Somogyi home HSK 120 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
uputa za uporabu
návod k použití
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu
HSK 120

1
2
3
4

HSK 120
dummy security camera with motion detector mozgásérzékelős
álkamera imitácia bezpečnostnej kamery s pohybovým senzorom
cameră falsă pentru exterior lažna kamera sa senzorom pokreta lažna
kamera s senzorjem premikanja atrapa kamery s pohybovým senzorem
atrapa kamery z czujnikiem ruchu lažna kamera s detektorom pokreta
•
• •
• •
• •
•
1. Elemtartó fedél
2. Rögzítő pontok
3. Villogó LED
4. Állencse/mozgásérzékelő
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Helyezze az elemtartóba az elemeket (2 x AA) a helyes polaritásnak
megfelelően.
2. Rögzítse a kívánt helyre, a készüléket, a tartozék csavarok, és tiplik
segítségével.
3. Állítsa a kamerát úgy, hogy az állencse a lehetséges mozgás
irányába álljon.
4. Kapcsolja be az álkamerát. A be/ki kapcsolást, a készülék burájának
megnyomásával végezheti el.
MŰKÖDÉS
A kamera előtt történő mozgáskor a fényviszonyok megváltozásának
hatására a kamera működésbe lép - a LED villogni kezd. A villogási idő, az
utolsó érzékeléstől számított kb 20 másodperc. Az érzékelési távolság
függ a fényviszonyoktól, ideális esetben 3-4 m is lehet!
FIGYELMEZTETÉSEK
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra!
Ne használjon újratölthető elemeket!
Ne használjon együtt különböző márkájú és/vagy töltöttségi állapotú
elemeket!
Ha az érzékelés hatótávolsága lecsökken, vagy a kamera működése
bizonytalanná válik, akkor cserélje ki az elemeket!
A készülék kizárólag beltéri használatra készült!
Az elhelyezésnél tartsa szem előtt a helyszín fényviszonyait, mert ez a
helyes működés feltétele! Ez az érzékelési távolságot nagyban
befolyásolja!
Tisztítása puha, száraz törlőkendővel történjen, ne használjon
agresszív tisztítószereket!
A termék nem játék, gyerek kezébe ne kerüljön!
Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
MŰSZAKI ADATOK:
Tápellátás:
2x AA (1,5 V) (nem tartozék)
Méretek:
Ø120 x 75 mm
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén
helyezze el elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen. Kérdés esetén keresse a helyi
hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét.
Az elemek, akkuk ártalmatlanítása
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási
hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége,
hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye
gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható,
hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek
ártalmatlanítva.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. Battery compartment lid
2. Mounting points
3. Blinking LED
4. Dummy lens/motion detector
INSTALLATION
1. Insert the batteries (2 x AA) into the battery compartment, observing
the correct polarity.
2. Fasten the unit at the desired location using the included screws and
dowels.
3. Adjust the camera body’s position so that the dummy lens faces in the
direction of possible movement.
4. Switch on the dummy camera. The unit can be switched on or off by
pressing the unit’s dome.
OPERATION
When movement occurs in front of the camera, the camera begins
operating due to changed lighting conditions and the LED begins to blink.
The unit will blink for ca. 20 seconds from the last triggering. Sensitivity
depends on light conditions but can be as much as 3 or 4 meters in ideal
cases.
WARNINGS
Insert the batteries observing the polarity.
Do not use rechargeable batteries.
Do not use different kinds of batteries and/or used and new batteries
together.
If the sensitivity range decreases or camera operation becomes
unstable, please replace the batteries.
The unit is intended for indoor use only.
When positioning the camera, please consider the location’s lighting
because proper operation is dependent on it. This impacts greatly on
sensitivity.
Use only a soft, dry cloth to clean the unit, avoiding any aggressive
cleaners.
The product is not a toy. Keep out of reach of children.
Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
SPECIFICATIONS:
Power supply:
2 x AA (1,5 V) batteries (not included)
Dimensions:
Ø 120 x 75 mm
Battery disposal
Do not dispose of used batteries with normal communal waste.
The user is obliged under law to take any used or dead batteries to
the local collection facility or point of original purchase. This
allows the environmentally friendly disposal of batteries.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose
of product at a facility specializing in the collection of electronic
waste. If you have any question or remark in connection with this,
contact the seller or local waste management organization. By
doing so, you will protect the environment as well as the health of
others and yourself.

1. Capac suport baterii
2. Puncte de fixare
3. LED intermitent
4. Lentilă falsă / senzor de mişcare
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
1. Montaţi bateriile (2 x AA) conform polarităţii corespunzătoare.
2. Montaţi suportul de perete în locul dorit cu ajutorul şuruburilor şi a
diblurilor.
3. Poziţionaţi camera în aşa fel încât lentila falsă să fie poziţionată în
direcţia mişcării posibile.
4. Porniţi camera falsă. Pornire/oprirea se efectuează prin apăsarea
abajurului produsului.
FUNCŢIONARE
Camera porneşte automat în cazul mişcării unei persoane, pentru că
sesizează schimbare de luminozitate – LED-ul începe să lumineze
intermitent. Lumina intermitentă funcţionează cca. 20 secunde după
sesizarea mişcării. Raza de acţiune depinde de lumină, dar în condiţii
optime poate fi chiar şi de 3-4 m!
ATENŢIONĂRI
La introducerea bateriilor, aveţi grijă ca acestea să fie introduse cu
polaritatea corespunzătoare!
Nu folosiţi baterii reîncărcabile!
Nu utilizaţi în acelaşi timp baterii cu marcă şi stare de încărcare
diferită!
Dacă distanţa de sesizare este redusă sau funcţionarea camerei
devine nesigură schimbaţi bateriile! Aparatul este conceput pentru
utilizare în interior!
La poziţionarea aparatului ţineţi cont de condiţiile de lumină a locului în
care se doreşte amplasarea, acesta este condiţia funcţionării
corespunzătoare! Acest lucru influenţează distanţa de sesizare!
Curăţarea aparatului trebuie efectuată cu lavetă uscată, nu utilizaţi
soluţii de curăţare agressive! Produsul nu este jucărie, nu lăsaţi la
îndemâna copiilor!
Feriţi aparatul de praf, umiditate, de radiaţie solară sau termică directă!
DATE TEHNICE:
Alimentare:
2x AA (1,5 V) (nu sunt incluse)
Dimensiuni:
Ø120 x 75 mm
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer! La sfârşitul perioadei de
viaţă al produsului, el trebuie predat la un punct de colectare al
deşeurilor electronice. Cu întrebări vă puteţi adresa vânzătorului
sau la agenţia locală de gestionare a deşeurilor. Astfel protejaţi
mediul înconjurător sănătatea Dvs. şi a celor din jur..
Tratarea bateriilor/acumulatorilor
Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreună cu deşeurile
menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile /
acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în
comerţ. Acest lucru asigură
•
•
•
•
•
•
•
faptul că bateriile / acumulatorii vor fi
trataţi în mod ecologic.
1. Veko puzdra batérie
2. Otvory na fixáciu
3. LED kontrolka
4. Imitácia šošovky / pohybový senzor
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Vložte do batériové priehradky batérie (2 x AA) a dbajte na správnu
polaritu.
2. Upevnite prístroj na požadované miesto pomocou priložených
montážnych prvkov.
3. Nastavte kameru na predpokladaný smer pohybu.
4. Zapnite kameru. Zapnutie preveďte stlačením za/vypínacieho
gombíku, ktorý sa nachádza na hornej časti kamery.
PREVÁDZKA ZARIADENIA
Pohybom pred kamerou sa menia svetelné podmienky, preto sa kamera
uvedie do prevádzky – LED kontrolka začne blikať. LED kontrolka bliká cca
20 sekúnd. Citlivosť kamery závisí od svetelných podmienok, v ideálnom
prípade to znamená 3-4 m!
UPOZORNENIA
Pri vložení batérií dbajte na správnu polaritu!
Nepoužívajte nabíjateľné batérie /akumulátory/!
Používajte len batérie rovnakých hodnôt a rovnakých značiek!
Batérie treba vymeniť v prípadoch: 1. ak kamera funguje nerozhodne;
2. ak sa zníži dosah citlivosti!
Len na vnútorné použitie !
Pri montáži dbajte na svetelné podmienky, lebo od nich závisí správna
prevádzka kamery! Nesprávna montáž vo veľkej miere ovplyvní
citlivosť kamery!
Čistite len mäkkou, suchou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky!
Výrobok nie je hračka, nepatrí do rúk deťom!
Chráňte pred prachom, vlhkosťou, slnečným a priamym tepelným
žiarením!
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Napájanie:
2x AA (1,5 V) batéria (nie je príslušenstvom)
Rozmery:
Ø120 x 75 mm
ám na to určeným.
Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna
organizácia, zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Možný
negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, a teda aj na
naše zdravie, je preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba
zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky.
Likvidácia batérií
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Používateľ má zákonnú povinnosť na odovzdávanie použitých
batérií vo vyhradených zberniach, určených na tento účel. Tým je
zabezpečené, aby batérie boli zneškodnené environmentálne
prijateľným spôsobom.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu!
Likvidáciu výrobku prenechajte organizáci
HSK 120

1. Pokrov baterije
2. Točke za pritrjevanja
3. Utripajoča LED dioda
4. Lažna leča / senzor premikanja
ZAGON
1. Pri vstavljanju baterij bodite pozoni na polarnost baterij (2x AA).
2. S pomočjo priloženih vijakov in stenskih vložkov montirajte stenski
nosilec na želeno mesto.
3. Naklon kamere nastavite tako da lažna leča gleda proti možnim
premikojočim telesom!
4. Vklopite lažno kamero. Vklop in izklop naredite z blagim pritiskom
prosojne kupole.
DELOVANJE
Premiki pred kamero povzročajo spremembe v moči svetlobe katero
kamera dobi in na to spremembo lažna kamera reagira – LED dioda začne
utripati. Čas utrupanja je okoli 20 sekund, računajoč zadnji premik pred
kamero. Občutljivost senzorja je odvisna od svetlobnih pogojev, v idealnih
primerih doseže 3-4 m!
OPOMBE:
Pri vstavljanju baterij bodite pozoni na polarnost baterij!
Ne uporabljajte akumulatorske baterije!
Istočasno ne uporabljajte baterije različnih vrst in stanja!
V kolikor se zmanjšuje doseg senzorja ali je nestabilno delovanje,
zamenjajte baterije!
Izključno in samo za notranjo uporabo!
Pri izbiri mesta za montažo, bodite pozorni na svetlobne pogoje.
Svetlobni pogoji veliko vplivajo na pravilno delovanje senzorja!
Čiščenje izvajajte z mehkimi krpami, ne uporabljajte agresivnih
sredstev!
Ta izdelke ni igrača, ne dajajte ga otrokom!
Zaščitite od sonca, prahu, pare in toplote!
TEHNIČNI PODATKI:
Napajanje:
bateriji 2x AA (1,5 V) (nista priloženi)
Dimenzije:
Ø120 x 75 mm
Po izteku delovne dobe tega proizvoda, proizvod ne zavrzite z
odpadom iz gospodinjstva. Elektronski odpad se predaja v
reciklirne centre tega tipa. S tem postopkom ščitite okolico, vaše
zdravje in zdravlje ostalih. O reciklirnih centrih se pozanimajte v
prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
Recikliranje baterij in akumulatorjev
Baterije in akumulatorji se ne smejo tretirati enako kakor ostali
odpad iz gospodinstva. Ti proizvodi se morajo zbirati po veljavnih
odredbah in zakonih države v katerih so se uporabljale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. Poklopac baterije
2. Tačke za fiksiranje
3. Treptuća LED dioda
4. Lažno sočivo / senzor pokreta
PUŠTANJE U RAD
1. Postavite baterije (2 x AA) pazeći na polaritet.
2. Uz pomoć priloženih tipli i šarafa lažnu kameru montirajte na željeno
mesto.
3. Podesite je tako da lažno sočivo bude usmereno u smeru kretanja
osoba.
4. Uključite lažnu kameru. Uključenje i isključenje se radi blagim
pritiskom providne kupole.
RAD
Pokreti ispred kamere prouzrokuju promene u jačini svetlosti koju dobija
kamera i na tu promeu reaguje lažna kamera – LED dioda počinje treptati.
Vreme treptanja je oko 20 sekundi računajući od zadnjeg pokreta ispred
kamere. Osetljivost senzora zavisi od svetlosnih uslova, u idealnim
uslovima dostiže 3-4 m!
NAPOMENE
Prilikom postavljanja baterija obratite pažnju na polaritete baterija!
Ne koristite akumulatorske baterije!
Istovreneno ne koristite baterije različitog tipova i stanja!
Ukoliko se smanjuje domet senzora ili je nestabilan rad, promenite
baterije!
Isključivo za unutrašnju upotrebu!
Prilikom odabira mesta za montažu, obratite pažnju na svetlosne
uslive. Svetlosni uslovi bitno utiču na pravilan rad senzora!
Čišćenje vršite mekanim krpama, ne koristite agresivna sredstva!
Ovaj proizvod nije igračka, ne davati deci!
Štitite od sunca, prašine, pare i toplote!
TEHNIČKI PODACI:
Napajanje:
2x AA (1,5 V) (nije u sklopu)
Dimenzije:
Ø120 x 75 mm
Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte
sa otpadom iz domaćinstva. Elektronski otpad se predaje u
reciklažne centre tog tipa. Ovim postupkom štitite okolinu, vaše
zdravlje i zdravlje ostalih. U reciklažnim centrima se informišite u
prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
Reciklaža baterija i akumulatora
Baterije i akumulatori se ne smeju tretirati isto kao ostali otpad iz
domaćinstva. Ovi se proizvodi trebaju skupljati prema aktuelnim
uredbama i zakonima države u kojoj su se upotrebljavale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HSK 120

1. Pokrywa pojemnika na baterie
2. Punkty zamocowania
3. Migająca dioda LED
4. Atrapa obiektywu/czujnik ruchu
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
1. Umieść baterie (2 x AA) w pojemniku zwracając uwagę na
biegunowość.
2. Zamocuj kamerę w żądanym miejscu przy pomocy kołków i wkrętów
wchodzących w skład zestawu.
3. Skieruj obiektyw kamery w kierunku prawdopodobnego ruchu.
4. Kamerę włączamy i wyłączamy naciskając jej obudowę.
DZIAŁANIE
Jeżeli w polu widzenia kamery pod wpływem poruszającego się obiektu
zmieni się oświetlenie, kamera zacznie działać - dioda LED zaświeci się.
Czas świecenia diody to około 20 sekund od momentu ostatniej detekcji.
Zasięg wykrywania zależy od warunków oświetlenia, w idealnym
przypadku wynosi nawet 3-4 metry.
OSTRZEŻENIE
Przy wkładaniu baterii zwróć uwagę na biegunowość.
Nie używaj akumulatorów.
Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów i w różnym stanie
naładowania.
Jeżeli zmniejszy się czułość urządzenia lub działanie kamery
przestanie być stabilne, wymień baterie.
Urządzenia wolno używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
Przy instalacji zwróć uwagę na warunki oświetleniowe, bo od nich
zależy prawidłowe działanie urządzenia. W znacznym stopniu
wpływają one na zasięg wykrywania.
Czyść miękką, suchą szmatką, nie używaj agresywnych środków do
czyszczenia.
Urządzenie nie służy do zabawy, chroń je przed dziećmi.
Chroń urządzenie przed kurzem, parą, bezpośrednimi promieniami
słonecznymi i gorącem.
DANE TECHNICZNE:
Zasilanie:
dwie baterie AA 1,5 V
(nie znajdują się w komplecie)
Wymiary:
Ø120 x 75 mm
Neutralizacja baterii i akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z normalnymi
odpadkami z gospodarstwa domowego. Ustawowym
obowiązkiem użytkownika jest oddanie zużytych baterii i
akumulatorów w punkcie ich zbiórki lub w sklepie. W ten sposób
zapewniamy ich utylizację metodami przyjaznymi dla
środowiska.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego.
Po zużyciu odnieś do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych.
W przypadku wątpliwości zwróć się do sprzedawcy lub do
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania. W ten sposób
chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.
1. Kryt schránky na baterie
2. Připevňovací body
3. Blikající LED kontrolka
4. Pohybový senzor atrapy čočky
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Vložte do bateriové přihrádky baterie (2 x AA) a dbejte na správnou
polaritu.
2. Upevněte přístroj na požadované místo pomocí připojených
montážních prvků.
3. Nastavte kameru na předpokládaný směr pohybu.
4. Zapnete kameru. Zapnutí proveďte stlačením za/vypínacího knoflíku,
který se nachází na horní části kamery.
PROVOZ ZAŘÍZENÍ
Pohybem před kamerou se mění světelné podmínky, proto se kamera
uvede do provozu – LED kontrolka začne blikat. LED kontrolka bliká cca 20
vteřin. Citlivost kamery závisí od světelných podmínek, v ideálním případě
to znamená 3-4 m!
UPOZORNĚNÍ:
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
Nepoužívejte dobíjecí baterie!
Nikdy nepoužívejte současně baterie různých značek a/nebo baterie s
odlišným stupněm nabití!
Jestliže dojde ke snížení dosahu detekční vzdálenosti nebo funkčnost
kamery není dostatečně spolehlivá, vyměňte baterie!
Přístroj je určen výhradně k používání v interiérech!
Při umísťování přihlížejte ke světelným podmínkám daného místa,
protože to je podmínkou správného fungování! Ve velké míře to totiž
ovlivňuje detekční vzdálenost !
Čištění provádějte měkkou, suchou utěrkou, nepoužívejte agresivní
čistící prostředky !
Výrobek není hračka, nedávejte do rukou dětem!
Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a přímým vlivem
sálajícího tepla!
TECHNICKÉ PARAMETRY:
Napájení:
2x AA (1,5 V) (není součástí příslušenství)
Rozměry:
Ø120 x 75 mm
Likvidace baterií, akumulátorů
Baterie / akumulátory není dovoleno ukládat do běžného
komunálního odpadu. Povinností spotřebitele vyplývající ze
zákona je použité, vybité baterie / akumulátory odevzdat na
sběrných místech v místě bydliště nebo v obchodní síti. Tak bude
zajištěno, že baterie / akumulátory budou zlikvidovány
ekologickým způsobem.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem! Po skončení jeho
životnosti jej odevzdejte na místě pro sběr elektronického
odpadu! Případné dotazy zodpoví prodejce nebo místní
organizace pro sběr odpadu. Tímto chráníte životní prostředí a
zdraví své i spoluobčanů.
HSK 120

1. Poklopac spremnika za baterije
2. Točke fiksiranja
3. Trepćući LED
4. Lažni objektiv/ detektor pokreta
PUŠTANJE U POGON
1. Postavite baterije (2 x AA) u spremnik za baterije pazeći na
odgovarajući polaritet.
2. Uređaj montirajte na željeno mjesto uz pomoć tipli i vijaka koji su
priloženi.
3. Tako postavite kameru da objektiv bude usmjeren u pravcu mogućeg
kretanja.
4. Uključite lažnu kameru. Uključivanje i isključivanje se vrši pritiskom na
oplatu uređaja.
FUNKCIONIRANJE
Prilikom kretanja ispred kamere na efekt promjene svjetlosnih okolnosti
kamera počinje funkcionirati i LED lampica počinje treperiti. Vrijeme
treperenja je 20 sekundi nakon posljednjeg detektiranja pokreta. Doseg
detekcije ovisi o svjetlosnim uvjetima, u idealnom slučaju može biti 3-4 m!
UPOZORENJA
Prilikom postavljanja baterija pazite na odgovarajući polaritet!
Nemojte koristiti punjive baterije!
Nemojte koristiti zajedno baterije različitih marki i/ili stupnja
napunjenosti!
Ako se doseg detektora pokreta smanji ili kamera funkcionira na
neodgovarajući način, tada zamijenite baterije!
Uređaj je pogodan isključivo za uporabu u zatvorenim prostorima!
Kod montiranja uređaja uzmite u obzir svjetlosne okolnosti u prostoriji,
jer to predstavlja osnovni uvjet za pravilno funkcioniranje! Ovo ima
efekta na efikasnost detekcije pokreta!
Čišćenje uređaja se vrši mekom i suhom krpom. Nemojte koristiti jake
deterdžente!
Proizvod nije igračka, stoga ne smije dospjeti u ruke djeci!
Proizvod zaštitite od prašine, pare, sunčevih zraka i neposrednog
emitiranja topline!
TEHNIČKI PODACI:
Napajanje:
2x AA (1,5 V) baterije (nisu u priboru)
Dimenzije:
Ø120 x 75 mm
Nemojte baciti proizvod u smeće kućanstva! Na kraju trajanja
proizvoda odložite ga na deponiju za električni otpad. Ukoliko
imate pitanja, obratite se prodavatelju ili lokalnoj organizaciji za
tretiranje otpada. Ovime štitite svoj okoliš, ljude oko sebe i svoje
zdravlje.
Neutralizacija baterija, akumulatora
Baterije / akumulatori se ne smiju zajedno tretirati s ostalim
normalnim otpadom iz kućanstva. Zakonska obveza korisnika je
odložiti iskorištene, ispražnjene baterije / akumulatore na deponij
za otpad, ili ih odnijeti u trgovinu gdje su kupljeni. Tako se može
osigurati pravilna neutralizacija baterija/ akumulatora.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HSK 120

Eng. szám: S5998K848
®
Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC
9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu
Származási hely: Kína
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
í
Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA
Tel.: ++381(0)24 686 270
www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Distributer za SLO: Elementa Elektronika d.o.o.
Osek 7a, 2235 Sveta Trojica • Tel./fax: +386 2 729 20 24 • Web: www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o.
Tel.: +421/0/ 35 7902400
www.salshop.sk
Krajina pôvodu: Čna
Importator: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România
Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310
Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
PAP
HSK 120
Table of contents
Other Somogyi Digital Camera manuals