SOLIS 820 User manual

Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
SOLIS SLOW COOKER
Typ/Type/Tipo 820
Solis_SlowCooker_Betriebsanleitung_ger-fra-ita-eng.indd 1 26.08.13 14:59

Inhaltsverzeichnis
Bildlegende ..............................................................................................................................Seite 3
Allgemeine Hinweise ................................................................................................................Seite 4-5
Bedienungs Ihres Solis Slow Cookers ........................................................................................Seite 5-6
Verwendung der Temperaturstufen ...........................................................................................Seite 6
Einsteigerleitfaden für Slow Cooking .........................................................................................Seite 6-8
Hinweise und Tipps ..................................................................................................................Seite 8-9
Reinigung und Pflege ...............................................................................................................Seite 9
Entsorgung ..............................................................................................................................Seite 9
Table des matières
Légende d‘image ......................................................................................................................Page 3
Indications générales ................................................................................................................Page 10-11
Utilisation de votre mijoteuse Solis ...........................................................................................Page 11
Utilisation des réglages de température ....................................................................................Page 12
Cuisson à la mijoteuse – Guide du débutant .............................................................................Page 12-14
Conseils pratiques ....................................................................................................................Page 14
Entretien et nettoyage ..............................................................................................................Page 14-15
Elimination de l‘appareil ...........................................................................................................Page 15
Sommario
Didascalia ................................................................................................................................Pagina 3
Avvertenze generali .................................................................................................................Pagina 16-17
Funzionamento Solis Slow Cooker ...........................................................................................Pagina 17
Uso delle impostazioni temperatura .........................................................................................Pagina 17
Guida per principianti alla cottura lenta ...................................................................................Pagina 18-19
Suggerimenti e informazioni ....................................................................................................Pagina 20
Cura e pulizia ..........................................................................................................................Pagina 20
Smaltimento ............................................................................................................................Pagina 21
Table of contents
Picture legend .........................................................................................................................Side 3
General information ................................................................................................................Side 22-23
Operating your Solis Slow Cookers ............................................................................................Side 23
Using the temperature control settings ....................................................................................Side 23
A beginner‘s guide to slow cooking ..........................................................................................Side 24-25
Hints and tips ...........................................................................................................................Side 25-27
Care and cleaning ....................................................................................................................Side 26
Disposal ...................................................................................................................................Side 26
2
Anleitung_slow_cooker.indd 2 31.1.2008 15:59:12 Uhr

Lernen Sie Ihren Solis Slow Cooker kennen
Faites la connaissance de votre mijoteuse Solis
Conoscere Solis Slow Cooker
Know your Solis Slow Cooker
3
1 Deckel aus gehärtetem
Glas zur Überwachung
des Kochvorganges
2 Herausnehmbare Stein-
gutschüssel mit 3 Litern
Fassungsvermögen
3 Cool-Touch-Griffe
(bleiben kühl)
4 Beleuchteter Betriebs-
schalter („On“)
5 Soft-Touch-Tempera-
turwahlschalter mit
den Stufen Warmhalten
(Keep warm), Niedrig-
temperatur (Low) und
Hochtemperatur (High).
6 Edelstahlgehäuse
7 Umlaufendes Warm-
halteelement für
gleichmässige Erhitzung
1 Le couvercle en verre
trempé permettant de
contrôler les aliments
pendant la cuisson
2 Pot de cuisson amovible
avec une capacité de
3 litres
3 Poignées froides
« Cool Touch »
4 Voyant lumineux
« ON »
5 Cadran de commande de
la température avec les
réglages « Keep Warm »
(Garder au chaud),
« Low » (Basse tempéra-
ture) et « High » (Haute
température)
6 Récipient en acier inox
7 Elément enveloppant
assurant un chauffage
régulier
1 Coperchio di vetro
temperato, consente
di controllare lo stato
di cottura dei cibi
2 Recipiente di cottura
amovibile, capacità:
3 l
3 Manici freddi
(cool-touch)
4 Spia di accensione On
5 Manopola soft-
touch impostazione
temperatura, stadi:
mantenimento calore
(Keep Warm) - bassa
(Low) – alta (High).
6 Sede di acciaio inossi-
dabile
7 Fascia per riscalda-
mento uniforme
1 Tempered glass lid
allows the food to
be monitored during
cooking
2 Removable crockery
bowl with 3 litre
capacity
3 Cool touch handles
4 Power ‘On’ light
5 Soft touch tempera-
ture control dial with
Keep Warm, Low and
High settings
6 Stainless steel
housing
7 Wrap around element
for even heating
Deckel aus gehärtetem
Glas zur Überwachung
1
Le couvercle en verre
trempé permettant de
1
Coperchio di vetro
temperato, consente
1
3
7
6
4
1
5
2
Anleitung_slow_cooker.indd 3 31.1.2008 15:59:15 Uhr

Herzlichen Glückwunsch
zum Kauf Ihres neuen Solis Slow Cooker
Sicherheit steht bei
SOLIS an erster Stelle
Wir bei Solis sind sehr sicherheitsbewusst. Wir
denken bei der Gestaltung und Herstellung unserer
Konsumentenprodukte in erster Linie an die Sicher-
heit unserer geschätzten Kunden, an Sie. Zusätzlich
möchten wir Sie bitten, sorgfältig im Umgang mit
elektrischen Geräten zu sein und die folgenden
Vorsichtsmassnahmen zu beachten:
Wichtige Sicherheitsmassnahmen
für Ihren SOLIS Slow Cooker
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
und alle Werbeaufkleber von Ihrem Solis Slow
Cooker, bevor Sie ihn das erste Mal verwenden.
• Stellen Sie den Solis Slow Cooker während des
Betriebs nicht an der Kante von Arbeitsflächen
oder Tischen auf. Achten Sie darauf, dass die
Oberfläche eben, sauber und frei von Feuchtig-
keit usw. ist.
• Stellen Sie den Solis Slow Cooker nicht auf oder
in die Nähe eines heissen Gas- oder Elektrobren-
ners oder dorthin, wo er mit einem erhitzten
Ofen in Berührung kommen könnte. Verwenden
Sie den Solis Slow Cooker nur mit reichlich
Abstand zur Wand.
• Verwenden Sie ihn nicht auf Oberflächen aus
Metall, wie z. B. der Ablauffläche eines Abwasch-
beckens.
• Achten Sie immer darauf, dass Ihr Solis Slow
Cooker richtig zusammengesetzt ist, bevor Sie
ihn an die Steckdose anschliessen und in Betrieb
nehmen.
• Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, an externe
Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme
angeschlossen zu werden.
• Fassen Sie keine heissen Oberflächen an. Lassen
Sie den Solis Slow Cooker vollständig abkühlen,
bevor Sie Teile davon anfassen, verstellen oder
reinigen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus („Off“) und
ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht be-
nutzen oder bevor Sie es reinigen oder verstauen.
• Halten Sie das Gerät und das Zubehör sauber.
Befolgen Sie die Reinigungshinweise in diesem
Buch.
Besondere
Sicherheitshinweise
• Fassen Sie den Solis Slow Cooker an den Griffen
an, um ihn zu bewegen und verwenden Sie zum
Herausheben der herausnehmbaren Steingut-
schüssel Topflappen oder Topfhandschuhe.
• Schliessen Sie den Solis Slow Cooker nie an und
schalten Sie ihn nie ein, ohne dass die heraus-
nehmbare Steingutschüssel an ihrem Platz im
Edelstahlgehäuse sitzt.
• Füllen Sie niemals Nahrungsmittel oder
Flüssigkeit in das Edelstahlgehäuse. Nur die
herausnehmbare Steingutschüssel eignet sich
zur Aufnahme von Nahrungsmitteln oder
Flüssigkeit.
• Heben und entfernen Sie den Glasdeckel vorsich-
tig und vom eigenen Körper abgewinkelt, um
Verbrühungen durch entweichenden Dampf zu
vermeiden. Lassen Sie kein Wasser vom Deckel in
das Edelstahlgehäuse tropfen, sondern nur in die
herausnehmbare Steingutschüssel.
• Überzeugen Sie sich davon, dass die heraus-
nehmbare Steingutschüssel mindestens ½ bis
¾ mit Esswaren und/oder Flüssigkeit gefüllt ist,
bevor Sie das Gerät einschalten.
• Die herausnehmbare Steingutschüssel eignet sich
nicht zur Aufbewahrung von Nahrungsmitteln im
Tiefkühlschrank.
• Vermeiden Sie plötzliche Temperaturwechsel.
Füllen Sie keine gefrorenen oder sehr kalten
Nahrungsmittel in die herausnehmbare Steingut-
schüssel, wenn sie heiss ist.
• Verwenden Sie keine beschädigte oder ge-
sprungene herausnehmbare Steingutschüssel.
Tauschen Sie diese aus, bevor Sie das Gerät
benutzen.
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Temperatur-
wahlschalter nach Gebrauch in der Off-Stellung
ist.
4
D
Anleitung_slow_cooker.indd 4 31.1.2008 15:59:16 Uhr

5
Bedienung Ihres
Solis Slow Cookers
Vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung das gesam-
te Verpackungsmaterial und alle Werbeaufkleber.
Waschen Sie die herausnehmbare Steingutschüssel
und den Glasdeckel in heissem Seifenwasser und
spülen und trocknen Sie sie gründlich ab.
Bedienungsanweisungen
1. Überzeugen Sie sich davon, dass die Aussenseite
der herausnehmbaren Steingutschüssel sauber
ist, bevor Sie sie in das Edelstahlgehäuse ein-
setzen. Dies gewährleistet einen einwandfreien
Kontakt mit der inneren Kochoberfläche.
2. Geben Sie die vorbereiteten Nahrungsmittel in
die herausnehmbare Steingutschüssel. Achten Sie
darauf, dass grössere Nahrungsstücke gleich-
mässig auf dem Boden der Schüssel verteilt sind
und sich nicht auf einer Seite häufen. Stellen
Sie sicher, dass die Nahrungsmittel und/oder
Flüssigkeit die herausnehmbare Steingutschüssel
mindestens bis zu ½ bis ¾ füllen. Legen Sie den
Glasdeckel in seine Position.
3. Der Temperaturwahlschalter sollte sich in der Off-
Stellung befinden, wenn Sie den Solis Slow Cooker
an eine 230/240V-Steckdose anschliessen.
4. Stellen Sie den Temperaturwahlschalter auf die
gewünschte oder im Rezeptteil vorgegebene
Stufe ein.
5. Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist,
drehen Sie den Temperaturwahlschalter in die
Off-Stellung und ziehen dann den Netzstecker.
6. Lassen Sie den Solis Slow Cooker vor dem Reini-
gen und Verstauen vollständig abkühlen.
Wichtig
• Verwenden Sie den Solis Slow Cooker immer auf
einer trockenen, ebenen Oberfläche.
• Schalten Sie das Gerät nie ein, ohne dass sich
Nahrungsmittel oder Flüssigkeit in der heraus-
nehmbaren Steingutschüssel befinden.
• Schalten Sie das Gerät nie ein, ohne dass die
herausnehmbare Steingutschüssel an ihrem Platz
im Edelstahlgehäuse sitzt.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen, bevor Sie sie zur
Reinigung auseinander nehmen.
Wichtige Sicherheitsmassnahmen für alle
elektrischen Geräte
• Wickeln Sie das Stromversorgungskabel vor
Gebrauch vollständig ab.
• Tauchen Sie zum Schutz vor elektrischem Schlag
weder das Kabel, den Netzstecker noch das
Gerät in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über
die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsfläche
hängt, heisse Oberflächen berührt oder sich
verknotet.
• Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch
bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schliesslich zu dem Zweck, für den es bestimmt
ist. Verwenden Sie es nicht in fahrenden Fahr-
zeugen oder Booten. Verwenden Sie es nicht im
Freien.
• Es ist empfehlenswert, das Gerät regelmässig
zu überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das
Gerät selbst in irgendeiner Weise beschädigt
sein sollten. Bringen Sie das komplette Gerät zur
Überprüfung und/oder Reparatur zum nächsten
autorisierten Solis-Servicecenter.
• Sämtliche Wartungsarbeiten ausser der
Reinigung sollten von einem autorisierten Solis-
Servicecenter durchgeführt werden.
• Der Einbau eines Fehlerstromschutzschalters
(Sicherung) wird für zusätzliche Sicherheit beim
Betrieb elektrischer Geräte empfohlen. Es emp-
fiehlt sich, eine Sicherung mit einer maximalen
Nennstromleistung von 30mA in dem Stromkreis
zu installieren, an den das Gerät angeschlossen
ist. Wenden Sie sich für sachkundigen Rat an
Ihren Elektriker.
D
Anleitung_slow_cooker.indd 5 31.1.2008 15:59:16 Uhr

D
D
6
Einsteigerleitfaden
für Slow Cooking
Früher waren Speisen, die in grossen Töpfen und
über viele Stunden langsam gesimmert wurden,
voller Aroma, saftig und zart. Der Solis Slow Cooker
wurde entwickelt, um dieselben Ergebnisse zu er-
zielen und Ihnen gleichzeitig Zeit für andere Dinge
zu geben, was ihn perfekt für unseren geschäftigen
Lebensstil macht.
Dieser Leitfaden soll Ihnen helfen, Slow Cooking zu
vereinfachen, damit Sie ein Höchstmass an Zufrie-
denheit aus Ihrem Solis Slow Cooker ziehen.
Es ist alles eine Frage des Timings
Lassen Sie den Speisen immer genug Zeit zum
Kochen. Es ist nahezu unmöglich, etwas im Solis
Slow Cooker zu verkochen, insbesondere, wenn Sie
die Niedrigtemperaturstufe (Low) verwenden.
Die Rezepte können sowohl auf der Hochtempera-
tur- (High) wie auch auf der Niedrigtemperaturstufe
(Low) gekocht werden, nur die Kochzeiten verän-
dern sich entsprechend.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Nahrungsmit-
tel und/oder Flüssigkeit mindestens ½ bis ¾ der
herausnehmbaren Steingutschüssel füllen.
Hohe Luftfeuchtigkeit, die Höhe über dem Meeres-
spiegel, kaltes Leitungswasser und kalte Zutaten
sowie kleinere Netzschwankungen können die Koch-
zeiten im Solis Slow Cooker etwas beeinflussen.
Kochzeiten anpassen
Ihre überlieferten Lieblingsrezepte können durch
Halbierung der Flüssigkeitsmenge und erhebliche
Anhebung der Kochzeit einfach angepasst werden.
Die folgenden Angaben sollen ein Leitfaden zur
Anpassung Ihrer Lieblingsrezepte sein:
• Achten Sie beim Betrieb des Gerätes immer
darauf, dass der Glasdeckel fest auf der heraus-
nehmbaren Steingutschüssel sitzt, es sei denn,
es ist im Rezept angegeben, dass er entfernt
werden muss.
• Verwenden Sie immer trockene Topflappen oder
Topfhandschuhe, wenn Sie die heisse heraus-
nehmbare Steingutschüssel herausheben.
• Stellen Sie die heisse herausnehmbare Stein-
gutschüssel nicht auf eine Oberfläche, die durch
Hitze beschädigt werden könnte.
HEBEN UND ENTFERNEN SIE DEN GLASDECKEL
IMMER VORSICHTIG UND VOM EIGENEN KÖRPER
ABGEWINKELT, UM VERBRENNUNGEN DURCH
ENTWEICHENDEN DAMPF ZU VERMEIDEN.
Verwendung der
Temperaturstufen
Warmhaltestufe (Keep warm)
Die Warmhaltestufe wird dazu benutzt, gekochte
Speisen auf Serviertemperatur zu halten. Es handelt
sich nicht um eine Kochstufe und sollte nur nach
dem Kochen auf der Niedrigtemperatur- (Low) oder
Hochtemperaturstufe (High) verwendet werden. Es
empfiehlt sich, die Warmhaltestufe nicht länger als
4 Stunden für Speisen zu verwenden.
Niedrigtemperaturstufe (Low)
Auf der Niedrigtemperaturstufe (Low) werden
Speisen über einen langen Zeitraum sanft gesim-
mert, ohne dass sie verkochen oder anbrennen. Bei
Verwendung dieser Stufe muss nicht umgerührt
werden.
Hochtemperaturstufe (High)
Die Hochtemperaturstufe (High) wird zum Kochen
von gedörrten Bohnen oder Hülsenfrüchten
verwendet und gart Speisen in der Hälfte der
Zeit, die sie auf der Niedrigtemperaturstufe (Low)
benötigen würden. Einige Speisen können auf der
Hochtemperaturstufe (High) eventuell zum Kochen
kommen, so dass die Zugabe von zusätzlicher
Flüssigkeit nötig sein kann. Dies hängt vom Rezept
und dessen Kochzeit ab. Gelegentliches Umrühren
von Eintöpfen und Schmorgerichten intensiviert die
Aromaentfaltung.
Anleitung_slow_cooker.indd 6 31.1.2008 15:59:16 Uhr

7
Herkömmliche Kochzeit im
Kochzeit Slow Cooker
15-30 Minuten 4-6 Stunden auf
Stufe „Low“
60 Minuten 6-8 Stunden auf
Stufe „Low“
1-3 Stunden 8-12 Stunden auf
Stufe „Low“
Diese Zeiten sind Näherungswerte. Die Kochzeiten
können abhängig von Zutaten und Mengen in den
Rezepten variieren.
Flüssigkeitsmengen anpassen
Beim Kochen im Solis Slow Cooker wird der grösste
Teil der Flüssigkeit in den Speisen festgehalten.
Damit dies auch bei herkömmlichen Rezepten
möglich ist, ist es ratsam, die Flüssigkeitsmenge zu
halbieren.
Sollte nach Abschluss des Kochvorganges dennoch
zuviel Flüssigkeit vorhanden sein, nehmen Sie den
Deckel ab und stellen Sie den Solis Slow Cooker
30-45 Minuten lang auf die Hochtemperaturstufe
(High), bis die Flüssigkeit auf das gewünschte Mass
reduziert ist. Alternativ kann die Flüssigkeit auch
mit einer Mischung aus Maisstärke (Maizena) und
Wasser gebunden werden.
Speisen umrühren
Wenn Sie Speisen in der Mitte in der herausnehm-
baren Steingutschüssel auf der Niedrigtemperatur-
stufe (Low) kochen, muss gar nicht oder nur wenig
umgerührt werden. Bei Verwendung der Hochtem-
peraturstufe (High) dagegen sorgt das Umrühren
der Speisen für eine gleichmässige Geschmacksent-
faltung.
Fleisch und Geflügel vorbereiten
Wählen Sie beim Kauf von Fleisch die magersten
Stücke aus. Entfernen Sie sämtliches sichtbares
Fett von den Fleisch- oder Geflügelstücken. Kaufen
Sie Pouletteile wenn möglich ohne Haut, sonst
wird durch den Slow-Cooking-Prozess das Fett
geschmolzen und dadurch zusätzliche Flüssigkeit
gebildet.
Ganze Poulets können durch den Slow-Cooking-
Prozess grosse Flüssigkeits- und Fettmengen bilden.
Schneiden Sie das Fleisch für Schmortopfgerichte
in Würfel von etwa 2,5-3 cm Grösse. Slow Cooking
ermöglicht die Verwendung auch weniger zarter
Fleischstücke.
Geeignete Stücke für Slow Cooking:
Rind Kurzrippensteak, Skirt Steak (aus Rip-
penbogen, Bauchlappen), Round Steak
(aus der Keule), ausgebeintes Vorder-
bein, Vorderbein (Osso Bucco)
Lamm Lammhaxe, Unterschenkel, Koteletts,
Kamm, ausgebeintes Vorderviertel oder
Schulter
Kalb Gewürfeltes Beinfleisch, Schulter/Vorder-
viertel Koteletts und Steaks, Nackenkote-
letts, Haxe (Osso Bucco)
Schwein Hüftsteaks, gewürfeltes Bauchfleisch,
gewürfeltes Schulterfleisch, Koteletts
ohne Knochen
Kurz Anbraten vor dem Slow Cooking
Das Anbraten von Fleisch oder Geflügel vor dem
Slow-Cooking-Prozess schliesst den Fleischsaft
ein, intensiviert den Geschmack, führt zu zarteren
Ergebnissen und gibt gleichzeitig anderen Zutaten
wie Zwiebeln, Peperoni und Lauch einen volleren
Geschmack. Anbraten dauert zwar etwas länger
und ist auch nicht unbedingt nötig, doch das
Ergebnis lohnt die Mühe. Verwenden Sie dazu
eine beschichtete Pfanne, damit Sie weniger Öl
benötigen.
Braten
Im Solis Slow Cooker gebratenes Fleisch ist zart,
geschmackvoll und leicht zu schneiden. Der lange,
langsame und geschlossene Kochprozess bricht das
Binde- und Muskelgewebe des Fleisches auf und
macht es weich. Wenn Sie diese Kochmethode ver-
wenden, können Sie mit preisgünstigeren Stücken
perfekte Ergebnisse erzielen. Das Fleisch bräunt
während des Bratprozesses nicht und sollte vorher
angebraten werden, wenn das Ergebnis gebräunter
sein soll.
Zum Braten muss keine Flüssigkeit zugegeben wer-
den. Heben Sie das zu bratende Fleisch an, indem
Sie eine hitzebeständige Untertasse oder einen
Teller umgedreht in die Mitte der herausnehmbaren
Steingutschüssel setzen. Dadurch bleibt die Ober-
fläche des Fleisches trocken und frei von Fetten, die
beim Kochprozess freigesetzt werden.
D
Anleitung_slow_cooker.indd 7 31.1.2008 15:59:17 Uhr

8
Geeignete Stücke zum Braten:
Rind Schulter, Rumpsteak, Rippenstück, Len-
denstück, frisches Rindsfilet, Oberschale.
Lamm Keule, mittleres Lendenstück, Koteletts,
Krone, Schenkel, Schulter, Rücken.
Kalb Keule, Lende, Koteletts, Schulter/Vorder-
viertel.
Schwein Lende, Nacken, Bein (Haut und Fett
entfernen), Koteletts.
Schmoren
Zum Schmoren ist die Zugabe von Flüssigkeit
erforderlich. Füllen Sie soviel Flüssigkeit in die
herausnehmbare Steingutschüssel, dass das Fleisch
zu einem Drittel bedeckt ist. Das Fleisch bräunt
während des Schmorens nicht. Wenn Sie mehr
Bräune wünschen, braten Sie das Fleisch vor dem
Schmoren in einer Pfanne an.
Geeignete Stücke zum Schmoren:
Rind Rinderoberschale, Schulter, Rindsfilet,
Rollschulterbraten.
Lamm Vorderviertel, Schenkel, Schulter.
Kalb Schulter/Vorderviertel.
Schwein Lende, Nacken.
Gemüse vorbereiten
Gemüse sollte in kleine, gleichmässige Stücke
geschnitten werden, um ein gleichmässiges Kocher-
gebnis zu erzielen. Gefrorenes Gemüse muss aufge-
taut werden, bevor es zu anderen Nahrungsmitteln,
die im Solis Slow Cooker kochen, hinzugefügt wird.
Wenn Gemüse und Fleisch zusammen im Solis
Slow Cooker gekocht werden, kann das Gemüse
auf einer schwächren Stufe gegart werden als
das Fleisch. Zur Erzielung der besten Ergebnisse
verteilen Sie das Gemüse auf dem Boden und an
den Seiten des Solis Slow Cookers und legen das
Fleisch obenauf.
Gedörrte Bohnen und Hülsenfrüchte
vorbereiten
Sofern Zeit dazu ist, ist es besser, getrocknete Boh-
nen oder Hülsenfrüchte über Nacht einzuweichen.
Lassen Sie sie nach dem Einweichen abtropfen,
geben Sie sie in die herausnehmbare Steingutschüs-
sel und bedecken Sie sie mit soviel Wasser, dass
sie ihren Umfang verdoppeln können. Kochen Sie
Bohnen 2-4 Stunden oder bis sie weich sind auf der
Hochtemperaturstufe (High).
Eingeweichte Bohnen und Hülsenfrüchte sind etwas
schneller gar.
Hinweise und Tipps
• Lassen Sie gefrorenes Fleisch und Geflügel vor
dem Kochen immer auftauen.
• Entfernen Sie sämtliches sichtbares Fett von
Fleisch oder Geflügel.
•
Fleisch und Geflügel benötigt auf der Stufe
„Low“ mindestens 6-7 Stunden Kochzeit.
• Achten Sie darauf, dass die Nahrungsmittel
oder Flüssigkeit, die gekocht werden sollen, die
herausnehmbare Steingutschüssel zu mindestens
1/2 bis 3/4 oder mehr füllen.
• Wenn bei Abschluss des Kochvorganges noch
zuviel Flüssigkeit vorhanden ist, nehmen Sie den
Deckel ab, drehen den Temperaturwahlschalter
auf Hochtemperatur (High) und lassen alles
35-40 Minuten kochen, bis die Flüssigkeit
reduziert ist.
Das sollten Sie tun
• Achten Sie darauf, dass die herausnehmbare
Steingutschüssel Raumtemperatur hat, wenn
Sie sie vor Kochbeginn in das Edelstahlgehäuse
einsetzen.
• Setzen Sie die herausnehmbare Steingutschüssel
und den Glasdeckel nicht extremen Tempera-
turwechseln aus. Behandeln Sie die heraus-
nehmbare Steingutschüssel und den Glasdeckel
vorsichtig.
• Verwenden Sie trockene Topfhandschuhe, wenn
Sie die mit heisser Flüssigkeit gefüllte heraus-
nehmbare Steingutschüssel anheben.
• Stellen Sie die herausnehmbare Steingutschüssel
auf einen hitzebeständigen Untersetzer, wenn Sie
sie zum Servieren bei Tisch verwenden.
Das sollten Sie lassen
• Tauchen oder spülen Sie weder die herausnehm-
bare Steingutschüssel noch den Glasdeckel in
oder unter kaltem Wasser, solange sie heiss sind.
• Verwenden Sie weder die herausnehmbare
Steingutschüssel noch den Glasdeckel, wenn sie
beschädigt oder gesprungen sind.
• Verwenden Sie den Solis Slow Cooker niemals,
ohne dass die herausnehmbare Steingutschüssel
eingesetzt ist.
D
Anleitung_slow_cooker.indd 8 31.1.2008 15:59:17 Uhr

9
• Stellen Sie die heisse herausnehmbare Steingut-
schüssel niemals auf eine nasse Oberfläche.
• Verwenden Sie zum Kochen kein gefrorenes
Fleisch oder Geflügel.
Niemals sollten Sie
• Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Edel-
stahlgehäuse des Solis Slow Cookers geben.
• das Edelstahlgehäuse, das Netzkabel oder den
Netzstecker des Solis Slow Cookers in Wasser
tauchen.
•
heisse Oberflächen mit blossen Händen anfas-
sen.
ACHTEN SIE VOR KOCHBEGINN DARAUF, DASS DIE
HERAUSNEHMBARE STEINGUTSCHÜSSEL KORREKT
AN IHREM PLATZ IM EDELSTAHLGEHÄUSE SITZT.
Reinigung und Pflege
• Drehen Sie den Temperaturwahlschalter vor
der Reinigung in die Off-Stellung und ziehen Sie
dann den Netzstecker.
• Lassen Sie den Solis Slow Cooker immer
abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
• Um hartnäckige, festgekochte Speisereste aus
der herausnehmbaren Steingutschüssel zu
entfernen, weichen Sie sie zunächst auf,
indem Sie warmes Seifenwasser einfüllen und
20-30 Minuten einwirken lassen. Entfernen Sie
sie dann durch leichtes Schrubben mit einer
weichen Kunststoffabwaschbürste.
• Die herausnehmbare Steingutschüssel und der
Glasdeckel können in heissem Wasser mit einem
milden Abwaschmittel gereinigt werden. Danach
sorgfältig spülen und abtrocknen.
• Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungs-
mittel, Stahlwolle oder Reinigungspads aus
Metall, da diese die Oberflächen beschädigen
können.
• Die herausnehmbare Steingutschüssel und
der Glasdeckel sind spülmaschinenfest, es ist
dennoch Vorsicht geboten, dass weder Steingut-
schüssel noch Deckel beschädigt werden oder
springen.
•
Das Edelstahlgehäuse kann mit einem weichen
und feuchten Tuch abgewischt und dann gründ-
lich abgetrocknet werden.
Aufbewahrung
Achten Sie darauf, dass der Solis Slow Cooker
ausgeschaltet, abgekühlt und sauber ist, bevor Sie
ihn versorgen. Bewahren Sie ihn aufrecht stehend
mit der herausnehmbaren Steingutschüssel und
dem Glasdeckel an ihrem Platz auf. Stellen Sie bitte
nichts darauf.
TAUCHEN SIE WEDER DAS EDELSTAHLGEHÄUSE,
DAS NETZKABEL NOCH DEN NETZSTECKER IN
WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT, DA
DANN LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG BESTEHT.
Entsorgung
EU 2002/96/EC
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EC
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (EEAG) bringen Sie bitte Ihr Gerät am
Ende der Lebensdauer zur Entsorgung und zum
Schutz der Umwelt zu einer Sammelstelle für
Elektrogeräte.
D
Anleitung_slow_cooker.indd 9 31.1.2008 15:59:17 Uhr

10
Nous vous félicitons pour l’acquisition de
votre nouveau cuiseur Solis Slow Cooker
Solis vous recommande la
sécurité avant-tout
Chez Solis, nous sommes très soucieux de la
sécurité. Lors de la conception et de la fabrication
de nos produits grand public, notre préoccupation
principale est la sécurité de notre précieuse clien-
tèle. De plus, nous vous demandons de faire très
attention, lorsque vous vous servez de tout appareil
ménager électrique, et d’observer en particulier les
mesures de précautions suivantes :
Importantes mesures de protection pour
votre mijoteuse SOLIS Slow Cooker
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil, et conserver-les pour
une consultation future.
• Enlevez tous les emballages ainsi que tous les
autocollants et étiquettes de publicité avant la
première utilisation de la mijoteuse Solis.
• Ne placez pas la mijoteuse Solis près du rebord
d’un banc ou d’une table lorsqu’il fonctionne.
Assurez-vous que la surface est plane, propre et
sèche, etc.
• Ne placez pas la mijoteuse Solis sur ou à proxi-
mité d‘un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni
à un endroit où il pourrait entrer en contact avec
un four réchauffé. Utilisez la mijoteuse Solis à
une bonne distance des murs.
• N‘utilisez pas la mijoteuse Solis sur des surfaces
métalliques métal, comme par exemple un
égouttoir d‘évier.
• Avant de brancher et d’utiliser la mijoteuse Solis,
assurez-vous toujours qu’elle est correctement
assemblée.
• L‘appareil n‘est pas prévu pour être utilisé avec
une minuterie ou un système externe de télé-
commande.
• Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Laissez
la mijoteuse Solis se refroidir entièrement avant
d’enlever ou de nettoyer les pièces.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou avant le
nettoyage et le stockage, mettez toujours l’appa-
reil hors tension et débranchez-le.
• Gardez l’appareil et les accessoires toujours
propres. Respectez les consignes de nettoyage
données dans le présent guide.
Instructions spéciales de
sécurité
• Utilisez les poignées pour manipuler la mijoteuse
Solis et des gants de cuisine ou des mitaines à
four pour enlever le pot de cuisson.
• Ne branchez et ne mettez jamais la mijoteuse
Solis sous tension, sans avoir préalablement
installé le pot amovible dans le récipient en acier
inox.
• Ne mettez jamais des aliments ou du liquide
dans le récipient en acier inox. Seul le pot de
cuisson est prévu pour recevoir des aliments ou
du liquide.
• Soyez prudent lorsque vous soulevez le couvercle
en verre, ôtez-le en l’éloignant de vous, pour évi-
ter d’être brûlé par la vapeur qui s’en échappe.
Ne laissez pas l‘eau du couvercle s‘égoutter dans
le récipient en acier inox, mais uniquement dans
le pot de cuisson amovible.
• Assurez-vous que le pot de cuisson amovible est
rempli à ½ - ¾ d‘aliments et/ou de liquide, avant
de brancher l‘appareil.
• Le pot de cuisson amovible n‘est pas approprié
pour la conservation des aliments dans le congé-
lateur.
• Evitez les changements de température trop
brusques. Ne mettez pas d’aliments congelées
ou très froids dans le pot de cuisson amovible,
lorsque celui-ci est chaud.
• N’utilisez pas le pot de cuisson amovible lorsqu’il
est endommagé ou fendu. Remplacez-le avant
d’utiliser l’appareil.
• Après l’utilisation, assurez-vous que le cadran
de commande de la température se trouve sur la
position OFF.
• Laissez toutes les pièces se refroidir avant
démonter et nettoyer l’appareil.
F
Anleitung_slow_cooker.indd 10 31.1.2008 15:59:17 Uhr

11
Importantes mesures de protection pour
tous les appareils électriques
• Déroulez complètement le cordon avant d’utiliser
l’appareil.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, veillez
à ne jamais immerger le cordon, la fiche de
branchement ou l’appareil dans de l’eau ou tout
autre liquide.
• Ne laissez pas le cordon pendre d‘une table
ou d‘un comptoir, entrer en contact avec des
surfaces chaudes ou se nouer.
• Surveillez les jeunes enfants, pour vous assurer
qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
• L’appareil est destiné à l’usage domestique
uniquement. Ne l’utilisez pas à des fins autres
que l’usage prévu. Ne vous en servez pas dans
un véhicule en mouvement ou sur un bateau. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
• Il est conseillé de contrôler l’appareil réguliè-
rement. N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil sont
endommagés. Envoyez l’appareil tout entier
au concessionnaire Solis (Solis Service Centre)
autorisé le plus proche pour l‘inspection et/ou la
réparation.
• Tout travail de maintenance autre que le
nettoyage devra être effectué par un concession-
naire Solis (Solis Service Centre) autorisé.
• L’installation d’un dispositif de courant résiduel
(interrupteur de sécurité) est recommandée
pour assurer une sécurité supplémentaire lors
de l’utilisation d’un appareil électrique. Il est
conseillé d’installer un interrupteur de sécurité –
pour un courant résiduel nominal inférieur à
30 mA – dans le circuit électrique qui alimente
l’appareil. Pour un conseil professionnel, veuillez
consulter un électricien.
Utilisation de
votre mijoteuse Solis
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, enlevez tous les
éléments d‘emballage et les étiquettes de publicité
et lavez le pot de cuisson amovible ainsi que le cou-
vercle en verre dans de l‘eau savonneuse chaude.
Rincez-les et laissez-les sécher entièrement.
Instructions d’emploi
1. Avant de placer le pot de cuisson amovible dans
le récipient en acier inox, assurez-vous que la
partie extérieure du pot est propre et sèche ;
ceci permet de garantir un bon contact avec la
plaque chauffante interne.
2. Mettez les aliments préparés dans le pot de
cuisson amovible en veillant à ce que les ali-
ments soient répartis régulièrement sur le
fond du pot et pas entassés d’un côté. Assurez-
vous que le pot de cuisson amovible est rempli
½ - ¾ d’aliments et/ou de liquide. Mettez le
couvercle en place.
3. Le cadran de commande de température étant
positionné sur OFF, branchez la mijoteuse Solis
sur une prise de courant de 230/240V.
4. Réglez la fonction souhaitée, ou celle recomman-
dée dans la section des recettes, sur le cadran de
commande de température.
5. A la fin de la cuisson, réglez le cadran de
commande de température sur la position OFF et
débranchez l’appareil.
6. Laissez la mijoteuse Solis se refroidir entièrement
avant le nettoyage et le stockage.
Important
• Utilisez toujours la mijoteuse Solis sur une
surface sèche et plane.
• N’utilisez jamais l’appareil sans avoir mis des
aliments et du liquide dans le pot de cuisson
amovible.
• N’utilisez jamais l’appareil sans avoir mis en
place le pot de cuisson amovible dans le réci-
pient en acier inox.
• Laissez toujours le couvercle en verre en place
sur le pot de cuisson amovible pendant le fonc-
tionnement de l‘appareil, sauf recommandation
contraire donnée dans une recette.
• Utilisez toujours des gants de cuisine secs ou des
mitaines à four pour enlever le pot de cuisson
amovible lorsqu’il est chaud.
• Ne placez pas le pot de cuisson amovible chaud
sur une surface pouvant être affectée par la
chaleur.
SOYEZ PRUDENT LORSQUE VOUS SOULEVEZ LE
COUVERCLE EN VERRE, ÔTEZ-LE EN L’ÉLOIGNANT
DE VOUS, POUR EVITER D’ÊTRE BRÛLÉ PAR LA
VAPEUR QUI S‘EN ÉCHAPPE.
F
Anleitung_slow_cooker.indd 11 31.1.2008 15:59:18 Uhr

12
Utilisation des réglages de
température
Réglage « Keep Warm » (Garder au chaud)
Le réglage « Keep Warm » est utilisée pour conser-
ver les aliments cuits à la température de service.
Ce réglage n’est pas prévu pour la cuisson et
devrait être utilisé uniquement après la cuisson des
aliments sur le réglage « Low » (Basse température)
ou « High » (Haute température). Il est déconseillé
de laisser les aliments pendant plus de 4 heures sur
le réglage « Keep Warm ».
Réglage « Low » (Basse température)
Le réglage « Low » permet de mitonner lentement
les aliments pendant une durée prolongée, sans
qu’ils soient trop cuits ou brûlés. Avec ce réglage,
il n’est pas nécessaire de brasser les aliments
pendant la cuisson.
Réglage « High » (Haute température)
Le réglage « High » est utilisé pour cuire des
haricots ou des légumes secs. Les aliments sont
cuits dans la moitié du temps requis pour le réglage
« Low ». Les aliments pouvant bouillir lors de la
cuisson avec ce réglage, il peut s’avérer nécessaire
d‘ajouter du liquide. Ceci dépendra de la recette et
du nombre d’heures de cuisson. On peut brasser
les aliments occasionnellement, pour améliorer la
distribution de la saveur.
Cuisson à la mijoteuse –
Guide du débutant
Anciennement, les aliments cuisinés dans de
grandes marmites et laissés à mijoter pendant des
heures étaient des plus savoureux, humides et
tendres. La mijoteuse Solis est conçue pour donner
les mêmes résultats, tout en vous laissant le temps
de faire autre chose, ce qui convient parfaitement
aux modes de vie actifs de nos jours.
Ce guide vous aidera à simplifier la cuisson de
manière à maximiser vos résultats avec la mijoteuse
Solis.
Tout est une question de temps
Laissez suffisamment de temps aux aliments pour
cuire. Il est pratiquement impossible de trop cuire
les aliments à la mijoteuse Solis, en particulier au
réglage « Low ».
La plupart des recettes peuvent être préparées à
basse température ou à température élevée. Toute-
fois, les temps de cuisson varient en conséquence.
Assurez-vous que le pot de cuisson amovible est
rempli de ½ à ¾ d’aliments et/ou de liquide.
Des facteurs comme une forte humidité ambiante,
l’altitude, la fraîcheur de l’eau du robinet et les
ingrédients peuvent avoir une légère influence sur
les temps de cuisson à la mijoteuse Solis.
Adaptation des temps de cuisson
Vous pouvez aisément adapter votre recette préfé-
rée pour la préparer à la mijoteuse en réduisant de
moitié leur contenu en liquide et en augmentant
considérablement le temps de cuisson. Voici un
guide pour adapter vos recettes préférées.
Durée d‘une recette Durée d‘une recette
traditionnelle au Slow Cooker
15 à 30 minutes 4 à 6 heures
à basse température
60 minutes 6 à 8 heures
à basse température
1 à 3 heures 8 à 12 heures
à basse température
Ces durées sont approximatives. Elles peuvent
varier en fonction des quantités et des ingrédients
utilisés dans les recettes
Adaptation des quantités de liquides
La cuisson à la mijoteuse retient la plupart de
l’humidité des aliments. Il faut tenir compte de
ce facteur lors de la préparation d’une recette
traditionnelle en réduisant de moitié la quantité de
liquides.
Toutefois, si la quantité de liquide est trop grande
après la cuisson, enlevez le couvercle et laissez
mijoter à température élevée de 30 à 35 minutes
ou jusqu’à l’obtention de la consistance voulue.
Comme solution de rechange, vous pouvez épaissir
le liquide en ajoutant un mélange d’eau et de
fécule de maïs
F
Anleitung_slow_cooker.indd 12 31.1.2008 15:59:18 Uhr

13
Brassage des aliments
Il n’est pas toujours nécessaire de brasser lorsque
vous utilisez la basse température. Toutefois,
lorsque vous brassez les aliments à la température
élevée, vous assurez une distribution uniforme de
la saveur.
Préparation de la viande et de la volaille
Choisissez les coupes les plus maigres lorsque
vous achetez de la viande. Enlevez toute graisse
visible sur la viande ou la volaille. Dans la mesure
du possible, achetez du poulet sans la peau. Sinon,
la cuisson à la mijoteuse procurera des mets plus
liquides en raison de la graisse. Les poulets entiers
peuvent libérer une grande quantité de liquide et
de graisse pendant le processus de cuisson à la
mijoteuse.
Pour les recettes de cocotte, coupez la viande
en cubes d’environ 2,5 à 3 cm. La cuisson à la
mijoteuse permet d’utiliser des coupes de viande
moins tendres.
Coupes de viande qui conviennent pour la cuisson
à la mijoteuse
Bœuf Epaule, flanchet, bifteck de ronde,
jarret de bœuf désossé (sauce au jus),
jarret avec os (osso bucco)
Agneau Jarret d’agneau, pilons (jarrets à la
française), côtelettes de cou, quartier
avant ou épaule sans os
Veau Carrés de gigot, côtelettes et biftecks
d‘épaule/de quartier avant, côtelettes
de cou, jarret (osso bucco)
Porc Bifteck de gigot, carrés de panse,
côtelettes de longe désossée
Faire rissoler la viande avant la cuisson à
la mijoteuse
Le rissolement de la viande et de la volaille avant
la cuisson à la mijoteuse permet d’emprisonner
l’humidité, d’intensifier la saveur et de procurer des
mets plus tendres tout en donnant de riches sa-
veurs à d’autres aliments comme des oignons, des
poivrons et des poireaux. Le rissolement préalable
prend un peu plus de temps et il n’est pas néces-
saire, mais il donne des résultats remarquables.
Servez-vous d’un poêlon à revêtement antiadhésif
pour minimiser la quantité d’huile utilisée.
Rôtissage
Le rôtissage des viandes dans la mijoteuse Solis
procure des viandes tendres et savoureuses, faciles
à trancher. Le processus de cuisson long et lent
défait et ramollit les tissus conjonctifs et musculai-
res de la viande. Cette méthode permet d’utiliser
des coupes moins chères et d’obtenir d’excellents
résultats. La viande ne brunit pas pendant le pro-
cessus de rôtissage. Par conséquent, pour obtenir
une viande dorée, il faut la faire rissoler au poêlon
avant la cuisson à la mijoteuse.
Il n’est pas nécessaire d’ajouter des liquides
pendant le rôtissage. Soulevez la viande à rôtir sur
un plat résistant à la chaleur placé au centre du pot
de cuisson amovible. Ainsi, la viande reste sèche et
libre de tout gras dégagé pendant la cuisson.
Coupes de viande qui conviennent pour le rôtissage
Bœuf Palette, croupe, côte de bœuf, surlonge,
gîte à la noix, tende de tranche
Agneau Gigot, longe, carré, couronne, jarret,
épaule, mini rôtis
Veau Gigot, longe, carré, épaule/quartier avant
Porc Longe, cou, gigot (enlever la peau et la
graisse), carrés
Pot-au-feu
Il faut ajouter du liquide pour le pot-au-feu. Versez
suffisamment de liquide dans le pot de cuisson
amovible pour recouvrir le tiers de la viande. La
viande ne brunit pas pendant ce type de cuisson.
Pour obtenir une viande dorée, il faut la faire
rissoler au poêlon avant la cuisson à la mijoteuse.
Coupes de viande qui conviennent
pour le pot-au-feu
Préparation de légumes
Les légumes doivent être coupés en petits mor-
ceaux de taille égale pour assurer une cuisson
uniforme. Il faut dégeler les légumes surgelés avant
de les ajouter aux autres aliments dans la mijoteuse
Solis.
Lors de la cuisson de légumes et de viande dans la
mijoteuse Solis, les légumes prennent plus de temps
à cuire que la viande. Afin d’optimiser les résultats,
placez les légumes au fond et sur les côtés de la
mijoteuse Solis et déposez la viande au-dessus.
F
Anleitung_slow_cooker.indd 13 31.1.2008 15:59:18 Uhr

14
Préparation de haricots, lentilles et pois
secs
Lorsque le temps le permet, il est conseillé de faire
tremper les haricots, lentilles et pois secs pendant
la nuit. Après les avoir fait tremper, égouttez-les,
déposez-les dans la mijoteuse et recouvrez-les de
suffisamment d’eau pour qu’ils puissent doubler de
volume. Faites cuire les haricots à la température
élevée de 2 à 4 heures ou jusqu’à ce qu’ils soient
tendres.
Les haricots et pois secs trempés cuiront plus
rapidement.
Conseils pratiques
• F aites toujours dégeler la viande et la volaille
surgelées avant de les faire cuire.
• Enlevez toute trace de gras de la viande ou de
la volaille.
• La viande et la volaille doivent cuire pendant au
moins 6 à 7 heures à basse température.
• Assurez-vous que l’aliment ou le liquide à cuire
remplit entre la moitié et les trois quarts ou plus
du pot de cuisson amovible.
• À la fin de la cuisson, lorsqu’il y a trop de
liquide, retirez le couvercle, réglez la température
en position élevée et laissez cuire de 30 à
45 minutes jusqu’à ce que le liquide diminue.
A faire
• Assurez-vous que le pot de cuisson amovible
est à la température ambiante lorsque vous le
déposez dans le corps en acier inoxydable avant
la cuisson.
• Evitez les brusques changements de température
au pot de cuisson amovible et au couvercle en
verre. Manipulez-les avec soin.
• Utilisez des mitaines isolantes lorsque vous sou-
levez le pot de cuisson renfermant des liquides
brûlants.
• Déposez le pot de cuisson amovible sur un des-
sous de plat isolant lorsque vous faites le service
à table.
A éviter
• Ne placez ni le pot de cuisson amovible ni le
couvercle chauds dans ou sous de l’eau froide.
• N’utilisez pas le pot de cuisson ni le couvercle
s’ils sont fêlés ou éméchés.
• Ne vous servez pas de la mijoteuse Solis sans le
pot de cuisson amovible en place.
• Ne placez pas le pot de cuisson amovible chaud
sur une surface mouillée.
• Ne faites pas cuire de la viande ni de la volaille
surgelées.
A ne jamais faire
• Ne versez jamais de l’eau ni tout autre liquide
dans le socle de la mijoteuse Solis.
• N’immergez jamais le socle, le cordon ni la fiche
de la mijoteuse Solis.
• Ne touchez jamais les surfaces brûlantes des
mains nues.
AVANT DE COMMENCER LA CUISSON, ASSUREZ-
VOUS QUE LE POT DE CUISSON AMOVIBLE EST
CORRECTEMENT PLACE SUR LE RECIPIENT EN
ACIER INOX.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, réglez le sélecteur
de température à la position hors tension (OFF),
puis débranchez l’appareil.
• Laissez toujours l’appareil refroidir avant de le
nettoyer.
• Pour enlever des aliments cuits et adhérés du pot
de cuisson amovible, faites-les ramollir en rem-
plissant le pot d’eau chaud savonneuse et laissez
tremper de 20 à 30 minutes. Enlevez ensuite les
aliments en les frottant légèrement avec une
brosse douce en nylon.
• Vous pouvez laver le pot de cuisson amovible et
le couvercle en verre dans de l’eau chaude sa-
vonneuse (en utilisant un détergent domestique
doux). Rincez-les et séchez-les soigneusement.
• N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, de
la laine d’acier ni des tampons à récurer métalli-
ques, car ces derniers peuvent endommager les
surfaces.
F
Anleitung_slow_cooker.indd 14 31.1.2008 15:59:18 Uhr

15
• Le pot de cuisson amovible et le couvercle en
verre peuvent être lavés dans le lave-vaisselle. Il
faut toutefois prendre garde de ne pas fêler ni
émécher le pot de cuisson et le couvercle.
• Vous pouvez essuyer le corps en acier inoxydable
à l’aide d’un chiffon doux et humide, puis le
sécher.
Stockage
Assurez-vous que la mijoteuse Solis est débran-
chée, refroidie et nettoyée avant de la stocker.
Entreposez-la verticalement, avec le pot de cuisson
amovible et le couvercle en place. Ne posez aucun
objet au-dessus de la mijoteuse.
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION,
N‘IMMERGEZ PAS LE RECIPIENT EN ACIER INOX,
LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA FICHE DANS
DE L‘EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Elimination de l’appareil
EU 2002/96/EC
Conformément à la Directive 2002/96/EC con-
cemant les déchets d‘équipements électriques et
électroniques (DEEE), une fois l‘appareil arrivé
à la fin de sa durée de vie, pour une élimination
respectueuse de l‘environnement, ramenez-le dans
un centre pour la collecte d‘appareils électriques.
F
Anleitung_slow_cooker.indd 15 31.1.2008 15:59:19 Uhr

16
Congratulazioni per l’acquisto di
Solis Slow Cooker
SOLIS raccomanda
innanzitutto la sicurezza
Noi della Solis siamo veramente coscienti della
sicurezza. Nella progettazione e costruzione dei
prodotti di consumo riteniamo prioritaria la sicu-
rezza degli utenti, nostri stimati clienti. Invitiamo
comunque a prestare la massima attenzione
nell’uso degli apparecchi elettrici e ad osservare le
seguenti precauzioni:
Misure di sicurezza importanti per SOLIS
Slow Cooker
• Leggere attentamente tutte le istruzioni e custo-
dirle per eventuali necessità future.
• Togliere tutto l’imballo e le etichette promozio-
nali prima di usare per la prima volta Solis Slow
Cooker.
• Non collocare Solis Slow Cooker vicino al bordo
del piano di lavoro o del tavolo durante la cottu-
ra. Assicurarsi che la superficie sia piana, pulita e
asciutta, ecc.
• Non collocare Solis Slow Cooker su o vicino a
fornelli a gas o elettrici, o dove potrebbe toccare
un forno caldo. Usare Solis Slow Cooker lontano
da pareti.
• Non usarlo su superfici metalliche, p.es. in un
lavello.
• Assicurarsi sempre che Solis Slow Cooker sia
correttamente montato prima di collegarlo alla
presa elettrica e farlo funzionare.
• L’apparecchio non è concepito per essere
azionato mediante timer esterno o telecomando
separato.
• Non toccare superfici calde. Lasciar completa-
mente raffreddare Solis Slow Cooker prima di
rimuoverne o pulirne le parti.
• Commutare sempre l’apparecchio su ‘Off’ ed
estrarre la spina quando non lo si usa, nonché
prima di pulirlo e riporlo.
• Tenere puliti apparecchio ed accessori. Seguire le
istruzioni di pulizia qui fornite.
Istruzioni
speciali di sicurezza
• Usare i manici per spostare Solis Slow Cooker e
presine per pentole o guanti da forno per toglie-
re il recipiente di cottura amovibile.
• Non inserire o accendere Solis Slow Cooker
senza aver collocato il recipiente di cottura
amovibile nella sede di acciaio inossidabile.
• Non porre cibi o liquidi nella sede di acciaio
inossidabile. Soltanto il recipiente di cottura
amovibile è previsto per contenere cibi o liquidi.
• Sollevare e togliere attentamente il coperchio di
vetro e allontanarlo inclinato in modo da non
essere scottati dal vapore. Non lasciar cadere
la condensa dal coperchio nella sede di acciaio
inossidabile, ma solo nel recipiente di cottura
amovibile.
• Assicurarsi che il cibo e/o il liquido riempia
almeno da ½ a ¾ il recipiente di cottura amovi-
bile prima di accendere l’apparecchio.
• Il recipiente di cottura amovibile non è idoneo
per conservare cibi nel congelatore.
• Evitare bruschi sbalzi di temperatura. Non porre
cibi surgelati o molto freddi nel recipiente di
cottura amovibile quando è caldo.
• Non usare il recipiente di cottura amovibile
se danneggiato o incrinato. Sostituirlo prima
dell’uso.
• Dopo l’uso, assicurarsi che la manopola imposta-
zione temperatura sia su OFF.
• Lasciar raffreddare tutte le parti prima di smon-
tarlo per la pulizia.
Misure di sicurezza importanti per tutti
gli apparecchi elettrici
• Svolgere il cordone prima dell’uso.
• Per evitare scosse elettriche, non immergere il
cordone, la spina o l’apparecchio in acqua o altri
liquidi.
• Non lasciar penzolare il cordone dal bordo del
piano di lavoro o del tavolo, evitare che tocchi
superfici calde o si attorcigli.
• Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
• L’apparecchio è previsto solo per l’uso casalingo.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi
dall’uso previsto. Non utilizzare l’apparecchio
su veicoli o barche in movimento. Non usarlo
all’aperto.
I
Anleitung_slow_cooker.indd 16 31.1.2008 15:59:19 Uhr

17
• Si raccomanda di ispezionare regolarmente l’ap-
parecchio. Non usarlo se il cordone di alimenta-
zione, la spina o l’apparecchio presentano danni
di qualunque tipo. Ritornare l’intero apparecchio
al più vicino centro di assistenza Solis autorizza-
to per la verifica e/o la riparazione.
• Tutta la manutenzione eccetto la pulizia deve
essere eseguita da un centro di assistenza Solis
autorizzato.
• Per maggiore sicurezza nell’uso degli apparecchi
elettrici si raccomanda l’installazione da parte di
un tecnico elettricista di un interruttore differen-
ziale (RCD, salvavita) con corrente differenziale
nominale di intervento non superiore a 30 mA
nel circuito elettrico di alimentazione dell’appa-
recchio.
Funzionamento
Solis Slow Cooker
Primo uso
Prima dell’uso, togliere tutto l’imballo e le etichette
promozionali, lavare il recipiente di cottura amovi-
bile e il coperchio di vetro in acqua calda saponata,
quindi risciacquare ed asciugare accuratamente.
Istruzioni d’uso
1. Prima di collocare il recipiente di cottura amovi-
bile nella sede di acciaio inossidabile, assicurarsi
che l’esterno del recipiente sia pulito per garanti-
re il corretto contatto con la superficie interna di
cottura.
2. Porre il cibo preparato nel recipiente di cottura
amovibile, verificando che i cibi più densi siano
sparsi uniformemente sul fondo e non ammassa-
ti su un lato. Assicurarsi che il cibo e/o il liquido
riempia almeno da ½ a ¾ il recipiente di cottura
amovibile. Coprire con il coperchio di vetro.
3. Con la manopola impostazione temperatura
in posizione Off, inserire la spina di Solis Slow
Cooker in una presa elettrica da 230/240V.
4. Con la manopola impostazione temperatura,
selezionare lo stadio desiderato o necessario
secondo quanto specificato nella sezione ricette.
5. A cottura ultimata, porre la manopola imposta-
zione temperatura in posizione Off e staccare la
spina.
6. Lasciar raffreddare completamente Solis Slow
Cooker prima di pulirlo e riporlo.
Importante
• Usare sempre Solis Slow Cooker su una superfi-
cie asciutta e piana.
• Non usare il recipiente di cottura amovibile senza
cibo e liquido.
• Non usare Solis Slow Cooker senza il recipiente
di cottura amovibile collocato nella sede di
acciaio inossidabile.
• Durante la cottura assicurarsi sempre che il
coperchio di vetro sia saldamente in posizione
sul recipiente di cottura amovibile a meno che la
ricetta preveda di toglierlo.
• Usare sempre presine asciutte per pentole o
guanti da forno per togliere il recipiente di cottu-
ra amovibile se caldo.
• Non posare il recipiente di cottura amovibile cal-
do su superfici che possono essere danneggiate
dal calore.
SOLLEVARE E TOGLIERE IL COPERCHIO DI VETRO
CON CAUTELA E ALLONTANARLO INCLINATO IN
MODO DA NON ESSERE SCOTTATI DAL VAPORE
Uso delle impostazioni
temperatura
Impostazione mantenimento calore
(Keep Warm)
L’impostazione Keep Warm serve per mantenere i
cibi cotti alla temperatura di impiattamento. Non
è un’impostazione di cottura e deve essere usata
soltanto dopo la cottura sull’impostazione bassa
(Low) o alta (High). Si consiglia di non tenere il cibo
sull’impostazione Keep Warm per più di 4 ore.
Impostazione bassa (Low)
L’impostazione Low serve per far cuocere delicata-
mente il cibo per un certo periodo di tempo senza
farlo stracuocere o bruciare. Con questa imposta-
zione non occorre mescolare.
I
Anleitung_slow_cooker.indd 17 31.1.2008 15:59:19 Uhr

18
Impostazione alta (High)
L’impostazione High serve per cuocere fagioli secchi
o legumi e la cottura richiede metà tempo rispetto
all’impostazione Low. A seconda della ricetta e del
tempo di cottura, alcuni cibi, se fatti cuocere sul-
l’impostazione High, possono richiedere l’aggiunta
di ulteriore liquido. Mescolando di tanto in tanto
stufati e spezzatini si favorisce la distribuzione del
sapore.
Guida per principianti alla
cottura lenta
Nel passato, il cibo cotto in grandi pentole e
lasciato bollire per ore era gustoso, umido e tenero.
Solis Slow Cooker è progettato per ottenere proprio
questo risultato consentendo nel contempo al
cuoco di dedicarsi ad altre faccende, l’ideale per lo
stile di vita dei nostri giorni!
Questa guida aiuta a semplificare il processo di
cottura lenta, permettendo di ottenere la massima
soddisfazione dal Solis Slow Cooker:
Dipende tutto dal tempo
Prevedere sempre tempo sufficiente per la cottura.
È quasi impossibile stracuocere il cibo con Solis
Slow Cooker, soprattutto usando l’impostazione
Low.
La maggior parte delle ricette possono essere
cucinate con le impostazioni High o Low, pertanto il
tempo di cottura varierà corrispondentemente.
Assicurarsi che il cibo e/o il liquido riempia almeno
da ½ a ¾ il recipiente di cottura amovibile.
Alta umidità, altitudine, acqua fredda del rubinetto,
ingredienti ed altre piccole fluttuazioni possono
influire leggermente sui tempi di cottura del Solis
Slow Cooker.
Adeguamento dei tempi di cottura
Le ricette tradizionali possono essere facilmente
cucinate dimezzando la quantità di liquido o
aumentando considerevolmente il tempo di cottura.
Ecco una guida per adeguare le ricette:
Tradizionale Slow Cooker
tempo ricetta tempo ricetta
15-30 minuti 4-6 ore su
impostazione Low
60 minuti 6-8 ore su
impostazione High
1-3 ore 8-12 ore su
impostazione Low
Questi tempi sono approssimativi. I tempi possono
variare a seconda degli ingredienti e delle quantità
indicate nelle ricette.
Adeguamento della quantità di liquido
La cottura nel Solis Slow Cooker trattiene la
maggior parte dell’umidità. Affinché ciò avvenga
con le ricette tradizionali si consiglia di dimezzare il
contenuto di liquido.
Tuttavia, se dopo la cottura la quantità di liquido
risulta eccessiva, togliere il coperchio e far funzio-
nare Solis Slow Cooker sull’impostazione High per
30-45 minuti o fino a quando il liquido si riduce
alla quantità desiderata. In alternativa, il liquido
può essere addensato aggiungendo una miscela di
farina finissima di granoturco e acqua.
Mescolatura del cibo
Con l’impostazione Low, posta al centro del reci-
piente di cottura amovibile, non occorre mescolare
o basta mescolare poco. Con l’impostazione High,
la mescolatura del cibo assicura la distribuzione
uniforme del sapore.
Preparazione di carne e pollame
All’acquisto della carne scegliere i tagli più magri.
Scartare il grasso visibile dalla carne o dal pollame.
Se possibile, acquistare porzioni di pollo senza
pelle. Altrimenti il processo di cottura lenta fonde il
grasso e crea più liquido.
I
Anleitung_slow_cooker.indd 18 31.1.2008 15:59:20 Uhr

19
Con il processo di cottura lenta i polli rilasciano
molto liquido e grasso.
Per le ricette di spezzatino, tagliare la carne a
cubetti di circa 2.5 cm – 3 cm. La cottura lenta
permette di usare tagli meno teneri di carne.
Tagli di carne idonei per cottura lenta
Manzo spalla, soccoscio, bistecca di quarto
posteriore, stinco disossato (sugo),
osso buco
Agnello stinco, stinco disossato, costolette di
collo, costolette di carré, quarto
anteriore o spalla disossati
Vitello cosciotto tagliato a pezzi, costolette
e bistecche di spalla/quarto anteriore,
costolette di collo, zampetto (osso buco)
Maiale bistecche di coscia, trippa, spalla tagliata
a dadini, braciole di lonza disossata
Rosolatura prima della cottura lenta
La pre-rosolatura di carne e pollame, prima della
cottura lenta, trattiene l’umidità, intensifica il
sapore conferendo risultati più teneri, e arrichisce
di aroma i cibi, come cipolle, peperoni e porri. La
pre-rosolatura richiede un po’ di tempo in più,
non è strettamente necessaria, ma l’eccellenza
del risultato finale è molto gratificante! Usare una
padella antiaderente per ridurre la quantità di olio
necessaria.
Arrosto
Le carni arrostite nel Solis Slow Cooker diventano
tenere, si insaporiscono e sono facili da affettare. Il
processo di cottura lungo, lento e coperto abbatte
e ammorbidisce il tessuto connettivo e muscolare
della carne. Con questo metodo è possibile usare
tagli economici di carne e ottenere ottimi risultati.
La carne non si indora durante questo processo, per
ottenere l’indoratura friggere in una padella coperta
prima di arrostire.
L’arrosto non richiede aggiunta di liquido. Solle-
vare la carne da arrostire su un piatto capovolto,
resistente al calore o su un piatto posto al centro
del recipiente di cottura amovibile. Ciò consente di
mantenere asciutta la superficie della carne e senza
il grasso rilasciato dal processo di cottura.
Tagli idonei per arrosto
Manzo scapola, culaccio, costata, lombata,
girello fresco, controgirello.
Agnello cosciotto, lombata centrale, carré,
corona, stinco, spalla, arrostini.
Vitello coscia, lombata, costolette, spalla/quarto
anteriore.
Maiale lonza, collo, cosciotto (togliere pelle e
grasso), costolette.
Brasato
Il brasato richiede l’aggiunta di liquido. Porre suffi-
ciente liquido nel recipiente di cottura amovibile per
coprire un terzo della carne. La carne non s’indora
durante il processo di brasatura. Per ottenere
l’indoratura friggere in una padella coperta prima
della brasatura.
Tagli idonei per brasato
Manzo controgirello, scapola, girello, rolata.
Agnello quarto anteriore, stinco, spalla.
Vitello spalla/quarto anteriore.
Maiale lonza, collo.
Preparazione delle verdure
Tagliare le verdure in piccoli pezzi omogenei per
assicurarne una cottura più uniforme. Le verdure
surgelate devono essere scongelate prima di essere
aggiunte agli altri cibi da cuocere nel Solis Slow
Cooker.
Cuocendo verdure e carne insieme nel Solis Slow
Cooker, le verdure possono cuocere più lentamente
rispetto alla carne. Per ottimizzare i risultati, porre
le verdure sulla base e sui fianchi del Solis Slow
Cooker e collocare la carne sopra.
Preparazione di fagioli secchi e legumi
È preferibile ammollare i fagioli secchi ed i legumi
durante la notte. Dopo l’ammollamento, farli
scolare, porli nel recipiente di cottura amovibile e
coprirli con sufficiente acqua affinché raddoppino di
volume. Cuocere i fagioli sull’impostazione High per
2-4 ore o fino a quando sono teneri.
Con il pre-ammollamento fagioli e legumi cuociono
un po’ più in fretta.
I
Anleitung_slow_cooker.indd 19 31.1.2008 15:59:20 Uhr

20
Suggerimenti
e informazioni
• Scongelare sempre carne e pollame surgelati
prima di cucinarli.
• Scartare tutto il grasso visibile da carne e
pollame.
• Carne e pollame richiedono almeno 6-7 ore di
cottura sull’impostazione Low.
• Assicurarsi che il cibo o il liquido da cuocere
riempia almeno da 1/2 a 3/4 o più il recipiente
di cottura amovibile.
• A cottura ultimata, se c’è troppo liquido, togliere
il coperchio, ruotare la manopola impostazione
temperatura su High e cuocere per 35-40 minuti
fino alla riduzione del liquido.
Da fare
• Assicurarsi che il recipiente di cottura amovibile
sia a temperatura ambiente quando lo si
pone nella sede di acciaio inossidabile prima di
cucinare.
• Evitare assolutamente variazioni estreme di
temperatura del recipiente di cottura amovibile
e del coperchio di vetro. Maneggiare con cura il
recipiente di cottura amovibile e il coperchio di
vetro.
• Usare soltanto guanti da forno asciutti per solle-
vare il recipiente di cottura amovibile contenente
i liquidi caldi.
• Per l’impiattamento collocare il recipiente di
cottura amovibile su un sottopentola resistente
al calore.
Da non fare
• Non porre il recipiente di cottura amovibile
o il coperchio di vetro dentro o sotto acqua
fredda se caldi.
• Non usare il recipiente di cottura amovibile
o il coperchio di vetro se scheggiati o rotti.
• Non far funzionare Solis Slow Cooker senza il
recipiente di cottura amovibile in posizione.
• Non porre il recipiente di cottura amovibile caldo
su una superficie bagnata.
• Non cucinare con carni o pollame surgelati.
Mai
• Porre acqua o altri liquidi nella sede di acciaio
inossidabile del Solis Slow Cooker.
• Immergere la sede di acciaio inossidabile, il cor-
done di alimentazione o la spina del Solis Slow
Cooker in acqua.
• Toccare superfici calde con mani nude.
ASSICURARSI CHE IL RECIPIENTE DI COTTURA
AMOVIBILE SIA CORRETTAMENTE POSIZIONATO
NELLA SEDE DI ACCIAIO INOSSIDABILE PRIMA DI
INIZIARE LA COTTURA.
Cura e pulizia
• Prima della pulizia porre la manopola imposta-
zione temperatura su Off e staccare la spina.
• Lasciar sempre raffreddare il Solis Slow Cooker
prima della pulizia.
• Per togliere i residui di cibo più ostinati dal
recipiente di cottura amovibile, ammorbidirli con
acqua calda saponata e lasciare a mollo per 20-
30 minuti. Rimuoverli strofinando leggermente
con uno spazzolino di nylon soffice da cucina.
• Il recipiente di cottura amovibile e il coperchio di
vetro possono essere lavati in acqua saponata
calda usando un detersivo per piatti neutro.
Risciacquare ed asciugare accuratamente.
• Non usare detergenti abrasivi, pagliette in lana
di acciaio o altri materiali abrasivi perché posso-
no danneggiare le superfici.
• Il recipiente di cottura amovibile e il coperchio
di vetro possono essere lavati in lavastoviglie,
prestare comunque attenzione a non scheggiare
o rompere il recipiente di cottura o il coperchio.
• La sede di acciaio inossidabile può essere
strofinata con un panno soffice e umido e poi
asciugata accuratamente.
Custodia
Assicurarsi che il Solis Slow Cooker sia spento,
freddo e pulito prima di riporlo. Sistemarlo in posi-
zione verticale con il recipiente di cottura amovibile
e il coperchio in posizione. Non porvi sopra alcun
oggetto.
NON IMMERGERE LA SEDE DI ACCIAIO
INOSSIDABILE, IL CORDONE DI ALIMENTAZIONE
E LA SPINA IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI PER
EVITARE L’ELETTROCUZIONE.
I
Anleitung_slow_cooker.indd 20 31.1.2008 15:59:20 Uhr
Table of contents
Languages: