Skiddoü Berit User manual

1
user manual ........................................................................................ 6
bedienungsanleitung ..................................................... 8
guide d’utilisation .................................................................. 10
manual de usario .................................................................... 12
istruzioni per utente ....................................................... 14
instrukcja obsługi ................................................................ 16
gebruiksaanwijzing ............................................................ 19
návod k obsluze ...................................................................... 21
návod na použitie ................................................................ 23
instrucțiuni de utilizare ............................................ 25
EN
DE
FR
ES
IT
PL
NL
CZ
SK
RO

2
A B
C
D E

3
FG
1A 1B
23

4
A
B
4
5
6

5
Hello,
Thank you for the expression of sympathy.
We are really happy that you have joined the
skiddoü family. Since now we’ve taken care about
the little ones who aren’t able to take care of
themselves yet.
skiddoü was born to smile. We know that when the
child is born, the whole world smiles and so believe
that happy parents raise happy babies.
Our mission is to create safe, comfortable, stylish
and durable products that will accompany your
daily discoveries.
We hope that the skiddoü product you’ve chosen
will simplify your everyday life and reinforce the
bond in the most important time of your journey.
With smile,
skiddoü team

6
NOTE! READ THIS INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND RETAIN AS
REFERENCE.
Please read this user manual carefully and retain it as a reference. The safety of your child may
be impaired if instructions provided herein are not observed. Recommended child age: 1+.
WARNINGS!
• Use individual protection measures, such as gloves, knee and elbow pads and a
helmet. Do not use in road trac.
• The toy is intended for use on smooth, at surfaces, free of obstacles.
• Never use the product near vehicles, public roads, access roads and driveways,
stairs, hills, on gravel and sand surfaces, as well as in the area of swimming
pools and lakes.
• Continuous supervision of the child using the product by an adult is
recommended. Explain the child how to use the product safely before use.
Riding skills are required to avoid damage and collisions resulting in injuries of
the child or of third parties.
• The product should be assembled by an adult. Check before each use if the
product is damaged and if wear signs are visible. Make sure that all parts are
attached correctly, well matched and tightened, while screws and nuts work as
intended. If parts are missing or damaged, do not use the product and contact
the seller instead.
• The safest areas to ride the bicycle include areas with limited or no vehicle
trac, e.g. private properties, playgrounds, leisure areas or school playgrounds.
• The product is intended for use by a single child with the maximum body weight
of 20 kg.
• This toy is not equipped with a brake.
• Keep the package or dispose according to regulations.
• Do not leave parts of the packaging in an accessible location (e.g. tinfoil,
cardboard, etc.). These elements pose a suocation hazard to the child.
EN user manual

7
1. List of parts:
2. Assembly instructions:
Before assembly, remove the black protection cover from the front wheel axle. Check that the front wheel
axle joint cap (D) is tted as shown in gure 1A, if not, t it as shown in gure 1B. Note that there is a hole
in the cap, which must overlap the hole in the axle. Fit the frame (A) by placing it over the front wheel axle.
The screw holes at the bottom of the axle should be located on the inside of the ride-on toy (g. 2). The
next step is to mount the handlebar (C). After taking it out of the packaging, take the assembly spanners
(g. 3) and remove the screw. Then slide the handlebar onto the axle as shown in gure 4. The holes in the
handlebar and the axle should overlap (g. 4A). Put the bolt (F) through the hole and tighten it with the
assembly spanners (G) (g. 4B). Slide the cap (E) downwards and turn it clockwise until you feel resistance
(g. 5). A correctly assembled product is shown in g. 6.
3. Cleaning and maintenance:
Clean using a wet and soft sponge or cloth. Protect the product against moisture, water and extreme
temperatures.
4. Warranty conditions:
1. The warranty is provided by skiddoϋ Polska Sp. z o.o. with its main oce at Kopanina 34, 60-105
Poznań, Poland.
2. The warranty covers skiddoü brand products.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. guarantees correct functioning of the product according to technical
conditions of use described in the user manual.
4. The warranty covers a period of 24 months, starting from the product sale date. If the product is
purchased by a company (VAT invoice), the warranty covers a period of 12 months.
5. The warranty cover may be extended for further 12 months. The extension may be obtained by
registering the product, lling a form available on the website: www.skiddou.com.
6. The warranty is valid in the country of purchase.
7. The warranty of the manufacturer is non-transferable and may be used to make claims by the rst
buyer only.
8. Identied faults shall be removed free of charge by the Guarantor during the warranty period.
9. The customer (reporting a complaint) shall be obliged to report a complaint via the www.skiddou.com
website. The instructions for reporting a complaint and sending a faulty product is available on the
website.
10. Any faults or damage to the product identied and reported during the warranty period shall be
removed free of charge, as quickly as possible, within 21 working days from the time the Guarantor
receives the faulty product. In justied cases, this period can be extended by 30 days.
11. Equipment faults or damage should be reported to the Guarantor immediately after the discovery.
12. The customer shall have the right to exchange the product for a dierent product with identical or
similar technical parameters (including colours), if the Guarantor deems the fault to be irreparable.
13. The warranty shall be respected only if damage description and all accessories received by the
customer upon purchase, together with the proof of purchase indicating the date of sale are
attached to the returned product.
14. The warranty excludes: natural wear and tear during use, damage caused by abuse and
misuse contrary to the user manual, damage or tear caused by the buyer, textile colour fading
caused by long-term inuence of sunlight, washing at an incorrect temperature, mechanical,
electrical, thermal damage, penetration of liquids or purposeful damage and faults caused by it,
unauthorised modications.
no. element
AFrame with the rear wheel and the seat tted
BAxle with front wheels tted
CHandlebar
DFront wheel axle joint cap
EHandlebar joint cap
FHandlebar assembly bolt
GSet of assembly wrenches

8
15. The Guarantor may refuse a repair if unauthorised modications are visible or if the nameplate is
missing.
16. If the fault is not covered by warranty of the manufacturer, the Guarantor may propose a paid
service instead. The customer shall be informed about repair costs in this case and the repair shall
be performed only if the customer agrees to it.
17. The Guarantor shall not be held responsible for loss and damage resulting from the inability to use
the repair product.
18. Products submitted through warranty claims shall be accepted only if they are clean and in a
cardboard package (original or replacement box).
19. Delivery of incomplete product or without an adequate package may result in the product repair
being rejected or in a longer repair period as a consequence of not observing warranty conditions.
20. Rules of processing of personal data of the customer as a part of the warranty procedure
are specied in the Privacy Policy. By lling the warranty form the customer acknowledges the
information clause.
21. The product warranty does not exclude, limit or suspend the rights of the buyer available
according to guarantee.
DE bedienungsanleitung
WICHTIG! LESEN SIE DIE FOLGENDEN
INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH
UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME AUF
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachlesen
auf. Die Nichtbeachtung dieser Inhalt kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen.
Empfohlenes Alter für die Nutzung: 1+.
WARNUNGEN!
• Persönliche Schutzausrüstung wie Handschuhe, Ellbogen- und Knieschutz und
ein Helm sind erforderlich. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden.
• Das Spielzeug ist für den Einsatz auf glatten, ebenen und hindernisfreien
Flächen ausgelegt.
• Niemals in der Nähe von Kraftfahrzeugen, öentlichen Straßen, Einfahrten,
Treppen, Hügeln, auf Kies- und Sandächen sowie in Schwimmbädern und
anderen Wasserbecken verwenden.
• Für die Anwendung des Produkts durch ein Kind wird die kontinuierliche
Überwachung durch Erwachsene empfohlen. Vor der Verwendung des Produkts
ist den Kindern zu erklären, wie sie es sicher verwenden können. Um Unfälle
und Kollisionen mit Verletzungen des Kindes oder Dritter zu vermeiden, sind
Fahrkenntnisse erforderlich.
• Installation für Erwachsene erforderlich. Prüfen Sie das Produkt vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen und Verschleißerscheinungen. Stellen Sie sicher,
dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt, gut eingepasst und angezogen sind
und dass Schrauben und Muttern ihre Funktion ordnungsgemäß erfüllen. Wenn
keine Teile oder Schäden vorhanden sind, verwenden Sie das Produkt nicht,
sondern wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Die sichersten Fahrgebiete sind solche mit eingeschränktem oder keinem
Autoverkehr, z.B. Privatbereiche, Spielplätze, Erholungsgebiete oder Schulhöfe.
• Das Produkt ist zur Verwendung durch ein Kind mit einem Gewicht von maximal
20 kg bestimmt.

9
• Dieses Spielzeug hat keine Bremse.
• Bewahren Sie die Verpackung auf oder entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig.
• Lassen Sie keine frei zugänglichen Teile der Verpackung liegen z.B. Alufolie,
Kartons etc.). Es besteht Erstickungsgefahr.
1. Liste der Elemente:
2. Zusammenbauen:
Entfernen Sie vor der Montage den schwarzen Schutz von der Vorderradachse. Prüfen Sie, ob die Kappe
für die Vorderradachse (D) wie in Bild 1A gezeigt aufgesetzt ist, wenn nicht, setzen Sie sie wie in Bild 1B
gezeigt auf. Beachten Sie, dass das Loch in der Kappe mit dem Loch in der Achse übereinstimmen muss.
Montieren Sie den Rahmen (A) so, dass er die Vorderradachse überlappt. Die Schraubenlöcher im unteren
Teil der Achse sollten sich auf der Innenseite der Fahrt benden (Abbildung 2). Der nächste Schritt ist
die Montage des Lenkers (C). Nach der Entnahme aus der Verpackung ziehen Sie den darin bendlichen
Montageschlüssel heraus (Bild 3) und entfernen die Schraube. Schieben Sie dann den Lenker auf die
Achse, wie in Abbildung 4 gezeigt. Die Löcher im Lenker und in der Achse sollten sich überlappen (Abb.
4A). Stecken Sie die Schraube (F) durch das Loch und ziehen Sie sie mit dem Montageschlüssel (G) fest
(Abb. 4B). Schieben Sie die Kappe (E) nach unten und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis der Widerstand
spürbar wird (Abb. 5). Das korrekt zusammengebaute Produkt dargestellt in Abbildung 6 dargestellt.
3. Reinigung und Wartung
Mit einem feuchten und weichen Schwamm oder Tuch reinigen. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit,
Wasser sowie niedrigen und hohen Temperaturen.
4. Garantiebedingungen:
1. Der Garantiegeber ist skiddoϋ Polska Sp. z o.o. with its main oce at Kopanina 34, 60-105 Poznań,
Poland.Die Garantie gilt für Skiddoü-Produkte.
2. Die Garantie gilt für skiddoü-Produkte.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. garantiert den reibungslosen Betrieb des Produkts gemäß den in der
Betriebsanleitung beschriebenen technischen und betrieblichen Bedingungen.
4. Die Garantie wird für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Lieferdatum gewährt. Wenn das
Produkt von einer Firma gekauft wird (MwSt.-Rechnung), wird die Garantie für einen Zeitraum von 12
Monaten gewährt.
5. Es besteht die Möglichkeit, den Zeitraum des Garantieschutzes um weitere 12 Monate zu
verlängern. Die Bedingung für die Verlängerung ist die Registrierung des Produkts durch Ausfüllen
des auf der Website www.skiddou.com verfügbaren Formulars.
6. Die Garantie ist in dem Land gültig, in dem das Produkt gekauft wurde.
7. Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vom Erstkäufer in Anspruch
genommen werden.
8. Angezeigte Mängel werden während der Garantiezeit durch den Garantiegeber kostenlos beseitigt.
9. Der Kunde (der Reklamierer) ist verpichtet, eine Beschwerde über die Website www.skiddou.com
einzureichen. Anweisungen zur Meldung und zum Versand des beanspruchten Produkts sind auf
der Website verfügbar.
10. Mögliche Mängel oder Schäden am Produkt, die während der Garantiezeit aufgedeckt und
gemeldet werden, werden innerhalb kürzester Zeit, höchstens 21 Arbeitstage, gerechnet ab dem
Eingang des beworbenen Produkts beim Garantiegeber, kostenlos behoben. In begründeten Fällen
kann diese Frist um weitere 30 Tage verlängert werden.
11. Mängel oder Schäden an der Ausrüstung sollten dem Garantiegeber sofort nach ihrer Entdeckung
gemeldet werden.
lfd. nr. element
ARahmen mit befestigtem Hinterrad und Sitz
BAchse mit befestigten Vorderrädern
CLenkrad
DVorderrad-Achskappe
ELenkradkappe
F Befestigungsschraube für den Lenker
GMontageschlüssel-Satz

10
12. Der Kunde hat das Recht, die Ware durch eine andere Ware mit gleichen oder ähnlichen
technischen Parametern (einschließlich Farben) zu ersetzen, falls der Garantiegeber der Meinung
ist, dass es unmöglich ist, den Mangel zu beseitigen.
13. Die Garantie wird nur dann eingehalten, wenn dem beworbenen Gerät eine Beschreibung des
Mangels, sämtliches Zubehör, das der Kunde beim Kauf des Geräts erhalten hat, und eine Kopie
des Kaufbelegs einschließlich des Verkaufsdatums beigefügt sind.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf: natürliche Abnutzung durch unsachgemäßen und nicht
mit der Bedienungsanleitung übereinstimmenden Verschleiß, Schäden oder Abnutzung durch
Verschulden des Käufers, Ausbleichen des Gewebes durch längere Sonneneinstrahlung, Waschen
bei falscher Temperatur, mechanische, elektrische, thermische Schäden, Flüssigkeitsinterferenzen
oder absichtliche Beschädigungen und dadurch verursachte Mängel, willkürliche Änderungen.
15. Der Garantiegeber kann die Durchführung der Reparatur verweigern, wenn Spuren einer
unbefugten Reparatur oder eine Beschädigung des Typenschildes vorliegen.
16. Wenn der Mangel nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt ist, kann der Garantiegeber
anbieten, eine Dienstleistung gegen Bezahlung zu erbringen. Der Kunde wird über die Kosten der
Reparatur informiert, und die Reparatur wird nur mit seiner Zustimmung durchgeführt.
17. Der Garantiegeber ist nicht verantwortlich für Schäden und Verluste, die aus der Unfähigkeit
resultieren, das zu reparierende Produkt zu benutzen.
18. Reklamationsprodukte werden nur sauber und in Kartonverpackungen (Original- oder
Ersatzverpackung) angenommen.
19. Die Lieferung des Produkts in unvollständigem Zustand oder das Fehlen einer geeigneten
Verpackung kann ein Grund dafür sein, die Reparatur des Produkts oder die Verlängerung der
Reparaturfrist aufgrund der Nichteinhaltung der Garantiebedingungen abzulehnen.
20. Die Richtlinien für die Verarbeitung der persönlichen Daten des Kunden im Rahmen
der Garantieleistung sind in der Datenschutzrichtlinie festgelegt. Beim Ausfüllen des
Beschwerdeformulars muss der Kunde die Informationsklausel lesen.
21. Die Produktgarantie schließt die Rechte des Käufers aus der Garantie nicht aus, schränkt
sie ein oder setzt sie aus.
FR guide d’utilisation
IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et la conserver pour référence future. Le non
respect du contenu de ce document peut aecter la sécurité de l’enfant. L’âge d’utilisation
recommandé pour l’enfant: 1+.
AVERTISSEMENT!
• La nécessité d’utiliser les équipements de protection individuelle, c’est-à-dire
des gants, des coudières, des genouillères et un casque. Ne pas utiliser sur la
voie publique.
• Le jouet est destiné à l’utilisation sur les surfaces lisses, planes et exemptes
d’obstacles.
• Ne jamais utiliser à proximité des véhicules mécaniques, voies publiques, voies
d’accès, escalier, collines, sur des surfaces de gravier et de sable, ainsi que sur
le terrain près de piscines et autres réservoirs d’eau.
• La surveillance permanente recommandée d’un adulte pendant l’utilisation
du produit par l’enfant. Avant l’utilisation, il faut expliquer aux enfants à
quoi consiste l’usage du produit en sécurité. La compétence de conduite est

11
nécessaire an d’éviter les accidents et les incidents provoquant des blessures
de l’enfant ou des tiers.
• L’assemblage doit être fait par un adulte. Avant chaque utilisation, vérier si
le produit n’est pas endommagé et ne présente pas de traces d’usure. Il faut
s’assurer que toutes ses pièces sont correctement xées, bien ajustées et bien
vissées ainsi que les vis et les écrous remplissent correctement leurs fonctions.
A défaut de pièces ou en cas d’endommagement, ne pas utiliser le produit,
contacter le vendeur.
• Les zones de circulation limitée ou interdite comme par exemple terrains privés,
terrains de jeux, aires de loisirs et cours de récréation sont les terrains les plus
sûrs pour la conduite.
• Le produit est destiné à être utilisé par un seul enfant pesant au maximum 20
kg.
• Le jouet n’a pas de frein.
• Garder l’emballage ou l’éliminer conformément aux dispositions légales.
• Ne pas laisser d’éléments d’emballage accessibles librement (p.ex. lms
d’aluminium, cartons etc.). Il existe le risque d’étouement pour l’enfant.
1. Liste d’éléments :
2. Notice d’assemblage :
Avant de commencer l’assemblage, enlever la protection noire des roues avant. Vérier si la plaquette de
l’axe des roues avant (D) est apposée de manière présentée sur la gure 1A, sinon, la mettre selon la gure
1B. Faire attention au trou de la plaquette qui doit chevaucher le trou de l’axe. Installer le cadre (A), en le
mettant sur l’axe des roues avant. Les trous avec les vis présents dans la partie inférieure de l’axe doivent
être du côté interne de la draisienne (Fig. 2). L’étape suivante consiste à l’assemblage du guidon (C). Après
l’avoir sorti de l’emballage, retirer du guidon les clés d’assemblage (Fig. 3) et la vis. Ensuite, faire glisser
le guidon sur l’axe comme indiqué sur la gure 4. Les trous du guidon et les trous de l’axe doivent se
chevaucher (Fig. 4A). Faire passer à travers le trou la vis (F) et la serrer en utilisant les clés d’assemblage (G)
(Fig. 4B). Faire glisser le capuchon (E) en bas et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à
fond (Fig. 5). La gure 6 présente le produit correctement assemblé.
3. Nettoyage, entretien et stockage :
Nettoyer avec une éponge doux et humide ou avec un chion. Protéger le produit contre l’humidité, l’eau,
les températures basses et élevées.
4. Conditions de garantie:
1. La Entidad Garante es skiddoϋ Polska Sp. z o.o. con sede en Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.
2. La garantía se aplica a los productos de la marca skiddoü.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. garantiza el buen funcionamiento del producto de acuerdo con las condiciones
técnicas y de mantenimiento denidas en el manual.
4. La garantía se otorga por un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega de la mercancía. Si
el producto es comprado por la empresa (factura con IVA), la garantía se otorga por un período de 12
no elément
ACadre avec roue arrière et siège installés
BAxe avec roues avant installées
CGuidon
DPlaquette de l’axe des roues avant
ECapuchon du guidon
F Vis et écrou de xation du guidon
GJeu de clés d'assemblage

12
meses.
5. Es posible prorrogar el período de garantía por 12 meses más bajo la condición de registrar el producto
completando el formulario disponible en el sitio web www.skiddou.com.
6. La garantía es válida en el país donde se compró el producto.
7. La garantía del fabricante no es transferible y, por lo tanto, sólo puede utilizarla el comprador original.
8. Durante el período de garantía la Entidad Garante subsanará de manera gratuita los defectos
detectados.
9. El cliente (reclamante) está obligado a presentar una reclamación a través del sitio web www.
skiddou.com. Las instrucciones para presentar la queja y enviar el producto defectuoso están
disponibles en el sitio web.
10. Cualquier defecto o daño detectado en el producto y noticado durante el período de garantía
será subsanado de manera gratuita lo antes posible, en el plazo máximo de 21 días hábiles,
contados desde la recepción del producto reclamado por parte del Garante. En casos justicados,
este plazo podrá prorrogarse otros 30 días.
11. Los defectos o daños del producto deben comunicarse al Garante inmediatamente después de
detectarse los mismos.
12. El cliente tiene derecho a recibir un producto nuevo que tenga los mismos parámetros técnicos o
similares (incluidos los colores) si el Garante considera que la reparación del defecto no es posible.
13. La garantía será válida sólo si el dispositivo defectuoso va acompañado de una descripción
del daño, todos los accesorios que el cliente recibió al comprar el dispositivo y una copia del
comprobante de compra que contenga la fecha de venta.
14. La garantía no cubre: desgaste natural relacionado con el funcionamiento, daños resultantes
de un uso inadecuado y no previsto en el manual de uso, daños o rasgaduras causadas por
culpa del comprador, decoloración de las telas por exposición prolongada a la luz solar, lavado a
temperatura inadecuada, daños mecánicos, eléctricos, térmicos, causados por líquidos o daños
intencionales, modicaciones no autorizadas.
15. La Entidad Garante puede negarse a subsanar los daños en caso de rastros de reparación no
autorizada o daños en la placa de datos.
16. Si el defecto no está cubierto por la garantía del fabricante, el Garante puede proponer un
servicio a título oneroso. Se informará al cliente sobre el costo de la reparación, y la reparación se
realizará sólo con su consentimiento.
17. La Entidad Garante no se hace responsable de los daños y perjuicios resultantes de la
imposibilidad de utilizar el producto durante su reparación.
18. Los productos reclamados se aceptan únicamente limpios y en un embalaje de cartón (original u
otro).
19. La entrega del producto en un estado incompleto o sin un embalaje adecuado puede constituir
el motivo de la denegación de la reparación del producto o la prórroga del período de reparación
por incumplimiento de las condiciones de garantía.
20. Las reglas del procesamiento de los datos personales del Cliente para la realización del servicio
de garantía se denen en la Política de privacidad. Al completar el formulario de queja, el Cliente
se familiariza con la cláusula de información.
21. La garantía del producto no excluye, limita ni suspende los derechos del comprador derivados de
la anza.
ES manual de usuario
IMPORTANTE! POR FAVOR LEA
DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
Lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas para futuras consultas. El
incumplimiento de las instrucciones dadas aquí puede afectar la seguridad del niño. Edad
recomendada de uso por un niño: 1+.
¡ADVERTENCIA!
• Utilizar el equipo de protección personal, es decir, guantes, coderas, rodilleras

13
y casco. No utilizar en lugares con tráco.
• Juguete diseñado para uso en supercies lisas, planas y sin obstáculos.
• Nunca lo use cerca de vehículos motorizados, caminos públicos, entradas para
vehículos, escaleras, colinas, sobre supercies de grava o arena, y cerca de
piscinas y otros depósitos de agua.
• Se recomienda la supervisión constante de un adulto mientras el niño utiliza
el producto. Antes de usar el producto, explique al niño el uso seguro del
producto. Se requieren habilidades de conducción para evitar accidentes y
colisiones que puedan provocar lesiones en los niños u otras personas.
• Requiere ensamblaje por un adulto. Antes de cada uso, compruebe si el
producto no presenta daños o signos de desgaste. Asegúrese de que todas
sus partes estén correctamente jadas, bien ajustadas y apretadas, y que los
pernos y tuercas realicen sus funciones correctamente. Si falta alguna pieza o
está dañada, no utilice el producto y póngase en contacto con su distribuidor.
• Las áreas más seguras para conducir son zonas con tráco limitado o libres
de vehículos, por ejemplo, áreas privadas, patios de recreo, áreas recreativas o
patios escolares.
• El producto está destinado a ser utilizado por un niño con un peso máximo de
20 kg.
• Este juguete no tiene freno.
• Conserve el embalaje o deséchelo conforme a las leyes vigentes.
• Las partes del embalaje deben mantenerse fuera del alcance de los niños (por
ejemplo, papel de aluminio, cartón, etc.). Existe riesgo de asxia para el niño.
1. La lista de componentes:
2. Manual de instalación
Antes de comenzar el montaje, retire la protección negra del eje de las ruedas delanteras. Compruebe
que la tapa del eje de la rueda delantera (D) esté colocada como se muestra en la Figura 1A, si no,
colóquela como se muestra en la Figura 1B. El agujero de la tapa debe alinearse con el agujero en el eje.
Instale el cuadro (A) sobre el eje de las ruedas delanteras. Los oricios con tornillos en la parte inferior
del eje deben ubicarse en el lado interior del correpasillos (Fig. 2). El siguiente paso es la colocación
del manillar (C). Después de sacarlo del embalaje, retire las llaves de montaje (Fig.3) y el tornillo. Luego,
coloque el manillar sobre el eje como se muestra en la Figura 4. Los agujeros en el manillar y en el eje
deben cubrirse (Fig. 4A). Introduzca el tornillo (F) por el oricio y apriételo con la llave de montaje (G) (Fig.
4B). Deslice la tapa (E) hacia abajo y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta sentir resistencia
(Fig. 5). En la Figura 6 se muestra un producto ensamblado correctamente.
3. Limpieza y mantenimiento:
Limpiar con una esponja o paño húmedo y suave. Proteger el producto de la humedad, el agua, bajas y
altas temperaturas.
no. componente
ACuadro con sillín y rueda trasera montados
BEje con ruedas delanteras instaladas
CManillar
DTapa del eje de la rueda delantera
ETapa del manillar
F Tornillo de montaje del manillar
GJuego de llaves de montaje

14
4. Condiciones de garantía:
1. La Entidad Garante es skiddoϋ Polska Sp. z o.o. con sede en Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.
2. La garantía se aplica a los productos de la marca skiddoü.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. garantiza el buen funcionamiento del producto de acuerdo con las
condiciones técnicas y de mantenimiento denidas en el manual.
4. La garantía se otorga por un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega de la mercancía. Si
el producto es comprado por la empresa (factura con IVA), la garantía se otorga por un período de 12
meses.
5. Es posible prorrogar el período de garantía por 12 meses más bajo la condición de registrar el
producto completando el formulario disponible en el sitio web www.skiddou.com.
6. La garantía es válida en el país donde se compró el producto.
7. La garantía del fabricante no es transferible y, por lo tanto, sólo puede utilizarla el comprador original.
8. Durante el período de garantía la Entidad Garante subsanará de manera gratuita los defectos
detectados.
9. El cliente (reclamante) está obligado a presentar una reclamación a través del sitio web www.skiddou.
com. Las instrucciones para presentar la queja y enviar el producto defectuoso están disponibles en el
sitio web.
10. Cualquier defecto o daño detectado en el producto y noticado durante el período de garantía será
subsanado de manera gratuita lo antes posible, en el plazo máximo de 21 días hábiles, contados
desde la recepción del producto reclamado por parte del Garante. En casos justicados, este plazo
podrá prorrogarse otros 30 días.
11. Los defectos o daños del producto deben comunicarse al Garante inmediatamente después de
detectarse los mismos.
12. El cliente tiene derecho a recibir un producto nuevo que tenga los mismos parámetros técnicos o
similares (incluidos los colores) si el Garante considera que la reparación del defecto no es posible.
13. La garantía será válida sólo si el dispositivo defectuoso va acompañado de una descripción del daño,
todos los accesorios que el cliente recibió al comprar el dispositivo y una copia del comprobante de
compra que contenga la fecha de venta.
14. La garantía no cubre: desgaste natural relacionado con el funcionamiento, daños resultantes de
un uso inadecuado y no previsto en el manual de uso, daños o rasgaduras causadas por culpa del
comprador, decoloración de las telas por exposición prolongada a la luz solar, lavado a temperatura
inadecuada, daños mecánicos, eléctricos, térmicos, causados por líquidos o daños intencionales,
modicaciones no autorizadas.
15. La Entidad Garante puede negarse a subsanar los daños en caso de rastros de reparación no
autorizada o daños en la placa de datos.
16. Si el defecto no está cubierto por la garantía del fabricante, el Garante puede proponer un servicio a
título oneroso. Se informará al cliente sobre el costo de la reparación, y la reparación se realizará sólo
con su consentimiento.
17. La Entidad Garante no se hace responsable de los daños y perjuicios resultantes de la imposibilidad
de utilizar el producto durante su reparación.
18. Los productos reclamados se aceptan únicamente limpios y en un embalaje de cartón (original u otro).
19. La entrega del producto en un estado incompleto o sin un embalaje adecuado puede constituir el
motivo de la denegación de la reparación del producto o la prórroga del período de reparación por
incumplimiento de las condiciones de garantía.
20. Las reglas del procesamiento de los datos personales del Cliente para la realización del servicio de
garantía se denen en la Política de privacidad. Al completar el formulario de queja, el Cliente se
familiariza con la cláusula de información.
21. La garantía del producto no excluye, limita ni suspende los derechos del comprador derivados de la
anza.
IT istruzioni per utente
ATTENZIONE! LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
RIFERIMENTI FUTURI.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservare per riferimenti futuri. L’inosservanza delle

15
istruzioni può compromettere la sicurezza del bambino. Età raccomandata per l’uso: 1+.
AVVERTENZA!
• È necessario utilizzare dispositivi di protezione individuale, quali guanti,
protezioni per gomiti e ginocchia, casco. Non usare nel traco.
• Il giocattolo è stato concepito per essere usato sulle superci lisce, piane e
prive di ostacoli.
• Non usare vicino ai veicoli meccanici, strade pubbliche, rampe, scale, salite,
sulla ghiaia e sulla sabbia, nelle vicinanze di piscine o di altri bacini.
• Mentre il bambino usa il prodotto, deve essere sorvegliato da una persona
adulta. Prima dell’uso, spiegare al bambino in che cosa consiste l’uso sicuro del
prodotto. Per evitare infortuni e urti che possono causare lesioni al bambino o
ai terzi, è necessario saper guidare la macchinina.
• Il montaggio deve essere eettuato da una persona adulta. Prima di ogni uso
controllare se il prodotto non è danneggiato o usurato. Assicurarsi che tutti i
suoi componenti siano correttamente ssati, ben attaccati e stretti, e le viti e i
dati svolgono correttamente le loro funzioni. Se mancano componenti o sono
visibili i danni, non usare il prodotto e contattare il venditore.
• Il terreno più sicuro per guidare è quello con traco limitato o escluso dal
traco automobilistico, es. terreno privato, parco giochi, aree ricreative o
campetti da calcio.
• Il prodotto può essere usato da un solo bambino con peso massimo di 20 kg.
• Il giocattolo non è dotato di freno.
• Conservare la confezione o smaltire conformemente alle norme vigenti.
• Non lasciare liberamente gli elementi della confezione (es. pellicole di alluminio,
• scatole, ecc.). Pericolo di soocamento per il bambino.
1. Lista di elementi:
2. Istruzioni di montaggio:
Prima di procedere con il montaggio togliere la protezione nera dall’asse delle ruote anteriori. Controllare
se l’inserto per l’asse delle ruote anteriori (D) sia installato come da gura 1A. Altrimenti installarlo come
da gura 1B. Prestare attenzione al foro nell’inserto – deve corrispondere al foro nell’asse. Montare il telaio
(A), sovrapponendolo sull’asse delle ruote anteriori. I fori presenti nella parte inferiore con le viti devono
essere dal lato interno del cavalcabile (Fig. 2). Successivamente montare il manubrio (C). Togliere dalla
confezione le chiavi di montaggio (Fig. 3) e la vite. Inserire il manubrio sull’asse, come da gura 4. I fori
nel manubrio e i fori nell’asse devono corrispondere (Fig. 4A). PrInserire la vite (F) nel foro e avvitare con
le chiavi di montaggio (G) (Fig. 4B). Tirare giù l’inserto (E) e girare al massimo in direzione oraria (Fig. 5). Il
prodotto montato correttamente è stato presentato nella gura 6.
n. elemento
ATelaio con ruota posteriore montata e sellino
BAsse con ruote anteriori montate
CManubrio
DInserto per l’asse delle ruote anteriori
EInserto per il manubrio
F Vite di ssaggio del manubrio
GSet di chiavi di montaggio

16
3. Pulizia e manutenzione:
Pulire con una spugna o un panno umido e morbido. Il prodotto deve essere protetto dall’umidità,
dall’acqua e dalle temperature basse e alte.
4. Termini di garanzia:
1. Il Garante è skiddoϋ Polska Sp. z o.o. con sede a Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.
2. La garanzia si riferisce ai prodotti del marchio skiddoü.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. garantisce il funzionamento corretto del prodotto, conformemente ai
termini tecnici e funzionali di cui al presente manuale d’uso.
4. La garanzia dura 24 mesi, a partire dalla data di rilascio della merce. Se il prodotto è stato
acquistato da un’azienda (fattura IVA), la garanzia dura 12 mesi.
5. È possibile prolungare il periodo di garanzia di ulteriori 12 mesi. Per farlo occorre registrare il
prodotto, compilando il modulo disponibile sul sito web www.skiddou.com.
6. La garanzia è valida nel Paese dove è stato acquistato il prodotto.
7. La garanzia del produttore non è trasferibile e per questo motivo può costituire l’oggetto di
reclamo soltanto del primo acquirente.
8. I difetti constatati saranno eliminati gratuitamente nel periodo di garanzia dal Garante.
9. Il cliente (il reclamante) è tenuto a presentare il reclamo attraverso il sito web www.skiddou.com. Le
istruzioni di presentazione del reclamo e di spedizione del prodotto sono presentate sul sito.
10. Gli eventuali difetti o danni al prodotto constatati e segnalati nel periodo di garanzia saranno
eliminati gratuitamente nel più breve tempo possibile, entro e non oltre 21 giorni lavorativi dalla
data di ricevimento della merce reclamata dal Garante. In casi giusticati, tale periodo può essere
prorogato di ulteriori 30 giorni.
11. I difetti o i danni al prodotto devono essere comunicati al Garante senza indugio.
12. Il cliente ha il diritto di sostituzione del prodotto con un altro, con gli stessi o simili parametri
tecnici (inclusi i colori), se il Garante ritiene che non è possibile eliminare il difetto.
13. La garanzia è valida soltanto se il prodotto reclamato sarà accompagnato dalla descrizione del
difetto. Insieme al prodotto occorre consegnare tutti gli accessori che il cliente ha ricevuto al
momento dell’acquisto, nonché la copia della prova d’acquisto con la data di vendita.
14. Sono esclusi dalla garanzia: usura dovuta al normale utilizzo, danni dovuti all’uso improprio e non
conforme alle istruzioni, danni o strappi causati dall’acquirente, scolorimento dei tessuti dovuto
all’esposizione ai raggi solari, lavaggio alle temperature non adatte, danni meccanici, elettrici,
termici, dovuti alla penetrazione dei liquidi o danneggiamenti volontari e difetti conseguenti,
modiche non autorizzate.
15. Il Garante ha la facoltà di riutare la riparazione in caso di segni di riparazioni non autorizzate o
di danneggiamento della targhetta dati.
16. Se il difetto è escluso dalla garanzia del produttore, il Garante può proporre il servizio a
pagamento. Al cliente saranno comunicati i relativi costi e la riparazione sarà eettuata soltanto
dietro il suo consenso.
17. Il Garante non risponde dei danni e perdite dovuti all’impossibilità di utilizzare il prodotto in
riparazione.
18. I prodotti da reclamare saranno accettate solo se puliti e nella scatola di cartone (originale o
sostitutiva).
19. Il prodotto consegnato incompleto o senza confezione adeguata può dar luogo al riuto di
riparazione o alla proroga del periodo di riparazione, a causa dell’inosservanza dei termini di
garanzia.
20. I termini di trattamento dei dati personali del Cliente nell’ambito del servizio di garanzia sono
stati deniti nella Politica della Privacy. Compilando il modulo di garanzia, il Cliente prende atto
dell’informativa.
21. La garanzia per il prodotto non esclude, non limita e non sospende i diritti dell’acquirente
risultanti dalla garanzia legale.
PL instrukcja obsługi
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I
ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE

17
Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość. Nieprzestrzeganie
zawartych tu treści może wpłynąć na bezpieczeństwo dziecka. Rekomendowany wiek użytkowania
przez dziecko: 1+.
OSTRZEŻENIE!
• Konieczność stosowania środków ochrony indywidualnej, tj. rękawice,
ochraniacze na łokcie i kolana oraz kask. Nie używać w ruchu ulicznym.
• Zabawka przeznaczona do użytku na gładkich, płaskich i wolnych od przeszkód
powierzchniach.
• Nigdy nie używać w pobliżu pojazdów mechanicznych, dróg publicznych,
podjazdów, schodów, górek, na powierzchni żwirowej i piaskowej oraz na terenie
basenów i innych zbiorników wodnych.
• Zalecany stały nadzór osoby dorosłej w takcie użytkowania produktu przez
dziecko. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjaśnić dzieciom, na czym
polega bezpieczne użytkowanie produktu. Aby uniknąć wypadków i zderzeń
powodujących urazy dziecka lub osób trzecich wymagana jest umiejętność
jazdy.
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy
sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony i czy nie zawiera śladów zużycia.
Należy upewnić się, czy wszystkie jego części są poprawnie przymocowane,
dobrze dopasowane i dokręcone, a śruby i nakrętki pełnią poprawnie swoje
funkcje. W przypadku braku części bądź uszkodzeń nie używaj produktu, lecz
skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Najbezpieczniejsze tereny do jazdy to obszary o ograniczonym lub wyłączonym
ruchu samochodowym np. tereny prywatne, place zabaw, tereny rekreacyjne czy
boiska szkolne.
• Produkt przeznaczony jest do użytku przez jedno dziecko o maksymalnej wadze 20 kg.
• Niniejsza zabawka nie ma hamulca.
• Zachowaj opakowanie bądź zutylizuj zgodnie z przepisami.
• Nie zostawiaj swobodnie dostępnych części opakowania (np. folie aluminiowe,
kartony itp.). Grozi to niebezpieczeństwem uduszenia dziecka.
1. Lista elementów:
l.p. element
ARama z zamontowanym tylnym kołem oraz siedziskiem
BOś z zamontowanymi przednimi kołami
CKierownica
DNakładka na oś przednich kół
ENakładka na kierownicę
FŚrubka mocująca kierownicę
GZestaw kluczy montażowych

18
2. Instrukcja montażu:
Przed rozpoczęciem montażu zdejmij czarne zabezpieczenie z osi przednich kół. Sprawdź czy nakładka
na oś przednich kół (D) jest nałożona w sposób pokazany na rysunku 1A, jeśli nie nałóż ją zgodnie z
rysunkiem 1B . Zwróć uwagę na otwór w nakładce, który musi nachodzić na otwór w osi. Zamontuj ramę (A),
nakładając ją na oś przednich kół. Występujące w dolnej części osi otwory ze śrubkami powinny znajdować
się od wewnętrznej strony jeździka (Rys. 2). Kolejnym krokiem jest montaż kierownicy (C). Po wyjęciu z
opakowania należy wyciągnąć umieszczone w niej klucze montażowe (rys.3) oraz wyjąć śrubkę. Następnie
kierownicę nasunąć na oś tak jak to pokazano na rysunku 4. Otwory w kierownicy oraz w osi powinny na
siebie nachodzić (Rys. 4A). Przez otwór przełożyć śrubkę (F) i dokręcić za pomocą kluczy montażowych
(G) (Rys. 4B). Nakładkę (E) zsunąć w dół i przekręcić ją do momentu wyczucia oporu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (Rys. 5). Prawidłowo zmontowany produkt przedstawiono na rysunku 6.
3. Czyszczenie oraz konserwacja:
Czyścić wilgotną i miękką gąbką lub szmatką. Produkt chronić przed wilgocią, wodą oraz niskimi i wysokimi
temperaturami.
4. Warunki gwarancji:
1. Gwarantem jest skiddoϋ Polska Sp. z o.o. siedzibą w Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.
2. Gwarancja dotyczy produktów marki skiddoü.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-
-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
4. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty wydania towaru. W przypadku zakupu
produktu przez rmę (faktura VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy.
5. Istnieje możliwość przedłużenia okresu ochrony gwarancyjnej o kolejne 12 miesięcy. Warunkiem
przedłużenia jest zarejestrowanie produktu poprzez wypełnienie formularza dostępnego na stronie
internetowej www.skiddou.com.
6. Gwarancja obowiązuje w kraju, w którym zakupiono produkt.
7. Gwarancja producenta nie jest zbywalna i dlatego może być przedmiotem roszczenia tylko pierw-
szego nabywcy.
8. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji przez Gwaranta.
9. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji przez stronę internetową www.skid-
dou.com. Instrukcja zgłaszania i wysyłki reklamowanego produktu jest dostępna na stronie.
10. Ewentualne wady lub uszkodzenia produktu ujawnione i zgłoszone w okresie gwarancji będą
usunięte bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie, nieprzekraczającym 21 dni roboczych,
licząc od momentu otrzymania reklamowanego produktu przez Gwaranta. W uzasadnionych
przypadkach, termin ten może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
11. Wady lub uszkodzenia sprzętu powinny być zgłoszone do Gwaranta niezwłocznie po ujawnieniu się ich.
12. Klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na inny, posiadający te same lub zbliżone
parametry techniczne (również kolorystykę) w przypadku, gdy Gwarant uzna, że usunięcie wady nie
jest możliwe.
13. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego urządzenia
opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz
kopii dowodu zakupu zawierającego datę sprzedaży.
14. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku
niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe
z winy nabywcy, płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonecznych,
pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne,
ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane nimi wady, samowolne przeróbki.
15. Gwarant może odmówić wykonania naprawy w przypadku śladów nieautoryzowanej naprawy lub
uszkodzenia tabliczki znamionowej.
16. W przypadku gdy usterka nie jest objęta gwarancją producenta, Gwarant może zaproponować
wykonanie usługi odpłatnej. Klient zostanie poinformowany o kosztach naprawy, a naprawa
zostanie wykonana wyłącznie za jego zgodą.
17. Gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z produktu
będącego w naprawie.
18. Produkty do reklamacji przyjmowane są wyłącznie czyste i w kartonowym opakowaniu (oryginalnym
lub zastępczym).
19. Dostarczenie produktu w stanie niekompletnym lub brak odpowiedniego opakowania może
stanowić podstawę do odmowy naprawienia produktu lub przedłużenia okresu naprawy, w związku
z niezachowaniem warunków gwarancji.
20. Zasady przetwarzania danych osobowych Klienta w ramach świadczenia gwarancyjnych określa
Polityka Prywatności. Wypełniając formularz reklamacyjny Klient zapoznaje się z klauzulą
informacyjną.
21. Gwarancja na produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z rękojmi.

19
NL gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK! LEES DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING
ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR
ALS NASLAGWERK
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Het niet
naleven van de inhoud ervan kan gevolgen voor de veiligheid van uw kind hebben. Aanbevolen
leeftijd van het kind om het speelgoed te gebruiken: 1+.
WAARSCHUWINGEN!
• De verplichting van persoonlijke beschermingsmiddelen, d.i. handschoenen,
elleboog- en kniebeschermers en een helm. Niet gebruiken in het verkeer.
• Het speelgoed is ontworpen voor gebruik op obstakelvrije gladde
oppervlakken.
• Nooit gebruiken in de buurt van motorvoertuigen, openbare wegen, opritten,
trappen, heuvels, op grind- of zandoppervlakken of in zwembaden of andere
waterreservoirs.
• Toezicht door een volwassene tijdens het spelen wordt aanbevolen. Leg
kinderen voor gebruik uit hoe ze het product veilig kunnen gebruiken. Om
ongelukken en botsingen te voorkomen waarbij het kind of derden letsel
oplopen, is de rijvaardigheid vereist.
• Montage door volwassenen vereist. Controleer het product voor elk gebruik
op beschadigingen en slijtage. Zorg ervoor dat alle onderdelen correct zijn
bevestigd, goed aangepast en aangedraaid, en dat de bouten en moeren hun
functie correct vervullen. Bij gebrek of schade van onderdelen het product niet
gebruiken maar contact met uw verkoper opnemen.
• De veiligste omgeving om te rijden, is de omgeving met weinig of geen
autoverkeer, bv. privéterreinen, speelplaatsen, recreatiegebieden of
speelterreinen van scholen.
• Het product is geschikt voor één kind met een maximum gewicht van 20 kg.
• Dit speelgoed heeft geen rem.
• Voer verpakking af volgens de lokale voorschriften.
• Laat geen vrije delen van de verpakking achter (bijv. aluminiumfolie, dozen,
enz.). Verstikkingsgevaar bij kinderen.

20
1. Onderdelenlijst:
2. Montageinstructie:
Verwijder de zwarte beveiliging van de voorwielas voordat het product wordt geïnstalleerd. Controleer dat
de asdop van het voorwiel (D) is aangebracht zoals op de afbeelding 1A, als niet, breng het volgens de
instructie op de afbeelding 1B . Let op het gat in de dop, het moet met het gat in de as overeenstemmen.
Plaats het frame (A) door het over de voorwielas te installeren. De schroefgaten aan de onderkant van de
as moeten zich aan de binnenkant van de ride on bevinden (Afb. 2). De volgende stap is de montage van
het stuurwiel (C). Nadat het uit de verpakking is gehaald, moeten de daarin geleverde montagesleutels
eruit (afb.3) worden genomen en de schroef verwijderd. Schuif vervolgens het stuurwiel op de as zoals op
de afbeelding 4. De gaten in het stuurwiel en in de as moeten elkaar overlappen (Afb. 4A). Steek de schroef
(F) door het gat en draai het met de montagesleutels (G) vast (Afb. 4B). Schuif de dop (E) naar beneden en
draai het met de klok mee tot je weerstand voelt (Afb. 5). Een correct geïnstalleerd product wordt op de
afbeelding 6 getoond.
3. Reiniging en onderhoud:
Reinig met een vochtige en zachte spons of doek. Bescherm het product tegen vocht, water, lage en hoge
temperaturen.
4. Garantievoorwaarden
1. De garantie wordt verstrekt door skiddoϋ Polska Sp. z o.o. met zetel in Kopanina 34, 60-105 Poznań,
Polen.
2. De garantie heeft betrekking op producten van skiddoü.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. garandeert de correcte werking van het product volgens de in de gebruik-
saanwijzing beschreven technische en gebruiksvoorwaarden.
4. De garantie wordt verleend voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van levering. Indien
het product wordt aangekocht door een bedrijf (BTW-factuur) wordt in dat geval de garantie voor
een periode van 12 maanden verleend.
5. Het is niet mogelijk om na die periode de garantie wederom met 12 maanden te verlengen. De
voorwaarde voor verlenging is dat het product op basis van het ingevulde formulier beschikbaar
op de website www.skiddou.com wordt geregistreerd.
6. De garantie is geldig in het land waar het product werd gekocht.
7. De garantie van de fabrikant is niet overdraagbaar en kan dus alleen door de eerste koper worden
opgeëist.
8. De geconstateerde gebreken zullen binnen de garantieperiode kosteloos door de Garantiegever
worden hersteld.
9. De klant (klager) is verplicht een klacht via de website www.skiddou.com te melden. De instructies
voor het melden en verzenden van het geclaimde product zijn op de website beschikbaar.
10. Eventuele gebreken of schade aan het product die tijdens de garantieperiode aan het licht komen
en worden gemeld, zullen gratis binnen de kortst mogelijke termijn worden hersteld, en die termijn
niet langer mag zijn dan 21 werkdagen, te rekenen vanaf het moment van ontvangst van het gecla-
imde product door de Garantiegever. In gerechtvaardigde gevallen kan deze termijn met nog eens
30 dagen worden verlengd.
11. Defecten of schade aan het product moeten aan de Garantiegever worden gemeld zodra ze aan
het licht zijn gekomen.
12. De klant is gerechtigd het product te vervangen voor een ander met dezelfde of gelijkaardige
technische parameters (met dezelfde kleuren) indien de garantiegever het onmogelijk acht het
gebrek te verhelpen.
13. De garantie zal enkel worden verleend als bij het geclaimde product worden gevoegd: een
beschrijving van de schade, alle accessoires die de klant bij de aankoop van het apparaat heeft
volgnr. element
AFrame met geïnstalleerd achterwiel en zitje
BAs met geïnstaleerde voorwielen
CStuurwiel
DAsdop van de voorwielen
EStuurwieldop
F Bevestigingsschroef voor stuurwiel
GSet montagesleutels
Table of contents
Languages: