 Lichtelemente) oder (5 Lichtelemente + akustisches Element).
WARNUNG – das akustische Element bildet immer den äußeren Abschluss, und einen Abschlussdeckel integriert ist.
Nach dem Zusammenbau der Signalsäule, die Elemente nicht abbauen, anderenfalls wird die Garantie nicht mehr gültig sein.
Determine la secuencia de los colores antes de montar la columna y continúe como indicado abajo:
- Coloque la base de la columna sobre una superficie plana y firme.
- Antes de montar el primer módulo, quite la tapa de protección de plástico claro proporcionada, del inferior del módulo como indicado
en la imagen 1.
- Introduzca las dos clavijas del módulo en los agujeros correspondientes y empuje hacia abajo hasta que el módulo encaja como
enseñado en la imagen 2. Asegúrese que la presión es aplicada sólo verticalmente evitando inclinar las clavijas durante la inserción.
- Quite la tapa clara de plástico de la cima del módulo y repita la secuencia para todos los módulos necesarios.
- Completar la columna inserendo la tapa de cierre sobre el módulo luminoso de arriba (imagen 3).
Sobre cada módulo de base se pueden colocar hasta 6 elementos de señalización:
(6 elementos luminosos) o (5 elementos luminosos + módulo acústico).
IMPORTANTE – El módulo acústico tiene que ser colocado siempre por encima de la columna luminosa y viene provisto de tapa de cierre.
No desmonte los módulos después de que la columna se haya montado. En este caso la garantía ya no será válida.
Figura 2
Picture 2
Figure 2
Bild 2
Imagen 2
Figura 3
Picture 3
Figure 3
Bild 3
Imagen 3
02/2016- Ref. 0129016
Figura 1
Picture 1
Figure 1
Bild 1
Imagen 1
NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN
NICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL ENTSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: info@sirena.it
Table of contents
Other Sirena Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

SafTLite
SafTLite Stubby Instruction manual and warranty information

ATD Tools
ATD Tools Saber ATD-80365 owner's manual

PT
PT POWER W2239 owner's manual

Clarke
Clarke HLC400T/110 Assembly & user instructions

Parkside
Parkside PLLA 12 B2 Translation of the original instructions

ALYCO
ALYCO 199225 instruction manual