SEBSON LED AL_LED_3W User manual

1
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
User manual/ Bedienungsanleitung /Mode d'emploi/ Instrucciones de
manejo/Istruzioni per l'uso
Model/ Modell/ modèle/ modelo/ modello:
AL_LED_3W
Technical Data/Technische Daten/ Données techniques/Especificaciones técnicas/ Dati tecnici
Operating voltage / Betriebsspannung/ Alimentation/
Voltaje nominal/ Tensione di esercizio:
3 x 1,5V DC
Nominal wattage / Leistung/ Nominal wattage/ Puissance
nominale/ Potencia nominal:
3W
Nominal luminous flux/ Nennlichtstrom/ Flux lumineux
nominal/ Flujo luminoso luminal/ Flusso luminoso
nominale:
Max.180lm
Beam angle/ Abstrahlwinkel/ Angle de diffusion/ Ángulo
de haz/ Angolo del fascio:
340°
Operating distance/ Reichweite/allonge/ el alcance/
raggio d'azione:
Max. 10m
Electrical protection/ Schutzart/ Protecion électrique/
Protección electrica/ Protezione elettrica:
IP21

2
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
Start up/
Inbetriebnahme
/
La mise en service/ Puesta en marcha/ La messa in
Battery box
Attention:
Pay attention to
the correct polarity of the batteries!
Batteriefach
Hinweis:
Achten Sie hierbei
auf die richtige Polung der Batterien!
Compartiment de batterie
Remarque:
Respectez la polarité des piles!
Compartimiento de la batería.
Nota:
¡Observe la correcta polaridad de las
pilas!
Vano batterie
Avvertenza:
Fate
attenzione alla corretta polarità delle
batterie!
Possibilities of adjustments/Einstellmöglichkeiten/Possibilités de
réglage/Ajustes/possibilità di impostazione
Actuation of the on / off button/ Betätigung
des An-und Ausschaltknopfs/ Actionneur
l'arrivée ou arrêter/ El accionamiento de la
llegada o de apagar/ Azionamento l'arrivo o
disattivazione:
Brightness/ Helligkeit/ luminosité/ brillo/
luminosità:
1 x
100%
2x
Off/ Aus/ Arrêt/ Apagado/ Spento
3x
50%
4x
Off/ Aus/ Arrêt/ Apagado/ Spento
5x
25%
6x
Off/ Aus/ Arrêt/ Apagado/ Spento

3
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
Oneside oftheworkinglighthas a magnetic. Soit can
be fixed to metallic surfaces.
Eine Seite der Arbeitsleuchte ist magnetisch. Sie kann
damit an metallischen Oberflächen befestigt werden.
Un côté du la lampe de travail est magnétique. Elle
peut donc être fixée sur des surfaces métalliques.
Un lado de la lámpara de trabajo es magnético. Por lo
tanto, se puede adherir a superficies metálicas.
Un lato della lampada da lavoro è magnetico. La
lampada può essere quindi applicata alle superfici
metalliche.
A folding suspension (is on the front end of the
Working Light. Herewith the light can be hung up at
any place.
Auf der Stirnseite der Arbeitsleuchte befindet sich eine
ausklappbare Aufhängung Hiermit lässt sich die
Leuchte an beliebigen Stellen aufhängen.
Sur le côté frontal de la lampe de travail se trouve une
suspension rabattable qui permet à la lampe d'être
suspendue à l'endroit souhaité.
En el lado frontal de la lámpara, hay un dispositivo de
suspensión plegable, con el que se puede colgar la
lámpara de cualquier lugar.
Sul lato anteriore della lampada da lavoro si trova una
sospensione pieghevole. Con essa è possibile
appendere la lampada ovunque.
The centerpiece of the Working Light can be turned
360° around on its own axis. With it you can illuminate
hardly observable places
Das Mittelstück der Leuchte lässt sich 360° um die
eigene Achse drehen. Damit können Sie schwer
einsehbare Stellen ausleuchten.
La partie centrale de la lampe peut être tournée à 360°
autour du propre axe. Cela vous permet d'éclairer les
zones difficilement visibles.
La pieza central de la lámpara se puede girar 360 °
alrededor de su propio eje, con esto se pueden
iluminar lugares difícilmente visibles.
La parte centrale della lampada può ruotare di 360°
attorno al proprio asse. Così, è possibile illuminare
luoghi difficilmente visibili.

4
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
General safety information
Thank you for choosing a product of SEBSON. Please read the
instructionscarefullyandkeepthemfor lookingupbeforestart-up this
product. A long and failure-free operation can only be guaranteed if
the installation and start-up is done properly.
Before starting up this product, please check for external damage. In
caseof visibleexternaldamageweimmediatelydis-advisethe start-up
of this product!
Please remove all packaging material of this product before the first
start-up.
Please read the general safety
instructions necessarily!
This lamp is only suited for indoor-use
and not for outdoor-use.
This product may not be disposed of
with household waste. At the end of
its useful life, the product must be
returned to a point of acceptance for
the recycling of electric and electronic
device. Please ask your local
municipality for the point of
acceptance! As the devices contain
valuable recyclable materials, they
should be sent for recycling, in order
not to harm the environment or
human health from uncontrolled
waste disposal.
Batteries and rechargeable batteries
may not be disposed in the
household waste. The end-consumer
are legally obligated to the returnof
all used batteries and/or
accumulators. After usage you can
return batteries and / or accumulators
gratuitous in the sales point or in their
direct vicinity (for example at
municipal collection points and
trade). Otherwise, you can also return
the batteries and / or accumulators
by post to us: SEBSON - Gernotstr.17-
44319 Dortmund Germany
Batteries and / or accumulators which
contain harmful substances are
marked with the symbol of acrossed-
out waste bin and may not be
disposed of with household waste.
Under the dustbin symbol is the
chemical name of the harmful
substance - in the example below -
"CD" for cadmium, "Pb" stands for
lead, "HG" for mercury. The harmful
substances, which are contained in
the batteries, may cause danger to
health and the environment in case
of improper disposing.
Scope of delivery:
1 AL_LED_3W
Pleaseoperatethis productonly with threebatteriestypeAAA eachwith
1,5V DC. Please make sure that no flammable objects/materials are kept
near the product. The lamp must never be used in rooms where
flammable gases, vapors or dusts. Before start-up this product please
make sure that the product is protected from heavy dirt, dampness and
warming. Do not drop the device because this can damage it! The
conversion of this product is not allowed.Please set up the light beam of
the light never directly at people or animals to prevent fire damage or
eyes damage and avoid looking directly into thelight source. It isdanger
because it increased of blinding! This product contains a permanent
magnetwhich isdangerfor personswithheart pacemakers.They should
always keep a safety distance to the components with permanent
magnet. Anyother usethan thedescription may resultin damageto the
product. Please read the safety instructions necessarily. Please keep this
product away from children!
Caution
: The packaging contains small
parts that can be swallowed by children! In commercial institutions, the
accident prevention regulations of the professional trade association for
electrical equipment andfacilities must beadhered to.
General instructions for using batteries
Please always replace old batteries with batteries of the same type.
Remove the batteries from the battery compartment when you are not
using the remote control for more than a month. Non-rechargeable
batteries are not to be re-charged. New batteries should not be used
together with used batteries. Please always use batteries with the same
type.The connection terminalsnever short-circuit. Throwbatteries never
into the fire. Please make sure that the batteries are not swallowed
especially of infants. Here is danger to life! Dispose leaking batteries
casedirectskincontactofleakingbatteries.Ifyouhavecomeintocontact
with battery acid, wash your hands immediately. Please make sure that
the battery acid does not come into contact with skin, eyes and / or
mucous membranes. Dispose old batteries as described.
CE Declaration of Conformity
This product has been prepared according tothe
listed belowguidelines.
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON
entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts lesen
Sie sich bitte die Anleitung gründlich durch! Ein langer und
störungsfreier Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die
Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist. Bitte
heben Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts prüfen Sie dieses bitte auf
äußerliche Schäden. Bei sichtbaren äußerlichen Beschädigungen
wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten! Entfernen Sie
bitte vor der Inbetriebnahme sämtliche Verpackungsmaterialien.

5
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
Bitte beachten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise und technischen
Angaben!
Bitte verwenden Sie diese Geräte nur
im Innenbereich. Für den
Außenbereich sind diese Geräte nicht
geeignet.
Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Da Altgeräte
wertvolle recyclingfähige Materialien
enthalten, sollten sie einer Verwertung
zugeführtwerden,umderUmweltbzw.
der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Bitte bringen Sie dieses
Produkt am Ende seiner Lebensdauer
zu einer Annahmestelle für Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten. Bitte erfragen Sie diese Stellen
bei Ihrer zuständigen kommunalen
Verwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsbetrieben oder bei
Ihrem Händler.
Batterien oder Akkus dürfen nicht in
den Hausmüll gegeben werden. Sie
sind zur Rückgabe gebrauchter
Batterien oder Akkus als
Endverbraucher gesetzlich verpflichtet.
Sie können Batterien oder Akkus nach
Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in
derenunmittelbarerNähe(zumBeispiel
an kommunalen Sammelstellen oder
Handel) unentgeltlich zurückgeben.
Andernfalls können Sie Batterien oder
Akkus auch per Post an uns
zurücksenden:SEBSON Gernotstr.17
44319 Dortmund Germany
Batterien oder Akkus die Schadstoffe
enthalten, sind mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet und dürfen nicht in
den Hausmüll gegeben werden. Unter
dem Mülltonnen-Symbol befindet sich
die chemische Bezeichnung des
Schadstoffes-imBeispielunten"Cd"für
Cadmium. "Pb" steht für Blei, "Hg" für
Quecksilber.Bei unsachgemäßer
Entsorgungkönnendieinden Batterien
enthaltenen Stoffe Gefahren für
Gesundheit und Umwelt verursachen.
Die Gefahren werden durch die
getrennte Sammlung und
ordnungsgemäße Entsorgung
gebrauchter Batterienabgewendet.
Lieferumfang:
1 AL_LED_3W
Betreiben Sie dieses Produkt bitte mit drei Batterien Typ: AAA mit
jeweils 1,5VDC. Das Gerät darf niemals in Räumen verwendet
werden, in denen sich brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube
befinden. Bitte achten Sie darauf, dass keine leicht entzündlichen
Gegenstände in der Nähe der Leuchte aufbewahrt werden. Bitte
achten Sie darauf, dass das Produkt bei Inbetriebnahme vor starker
Verschmutzung, Feuchtigkeit und starker Erwärmung geschützt ist.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, denn dadurch kann es beschädigt
werden! Der Umbau dieses Produkts ist nicht erlaubt! Richten Sie
den Lichtstrahl der Leuchte niemals direkt auf Personen oder Tiere
und vermeiden Sie es direkt in die Lichtquelle zu schauen! Bei
diesem Produkt besteht erhöhte Blendgefahr, die eine
Netzhautverletzungverursachenkann!EineandereVerwendungals
beschrieben kann zur Beschädigung des Produktes führen. Dieses
Produkt enthält einen Dauermagneten. Hier besteht Gefahr für
Menschen mit Herzschrittmachern. Diese müssen immer einen
Sicherheitsabstand zu den Bauteilen mit Dauermagneten halten!
Bitte halten Sie dieses Produkt von Kindern fern!
Achtung
: Die
Verpackung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden
können
.
In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel
zu beachten.
Allgemeine Hinweise zur Verwendung von Batterien
Bitte ersetzen Sie alte Batterien immer durch Batterien gleichen
Typs. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie
dieses Produkt länger als einen Monat nicht benutzen.
Die Batterien weisen eine Haltbarkeit von ca. 6 Monaten auf. Die
Haltbarkeitistdavonabhängig,wieoftSiediedasProduktinBetrieb
haben. Batterien die nicht wiederaufladbar sind, dürfen in keinem
Fallaufgeladenwerden!NeueBatteriendürfen nichtzusammenmit
gebrauchten Batterien verwendet werden. Verwenden Sie immer
nur Batterien des gleichen Typs zusammen. Schließen Sie die
Anschlussklemmen niemals kurz! Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer! Achten Sie darauf, dass Batterien vor allem von Kleinkindern
nicht verschluckt werden.Hier besteht Lebensgefahr! EntsorgenSie
umgehend ausgelaufene Batterien! Vermeiden Sie den direkten
Hautkontakt mit ausgelaufenen Batterien! Waschen Sie sich nach
Berührung sofort die Hände und achten Sie darauf, dass die
Batteriesäure nicht an Ihre Haut, Ihre Augen oder Schleimhäute
gelangt!
Bitte entsorgen Sie ausgelaufene und alte Batterien
vorschriftsgemäß!
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist nach den unten aufgelisteten Richtlinien
hergestellt worden:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Consignes générales de sécurité
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de la marque
SEBSON. Veuillezlireattentivementle présent manuel avantla mise
enservicedece produit.Unfonctionnementdurableetsansaccros
ne peut être garanti que si l'installation et la mise en service sont
effectuées de manière professionnelle. Conservez le manuel
d'utilisation pour une consultation ultérieure !
Avant la mise en service du produit, vérifiez les éventuels
dommages extérieurs. En cas de dommages extérieurs visibles,
toute mise en service de l'éclairage avec prise de courant est
vivement déconseillée!
Avant la mise en service, retirez toutes les matières d'emballage de
l'éclairage avec prise de courant.
Veuillez lire les instructions de
sécurité !
Utiliser cet appareil uniquement à
l´intérieur.

6
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
Ce symbole sur l'appareil ou
l'emballage indique que
viepeutpolluer l'environnement.Ne
pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif
en question. Renvoyer l'appareil à
votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale
relative à la protection de
Ne pas les jeter dans les ordures
ménagères. En tant que
consommateur final, vous êtes tenu
de restituer les piles ou batteries
usagées. Vous avez la possibilité de
restituer gratuitement les piles ou
les batteries usagées au point de
vente ou à proximité directe (par
exemple dans des centres de
collecte ou dans un commerce).
Vous pouvez également nous
renvoyerlespilesoulesbatteries par
courrier à : SEBSON Gernotstr.17
44319 Dortmund Germany
Les piles ou les batteries qui
contiennentdessubstancesnocives
sont marquées d'un container barré
etnedoivent pasêtre jetéesdansles
ordures ménagères. Sous le
symbole du container figure la
désignation chimique de la
substancenocive- parexemple«Cd
» pour cadmium. « Pb » est la
désignation du plomb, « Hg » celle
du mercure. En cas d'élimination
non conforme aux règlements, les
substances contenues dans les piles
peuvent être dangereuses pour la
santé et l'environnement. Les
dangers peuvent être évités grâce à
une collecte séparée et une
élimination en bonne et due forme
des piles usgées.
Livraison:
1 AL_LED_3W
Utilisez le produit avec trois piles : AAA de 1,5VDC chacune. Ne jamais
utiliser ce produit dans des pièces qui comportant des gaz, des vapeurs
ou des poussières inflammables. Assurez - vous que pas de
Avant de
démarrer le produit, veuillez-vous assurer que le produit et protégé
contre la saleté, l´humidité et le réchauffement. Ne faites pas tomber
l'appareil, cela pourrait l'endommager de lumière. Il est interdit de
transformer le produit. Ne jamais orienter le rayon du soleil directement
vers des personnes ou des animaux et évitez de regarder directement la
source.Ce produit comporte un risque élevé d'éblouissement que peut
entraîner des dommages à la rétine! Ce produit contient un aimant
permanent. Il comporte un danger pour les personnes qui portent un
pacemaker. Celles-ci doivent toujours respecter une distance de sécurité
par rapport aux composants qui contiennent des aimants permanents!
Toute utilisation non conforme peut s'avérer dangereuse pour le
personnelet endommagerl'appareil.Tenir ceproduit horsde portéedes
enfants!
Attention:
Le produit contient despetites piècesqui pourraient
être avalées par les enfants. Dans des établissements commerciaux, les
prescriptions relatives à la prévention des accidents de l'association
allemandedescaissesdeprévoyancedesaccidentspour lesinstallations
électriques et les moyensd'exploitation doivent être respectées.
Remarques générales sur l'utilisation des piles:
Remplacez les piles usées toujours avec des piles de même type. Retirez
les piles du compartiment si vous n'utilisez pas ce produit pendant plus
d'un mois. Les piles ont une durée de vie d'env. 6 mois. La durée de vie
dépend dela fréquence àlaquelle vous utilisez leproduit. Les piles non
rechargeables ne doivent jamais être rechargées! Ne jamais utiliser des
piles usées en combinaison avec des piles neuves. Utilisez toujours
uniquementdespilesdemêmetype.Nejamaiscourt-circuiterlesbornes
de raccordement! Ne jetez jamais les piles dans le feu ! Veillez à ce que
lesenfantsenbas-âgenotammentn'avalentpaslespiles.Dangermortel!
Éliminez immédiatement les piles usagées! Évitez le contact direct des
pilesusagéesaveclapeau!Encasdecontact,lavez-vousimmédiatement
les mains et veillez àce que l'acidedes piles n'entre pas en contact avec
votre peau, vos yeux ou les muqueuses. Éliminez les piles usagées et
anciennes!
CE Déclaration de Conformité
Le produit a été fabriqué en respectant les directives suivantes:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Indicaciones generales de seguridad´
Gracias por comprar un producto de la marca SEBSON. Antes de utilizar
este producto, lea atentamente las instrucciones. Sólo puede
garantizarseun servicio largo ysin problemas si lainstalacióny puestaen
serviciosellevanacabocorrectamente.¡Guardeestemanualparafuturas
consultas! ¡Antes de utilizar este producto, compruebe si existen daños
exteriores. En caso de daños visibles, no se recomienda la puesta en
servicio!Antes de la puesta en servicio, retire todos los materiales de
embalaje.
Por favor, lea cuidadosamente el manual
de instrucciones !
El dispositivo está diseñado apra ser
usado como iluminación en interiors.
Este producto no debe desecharsecon la
basura doméstica. Dado que los
dispositivos contienen materiales
reciclablesvaliosos,debenserenviadosal
reciclado, a fin de no dañar el medio
ambiente o la salud humana con una
eliminación incontrolada de residuos.
Lleve este producto al final de su vida útil
a un punto de recogida para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Averigüe estos sitios consultando a su
autoridad municipal local, al servicio de

7
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
recogida de residuos de su localidad o a
Las baterías no deberán eliminarse junto
con la basura doméstica. Usted, como
usuario final, está legalmente obligado a
devolver lasbateríasusadas.Ustedpuede
entregar las baterías después de su uso
de forma gratuita en el lugar donde las
compró o en las inmediaciones (por
ejemplo, en los puntos de recogida
municipales). Si lo desea, nos puede
enviar las baterías por correo a nosotros:
SEBSON - Gernotstr.17 -44319 Dortmund
Alemania
Las pilas que contienen sustancias
nocivas están marcadas con el símbolo
de un contenedor de basura tachado y
no pueden ser desechadas con la basura
doméstica. Bajo el icono de cubo de
basura está el nombre químico del
contaminante - en el ejemplo de abajo,
"CD"paraelcadmio, "Pb"significaplomo,
"Hg" para mercurio. La eliminación
inadecuada de cualquier sustancia
contenidaenlaspilaspuedeserpeligroso
para la salud y el medio ambiente. Estos
peligros se pueden evitar con la recogida
selectiva y la correcta eliminación de las
pilas usadas.
Suministrado
1 AL_LED_3W
UtiliceesteproductocontrespilastipoAAAde1,5VCDrespectivamente.
El producto no debe ser utilizado en ambientes donde haya gases,
vapores o polvos inflamables. Asegúrese de que no haya objetos /
materialesinflamablescerca dela lámpara.Antesde comenzar,por favor
asegúrese de que el producto esté protegido frente a la suciedad
resistente,humedady calor.¡Nodejecaerelproducto,yaque estopuede
dañarlo! No se permite la modificación de este producto. Este producto
contiene un imán permanente, lo que conlleva un riesgo para personas
con marcapasos. ¡Estos siempre deben mantener una distancia segura
de los componentes con imanes permanentes!¡Nunca apunte el haz de
luz directamente a personas o animales y evite mirar directamente a la
fuente de luz! ¡Al utilizar este producto, hay un elevado riesgo de
deslumbramiento,quepuedecausarlesionesderetina!Elusoincorrecto
y distinto al uso descrito como tal podría provocar daños.
Atención:
El
enavse contiene partes pequeñas cuya ingestión puede ser peligrosa
para niños. En establecimientos comerciales se deben observar las
normas de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales
para materiales y equipos eléctricos.
Notas generales sobre el uso de baterías
Reemplace las baterías usadas siempre por baterías del mismo tipo.
Retire las baterías del compartimiento de la batería cuando no está
utilizando este producto durante más de un mes.
Las baterías tienen una vida útil de aproximadamente 6 meses. La
durabilidad depende de la frecuencia con la que el producto está en
funcionamiento. ¡Las baterías que no son recargables no se deben
recargar en ningún caso! Las baterías nuevas no deben ser utilizadas
juntoconbateríasusadas.Utilizarsiemprejuntas bateríasdelmismotipo.
¡Nunca conecte las terminales entre sí! ¡No tire las baterías al fuego!
¡Asegúrese de que las baterías no sean tragadas, especialmente por los
niños. Puede haber peligro de muerte! ¡Deseche inmediatamente las
baterías dañadas! Evite el contactodirectode la piel con unafuga de las
pilas! ¡Después del eventual contacto, lávese las manos inmediatamente
y asegúrese de que el ácido de la batería no haya alcanzado la piel, los
ojos o las membranas mucosas!
Elimine las baterías viejas o averiadas!
Declaración de conformidad CE
El producto se ha preparado de conformidad con las directivas
siguientes:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Istruzioni generali di sicurezza
Grazie per aver scelto un prodotto del marchio SEBSON. Prima di utilizzare
questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni! Un funzionamento di
lunga durata e senza anomalie può essere garantito solo se l'installazione e la
messa in servizio vengono eseguite correttamente. Conservare queste
istruzioni per riferimenti futuri! Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di
controllare che non vi siano danni esterni. E' estremamente sconsigliata la
messa in funzione della lampada da presa in caso di danni esterni visibili! Si
prega di rimuovere tutto il materiale d'imballaggio della lampada da presa
prima dell'uso.
E' obbligatorio leggere le istruzioni di
sicurezza!
Questo prodotto è adatto solo per
l'uso interno e non anche per l'uso
esterno!
Questo prodotto non deve essere
smaltito coni rifiutidomestici. Poiché i
dispositivi contengono materiali
riciclabili pregiati, dovrebbero essere
inviati al riciclaggio, al fine di non
danneggiare l'ambiente o la salute
dell'uomo con uno smaltimento
incontrollato dei rifiuti. Una volta
divenuto inutilizzabile, si prega di
portare il prodotto ad un punto di
raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche.Verificare l'ubicazione di
tali siti presso gli uffici amministrativi
locali, il servizio di smaltimento dei
rifiuti locale o il rivenditore.
Non smaltire pile e caricabatterie nei
rifiuti domestici. In quanto utenti finali,
siete legalmente tenuti a restituire le
batterie e i caricabatterie usati. È
possibile restituire gratuitamente le
batterie e i caricabatterie dopo l'uso
nel punto vendita o nelle immediate
vicinanze (per esempio, presso i punti
di raccolta comunali o nei negozi). In
alternativa,è possibile restituirea noile
batterie inviandole per posta
- Gernotstr.17 -
44319 Dortmund - Germania

8
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
Volume di fornitura
1 AL_LED_3W
Le batterie o i caricabatterie
contenenti sostanze nocive sono
contrassegnati con il simbolo di un
bidone della spazzatura con una croce
e non possono essere smaltiti con i
rifiuti domestici. Sotto l'icona del
bidone della spazzatura si trova il
nome chimico della sostanza
inquinante - nell'esempio di seguito
piombo, "Hg" per mercurio. Lo
smaltimento improprio delle sostanze
pericolose contenute nelle batterie
può essere pericoloso per la salute e
l'ambiente. La raccolta differenziata e il
corretto smaltimento delle batterie
usate consentono di evitare tali
pericoli.
Inserire nel prodotto tre batterie del tipo: AAA da 1,5VDC ciascuna.
Questo prodotto non deve essere utilizzato in ambienti in cui si trovino
gas, vapori o polveri infiammabili. Per favore assicurare che nessun
oggetto/materiale infiammabile sia mantenuto alle vicinanze della
lampada. Si prega di assicurarsi cheal momento della messa in funzione
il prodotto sia protetto da sporcizia, umidità ed eccessivo riscaldamento
Non
è consentito modificare questo prodotto. Non dirigere mai il raggio
luminoso direttamente verso persone o animali, ed evitare di guardare
direttamente
pericolo di rimanere abbagliati e ciò può provocare danni alla retina! ! Il
prodotto contiene un magnete permanente. Per questo può essere
fonte di pericolo per i portatori di pacemaker, che dovranno quindi
tenersi a dovuta distanzadalle parti contenenti magneti permanenti! Un
uso diverso da quello della descrizione può provocaredanni al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini!
Avvertenza:
la
confezione contiene piccole parti che possono essere ingerite dai
bambini! Negli impianti commerciali, devono essere rispettate le norme
antinfortunistiche delle associazioni professionali per i sistemi e le
apparecchiature elettriche.
Note generali sull'utilizzo di batterie
Sostituire sempre le batterie scariche con batterie dello stesso tipo.
Rimuovere le batterie dal vano batterie se non utilizzerete questo
prodottoperpiùdiun mese.Lebatteriehannounaduratadicirca6mesi.
La durata dipende dalla frequenza di utilizzo del prodotto. Le batterie
non ricaricabili non possono mai essere ricaricate! Lenuove batterie non
devono mai essere usate insieme a batterie usate. Utilizzare sempre
batterie dello stesso tipo. Non mandare mai in corto circuito i morsetti!
Nongettare lebatterie nelfuoco! Assicurarsiche lebatterie nonvengano
ingerite, in particolare da parte dei bambini. Pericolo di morte! Smaltire
subito le batterie che presentano delle perdite! Evitare ilcontatto diretto
della pelle con il materiale fuoriuscito dalle batterie! In caso di contatto,
lavare le mani efare in modo che l'acido della batteria non contamini la
pelle, gli occhi o le mucose! Smaltire le batterie vecchie o danneggiate
come descritto.
Dichiarazione di conformità CE
Questo prodotto èstato preparato secondo le seguenti direttive.
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Other SEBSON Work Light manuals