smev CU433 Quick start guide

FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
NORSK
SLOVENSKI
SVENSKA
SUOMI
DANSK
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
INSTALLATION / USAGE / ENTRETIEN - FR
INSTALLATIE / GEBRUIK / ONDERHOUD - NL
INSTALLATION / GEBRAUCH / WARTUNG - DE
ASENNUS / KÄYTTÖ / HUOLTO - FI
INSTALLATION / ANVÄNDNING / UNDERHÅLL - SE
INSTALLASJON / BRUK / VEDLIKEHOLD - NO
INSTALACIJA / UPORABA / VZDRŽEVANJE - SI
INSTALLATION / USE / MAINTENANCE - GB
INSTALLAZIONE / USO / MANUTENZIONE - IT
INSTALLATION / BRUG / VEDLIGEHOLDELSE - DK
INSTALACIÓN / USO / MANUTENCIÓN - ES
INSTALAÇÃO / UTILIZAÇÃO / MANUTENÇÃO - PT
PORTUGUÊS
400 - 400B - 401 - 402 - 403 - 404 - 414
CU300 - CU300M - CU311 - CU311M - CU322 - CU322M
CU325 - CU325M - CU333 - CU333M - CU335 - CU335M
CU400BPE - CU400PE - CU401PE - CU402PE
CU403PE - CU404PE - CU414PE - CU433 - CU433M

2
ITALIANO
SIMBOLOGIA
ATTENZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA
Simboli di sicurezza che allertano sui potenziali rischi della sicurezza personale.
Ubbidire a tutti i messaggi di sicurezza seguendo questi simboli:
INDICE
INSTALLAZIONE 3
PRECAUZIONI 3
FORO INCASSO 3
COLLEGAMENTO GAS 4
COLLEGAMENTO ELETTRICO 5
FISSAGGIO 5
USO 6
PRECAUZIONI 6
PANNELLO DI CONTROLLO 6
BRUCIATORI: 8
PIANO COTTURA: 9
SCELTA DEL BRUCIATORE 9
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL PIANO COTTURA 9
ACCENSIONE MANUALE DEL PIANO COTTURA 9
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL PIANO COTTURA 9
FORNO: 10
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL FORNO 10
ACCENSIONE MANUALE DEL FORNO 10
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL FORNO CON TERMOSTATO 10
GRILL: 11
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL GRILL 11
ACCENSIONE MANUALE DEL GRILL 11
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL GRILL 11
CONTROLLOVISIVO DELLA FIAMMA 12
PIASTRA ELETTRICA 12
GIRARROSTO 12
PIATTO GIREVOLE 12
BOMBOLA GAS 13
MANUTENZIONE 14
PULIZIA 14
INIETTORI 14
DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE) 15
FIGURE E DISEGNI TECNICI 170-183
ATTENZIONE
Pericolo di lesione o morte. IMPORTANTE
Per evitare possibile lesione
e/o guasti.
2

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
3ITALIANO
PRECAUZIONI
L’APPARECCHIO DEVE ESSERETENUTO LONTANO DA MATERIALI INFIAMMABILI.
FORO INCASSO
Questo piano di cottura appartiene alla CLASSE 3: APPARECCHIO DA INCASSO IN UNA CUCINA O IN UN
PIANO DI LAVORO.
DISTANZE MINIME DA RISPETTARE DALLE PARETI (FIG. 1 - PAG. 170):
150 mm DAL BORDO ESTERNO DELLA TESTA DEL BRUCIATORE PIÙ VICINO AD UNA
DELLE PARETI LATERALI E/O DI FONDO
500 mm TRA LA PARTE SUPERIORE DEI BRUCIATORI E I MOBILI O GLI SCAFFALI APPESI
SOPRA IL PIANO COTTURA
100 mm TRA I LATI DELL'APPARECCHIO E LE PARETIVERTICALI ADIACENTI
DIMENSIONI FORO D’INCASSO
Effettuare un foro nel mobile come indicato nella FIG. 2 - PAG. 171 a seconda del modello.
Il mobile deve essere propriamente costruito in squadra con il piano di lavoro orrizzontale e la facciata del mobile.
Il foro di incasso del mobile deve essere propriamente in squadra. Nel caso di aperture per aerazione del mobile evitare
che materiali combustibili possano accedere alle stesse.
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA SULL'APPARECCHIO. QUESTO
APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SECONDO LE REGOLAMENTAZIONI
INVIGORE E UTILIZZATO SOLAMENTE IN UN AMBIENTE BENVENTILATO.
CONSULTARE LE ISTRUZIONI PRIMA D’INSTALLARE E D’UTILIZZARE QUESTO
APPARECCHIO. L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DATECNICI
SPECIALIZZATI.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLTANTO PER LA COTTURA
DI CIBI. QUALSIASI ALTRO USO É CONSIDERATO SCORRETTO E PERCIÒ
PERICOLOSO. IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNI A COSE
E PERSONE CAUSATE DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO
IMPROPRIO, INCORRETTO O IRRESPONSABILE.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE,VERIFICARE CHE LE CONDIZIONI LOCALI DI
DISTRIBUZIONE (NATURA E PRESSIONE DEL GAS) E LO STATO DI REGOLAZIONE
DELL’APPARECCHIO SIANO COMPATIBILI.
LE CONDIZIONI DI REGOLAZIONE DI QUESTO APPARECCHIO SONO RIPORTATE
SULL’ETICHETTA (O SULLATARGA DATI).
QUESTO APPARECCHIO NON È COLLEGATO AD UN DISPOSITIVO DI
EVACUAZIONE DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE. ESSO DEVE ESSERE
INSTALLATO E RACCORDATO CONFORMEMENTE ALLE REGOLE DI
INSTALLAZIONE INVIGORE. DEVE ESSERE DEDICATA UN’ATTENZIONE
PARTICOLARE ALLE DISPOSIZIONI APPLICABILI IN MATERIA DI VENTILAZIONE.

INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
CATEGORIA E PAESI DI DESTINAZIONE
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
PRESSIONE GAS
30 mbar Butano (G30)
30 mbar Propano (G31)
28-30 mbar Butano (G30)
37 mbar Propano (G31)
MODELLO PORTATA TERMICA
NOMINALE COMPLESSIVA VOLUME D’ARIA NECESSARIA
ALLA COMBUSTIONE
CU322 - CU322M 4,0 - 291 8,0
CU333 - CU333M 4,4 - 320 8,8
CU403PE 4,6 - 335 9,2
CU325 - CU325M - CU404PE 5,8 - 422 11,6
CU335 - CU335M - CU402PE - CU414PE 6,2 - 451 12,4
403 6,4 - 466 12,8
CU433 - CU433M 6,6 - 480 13,2
CU300 - CU300M 6,8 - 495 13,6
CU311 - CU311M 7,2 - 524 14,4
CU400BPE - CU400PE - CU401PE 7,4 - 539 14,8
404 7,6 - 553 15,2
402 - 414 8,0 - 582 16,0
400 - 400B - 401 9,2 - 669 18,4
kW - gr/h m3/h
4
ITALIANO
Il collegamento della conduttura del gas nell’apparecchio deve essere effettuato mediante tubo metallico rigido e
raccordi a tenuta. Si può usare tubo flessibile ma deve essere:
a) Sempre ispezionabile;
b) Protetto da possibili contatti con parti riscaldabili (come la parte sottostante dei bruciatori);
c) Protetto da qualsiasi sollecitazione (torsione, trazione, schiacciamento,...);
d) Protetto dalle parti mobili dell’incasso (es. un cassetto);
e) Di lunghezza massima di 1,5m;
f) Sostituito prima della sua data di scadenza;
Una volta effettuato l’allacciamento verificare la tenuta del circuito gas usando un fluido non corrosivo per la ricerca di
eventuali perdite. Non usare una soluzione di acqua e sapone. NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE.
Questo apparecchio può funzionare con i gas seguenti e le relative pressioni di alimentazione. La categoria (o le
categorie) secondo cui é stato regolato l’apparecchio é indicata chiaramente sull’etichetta identificativa incollata
sull’apparecchio.
COLLEGAMENTO GAS
CONTROLLARE QUESTI DATI PRIMA DI ALLACCIARE L’APPARECCHIO ALLA
BOMBOLA. I RIDUTTORI DI PRESSIONE DA UTILIZZARE FRA LA BOMBOLA E
L’APPARECCHIO DEVONO ESSERE CONFORMI ALLE CATEGORIE INDICATE
NELLATABELLA SOTTOSTANTE.
DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO, IL TUBO
CONDUTTORE DI GAS DELL’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE SOGGETTO A
TORSIONE,TRAZIONE O ALTRE SOLLECITAZIONI.

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
MODELLO
CU400PE - CU400BPE - CU401PE - CU402PE
CU403PE - CU404PE - CU414PE
TENSIONE NOMINALE
220-240V~ 50/60Hz 800 W
POTENZA NOMINALE
5ITALIANO
FISSAGGIO
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE FISSATO AL MOBILE TRAMITE DELLE
VITI COME DESCRITTO IN FIG. 3 - PAG. 176.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO AD UN GENERATORE DI 12
V . IL CIRCUITO DEVE ESSERE PROTETTO DA UN FUSIBILE NON SUPERIORE A 3
Ampere.
OSSERVARE LA CORRETTA POLARITÀ NELL’ ALLACCIAMENTO!
NON COLLEGARE ASSOLUTAMENTE L’APPARECCHIO ALLATENSIONE DI RETE
(230V~) CIÒ PROVOCHEREBBE LA DEFINITIVA DISTRUZIONE DEI COMPONENTI
ED UN PERICOLO PER L’UTENTE.
Per l’allacciamento dell’apparecchio usare un doppio cavetto rosso e nero da 1,5 mm2e connetterlo alla morsettiera
identificata con "+12V – " posta nella parte posteriore dell’apparecchio. Il terminale rosso è il polo positivo ed il
terminale nero è il polo negativo.
BASSATENSIONE 12 V
Questo capitolo riguarda solo quei modelli dove è presente la scritta 12V sull’etichetta identificativa incollata
sull’apparecchio.
ALTATENSIONE 220-240 V~
Questo capitolo riguarda solo i modelli riportati nella tabella seguente:
Effettuare il collegamento alla rete di alimentazione tramite presa.
Se il cavo di alimentazione (H05RR-F 3x0,75mm2) è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o il suo
servizio assistenzza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
PER IL COLLEGAMENTO DIRETTO ALLA RETE È NECESSARIO PREVEDERE UN
DISPOSITIVO CHE ASSICURI LA DISCONNESSIONE DALLA RETE, CON UNA
DISTANZA DI APERTURA DEI CONTATTI CHE CONSENTA LA DISCONNESSIONE
COMPLETA NELLE CONDIZIONI DELLA CATEGORIA DI SOVRATENSIONE III,
CONFORMEMENTE ALLE REGOLE DI INSTALLAZIONE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE POSIZIONATO IN MODO CHE NON
RAGGIUNGA IN NESSUN PUNTO LA TEMPERATURA DI 75K.
LA SPINA DEVE ESSERE ACCESSIBILE DOPO L’INSTALLAZIONE.
DISCONNETTERE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI OGNI
INTERVENTO SULL’APPARECCHIO.

INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
6
ITALIANO
PANNELLO DI CONTROLLO
PRECAUZIONI
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLAMENTE DA PERSONE
ADULTE RESPONSABILI. DURANTE ED IMMEDIATAMENTE DOPO L’UTILIZZO
LE PARTI ACCESSIBILI POSSONO ESSERE CALDE; NONTOCCARLE E TENERE
LONTANO I BAMBINI.TERMINATA LA COTTURA ASSICURARSI DI RIPORTARE
LA/LE MANOPOLA/LE IN POSIZIONE DI CHIUSO. DOPO L’USO CHIUDERE IL
RUBINETTO PRINCIPALE DELLA CONDUTTURA DEL GAS.
QUESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE
(INCLUSI I BAMBINI) CON RIDOTTE CAPACITÀ PSICHICHE O MOTORIE O
CON MANCANZA DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO CHE CI SIA UNA
SUPERVISIONE O ISTRUZIONE SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI UNA
PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO ESSERE
SORVEGLIATI PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
L’UTILIZZO DI UN APPARECCHIO DI COTTURA A GAS PORTA ALLA PRODUZIONE
DI CALORE E DI UMIDITÀ NEL LOCALE IN CUI È INSTALLATO. FARE IN MODO
DI GARANTIRE UNA BUONA AERAZIONE DELLA CUCINA: MANTENERE APERTE
LE APERTURE DI AERAZIONE NATURALE O INSTALLARE UN DISPOSITIVO DI
AERAZIONE MECCANICO (CAPPA DI ASPIRAZIONE MECCANICA).
UN UTILIZZO INTENSO E PROLUNGATO DELL’APPARECCHIO PUÒ RENDERE
NECESSARIA UN’AERAZIONE SUPPLEMENTARE, PER ESEMPIO L’APERTURA DI
UNA FINESTRA O UN’AERAZIONE PIÙ EFFICACE, PER ESEMPIO AUMENTANDO LA
POTENZA DELL’EVENTUALE ASPIRAZIONE MECCANICA.
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA IN MODO BENVISIBILE SUL
COPERCHIO INVETRO DEL PIANO COTTURA. I COPERCHI DIVETRO POSSONO
FRANTUMARSI SE RISCALDATI. APRIRE SEMPRE IL COPERCHIO PRIMA DI
ACCENDERE QUALSIASI BRUCIATORE (PIANO COTTURA, FORNO E GRILL) E
SPEGNERETUTTI I BRUCIATORI (PIANO COTTURA, FORNO E GRILL) E LASCIARLI
RAFFREDDARE PRIMA DI CHIUDERE IL COPERCHIO.
PRIMA DI CUOCERE ALIMENTI PER LA PRIMA VOLTA LASCIARE ACCESO ALLA
MASSIMA PORTATA SIA IL FORNO CHE IL GRILL. IL FORNO PER UN TEMPO DI
ALMENO 30 MINUTI E IL GRILL PER UN TEMPO DI 15-20 MINUTI.
RIMUOVERE GLI EVENTUALI LIQUIDI TRACIMATI SUL COPERCHIO PRIMA DI
APRIRLO.
I simboli seguenti indicano il bruciatore che corrisponde alla manopola.
NOTA: Modelli diversi potrebbero avere manopole e simboli diversi.
QUESTO SIMBOLO SI TROVAVICINO ALLE MANOPOLE DEI BRUCIATORI DEL PIANO DI
COTTURA. IL PUNTO NERO INDICA LA POSIZIONE DEL BRUCIATORE SUL PIANO DI
COTTURA.
QUESTO SIMBOLO SI TROVAVICINO ALLA MANOPOLA DEL BRUCIATORE FORNO
QUESTO SIMBOLO SI TROVAVICINO ALLA MANOPOLA DEL BRUCIATORE GRILL
GRILL
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
0
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
7ITALIANO
GRILL
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
0
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
FIAMMA GRANDE
FIAMMA PICCOLA
TEMPERATURE FORNO E/O PIASTRA ELETTRICA
GRILL
I simboli seguenti indicano la regolazione del bruciatore che corrisponde alla posizione della manopola.
NOTA: Modelli diversi potrebbero avere manopole e simboli diversi.
GAS CHIUSO
PIASTRA ELETTRICA SPENTA
PULSANTE DI ACCENSIONE ELETTRONICA
INTERRUTTORE LAMPADA
NEI MODELLI 4xx E CU4xx E' PRESENTE ANCHE COME:
- INTERRUTORE LAMPADA E GIRARROSTO
- INTERRUTORE LAMPADA E PIATTO GIREVOLE
QUESTO SIMBOLO È COLLOCATO IN MODO BEN VISIBILE VICINO
ALLA MANOPOLA DEL FORNO IN TUTTI QUEI MODELLI CON
ACCENSIONE ELETTRONICA AZIONABILE PREMENDO LA MANOPOLA
A FONDO
INTERRUTTORE GIRARROSTO
(PER I MODELLI 4xx E CU4xx VEDI INTERRUTTORE LAMPADA)
INTERRUTTORE PIATTO GIREVOLE
(PER I MODELLI 4xx E CU4xx VEDI INTERRUTTORE LAMPADA)
ALTRI SIMBOLI

INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
8
ITALIANO
BRUCIATORI
Di seguito le caratteristiche dei bruciatori riferiti ai vari modelli:
PORTATA TERMICAMODELLO
W V
GRILLAUSILIARIO
Ø 47 mm
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
RAPIDO
Ø 77 mm
FORNO PIASTRA
ELETTRICA
POTENZA
NOMINALE
nr.nr. Kw gr/hKw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr.
400 3 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
400B 3 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
401 3 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
402 3 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116
403 3 1,8 131 1 1,0 73
404 3 1,8 131 1 1,0 73 1 1,2 87
414 3 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU300 2 1,8 131 2 1,0 73 1 1,2 87
CU300M 2 1,8 131 2 1,0 73 1 1,2 87
CU311 2 1,8 131 2 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU311M 2 1,8 131 2 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU322 1 1,8 131 1 1,0 73 1 1,2 87
CU322M 1 1,8 131 1 1,0 73 1 1,2 87
CU325 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,2 87
CU325M 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,2 87
CU333 1 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU333M 1 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU335 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU335M 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU400BPE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87 1 800 220-240
CU400PE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87 1 800 220-240
CU401PE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87 1 800 220-240
CU402PE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 800 220-240
CU403PE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 800 220-240
CU404PE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,2 87 1 800 220-240
CU414PE 2 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87 1 800 220-240
CU433 1 2,2 160 1 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87
CU433M 1 2,2 160 1 1,8 131 1 1,0 73 1 1,6 116 1 1,2 87

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
9ITALIANO
Per generare la fiamma premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione fiamma grande.
Contemporaneamente schiacciare il pulsante accensione elettronica. Una volta generata la fiamma, tenere premuta la
manopola per qualche secondo in modo che la fiamma resti accesa.
- ACCENSIONE MANUALE DEL PIANO COTTURA
LA FIAMMA NON DEVE FUORIUSCIRE DAL FONDO DELLA PENTOLA.
POSIZIONARE LA PENTOLA CENTRALMENTE SUL BRUCIATORE, COSÌ CHE SIA
STABILE SULLA GRIGLIA DI APPOGGIO.
- SCELTA DEL BRUCIATORE
-ACCENSIONE ELETTRONICA DEL PIANO COTTURA (A SECONDA DEL MODELLO)
PIANO COTTURA
L’accensione manuale viene utilizzata in assenza di accensione elettronica o in caso di guasto della stessa.
L’ACCENSIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SENZA ALCUNA PENTOLA O ALTRO
OGGETTO SOPRA I BRUCIATORI.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE RIPETERE L’OPERAZIONE
DOPO OGNUNO DEI SEGUENTI SUGGERIMENTI:
• RUOTARE LA MANOPOLA NELLA POSIZIONE “FIAMMA PICCOLA”
• PROCEDERE CON L’ACCENSIONE MANUALE
• CONTROLLARE CHE CI SIA GAS NELLA BOMBOLA
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
L’ACCENSIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SENZA ALCUNA PENTOLA O ALTRO
OGGETTO SOPRA I BRUCIATORI.
Per generare la fiamma premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione fiamma grande.
Contemporaneamente accendere il bruciatore con un fiammifero o accendigas. Una volta generata la fiamma, tenere
premuta la manopola per qualche secondo in modo che la fiamma resti accesa.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE CONTROLLARE CHE CI
SIA GAS NELLA BOMBOLA.
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
- REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL PIANO COTTURA
Per regolare la fiamma ruotare la manopola nella posizione desiderata.
AUSILIARIO
Ø 47 mm da 6 a 16 cm
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm da 16 a 22 cm
RAPIDO
Ø 77 mm da 16 a 22 cm
BRUCI ATORE DIAMETRO PENTOLE

INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
Per generare la fiamma, premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione da 1 a 6. Contemporaneamente
accendere il bruciatore con un fiammifero o accendigas. Una volta generata la fiamma, tenere premuta la manopola per
qualche secondo in modo che la fiamma resti accesa.
- ACCENSIONE MANUALE DEL FORNO
FORNO
L’ACCENSIONE DEL BRUCIATORE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO CON LA
PORTA COMPLETAMENTE APERTA.
ALL’INTERNO DEL FORNO LA GRIGLIA, LA LECCARDA (VASSOIO) O ILTEGAME
DEVONO ESSERE POSIZIONATI IN MODOTALE CHE NON VADANO A CONTATTO
DIRETTO CON LE FIAMME.
SE LA FIAMMA DEL BRUCIATORE SI SPEGNE ACCIDENTALMENTE CHIUDERE LA
MANOPOLA DEL GAS E ATTENDERE UN MINUTO PRIMA DI RIACCENDERE.
- ACCENSIONE ELETTRONICA DEL FORNO (A SECONDA DEL MODELLO)
Per generare la fiamma, premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione da 1 a 6. Contemporaneamente
schiacciare il pulsante accensione elettronica (in quei modelli con il simbolo +sulla porta, il pulsante di accensione non
è visibile e viene azionato schiacciando a fondo la manopola). Una volta generata la fiamma, tenere premuta la manopola
per qualche secondo in modo che la fiamma resti accesa.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE CONTROLLARE CHE CI
SIA GAS NELLA BOMBOLA.
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE RIPETERE L’OPERAZIONE
DOPO OGNUNO DEI SEGUENTI SUGGERIMENTI:
• PROCEDERE CON L’ACCENSIONE MANUALE
• CONTROLLARE CHE CI SIA GAS NELLA BOMBOLA
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
L’accensione manuale viene utilizzata in assenza di accensione elettronica o in caso di guasto della stessa.
- REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL FORNO CONTERMOSTATO
La fiamma del bruciatore del forno, appena acceso, resta alla portata massima in tutte le posizioni della manopola e
diminuisce automaticamente alla portata minima quando la temperatura impostata del forno viene raggiunta.
POSIZIONI 1 2 3 4 5 6
TEMPERATURE 130° C 160° C 180° C 200° C 220° C 240° C
10
ITALIANO

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
Per generare la fiamma, premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione GRILL o in posizione fiamma
grande. Contemporaneamente schiacciare il pulsante accensione elettronica (in quei modelli con il simbolo +sulla
porta, il pulsante di accensione non è visibile e viene azionato schiacciando la manopola). Una volta generata la fiamma,
tenere premuta la manopola per qualche secondo in modo che la fiamma resti accesa.
GRILL
- ACCENSIONE ELETTRONICA DEL GRILL (A SECONDA DEL MODELLO)
L’ACCENSIONE DEL BRUCIATORE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO CON LA
PORTA COMPLETAMENTE APERTA.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE RILASCIARE LA
MANOPOLA E RIPETERE L’OPERAZIONE DOPO ALMENO 10 SECONDI
LE PARTI ACCESSIBILI POSSONO AVERETEMPERATURE ELEVATE QUANDOVIENE
UTILIZZATO IL GRILL,TENERE LONTANO I BAMBINI.
DURANTE IL FUNZIONAMENTO LA PORTA DEVE ESSERE SEMPREAPERTA E IL
PARACALORE COMPLETAMENTE ESTRATTO (FIG. 4 - PAG. 181)
NON UTILIZZARE MAI IL GRILL PER UNTEMPO SUPERIORE A 25 MINUTI. IL GRILL
NON PUO’ ESSERE UTILIZZATO COME UN FORNO.
SE LA FIAMMA DEL BRUCIATORE SI SPEGNE ACCIDENTALMENTE CHIUDERE LA
MANOPOLA DEL GAS E ATTENDERE UN MINUTO PRIMA DI RIACCENDERE.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE RIPETERE L’OPERAZIONE
DOPO OGNUNO DEI SEGUENTI SUGGERIMENTI:
• PROCEDERE CON L’ACCENSIONE MANUALE
• CONTROLLARE CHE CI SIA GAS NELLA BOMBOLA
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
Per generare la fiamma, premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione GRILL o in posizione di fiamma
grande. Contemporaneamente accendere il bruciatore con un fiammifero o accendigas. Una volta generata la fiamma,
tenere premuta la manopola per qualche secondo in modo che la fiamma resti accesa.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE CONTROLLARE CHE CI
SIA GAS NELLA BOMBOLA.
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
- ACCENSIONE MANUALE DEL GRILL
L’accensione manuale viene utilizzata in assenza di accensione elettronica o in caso di guasto della stessa.
- REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL GRILL
Per i modelli 414 - CU311 - CU311M - CU333 - CU333M - CU335 - CU335M - CU414PE - CU433 - CU433M:
il grill deve essere utilizzato solamente alla portata termica nominale.
Per tutti gli altri modelli:
per regolare la fiamma ruotare la manopola nella posizione desiderata.
11 ITALIANO

INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
12
ITALIANO
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA
A seconda del tipo di gas utilizzato, l’aspetto della fiamma é il seguente:
Propano (G31): fiamma con il dardo interno blu ed il contorno nitido.
Butano (G30): fiamma con lievi punte gialle all’accensione del bruciatore le quali si intensificano man mano che il
bruciatore si riscalda.
Accendere il bruciatore del forno come indicato nel capitolo FORNO. Posizionare la manopola di comando nella
posizione desiderata. Introdurre la leccarda con il girarrosto montato come indicato in FIG. 5 - PAG. 182. Premere
l’apposito interuttore per far funzionare il motore del girarrosto.
GIRARROSTO
PIASTRA ELETTRICA(a seconda del modello)
ALLA PRIMA ACCENSIONE DELLA PIASTRA ELETTRICA (O SE È RIMASTA
INUTILIZZATA PER MOLTOTEMPO) È NECESSARIO ELIMINARE L’UMIDITÀ
ASSORBITA ACCENDENDO LA PIASTRA PER 30 MINUTI SULLA POSIZIONE 1
DELLA MANOPOLA
UTILIZZARE PENTOLE CON FONDO PIANO E DI DIAMETRO NON INFERIORE AL
DIAMETRO DELLA PIASTRA ELETTRICA
ASCIUGARE IL FONDO DELLA PENTOLA PRIMA DI APPOGGIARLO SULLA PIASTRA
ELETTRICA
DURANTE L’USO DELLA PIASTRA ELETTRICA NON LASCIARE INCUSTODITO
L’APPARECCHIO E FARE ATTENZIONE CHE I BAMBINI NON SIANO NELLE
VICINANZE
La piastra elettrica è comandata da una manopola a 7 posizioni: la posizione spento è rappresentata dallo 0 (zero)
mentre le posizioni da 1 a 6 mettono in funzione la piastra elettrica. La scala da 1 a 6 corrisponde una intensità di calore
crescente prodotta dalla piastra elettrica. Nei pressi della manopola c’è un led rosso che si accende quando la piastra
elettrica è in funzione.
Introdurre la leccarda con il piatto girevole come indicato in FIG. 6 - PAG. 182. Premere l’apposito interruttore per far
funzionare il motore del piatto girevole.
PIATTO GIREVOLE

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
13 ITALIANO
BOMBOLA GAS
Le bombole di gas che possono essere usate sono le più comuni nel paese in cui viene utilizzato l’apparecchio. Il gas
da usare é indicato chiaramente all’esterno dell’imballo e sull’etichetta indelebile incollata sul retro dell’apparecchio. In
ogni caso osservare le seguenti indicazioni: Le bombole di gas devono essere disposte nell’apposito vano in posizione
verticale dotate di valvola e riduttore di pressione e l’accesso non deve essere ostacolato. La sostituzione delle bombole
deve poter essere eseguita senza impedimento e con facilità.
ATTENZIONE!:Al momento della sostituzione della bombola gas occorre prendere le seguenti
precauzioni:
a) chiudere i rubinetti dell’apparecchio;
b) accertarsi che nelle vicinanze non vi sia nessuna fiamma o fuoco;
c) chiudere la valvola della bombola gas da sostituire;
d) svitare il riduttore della bombola esaurita, toglierla dall’apposito vano. Procedere in senso inverso per la sostituzione.
Verificare eventuali perdite di gas usando un fluido non corrosivo. Non usare una soluzione di acqua e sapone.
NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE;
e) accendere i bruciatori e verificare il corretto funzionamento, in caso negativo rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
CHIUDERE L’ALIMENTAZIONE DEL GAS ALLA BOMBOLA DOPO L’USO.
FUGHE DI GAS
Consigliamo di utilizzare un rivelatore elettronico omologato di fughe di gas.
Se si avverte odore di gas:
a) Aprire le finestre, ed immediatamente far uscire tutte le persone dal camper, caravan ecc.
b) Non toccare interruttori elettrici, accendere fiammiferi o fare qualsiasi cosa che potrebbe infiammare il gas.
c) Spegnere ogni fiamma libera.
d) Chiudere la valvola della bombola o serbatoio del gas, non aprire la valvola finché la perdita di gas non é stata
individuata ed eliminata.
e) Contattare un tecnico autorizzato.
L’IMPIEGO DI GAS E/O DI UNA PRESSIONE DIVERSA DA QUANTO PRESCRITTO
DALLA SMEV PUO’ DETERMINARE CONDIZIONI ANOMALE DI FUNZIONAMENTO
DELL’APPARECCHIO PERTANTO LA SMEV DECLINA OGNI RESPONSABILITA’
DERIVANTE DALL’USO SCORRETTO DELL’APPARECCHIO.

INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
14
ITALIANO
INIETTORI
LE ATTIVITA’ DEVONO ESSERE FATTE DA PERSONALE AUTORIZZATO. DOPO TALE
OPERAZIONE SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’INTERVENTO
STESSO.
PULIZIA
BRUCIATORE Ø INIETTORE (mm) N° STAMPIGLIATO
0,67
0,75
67
75
FORNO 0,53 53
SEMIRAPIDO (Ø 62 mm)
RAPIDO (Ø 77 mm)
GRILL 0,62 62
0,50 50AUSILIARIO (Ø 47 mm)
La rimozione ed il fissaggio degli iniettori deve essere eseguita mantenendo bloccato (mediante un utensile) il
portainiettore (FIG. 7 - PAG. 183).
LE SUPERFICI CALDE IN CONTATTO CON ACQUA FREDDA O UNO STRACCIO
UMIDO POSSONO DANNEGGIARSI. NON USARE PRODOTTI ABRASIVI, CORROSIVI,
A BASE DI CLORO, PAGLIETTA O LANA D’ACCIAIO. NON LASCIARE SOSTANZE
ACIDE O ALCALINE (ACETO, SALE, SUCCO DI LIMONE ECC.) SULLE SUPERFICI
DELL’APPARECCHIO. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE E PARTI SMALTATE:
LAVARE CON ACQUA E SAPONE O DETERSIVO NEUTRO, RISCIACQUARE ED
ASCIUGARE. UTILIZZARE SPUGNE E STRACCI PULITI.
PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA, SPEGNERE L’APPARECCHIO, SCOLLEGARLO
DALLA RETE ELETTRICA ED ATTENDERE CHE SI SIA RAFFREDDATO.
NON USARE PER LA PULIZIA MATERIALI RUVIDI ABRASIVI O RASCHIETTI
METALLICI AFFILATI PER PULIRE LE PORTE DI VETRO DEL FORNO DATO CHE
POSSONO GRAFFIARE LA SUPERFICIE E CAUSARE LA FRANTUMAZIONE DEL
VETRO.
NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO

MANUTENZIONE USO INSTALLAZIONE
15 ITALIANO
DIRETTIVA 2002/96/EC(RAEE)
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
QUESTA NOTA INFORMATIVA È RIVOLTA ESCLUSIVAMENTE AI POSSESSORI DI APPARECCHI
CHE PRESENTANO QUESTO SIMBOLO NELL’ETICHETTA ADESIVA RIPORTANTE I DATI
TECNICI APPLICATA SUL PRODOTTO STESSO (ETICHETTA MATRICOLARE).
QUESTO SIMBOLO INDICA CHE IL PRODOTTO È CLASSIFICATO, SECONDO LE NORME
VIGENTI, COME APPARECCHIATURA ELETTRICA OD ELETTRONICA ED È CONFORME ALLA
DIRETTIVA EU 2002/96/EC (RAEE) QUINDI, ALLA FINE DELLA PROPRIA VITA UTILE, DOVRÀ
OBBLIGATORIAMENTE ESSERE TRATTATO SEPARATAMENTE DAI RIFIUTI DOMESTICI,
CONSEGNANDOLO GRATUITAMENTE IN UN CENTRO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA
PER APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE OPPURE RICONSEGNANDOLO
AL RIVENDITORE AL MOMENTO DELL’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
EQUIVALENTE.
L’UTENTE È RESPONSABILE DEL CONFERIMENTO DELL’APPARECCHIO A FINE VITA ALLE
APPROPRIATE STRUTTURE DI RACCOLTA, PENA LE SANZIONI PREVISTE DALLA VIGENTE
LEGISLAZIONE SUI RIFIUTI.
L’ADEGUATA RACCOLTA DIFFERENZIATA PER L’AVVIO SUCCESSIVO DELL’APPARECCHIO
DIMESSO AL RICICLAGGIO, AL TRATTAMENTO E ALLO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE
COMPATIBILE CONTRIBUISCE AD EVITARE POSSIBILI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE
E SULLA SALUTE E FAVORISCE IL RICICLO DEI MATERIALI DI CUI È COMPOSTO IL
PRODOTTO.
PER INFORMAZIONI PIÙ DETTAGLIATE INERENTI I SISTEMI DI RACCOLTA DISPONIBILI,
RIVOLGERSI AL SERVIZIO LOCALE DI SMALTIMENTO RIFIUTI, O AL NEGOZIO IN CUI È
STATO EFFETTUATO L’ACQUISTO.
I PRODUTTORI E GLI IMPORTATORI OTTEMPERANO ALLA LORO RESPONSABILITÀ PER IL
RICICLAGGIO, IL TRATTAMENTO E LO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE COMPATIBILE SIA
DIRETTAMENTE SIA PARTECIPANDO AD UN SISTEMA COLLETTIVO.

INSTALLATION
USE
MAINTENANCE
16
ENGLISH
SYMBOLS
WARNINGS AND SAFETY SYMBOLS
The safety symbols utilised identify possible hazards to users.
Always respect all safety warnings identified with these symbols:
INDEX
INSTALLATION 17
SAFETY WARNINGS 17
CABINET APERTURE 17
CONNECTING TO GAS SUPPLY 18
WIRING – CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY 19
FIXTURE 19
USE 20
SAFETY WARNINGS 20
CONTROLS 20
BURNERS: 22
HOB: 23
SELECTING BURNER 23
ELECTRONIC IGNITION HOB 23
MANUAL IGNITION HOB 23
HOB FLAME REGULATION 23
OVEN: 24
ELECTRONIC IGNITION OVEN 24
MANUAL IGNITION OVEN 24
OVEN FLAME REGULATION WITHTHERMOSTAT 24
GRILL: 25
ELECTRONIC IGNITION GRILL 25
MANUAL IGNITION GRILL 25
FLAME REGULATION GRILL 25
VISUAL FLAME CONTROL 26
ELECTRIC HOTPLATE 26
SPIT 26
ROTATING PLATE 26
GAS CYLINDERS/ BOTTLES 27
MAINTENANCE 28
CLEANING 28
INJECTORS 28
EEC DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment) 29
FIGURES AND TECHNICAL DRAWINGS 170-183
DANGER
Hazard of injury or death. CAUTION
To prevent possible injury
and / or damage
16

INSTALLATIONUSE
MAINTENANCE
17 ENGLISH
THE APPLIANCE MUST FITTED AT AN APPROPRIATE AND SAFE DISTANCE FROM
FLAMMABLE MATERIALS.
CABINET APERTURE
This is a CLASS 3 hob: BUILT-IN APPLIANCE FOR KITCHENS OR WORKTOPS
MINIMUM ALLOWABLE DISTANCES FROM WALLS (FIG.1 – PG. 170):
150 mm FROM THE EXTERNAL EDGE OF THE BURNER HEAD NEAREST TO A SIDE AND / OR BACK
WALL.
500 mm BETWEEN TO TOP PART OF THE BURNERS AND CABINETS AND / OR SHELVES FITTED ABOVE
THE HOB.
100 mm FROM THE SIDES OF THE APPLIANCE AND VERTICAL WALLS.
SIZE OF CABINET APERTURE
Cut-out a hole in the cabinet as illustrated in FIG. 2 - PG. 171 size will depend on appliance model.
The cabinet must be appropriately constructed and aligned horizontally with the worktop and with the unit.
The cabinet aperture must be perfectly squared and aligned. If there are apertures for cabinet ventilation, prevent
flammable materials from entering these.
WARNING:THIS WARNING IS AFFIXED TO THE APPLIANCE. THIS APPLIANCE MUST
BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS IN FORCE AND ONLY
USED IN AN ADEQUATELY VENTILATED AREA.ALWAYS READTHE INSTRUCTIONS
PROVIDED IN FULL BEFORE INSTALLING AND USINGTHIS APPLIANCE.THIS
APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY SPECIALIST GAS SERVICE ENGINEERS.
THIS APPLIANCE IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COOKING FOOD
ONLY.ANY OTHER USE IS CONSIDERED IMPROPER AND INCORRECT CREATING
HAZARDOUS CONDITIONS.THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR DAMAGETOTHINGS OR INJURIESTO PERSONS CAUSED BY INCORRECT
INSTALLATION AND / OR INCORRECT AND IMPROPER USE.
BEFORE INSTALLING CHECKTHAT LOCAL GAS (GAS QUALITY AND PRESSURE)
ANDTHE APPLIANCE REGULATORS ARE COMPATIBLE WITHTHE APPLIANCE.
GAS REGULATING SPECIFICATIONS FORTHIS APPLIANCE ARE PROVIDED ON THE
LABEL AFFIXED TOTHE APPLIANCE (OR ONTHE SERIAL PLATE).
THIS APPLIANCE IS NOT CONNECTED TO A FUME EXTRACTION FLUE FOR
EXTRACTING PRODUCTS OF COMBUSTION. IT MUST BE INSTALLED AND
CONNECTED CONFORMINGTO INSTALLATION REGULATIONS IN FORCE. IT IS OF
UTMOST IMPORTANCETO RESPECT LEGISLATION REGARDINGVENTILATION.
SAFETY WARNINGS

INSTALLATION
USE
MAINTENANCE
18
ENGLISH
The gas supply pipe connected to the appliance must be a rigid metal pipe with sealed fittings. It is possible to fit a
flexible hose, however, in this case the following conditions must be respected:
a) The hose can be accessed easily for inspection;
b) The hose must be protected against coming into contact with parts which heat up (EG: parts underneath the burners);
c) The hose must be protected against being damaged (twisting, pulling, trapping,….);
d) The hose must be protected against being trapped by moving parts (e.g. drawers);
e) The hose must not have a length over 1.5 m;
f) The hose must be replaced before its expiry date;
Once the appliance has been connected to the gas supply check for gas leaks utilising a non-corrosive fluid.
Do not use a water and soap solution. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS.
This appliance is designed for running off the following types of gas at the corresponding operating pressures.The gas
category (or categories) of the appliance is given on the specifications label affixed to the appliance.
CONNECTING TO GAS SUPPLY
CHECKTHESE SPECIFICATIONS BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE TOTHE
GAS CYLINDER /BOTTLE.THE PRESSURE REGULATORS CONNECTED BETWEEN
THE GAS CYLINDER AND APPLIANCE MUST CONFORM WITHTHE CATEGORIES
GIVEN IN THE BELOWTABLE.
CATEGORY AND COUNTRY OF DESTINATION
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
GAS PRESSURE
30 mbar Butane (G30)
30 mbar Propane (G31)
28-30 mbar Butano (G30)
37 mbar Propano (G31)
MODEL TOTAL RATED
THERMAL CAPACITY REQUIREDVOLUME OF AIR
FOR COMBUSTION
CU322 - CU322M 4,0 - 291 8,0
CU333 - CU333M 4,4 - 320 8,8
CU403PE 4,6 - 335 9,2
CU325 - CU325M - CU404PE 5,8 - 422 11,6
CU335 - CU335M - CU402PE - CU414PE 6,2 - 451 12,4
403 6,4 - 466 12,8
CU433 - CU433M 6,6 - 480 13,2
CU300 - CU300M 6,8 - 495 13,6
CU311 - CU311M 7,2 - 524 14,4
CU400BPE - CU400PE - CU401PE 7,4 - 539 14,8
404 7,6 - 553 15,2
402 - 414 8,0 - 582 16,0
400 - 400B - 401 9,2 - 669 18,4
kW - gr/h m3/h
DURAWHEN INSTALLING AND CONNECTINGTHE APPLIANCETO THE GAS
SUPPLY, ENSURETHAT THE GAS SUPPLY HOSE IS NOTTWISTED, STRETCHED OR
SUBJECTEDTO ANY FORM OF STRAIN WHICH COULD CREATE A HAZARD.

INSTALLATIONUSE
MAINTENANCE
MODEL
CU400PE - CU400BPE - CU401PE - CU402PE
CU403PE - CU404PE - CU414PE
RATED VOLTAGE
220-240V~ 50/60Hz 800 W
RATED POWER
19 ENGLISH
FIXTURE
THIS APPLIANCE IS TO BE FIXED AND SECURED TO THE CABINET AS
DESCRIBED IN FIG. 3 – PG. 176.
CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY
THIS APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A 12 V POWER PACK.THE CIRCUIT
MUST BE FITTED WITH A SAFETY FUSE NOT HIGHER THAN 3 AMP.
WHEN WIRINGTHE APPLIANCE RESPECT CORRECT POLARITY!
IT IS OF UTMOST IMPORTANCE NEVERTO CONNECTTHIS APPLIANCETO MAINS
VOLTAGE (230 V~) WHICH IRREVERSIBLY DAMAGESAPPLIANCE COMPONENTS
AND CREATES A HAZARD TOTHE USER.
To connect the appliance use a 1.5 mm2double red and black wire and wire to the terminal junction box located at the
rear of the appliance with the wording "+12V – ". The red terminal is the positive pole and the black terminal is the
negative pole.
LOWVOLTAGE 12V
This chapter refers only to models with the wording 12V on the appliance specifications label affixed to the
appliance.
HIGHVOLTAGE 220-240V~
This charter refers only to the models listed in the below table.
For connecting to the mains power supply use a socket.
If the power supply cable (H05RR-F 3x0,75mm2) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an
authorised service centre or by an electrician with a similar qualification to prevent any hazard or risk.
WHEN CONNECTING DIRECTTOTHE MAINS SUPPLY, IT IS NECESSARYTO
INSTALL A CIRCUIT BREAKER WHICH ALLOWS FOR DISCONNECTING AND
ISOLATINGTHE APPLIANCE FROMTHE MAINS IN THE EVENT OF OVERVOLTAGE
III CONFORMINGTO INSTALLATION REGULATIONS.
THE SUPPLY CABLE MUST BE POSITIONED SO AS NOT TO REACH IN ANY POINT
ALONGTHE CABLE ITSELF ATEMPERATURE OF 75K.
THE PLUG MUST BE EASYTO ACCESS AFTER INSTALLATION.
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BEFOREWORKING ON OR SERVICING
THE APPLIANCE.

INSTALLATION
USE
MAINTENANCE
20
ENGLISH
CONTROLS
SAFETY WARNINGS
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED BY RESPONSIBLE ADULTS. DURING USE
AND IMMEDIATELY AFTER USE THE BURNER AND OTHER ACCESSIBLE PARTS MAY
BE HOT; DO NOTTOUCHTHESE PARTS AND ALWAYS KEEP CHILDREN AT A SAFE
DISTANCE.AFTER USINGTHE APPLIANCE ENSURETHE KNOB/KNOBS ARE OFF.
AFTER USE ALWAYS SHUT OFFTHE GAS SUPPLY ATTHE MAIN GAS TAP.
THIS APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN)
WHO SUFFER FROM PSYCHICAL AND MOTORY RELATED DISORDERS OR WHO
ARE NOT FAMILIAR WITH OR WHO HAVE NO EXPERIENCE WITHTHE APPLIANCE
UNLESS UNDER SUPERVISION OR ARE BEING INSTRUCTED ON HOWTO USE
THE APPLIANCE BY THE PERSON RESPONSIBLE FORTHEIR SAFETY. CHILDREN
MUST ALWAYS BE SUPERVISEDTO PREVENTTHEM FROM PLAYING WITHTHE
APPLIANCE.
THE USE OF GAS APPLIANCES GENERATES HEAT AND MOISTURE INTHE
IMMEDIATE AREA.ALWAYS ENSURE A GOODVENTILATION IN THE COOKING
AREA: KEEP ALL AIR VENTS OPEN FOR NATURALVENTILATION OR INSTALL AN
EXTRACTOR FAN (COOKERHOOD).
DUETO INTENSIVE USE OFTHE APPLIANCE IT MAY BE NECESSARYTO INCREASE
VENTILATION SUCH AS OPENING A WINDOW OR INCREASING COOKERHOOD
(EXTRACTOR FAN) SPEED.
WARNING:THIS WARNING IS AFFIXED IN VISIBLE LOCATION ONTHE HOB
GLASS LID. GLASS HOB LIDS MAY SHATTER WHEN HEATED. ALWAYS RAISE
THE LID BEFORE IGNITING A BURNER/S (HOB, OVEN AND GRILL) ANDTURN OFF
ALL BURNERS (HOB,OVEN AND GRILL) AND LETTHEM COOL DOWN BEFORE
LOWERINGTHE HOB GLASS LID.
BEFORE COOKING WITH THE OVEN AND GRILL FOR THE FIRST TIME TURN
ON THE OVEN OR GRILL AT HIGH FLAME AND LEAVE THE OVEN ON FOR AT
LEAST 30 MINUTES AND THE GRILL FOR 15-20 MINUTES.
REMOVE ANY LIQUIDS OR OTHER ON THE HOB GLASS LID BEFORE OPENING
IT.
The following symbols identify which knob corresponds to which burner.
NOTE: Different models may have different knobs and different symbols.
THIS SYMBOL IS POSITIONED NEAR THE BRUNER KNOBS ONTHE HOB.
THE BLACK DOT INDICATESTHE POSITION OFTHE BURNER ONTHE HOB.
THIS SYMBOL IS POSITIONED NEAR THE OVEN BURNER KNOB
THIS SYMBOL IS POSITIONED NEAR THE GRILL BURNER KNOB
GRILL
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
0
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
This manual suits for next models
27
Table of contents
Languages:
Other smev Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FGDS3075KW - Gallery Premier Series 30 Product specifications

Midea
Midea MES30S2AST user manual

LG
LG LRE30453ST Specification sheet

Electrolux
Electrolux CEI30EF5GS Service manual

Fulgor Milano
Fulgor Milano Sofia FSRC 3606 P MG ED 2F Series instruction manual

LG
LG LRE30451 Specifications