Sony SU-32XBR45 User manual

NOTES ON USE
●Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
●Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTES D’EMPLOI
●N’installez pas le meuble à proximité d’une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
●Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est difficile de faire disparaître des
empreintes, des taches de boisson ou d’aliments,
par exemple, utilisez un chiffon humide et une
solution à base de détergent doux. N’utili
sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif
ou de solvant.
SU-32XBR45
SU-36XBR45
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
© 2001 by Sony Electronics Inc.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTAS ACERCA DEL USO
●No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
●Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave. Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita que los
niños se cuelguen del
conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne laissez aucun
enfant s’accrocher au
téléviseur.
To avoid injury to the user
and damage to the stand, do
not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al
usuario y daño al mueble, no
use la repisa como escalon.
Pour éviter que l’utilisateur
se blesse et que le meuble
soit endommagé, ne l’utilisez
pas comme marchepied.
Do not place hot objects on top of
the stand. Doing so may result in
permanent damage to the
surfaces.
No coloque objetos calientes
arriba del mueble. El hacerlo
puede resultar en daño
permanente a las superficies.
Ne posez pas d’objets brûlants sur
le dessus du meuble. Cela
endommagerait irrémédiablement
sa surface.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SU-32XBR45:
KV-32XBR400
KV-32HS20
KV-32XBR450
SU-36XBR45:
KV-36XBR400
KV-36HS20
KV-36XBR450
INSTRUCTIONS
The SU-32XBR45 TV stand is designed for use with Sony 32-inch TV set.
The SU-36XBR45 TV stand is designed for use with Sony 36-inch TV set.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-32XBR45 ha sido diseñado para ser
usado con un televisor Sony de 32".
Este soporte de televisor SU-36XBR45 ha sido diseñado para ser
usado con un televisor Sony de 36".
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-32XBR45 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 82 cm (32 pouces).
Le meuble de télévision SU-36XBR45 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces).
Do not use dolly.
No usar diablito.
Ne pas utiliser un diable.
Do not push/pull TV set.
No empujar o jalar
televisor.
Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
Do not push/pull on legs
of TV stand.
No empujar o jalar sobre
los pilares de el soporte
de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur
les jambes du meuble de
télévision.
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand.
Sostener de locaciones marcadas
( ) cuando mueva el soporte de
televisor.
Soutenir aux endroits marques
( ) lorsque vous de placez le
meuble de télévision.
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand location. Do not move
with TV set fixed to TV stand.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover
con el televisor instalado.
ATTENTION: Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévi-
sion. Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision.
➛
➛➛

11XW2856 1 XW2863
21XW2857 1 XW2864
31XW2859 1 XW2859
41XW2865 1 XW2865
52XP0087 2 XP0084
61XP0091 1 XP0089
71XP0092 1 XP0090
81G0346 1 G0346
A1M0018 1 M0018
B5S0035 5 S0035
C4S0025 4 S0025
D3B0077 3 B0077
E2P0236-1 2 P0236-1
F2S0030 2 S0030
G2S0130 2 S0130
H1M0209 1 M0209
I2S0129 2 S0129
J4M0208 4 M0208
K 2S0131 2 S0131
L2S0132 2 S0132
M 2S0135 2 S0135
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
MODEL:
MODELO:
MODELE:
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PI
È
CES
N4W0092 4 W0092
O 2XS0214 2 XS0214
P 1P0178 1 P0178
Q 1S0122 1 S0122
R2S0063 2 S0063
S4P0243 4 P0243
T3B0056 3 B0056
U2M0213 2 M0213
V 4S0134 4 S0134
W4P0172 4 P0172
X4P0171 4 P0171
Y4B0094 4 B0094
Z 2B0093 2 B0093
AA
1 M0207 1 M0207
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
MODEL:
MODELO:
MODELE:
1
2
3
H
5
6
7
8
5
4
Item Description Qty Part No. Qty Part No.
Artículo
Descripción
Cant
No.parte
Cant
No.parte
Article
Description Qté N°de pièce Qté N°de pièce
Top board
Repisa superior
Panneau supérieur
Base board
Repisa inferior
Panneau inférieur
Rear column
Columna trasera
Colonne arrière
Back cover
Cubierto trasera
Couvercle arrière
Front column
Columna frontal
Colonne avant
Side cap (Right)
Tapa de lado (Derecho)
Capuchon latéral (Droit)
Side cap (Left)
Tapa de lado (Izquierdo)
Capuchon latéral (Gauche)
Glass shelf
Repisa de vidrio
Étagère en verre
Allen wrench
Llave Allen
Clé Allen
Confirmat screw
(Hex.)
Tornillo Confirmat
Vis
(Hexagonale à tête creuse)
Screw M5x50
Tornillo M5x50
Vis M5x50
Spreading bolt
Esprea moldeada
Boulon d'écartement
Foot guide
Guía de pie
Butoir
Screw #6x5/8"
Tornillo #6x5/8"
Vis #6x5/8"
Cosmetic screw
Tornillo cosmético
Vis esthétique
Glass shelf support
Soporte de repisa de vidrio
Support d’étagère en verre
Threaded stud M6x35
Tornillo sin cabeza
Goujon fileté M6X35
Glass shelf rod
Varilla de repisa
Tige d’étagère en verre
Dome head bolt M6x40
Perno M6X40
Vis à tête en dôme M6X40
Dome head bolt M6x15
Perno M6X15
Vis à tête en dôme M6X15
Toothed lock washer (M12)
Arandela de llave
Rondelle de blocage dentée
Item Description Qty Part No. Qty Part No.
Artículo
Descripción
Cant
No.parte
Cant
No.parte
Article
Description Qté N°de pièce Qté N°de pièce
Dowel Ø8x30
Espiga Ø8x30
Goujon Ø8x30
Capnut screw M8x433.5
Tornillo M8x433.5
Vis d’écrou borgne M8x443.5
TV clip holder
Hevilla plastico
Porte-pince du téléviseur
Screw M4x16
Tornillo M4x16
Vis M4x16
Screw M8x8
(pre-installed)
Tornillo M8x8
(pre-instalada)
Vis M8x8
(pre-installed)
Bumpon
(pre-installed)
Tope de plastico M4x20
(pre-instalada)
Plaque emboîtable
(pre-installed)
Cam casting
(pre-installed)
Leva moldeada
(pre-instalada)
Came
(pré-installée)
Support plate
(pre-installed)
Placa de soporte
(pre-instalada)
Plaque de support
(pré-installée)
Screw M4x20
(pre-installed)
Tornillo M4x20
(pre-instalada)
Vis M4x20
(pré-installée)
Receptacle
(pre-installed)
Receptaculo
(pre-instalada)
Prise électrique
(pré-installée)
Mini ball
(pre-installed)
Marco
(pre-instalada)
Mini-bille
(pré-installée)
Insert nut M6x18
(pre-installed)
Rosca integrada M6x18
(pre-instalada)
Écrou insert M6x18
(pré-installée)
Insert nut M8x23
(pre-installed)
Rosca integrada M8x23
(pre-instalada)
Écrou insert M8x23
(pré-installée)
Glass bracket
(pre-installed)
Sostén de vidrio
(pre-instalada)
Support en verre
(pré-installée)

REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones en la hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-
vous aux instructions de la page de garantie.
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
1
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera.
NOTE:Les cames sont pré-installées dans les pièces en bois.
WARNING: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE ASFIXIA. MANTENGA BOLSAS ALEJADA DE BEBÉS Y NIÑOS.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SUFFOCATION, ME LAVSSEZ PAS LES ENFANTS ET LES BÉBÉS MAMPULER CE SAC.
D x 3
2
NOTES ON ASSEMBLY
●You will need a medium size Phillips head screwdriver.
●Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
●Assemble the stand near the location where the stand will be used.
●The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
NOTES D’ASSEMBLAGE
●Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne.
●Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi.
●Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé.
●Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, alignez les pièces par
ordre de montage.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
●Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
●Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
●Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
●Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.
N x 2
Z x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)

2
3
3
2
N x 2
C x 4
Spreading
bolt hole
Agujero para
la esprea moldeada
Orifice du boulon
d’écartement
NOTE: The arrow mark on the cam casts
must point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
NOTE: La flèche sur les cames doit être pointée
vers le bord du panneau.
OK
Turn clockwise.
Dele vueltas en el
sentido de las
manecillas del reloj.
Tournez dans le
sens des aiguilles.
Z x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
2
3
3
2
BACK VIEW
VISTA POSTERIOR
ARRIÈRE VUE

4
6
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW O , PLEASE USE A
PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. DO NOT USE AN ELECTRIC
SCREWDRIVER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO O , POR FAVOR USE UN
DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE UN DESARMADOR
ELÉCTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L’ÉCROU BORGNE O ,
UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME. NE PAS
UTILISER DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE.
5
FOR EASIER ASSEMBLY, USE THESE 2 DOWELS AS
GUIDES.
PARA FACILITAR EL ENSAMBLE, USE LAS DOS ESPIGAS
COMO GUÍAS.
POUR FACILITER UTILISER 2 GOUJONS COMME GUIDES.
1
3
2
5
B x 5
A
2
O x 2
5
M x 2
5
5
3
2
5
53
1

7
8
FOR LOWER GLASS SHELF ASSEMBLY:
USE 4 GLASS SHELF RODS J WITH THREADED STUD I .
PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION INFERIOR:
UTILIZE 4 VARILLAS J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO CON
EL TORNILLO SIN CABEZA I .
POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE INFÉRIEURE :
UTILISER 4 TIGES J D’ÉTAGÈRE EN VERRE AVEC LE
GOUJON FILETÉ I .
FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY:
USE 2 GLASS SHELF RODS J .
PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR:
UTILIZE 2 VARILLAS J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO.
POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE :
UTILISER 2 TIGES J D’ÉTAGÈRE EN VERRE
CAUTION: GLASS SHELF SUPPORT H MAY HAVE SHARP EDGES.PLEASE HANDLE WITH CARE WHEN ATTACHING
IT TO GLASS SHELF ROD J .
PRECAUCION: EL SOPORTE H DE LA REPISA DE VIDRIO PUEDE TENER ORILLAS AFLADES.FAVOR DE
MANEJARLO CON CUIDADO CUANDO LO JUNTE A LA VARILLA J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO.
ATTENTION : LE SUPPORT H D’ÉTAGÈRE EN VERRE PEUT AVOIR DES REBORDS TRANCHANTS. NE LE MANIPULER
QU’AVEC PRÉCAUTION LORS DE SA FIXATION SUR LA TIGE D’ÉTAGÈRE EN VERRE J .
PLEASE DECIDE SHELF POSITION BASED ON COMPONENTS TO BE INSTALLED.
(REFER TO PAGE 10 OF THIS MANUAL).
FAVOR DE DECIDIR LA ALTURA DE REPISA DEPENDIENTE A LOS COMPONENTES QUE SE INSTALARAN.
(REFERIRSE A LA PAGINA 10 DE ESTE MANUAL).
PRIÈRE DE CHOISIR LA POSITION DE L’ÉTAGÈRE EN FONCTION DES COMPOSANTS A INSTALLER.
(SE RÉFÉRER A LA PAGE 10 DE CE MANUEL).
5
3
H
L x 2
2
5
1
K x 2
S x 4
J x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
J x 4
S x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
L x 2
I x 2
H
H
OR
A
A
A
POSITION 1
POSICION 1
POSITION 1
POSITION 2
POSICION 2
POSITION 2

9
POSITION 1
POSICION 1
POSITION 1
POSITION 2
POSICION 2
POSITION 2
2
1
8
5
G x 2
CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION
G x 2
R x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
5
8
3
This glass shelf is made of tempered glass. Although it is
more shock resistant than ordinary glass, tempered glass
may shatter if it is not used properly.
• Do not give the glass a sudden shock.
• Do not scratch or hit the glass.
• Do not sit on the glass or use it as a step.
• Do not put excess weight on the glass.
Este repisa de vidrio está hecho de vidrio templado. No obstante de
que es más resistente a los golpes que el vidrio ordinario, el vidrio
templado se puede romper si no se usa adecuadamente.
• No le dé al vidrio una sacudida violenta.
• No ralle o golpee el vidrio.
• No sentarse en el vidrio ni lo utilize como escalon.
• No ponga peso excesivo en el vidrio.
AA
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
Y x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
Cette étagère en verre est constituée de verre trempé. Bien
qu'il résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire, le verre
trempé peut se fissurer s'il n'est pas correctement utilisé.
• Ne soumettez pas le verre à un choc brutal.
• Ne griffez pas et ne frappez pas le verre.
• Ne vous asseyez pas sur le verre et ne l'utilisez
pas comme marchepied.
• Ne déposez pas d'objet trop lourd sur le verre.
PLEASE INSTALL GLASS SHELF AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION.
REMOVE GLASS SHELF PRIOR TO MOVING THE STAND.
FAVOR DE INSTALAR LA REPISA DE VIDRIO DESPUES DE COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL.
QUITE LA REPISA DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.
INSÉREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF.
RETIREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE.

INSTALLING THE TV
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
12
1110
2
1
8
5
F x 2
5
E x 2
7
6
CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR HANDS AND FINGERS.
PLEASE ATTACH THE SIDE CAPS 6 , 7 AFTER PLACING THE TELEVI-
SION ON THE STAND.
PRECAUCION: PAVA EVITAR LASTIMADURAS SEVERAS A SUS MANOS Y
DEDOS. POR FAVOR PONGA LOS TAPONES LATERALES 6 , 7
DESPUÉS DE COLOCAR EL TELEVISOR EN EL SOPORTE DE TELEVISOR.
ATTENTION : POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES AUX MAINS ET AUX
DOIGTS, FIXER LES CAPUCHONS LATÉRAUX 6 , 7 APRÈS LA MISE EN
PLACE DE LA TÉLÉVISION SUR LE SUPPORT.
7
1
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VUE DE DESSUS
6
1
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VUE DE DESSUS
PUSH WITH
FORCE TO LOCK
POSITION.
EMPUJAR CON
FUERZA HASTA
FIJAR POSICION.
APPUYER
FORTEMENT
POUR
VERROUILLER
LA POSITION. PUSH WITH
FORCE TO LOCK
POSITION.
EMPUJAR CON
FUERZA HASTA
FIJAR POSICION.
APPUYER
FORTEMENT
POUR VER-
ROUILLER LA
POSITION.

13
14
WHEN ATTACHING THE BACK COVER, BE SURE THAT THE
CABLES ARE NOT PINCHED.
CUANDO PONGA LA CUBIERTA TRASERA, ASEGÚRESE DE
QUE LOS CABLES NO ESTÉN PRESIONADOS.
LORS DE LA FIXATION DU COUVERCLE ARRIÈRE,
S’ASSURER QUE LES CÂBLES NE SONT PAS PINCÉS.
NOTE: FOLLOWING STEP
11
WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION/STAND UNIT.
NOTA: SIGUIENTE PASO
11
INCREMENTARÁ LA ESTABILIDAD DEL COMBINADO TELEVISOR / SOPORTE.
NOTA: L’ÉTAPE
11
CI-DESSOUS RENFORCE LA STABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MEUBLE.
Q
P
1
2
4
5
Attach the TV clip holder to the TV with the
screw. Then, insert the buckle into the slot on
the TV clip holder.
Ajuste la hevilla de plastico al televisor con el
tornillo. Luego, inserte el cinturón de seguridad
en la ranura de la parte posterior de la hevilla de
plastico.
Fixez le porte-pince du téléviseur au téléviseur à
l’aide de la vis. Insérez ensuite la boucle dans la
fente du porte-pince du téléviseur.
Tighten the strap by
pulling in down-
ward direction.
Apriete la correa jalando
hacia abajo.
Serrez la courroie en tirant
vers le bas.
W x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
3
1
X x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
1
5
2
3
2
8

DIMENSIONS
DIMENSIONES
DIMENSIONS
Unit : mm (inches)
Unidad : mm (pulgadas)
Unité : mm (pouces)
CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF
RESISTENCIA DE CADA REPISA
CAPACITÉ DE RESISTANCE DES ÉTAGÈRES
Design and specifications subject to change without notice.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Conception et caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA
SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EUA
SONY ELECTRONICS INC. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
Weight : SU-32XBR45 SU-36XBR45
Approx. 31.3 Kg (69 lbs.) Approx. 34 Kg (75 lbs.)
Peso : SU-32XBR45 SU-36XBR45
Aprox. 31.3 Kg (69 lbs.) Aprox. 34 Kg (75 lbs.)
Poids : SU-32XBR45 SU-36XBR45
Approx. 31.3 Kg (69 lbs.) Approx. 34 Kg (75 lbs.)
110 kg (242 lbs. 9 oz)
SU-36XBR45
25 kg (55 lbs. 2 oz)
85 kg (187 lbs. 8 oz)
SU-32XBR45
25 kg (55 lbs. 2 oz)
E
D
ABC
F
N
M
G
L
I
H
K
J
1
2
SU-32XBR45 SU-36XBR45
DISTANCE mm inch mm inch
A 383.0 15 1/16 383.0 15 1/16
B 447.0 17 19/32 447.0 17 19/32
C 465.5 18 5/16 465.5 18 5/16
D 738.0 29 1/16 831.0 32 3/4
E 943.0 37 1/81034.0 40 11/16
F 574.6 22 5/8603.0 23 3/4
G 405.0 15 15/16 422.0 16 19/32
H 153.0 6 153.0 6
I 313.0 12 5/16 313.0 12 5/16
J 65.0 2 9/16 65.0 2 9/16
K 225.0 8 27/32 225.0 8 27/32
L 290.0 11 13/32 315.0 12 13/32
M 416.0 16 3/8416.0 16 3/8
N 722.0 28 7/16 755.0 29 23/32
DISTANCE
DISTANCIA
DISTANCE

SU-32XBR45
SU-36XBR45
FOR RESIDENTS OF CANADA
POUR LES HABITANTS DU CANADA
PARA RESIDENTES DE CANADIENSES
Please examine all packaging materials before discarding.
If any parts are missing or damaged,
please review the parts list found in the assembly manual,
identify the missing or damaged part,
and call the Sony customer service center at
1-877-779-9929.
Veuillez examiner tout l’emballage avant de le jeter.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
veuillez vérifier les pièces qui se trouvent dans le manuel de montage,
identifier les pièces manquantes ou endommagées,
et appeler le service client de Sony au numéro:
1-877-779-9929.
Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo.
Si cualquier parte resulta faltante o está dañada,
por favor revise la lista de partes que se encuentra
en el manual de ensamble, identifique la parte dañada o faltante,
y llame al centro servicio al cliente de Sony al
1-877-779-9929.

R0819
SU-32XBR45
SU-36XBR45
S
LIMITED WARRANTY
Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to
any conditions set forth as follows:
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components.
2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be
defective or missing, at no charge, to the original purchaser. After the warranty period, you will be
charged for all orders.
This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident,
misuse, abuse, negligence, faulty installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use,
or modification of, or to any part of the product. This warranty does not cover Products sold AS IS or WITH
ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the
warranty period, must be presented to obtain the replacement parts.
REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM-
EDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM-
ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limita-
tions on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
In order to obtain replacement parts, you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the informa-
tion on this warranty card. Fax or mail these to:
Tocabi America Corp.
755 Main Street, Chula Vista, CA 91911
Fax No.: (619) 656-8181
www.tocabi.com
Name:
Address:
City: State: Zip Code: Phone:
Model:
Part No. Description Quantity Reason
4-064-678-01 Printed in USA
TV Stand
FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES
PARA RESIDENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
POUR LES HABITANTS DES ÉTATS-UNIS
Other manuals for SU-32XBR45
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sony Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price Rock 'n Play manual

KIDWELL
KIDWELL ALULA user manual

Brevi
Brevi Soft Play Green Farm 580 Instructions for use

Sorelle
Sorelle Berkley Elite Room In a Box Assembly instruction

Restoration Hardware
Restoration Hardware Baby&Child Marlowe Series instructions

Delta Children
Delta Children Skylar 4 in 1 Crib Assembly instructions