manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. GPS
  8. •
  9. Sony NV-U73T Firmware version 3.02 Instruction sheet

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 Instruction sheet

SONY NV-U73T (US,FR,ES) 3-284-846-11 (1)
SONY NV-U73T (US,FR,ES) 3-284-846-11 (1)
Read
This
First
3-284-846-11 (1)
© 2008 Sony Corporation Printed in Thailand
Warning
PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED“BEFORE YOU USE”
COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL
NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE
MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH.
Be sure to use the supplied or optional car battery adapter or AC
adapter, which is compatible with the unit. Otherwise, excessive
voltage may be applied to the unit and may cause smoke, fire or
accident.
For details on optional accessories, refer to “Optional accessories” in
the“Specifications”section of the supplied“Before You Use.”
Do not connect the car battery directly to the jack on the unit, as
it may cause a malfunction. Be sure to use the supplied car battery
adapter for connection.
Before installing the unit, choose a safe location on the dashboard or
windshield, making sure that it will not obstruct the driver’s view or
movements, or interfere with the operation of the airbag system.
Detach and reattach the cradle regularly to maintain the attachment
strength of the suction cup.
On installation
Before installing the unit, check your local traffic laws and regulations.
Make sure you install the unit properly using only the hardware
provided and avoid mounting it onto any critical component of the
vehicle.
For information about the polarity, battery voltage and location of the
airbag in your car, please consult your car dealer.
Take care to prevent cords or wires from getting tangled or crimped in
the moving portion of the seat rail.
Please consult a qualified technician or service personnel if you cannot
attach the cradle to the car securely.
CAUTION
If the cradle is left attached to the dashboard for a long time, the
suction cup may leave a mark on the dashboard. Be sure to detach the
cradle from the dashboard when it is not being used.
Do not install the cradle where it will be subjected to heat/high
temperature.
Depending on the size or shape of the cigarette lighter socket,
connection may not be possible.
On the suction cup
Small bubbles may exist on the suction cup. These bubbles, however, do
not affect the suction cup’s performance.
CLICK
AChecking the contents / Vérification du contenu /
Comprobación del contenido BDashboard installation / Installation sur le tableau de bord /
Instalación en el tablero
CWindshield installation / Installation sur le pare-brise /
Instalación en el parabrisas DTMC antenna installation / Installation de l’antenne TMC /
Instalación de la antena TMC
EDetaching the unit / Retrait de l’appareil /
Extracción de la unidad
FDetaching the cradle / Retrait du support /
Extracción de la base


 
 
 
1Attaching the cradle to the dashboard / Fixation du support sur le tableau de bord /
Instalación de la base en el tablero
Choose a surface that is as smooth and
horizontally flat as possible for attachment. The
cradle may not attach properly on a curved
surface.
Clean the surface of the dashboard with a soft,
dry cloth.
Choisissez une surface de fixation la plus lisse et
la plus horizontale possible. Le support risque
de ne pas être fixé correctement sur une surface
incurvée.
Nettoyez la surface du tableau de bord avec un
chiffon doux et sec.
Elija una superficie lo más uniforme, horizontal
y plana posible para realizar la instalación.
Es posible que la base no se adhiera
correctamente en una superficie curva.
Limpie la superficie del tablero con un paño
suave y seco.
   


Retain the removed protection cover and attach it to
the suction cup when you detach the cradle from the
dashboard to keep the suction cup clean.
Conservez le capuchon de protection que vous avez
enlevé et fixez-le à la ventouse lorsque vous détachez
le support du tableau de bord, afin de garder la
ventouse propre.
Conserve la lámina de protección que ha retirado
y adhiérala a la ventosa cuando retire la base del
tablero para mantener limpia la ventosa.
4Connecting to the car cigarette lighter socket /
Raccordement à la prise de l’allume-cigare du véhicule /
Conexión a la toma del encendedor del automóvil
2Opening the built-in GPS antenna /
Ouverture de l’antenne GPS intégrée /
Apertura de la antena GPS integrada
3Attaching the unit to the cradle /
Fixation de l’appareil sur le support /
Instalación de la unidad a la base
5Adjusting the monitor angle /
Réglage de l’angle du moniteur /
Ajuste del ángulo del monitor
  
While pressing RELEASE on the bottom of the unit, detach the unit from the cradle.
Tout en appuyant sur la touche RELEASE située sous l’appareil, détachez l’appareil de son support.
Con el botón RELEASE de la parte inferior de la unidad presionado, desconecte la unidad de la base.
Lea este documento en
primer lugar ES
Read This First US
À lire en premier FR
Using the manuals
The following manuals are included with the unit.
Before installing or operating the unit, read these
manuals thoroughly and retain them for future
reference.
Read This First (this manual): Contains instructions
on how to install the unit in your car, the location of
controls, and the featured navigation operations.
Before You Use: Contains important notices to be
read prior to use, including warnings, specifications,
and troubleshooting instructions.
Instruction Manual (PDF on the supplied disc):
Contains descriptions of all functions.
Note
Illustrations and screenshots in this manual may differ
from the actual device.
Utilisation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec l’appareil.
Avant d’installer ou d’utiliser cet appareil, lisez
attentivement ces manuels et conservez-les pour
toute référence ultérieure.
Read This First (À lire en premier) (ce manuel) :
contient des instructions sur l’installation de
l’appareil dans votre véhicule, l’emplacement
des commandes et les opérations de navigation
prises en charge.
Before You Use (Avant toute utilisation) :
contient des instructions importantes à lire avant
toute utilisation, y compris des avertissements,
des spécifications et des instructions de
dépannage.
Instruction Manual (Mode d’emploi) (PDF sur
le disque fourni) : contient des descriptions de
toutes les fonctions.
Remarque
Les illustrations et captures d’écran de ce mode d’emploi
peuvent être différentes de celles de votre appareil.
Uso de los manuales
La unidad viene con los manuales siguientes.
Antes de instalar o utilizar la unidad, lea los
manuales con atención y consérvelos como
referencia para el futuro.
Read This First (Lea este documento en primer
lugar) (este manual): Contiene instrucciones
sobre cómo instalar la unidad en el automóvil,
la ubicación de los controles y las funciones de
navegación que se pueden realizar.
Before You Use (Antes de usar la unidad):
Contiene avisos importantes que se deben
leer antes de usar el producto, entre ellos,
advertencias, especificaciones e instrucciones
para solucionar problemas.
Instruction Manual (Manual de instrucciones)
(PDF en el disco facilitado): Contiene
descripciones de todas las funciones.
Nota
Las ilustraciones y las capturas de pantalla de este
manual pueden no coincidir con el dispositivo en sí.
Avertissement
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE MANUEL « BEFORE YOU
USE » (AVANT TOUTE UTILISATION) FOURNI DANS LEUR INTÉGRALITÉ
AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE SYSTÈME DE
NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION
INCORRECTE DE CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER UN ACCIDENT, DES
BLESSURES OU LA MORT.
Veillez à utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture ou l’adaptateur
CA fourni ou en option, compatible avec l’appareil. Sinon, une tension
excessive risque d’être appliquée à l’appareil et de provoquer une
émission de fumée, un incendie ou un accident.
Pour plus d’informations sur les accessoires en option, reportez-vous
à la partie « Accessoires en option » de la section « Caractéristiques
techniques » du manuel « Before You Use » (Avant toute utilisation)
fourni.
Ne raccordez pas la batterie de voiture directement à la prise de
l’appareil, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture fourni pour le
raccordement.
Avant d’installer l’appareil, choisissez un emplacement sûr sur le
tableau de bord ou le pare-brise, et assurez-vous qu’il n’entravera pas
la vision ou les mouvements du conducteur ni n’interfèrera avec le
fonctionnement du système de coussins autogonflables.
Retirez régulièrement le support, puis fixez-le à nouveau pour
conserver une bonne adhérence de la ventouse.
À propos de l’installation
Avant d’installer l’appareil, vérifiez les règlements du code de la route
en vigueur dans votre pays.
Veillez à installer l’appareil correctement en utilisant exclusivement le
matériel fourni et évitez de l’installer sur un composant important du
véhicule.
Pour obtenir davantage d’informations sur la polarité, la tension de la
batterie et l’emplacement du coussin autogonflable dans votre voiture,
veuillez consulter votre concessionnaire auto.
Prenez garde que les cordons et les fils ne soient pas emmêlés ni pincés
dans la partie mobile d’une glissière de siège.
Consultez un technicien qualifié ou un service d’entretien si vous ne
parvenez pas à fixer le support solidement sur la voiture.
ATTENTION
Si le support reste fixé sur le tableau de bord pendant une période
prolongée, la ventouse risque de laisser une marque sur le tableau
de bord. Veillez à détacher le support du tableau de bord lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
N’installez pas le support à un endroit où il serait soumis à de la chaleur
ou une température élevée.
Selon la taille et la forme de la prise de l’allume-cigare, la connexion
risque d’être impossible.
À propos de la ventouse
La ventouse peut comporter des petites bulles. Toutefois, cela n’affecte
en rien la performance.
Advertencia
LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y LA GUÍA“BEFORE YOU USE”
(ANTES DE USAR LA UNIDAD) SUMINISTRADOS ANTES DE INSTALAR O
PONER EN FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL.
LA INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN INCORRECTA DE ESTE DISPOSITIVO
PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE.
Asegúrese de utilizar el adaptador para batería de automóvil o
adaptador de ca suministrado u opcional, que es compatible con
la unidad. De lo contrario, se puede aplicar un voltaje excesivo a la
unidad y provocar humo, fuego o un accidente.
Para obtener más detalles sobre los accesorios opcionales, consulte
“Accesorios opcionales”de la sección“Especificaciones”de la guía
suministrada“Before You Use”(Antes de usar la unidad).
No conecte la batería del automóvil directamente a la toma de
la unidad, ya que podría ocasionar una falla de funcionamiento.
Asegúrese de utilizar el adaptador para batería de automóvil
suministrado para efectuar la conexión.
Antes de instalar la unidad, escoja un lugar seguro del tablero o del
parabrisas y asegúrese de que la unidad no obstruirá la vista o los
movimientos del conductor ni el funcionamiento del sistema del
airbag.
Retire y vuelva a colocar la base regularmente para mantener la fuerza
de adherencia de la ventosa.
Instalación
Antes de instalar la unidad, compruebe la normativa y la legislación de
tráfico local.
Asegúrese de instalar adecuadamente la unidad utilizando únicamente
los elementos suministrados y evite montarla en los componentes
básicos del vehículo.
Para obtener información sobre la polaridad, el voltaje de la batería
y la ubicación del airbag del automóvil, póngase en contacto con su
concesionario.
Asegúrese de que los cables no se enreden ni se enrollen en la parte
móvil de los raíles de los asientos.
Póngase en contacto con un técnico especializado si no puede fijar la
base al vehículo con seguridad.
PRECAUCIÓN
Si la base se deja adherida al tablero durante mucho tiempo, la ventosa
puede dejar una marca. Asegúrese de quitar la base del tablero cuando
no la utilice.
No instale la base en sitios donde pueda quedar expuesta al calor o a
altas temperaturas.
Es posible que no se pueda realizar la conexión en función de la forma
y las dimensiones de la toma del encendedor.
Acerca de la ventosa
La ventosa puede presentar pequeñas burbujas. Sin embargo, éstas no
afectan al rendimiento de la ventosa.
If you have any questions/problems:
En cas de questions/problèmes :
1Read Troubleshooting in the supplied
“Before You Use.”
2Reset the unit.
Note: Stored data may be erased.
3Please contact:
U.S.A.
Call 1-800-222-7669
URL http://www.sony.com/nav-u/support
Canada
Call 1-877-899-7669
URL http://www.sony.ca/nav-u
1Lisez la section Dépannage du
manuel « Before You Use » (Avant
toute utilisation) fourni.
2Réinitialisez l’appareil.
Remarque : Les données enregistrées peuvent être
effacées.
3Merci de contacter :
États-Unis
Téléphone 1-800-222-7669
URL http://www.sony.com/nav-u/support
Canada
Téléphone 1-877-899-7669
URL http://www.sony.ca/nav-u
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Following registration enables Sony to send you
periodic mailings about software, firmware updates
and other important product information.
To register your product, please visit our website at:
U.S.A.
http://productregistration.sony.com
Canada
http://www.sonystyle.ca/registration
Thank you.
L’enregistrement suivant permet à Sony de vous faire
parvenir des envois postaux périodiques au sujet de
mises à niveau de logiciel, de micrologiciel, et autres
renseignements de produit importants.
Pour enregistrer votre produit, visitez notre site
Web :
États-Unis
http://productregistration.sony.com
Canada
http://www.fr.sonystyle.ca/enregistrement
Merci.
ROTATE
  
Tab
Onglet
Lengüeta
Notes
After each use, detach the cradle from the dashboard
or windshield.
Be sure to use the suction cup tab when detaching
the cradle to avoid damage to the suction cup.
Do not detach the cradle by forcing your finger under
the suction cup. This may damage the suction cup.
It may be difficult to detach the cradle at low
temperatures.
Remarques
Après chaque utilisation, détachez le support du
tableau de bord ou du pare-brise.
Pour détacher le support, veillez à utiliser l’onglet de
la ventouse afin d’éviter de l’endommager.
Ne détachez pas le support en forçant pour passer le
doigt sous la ventouse. Cela pourrait endommager la
ventouse.
Le support risque d’être difficile à détacher à basse
température.
Notas
Después de cada uso, extraiga la base del tablero o
del parabrisas.
Para no dañar la ventosa, asegúrese de utilizar la
lengüeta de la ventosa cuando extraiga la base.
No introduzca el dedo a la fuerza en la parte
inferior de la ventosa para extraer la base. Este
procedimiento podría dañarla.
Puede resultar difícil extraer la base cuando la
temperatura es baja.
SONY NV-U73T (US,FR,ES) 3-284-846-11 (1)
SONY NV-U73T (US,FR,ES) 3-284-846-11 (1)
English
Français Español
Location of controls
/(on/standby) switch
MENU button
VOICE/POS. button
To show the current position and hear the next
voice guidance.
CHG (battery charge) indicator
Red: charging. Green: fully charged.
Off: adapter disconnected.
Display window/touch screen
Nameplate
Speaker
RELEASE button
To remove the unit from the cradle.
Memory Stick access indicator
(Memory Stick Duo) slot
Built-in GPS antenna
GPS ANT (GPS antenna) jack
To connect the optional external GPS antenna
VCA-42.
(USB) jack
TMC (TMC antenna) jack
DC IN 5-5.2V jack
To connect to the car battery adapter or
optional AC adapter.
RESET button
Preparation
Turning the unit on
Slide /.
When turning the unit on for the first time, the Startup Configuration Wizard appears. Follow the on-screen
instructions to perform the setup, including the language setting for on-screen display and voice guidance.
The setup can then be further configured in the setting menu at any time.
!Receiving GPS signals
After the initial installation, park your car in a
safe, open place (no high buildings, etc.) for up to
10 minutes to allow for GPS signals to calculate
the current car position properly before using the
navigation system.
The GPS status can be checked by the color of the
current position icon. Touch VOICE/POS. to show the
icon.
Wait until the icon turns red to indicate sufficient
signal reception.
Current position icon
Main menu
The main menu appears when you turn on the unit (except during route guidance, in which case the map
appears).
Touch to show the navigation menu.
Touch to show the application menu.
Touch to show the setting menu.
Touch to return to the previous display.
Route searching
Address search
1Touch MENU.
The main menu appears.
2Touch “Enter Address.”
The house number input display appears.
3Touch the number keys to enter the house
number, then “Done.”
The street name input display appears.
4Touch the character/number keys to enter the
street name, then“Done.”
The list of street candidates appears.
5Touch the desired street in the list.
If more than one city candidate exists, the list of
city candidates appears. In this case, select the
desired city.
The address confirmation display appears.
6Touch “Calculate Route.”
The route is calculated, and route guidance
starts.
Tips
The state is automatically detected by GPS.
In step 4 above, the list of street candidates
automatically appears without touching “Done”
when candidates are narrowed down as you continue
inputting characters.
You can select a different state in the house number/
street name input display. Select “State,” enter the state
name, then select the desired state.
POI search by name
1Touch MENU.
2Touch “Find a Place.”
3Touch “Points of Interest.”
4Touch “By Name.”
The POI name input display appears.
5Touch the character/number keys to enter the
POI name, then“Done.”
The list of POI candidates appears in order of
distance from the current position.
6Touch the desired POI in the list.
The POI confirmation display appears.
7Touch “Calculate Route.”
The route is calculated, and route guidance
starts.
Tip
Other route search methods, such as POI search by
category, intersection search, etc., are also available.
Map displays
Indications on the map
Screen example: when you are approaching an intersection during route guidance
ETA (Estimated Time of Arrival)/distance to destination
Next turn instruction
Distance to next turn
Current position/GPS status indication
Current street name
Next street name
Map tool
The map tool bar appears when you touch“Options”on the map display.
Touch to show more map options.
Touch to show the turn-by-turn list.
Touch to zoom in/out the map.
Touch / .
Touch to adjust the voice guidance volume.
Touch / .
Touch to hide the map tool bar.
Location of controls / Emplacement des commandes /
Ubicación de los controles
Ubicación de los controles
Interruptor /(encendido/espera)
Botón MENU
Botón VOICE/POS.
Para que se muestre la posición actual y
escuchar la próxima instrucción de voz.
Indicador CHG (carga de la batería)
Rojo: en proceso de carga.
Verde: completamente cargada.
Apagado: adaptador desconectado.
Ventana de visualización/pantalla táctil
Placa de características
Altavoz
Botón RELEASE
Permite extraer la unidad de la base.
Indicador de acceso del Memory Stick
Ranura (Memory Stick Duo)
Antena GPS integrada
Toma GPS ANT (antena GPS)
Permite conectar la antena GPS externa
opcional VCA-42.
Toma (USB)
Toma TMC (antena TMC)
Toma DC IN 5-5.2V
Permite conectar el adaptador para batería de
automóvil o el adaptador de ca opcional.
Botón RESET
Preparación
Encendido de la unidad
Deslice el interruptor /.
Al encender la unidad por primera vez, aparece el asistente de configuración de instalación. Siga las
instrucciones de la pantalla para llevar a cabo la instalación, incluida la configuración de idioma para las
visualizaciones en pantalla y las instrucciones de voz. Posteriormente, esta configuración se puede modificar
en el menú correspondiente.
!Recepción de señales GPS
Después de la instalación inicial, aparque el coche
en un lugar seguro y al aire libre (sin edificios altos
cerca, etc.) durante un máximo de 10 minutos
para permitir que las señales de GPS calculen
correctamente la posición actual del vehículo antes
de usar el sistema de navegación.
Se puede consultar el estado del GPS mediante el
color actual del icono de posición. Toque VOICE/POS.
para ver el icono.
Espere a que el icono se vuelva rojo, que indica una
recepción suficiente de señal. Icono de posición actual
Menú principal
El menú principal aparece al activar la unidad (excepto durante instrucciones de voz, en cuyo caso aparece el
mapa).
Tóquelo para que aparezca el menú de navegación.
Tóquelo para que aparezca el menú de aplicación.
Tóquelo para que aparezca el menú de ajustes.
Tóquelo para regresar a la pantalla anterior.
Búsqueda de ruta
Búsqueda de dirección
1Toque MENU.
Aparecerá el menú principal.
2Toque “Dirección”.
Aparece la pantalla de introducción del número
de domicilio.
3Toque las teclas numéricas para introducir el
número de domicilio y, a continuación, toque
“Finalizado”.
Aparece la pantalla de introducción del nombre
de la calle.
4Toque las teclas de caracteres y numéricas
para introducir el nombre de la calle y, a
continuación, toque“Finalizado”.
Aparecerá la lista de calles posibles.
5Toque la calle deseada de la lista.
Si existe más de una ciudad posible, aparecerá
la lista de ciudades candidatas. En este caso,
seleccione la ciudad deseada.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la
dirección.
6Toque “Calcular ruta”.
Se calcula la ruta y se inician las instrucciones
de voz.
Sugerencias
El GPS detecta el estado de forma automática.
En el paso 4 anterior, la lista de calles posibles aparece
de forma automática sin tocar “Finalizado” y las
posibilidades se reducen al seguir introduciendo
caracteres.
Puede seleccionar un estado distinto en la pantalla
de introducción del número de domicilio/nombre de
la calle. Seleccione “Estado”, escriba el nombre y, a
continuación, seleccione el estado deseado.
Búsqueda de puntos de interés por nombre
1Toque MENU.
2Toque “Proximidades”.
3Toque “Búsqueda de puntos de interés”.
4Toque “Buscar por nombre”.
Aparecerá la pantalla de introducción del
nombre del punto de interés.
5Toque las teclas de caracteres y numéricas
para introducir el nombre del punto de
interés y, a continuación, toque“Finalizado”.
La lista de puntos de interés posibles aparece
por orden de proximidad desde la posición
actual.
6Toque el punto de interés deseado de la lista.
Aparecerá la pantalla de confirmación del punto
de interés.
7Toque “Calcular ruta”.
Se calcula la ruta y se inician las instrucciones
de voz.
Sugerencia
También están disponibles otros métodos de búsqueda
de ruta, como la búsqueda de puntos de interés por
categoría, búsqueda de intersecciones, etc.
Visualizaciones del mapa
Indicaciones en el mapa
Pantalla de ejemplo: al aproximarse a una intersección durante la instrucción de voz
ETA (Estimated Time of Arrival, hora estimada de
llegada)/distancia al destino
Próxima indicación de cambio de dirección
Distancia hasta el próximo cambio de dirección
Posición actual/indicación de estado GPS
Nombre de calle actual
Nombre de calle siguiente
Herramienta de mapa
La barra de herramientas del mapa aparece al tocar“Opciones”durante la visualización de un mapa.
Tóquelo para que aparezcan más opciones de mapa.
Tóquelo para que aparezca la lista de cambios de
dirección.
Tóquelo para ampliar/reducir la vista del mapa.
Toque / .
Tóquelo para ajustar el volumen de las instrucciones de
voz.
Toque / .
Tóquelo para ocultar la barra de herramientas del mapa.
Emplacement des commandes
Commutateur /(sous tension/veille)
Bouton MENU
Bouton VOICE/POS.
Permet d’afficher la position actuelle et
d’écouter le guidage vocal suivant.
Témoin CHG (charge de la batterie)
Rouge : charge en cours. Vert : charge
complète. Éteint : adaptateur débranché.
Fenêtre d’affichage/écran tactile
Plaque signalétique
Haut-parleur
Touche RELEASE
Permet de retirer l’appareil du support.
Témoin d’accès du Memory Stick
Fente (Memory Stick Duo)
Antenne GPS intégrée
Prise GPS ANT (antenne GPS)
Permet de raccorder l’antenne GPS externe
VCA-42 en option.
Prise (USB)
Prise TMC (antenne TMC)
Prise DC IN 5-5.2V
Permet le raccordement à l’adaptateur pour
batterie de voiture ou à l’adaptateur CA en
option.
Touche RESET
Préparation
Mise sous tension de l’appareil
Coulissez /.
Lors de la première mise sous tension de l’appareil, l’Assistant de Configuration de Démarrage apparaît.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à la configuration, y compris le réglage de la langue
d’affichage à l’écran et du guidage vocal. La configuration peut être effectuée plus précisément dans le menu
de réglage, à tout moment.
!Réception des signaux GPS
Avant d’utiliser le système de navigation pour la
première fois après l’avoir installé, garez votre
voiture dans un endroit sûr et dégagé (sans
bâtiments élevés, etc.) pendant 10 minutes environ
au maximum pour que les signaux GPS puissent
calculer correctement la position actuelle du
véhicule.
La couleur de l’icône de position actuelle vous
informe de l’état du GPS. Touchez VOICE/POS. pour
afficher l’icône.
Attendez que l’icône devienne rouge, ce qui indique
une réception suffisante du signal.
Icône de position actuelle
Menu principal
Le menu principal apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension (sauf en cours de radioguidage. Dans
ce cas, c’est la carte qui apparaît).
Touchez ici pour afficher le menu de navigation.
Touchez ici pour afficher le menu des applications.
Touchez ici pour afficher le menu de réglage.
Touchez ici pour revenir à l’écran précédent.
Recherche d’un itinéraire
Recherche par adresse
1Touchez MENU.
Le menu principal apparaît.
2Touchez « Saisie de l’adresse ».
L’écran de saisie du numéro de la maison
apparaît.
3Touchez les touches numériques pour saisir
le numéro de la maison, puis « Terminé ».
L’écran de saisie du nom de la rue apparaît.
4Touchez le caractère/les touches numériques
pour saisir le nom de la rue, puis « Terminé ».
La liste des rues candidates apparaît.
5Touchez la rue de votre choix dans la liste.
S’il existe plusieurs villes candidates, une liste
des villes candidates apparaît. Dans ce cas,
sélectionnez la ville de votre choix.
L’écran de confirmation de l’adresse apparaît.
6Touchez « Calculer l’itinéraire ».
L’itinéraire est calculé, puis le radioguidage
commence.
Conseils
Le GPS détecte automatiquement l’état.
À l’étape 4 ci-dessus, la liste des rues candidates
s’affiche automatiquement sans que vous ne touchiez
« Terminé » une fois les candidates restreintes au fur et à
mesure de la saisie de caractères.
Vous pouvez sélectionner un état différent dans l’écran
de saisie du numéro de la maison/du nom de la rue.
Sélectionnez « État », saisissez le nom de l’état, puis l’état
de votre choix.
Recherche des points d’intérêt par nom
1Touchez MENU.
2Touchez « Rechercher à proximité ».
3Touchez « Recherche des points d’intérêt ».
4Touchez « Rechercher par nom ».
L’écran de saisie du nom du point d’intérêt
apparaît.
5Touchez le caractère/les touches numériques
pour saisir le nom du point d’intérêt, puis
« Terminé ».
La liste des points d’intérêt candidats apparaît
dans l’ordre de leur distance par rapport à la
position actuelle.
6Touchez le point d’intérêt de votre choix dans
la liste.
L’écran de confirmation du point d’intérêt
s’affiche.
7Touchez « Calculer l’itinéraire ».
L’itinéraire est calculé, puis le radioguidage
commence.
Conseil
D’autres méthodes de recherche d’itinéraire, comme la
recherche de points d’intérêts par catégorie, la recherche
d’intersections, etc. sont également disponibles.
Affichages de la carte
Indications sur la carte
Exemple d’écran : lorsque vous approchez une intersection en cours de radioguidage
Heure d’arrivée estimée/distance jusqu’à la destination
Instructions sur la prochaine bifurcation
Distance jusqu’à la prochaine bifurcation
Position actuelle/Indication de l’état du GPS
Nom de la rue actuelle
Nom de la rue suivante
Outils de la carte
La barre d’outils de la carte apparaît lorsque vous touchez « Options » sur la carte.
Touchez ici pour afficher d’autres options de la carte.
Touchez ici pour afficher la liste successive.
Touchez ici pour effectuer un zoom avant/arrière sur la
carte.
Touchez / .
Touchez ici pour régler le volume du guidage vocal.
Touchez / .
Touchez ici pour masquer la barre d’outils de la carte.

Other manuals for NV-U73T Firmware version 3.02

6

Other Sony GPS manuals

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony XA-NV400 User manual

Sony

Sony XA-NV400 User manual

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony NV-U74T - 4.3" Portable Navigation System Operating manual

Sony

Sony NV-U74T - 4.3" Portable Navigation System Operating manual

Sony NV-U74 User manual

Sony

Sony NV-U74 User manual

Sony NV-U70 - NAV-U Portable GPS Navigator Instruction sheet

Sony

Sony NV-U70 - NAV-U Portable GPS Navigator Instruction sheet

Sony HANDYCAM Operating instructions

Sony

Sony HANDYCAM Operating instructions

Sony NAV-U NVD-U11E User manual

Sony

Sony NAV-U NVD-U11E User manual

Sony NV-U51 User manual

Sony

Sony NV-U51 User manual

Sony XA-NV100T User manual

Sony

Sony XA-NV100T User manual

Sony nav-u NV-U50 User manual

Sony

Sony nav-u NV-U50 User manual

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony NAV-U NV-U83T User manual

Sony

Sony NAV-U NV-U83T User manual

Sony GPS-CS1 - Digital Camera GPS Unit User manual

Sony

Sony GPS-CS1 - Digital Camera GPS Unit User manual

Sony NV-U82 User manual

Sony

Sony NV-U82 User manual

Sony XA-NV300T User manual

Sony

Sony XA-NV300T User manual

Sony NV-U94T - Automotive GPS Receiver User manual

Sony

Sony NV-U94T - Automotive GPS Receiver User manual

Sony nav-u NV-U53 User manual

Sony

Sony nav-u NV-U53 User manual

Sony NV-U74 Operating manual

Sony

Sony NV-U74 Operating manual

Sony NVX-P1 User manual

Sony

Sony NVX-P1 User manual

Sony NAV-U NV-U81T User manual

Sony

Sony NAV-U NV-U81T User manual

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony

Sony NV-U73T Firmware version 3.02 User manual

Sony VAIO VGP-BGU1 User manual

Sony

Sony VAIO VGP-BGU1 User manual

Sony NAV-U NV-U71T User manual

Sony

Sony NAV-U NV-U71T User manual

Popular GPS manuals by other brands

AvMap Geosat 4 ALL user manual

AvMap

AvMap Geosat 4 ALL user manual

Networkfleet 5500 installation guide

Networkfleet

Networkfleet 5500 installation guide

Japan Radio Co. JLR-8400 instruction manual

Japan Radio Co.

Japan Radio Co. JLR-8400 instruction manual

Garmin GPSMAP 620 Product information

Garmin

Garmin GPSMAP 620 Product information

CalAmp TTU-2820 Hardware and installation guide

CalAmp

CalAmp TTU-2820 Hardware and installation guide

American Megatrends B.O.L.T Chest ECG user manual

American Megatrends

American Megatrends B.O.L.T Chest ECG user manual

Zane zTrack Tube operating manual

Zane

Zane zTrack Tube operating manual

Tektronix TR 210 Service manual

Tektronix

Tektronix TR 210 Service manual

iTrackers BUDDY user guide

iTrackers

iTrackers BUDDY user guide

Masibus GPS MASTER CLOCK MC-1-M user manual

Masibus

Masibus GPS MASTER CLOCK MC-1-M user manual

naviflash Naviflash 1120 operating manual

naviflash

naviflash Naviflash 1120 operating manual

Gosafe G6S user manual

Gosafe

Gosafe G6S user manual

Garmin Forerunner 410 Declaration of conformity

Garmin

Garmin Forerunner 410 Declaration of conformity

Raytheon 198 Operation manual

Raytheon

Raytheon 198 Operation manual

astra telematics AT242 quick start guide

astra telematics

astra telematics AT242 quick start guide

MARLINK IRITRACK Assembly instructions

MARLINK

MARLINK IRITRACK Assembly instructions

WatchOvers Liberty user guide

WatchOvers

WatchOvers Liberty user guide

Garmin GBR 21 Owner's manual and reference guide

Garmin

Garmin GBR 21 Owner's manual and reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.